<stringname="title_setup_doze_remark">Arxaplanda güvənli şəkildə e-poçt göndərmək və almaq üçün</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bu bir az ziddiyyətli görünsə də, bu tətbiq üçün batareya optimallaşdırmasını bağlamaq daha az batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Batareya optimallaşdırmaları nə üçün sıradan çıxarılmalıdır?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Növbəti Android dialoq pəncərəsində \"Optimallaşdırılmamış\"ı (və ya Enerjiyə qənaət etmir) \"Bütün tətbiqlər\" olaraq dəyişdirin, bu tətbiqi seçin və \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<stringname="title_setup_export_do">Xaricə köçürmə faylı, bütün tənzimləmələr və verilənləri ehtiva edəcək, ancaq imzalarda istinad edilən heç bir mesaj və təsvirlər olmayacaq</string>
<stringname="title_setup_scroll">Giriş dialoqları sürüşdürülə bilən ola bilər!</string>
<stringname="title_setup_backup">Mesajlar necə nüsxələnir?</string>
<stringname="title_setup_password">Parol</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Parol, nəzarət və ya boşluq simvollarını ehtiva edir</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Bir danışıq tullantı qutusuna atılanda, göndərilən mesajlarda tullantı qutusuna atılacaq</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Mesajları ertələyəndə avtomatik ulduz əlavə et</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Ulduzlu mesajları avtomatik olaraq vacib et</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Hərəkətli mesajlarda ertələməni ləğv et</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
<stringname="compressed">Sayca %2$s fayldan çox və ya həcmi %3$s-dan çox olsa sıxışdırılmış faylların məzmunları (%1$s) göstərilməyəcək</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>
<stringname="title_advanced_default_folder_hint"> Android, tətbiqin buna ehtiyacı olmasa belə, seçilmiş qovluğa müraciət üçün icazə istəyə bilər.
İlkin qovluğu (adətən \"Endirmə\" qovluğu olur) bərpa etmək üçün seçim dialoqunu ləğv edə bilərsiniz.
</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">%1$d dəqiqə ərzində başladıcı nişanı vasitəsilə yenidən başladılanda son tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək</string>
@ -805,6 +812,7 @@
<stringname="title_identity_color_hint">Kimlik rəngləri, qovluq və hesab rənglərindən əvvəl gəlir</string>
<stringname="title_advanced_sender">Göndərənin ünvanına düzəlişə icazə ver</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Göndərənin ünvanına düzəliş ediləndə adı istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_reply_name">Alınmış mesajdakı adı kopyala</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Gələn e-poçt ünvanlarının istifadəçi adını uyğunlaşdırmaq üçün normal ifadə</string>
<stringname="title_setup_export_do">Izvozna datoteka sadržavat će sve postavke i podatke, ali ne i poruke ni slike koje su referencirane u potpisima</string>
<stringname="title_setup_scroll">Dijalozi s inputom mogu se skrolati!</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatski označi poruke kao pročitane pri premještanju istih</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatski ukloni zvjezdicu s poruka pri premještanju istih</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj važnost pri premještanju poruka</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Pri brisanju konverzacije, također izbriši i poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatski dodaj zvjezdicu za odložene poruke</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Automatski označi poruke sa zvjezdicom kao važne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Otkaži odgađanje pri premještanju poruka</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatski blokiraj pošiljaoca kada se prijavljuje spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Prstom prevucite proširene poruke na desno za odgovor</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odlaganja/odgađanja</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Izaberite zadani folder</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Zadrži selektovano</string>
@ -595,7 +595,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automaticky zablokovat odesílatele při hlášení spamu</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Přejeďte rozbalené zprávy doprava pro odpověď</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Vybrat výchozí složku</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Zachovat výběr</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Vælg standardmappe</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Behold valgte</string>
<stringname="title_setup_export_do">Die Exportdatei enthält alle Einstellungen und Daten, aber keine Nachrichten und keine in Signaturen eingebettete Grafiken.</string>
<stringname="title_setup_scroll">Die Eingabedialoge können scrollbar sein!</string>
<stringname="title_setup_backup">Wie können Nachrichten gesichert werden?</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Passwort enthält Steuer- oder Leerzeichen</string>
<stringname="title_setup_password_repeat">Passwort erneut eingeben</string>
@ -563,13 +564,14 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Beim Löschen einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten löschen</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Funktion „Zurückstellen” für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Erweiterte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Standardordner auswählen</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Auswahl behalten</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Διατήρηση επιλογής</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automáticamente al remitente al reportar como spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslice los mensajes expandidos a la derecha para responder</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer/retraso por defecto</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Seleccionar carpeta por defecto</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Seleccionar carpeta por defecto</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Mantener selección</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Valitse oletuskansio</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Säilytä valinta</string>
<stringname="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais pas de messages ni d\'images référencées dans les signatures</string>
<stringname="title_setup_scroll">Les boîtes de dialogue de saisie peuvent être déroulantes!</string>
<stringname="title_setup_backup">Comment sauvegarder les messages?</string>
<stringname="title_setup_password">Mot de passe</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Le mot de passe contient des caractères de contrôle ou des espaces</string>
<stringname="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>
@ -563,13 +564,14 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l’étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l’importance lors du déplacement des messages</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Lors de la suppression d\'une conversation, supprimer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<stringname="title_advanced_notifications_service">Canal de surveillance</string>
<stringname="title_style_clear">Effacer la mise en forme</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Maintenir la sélection</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection">Maintenir la sélection</string>
<stringname="title_style_link">Insérer un lien</string>
<stringname="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais pas de messages ni d\'images référencées dans les signatures</string>
<stringname="title_setup_scroll">Les boîtes de dialogue de saisie peuvent être déroulantes !</string>
<stringname="title_setup_backup">Comment sauvegarder les messages ?</string>
<stringname="title_setup_password">Mot de passe</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Le mot de passe contient des caractères de contrôle ou des espaces</string>
<stringname="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>
@ -563,13 +564,14 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Lors de la suppression d\'une conversation, supprimer également les messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<stringname="title_advanced_notifications_service">Canal de surveillance</string>
<stringname="title_style_clear">Effacer la mise en forme</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Maintenir la sélection</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection">Maintenir la sélection</string>
<stringname="title_style_link">Insérer un lien</string>
<stringname="title_setup_export_do">Il file d\'esportazione conterrà tutte le impostazioni e i dati, ma nessun messaggio e nessun\'immagine riferita nelle firme</string>
<stringname="title_setup_scroll">Le finestre di input possono essere scorrevoli!</string>
<stringname="title_setup_backup">Come fare il backup dei messaggi?</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente i messaggi come letti allo spostamento</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente le stelle dai messaggi al loro spostamento</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Ripristina l\'importanza allo spostamento dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Cestinando una conversazione, cestinare anche i messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Aggiungi automaticamente la stella posticipando i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Rendi automaticamente importanti i messaggi stellati</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annulla posticipazione allo spostamento dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blocca automaticamente il mittente alla segnalazione di spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Scorri verso destra i messaggi estesi per rispondere</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Seleziona cartella predefinita</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Mantieni la selezione</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection">Mantieni la selezione</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">会話をゴミ箱に移動するとき、送信したメッセージもゴミ箱に移動</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">デフォルトのフォルダーを選択</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">選択を保存</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
@ -246,6 +246,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
</string>
<stringname="title_setup_export_do">Het exportbestand zal alle instellingen en gegevens bevatten, maar geen berichten en geen afbeeldingen waarnaar verwezen wordt in handtekeningen</string>
<stringname="title_setup_scroll">Mogelijk kunnen invoerdialogen scrollen!</string>
<stringname="title_setup_backup">Hoe kan er een back-up van berichten worden gemaakt?</string>
@ -561,13 +562,14 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Reset belang bij verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Wanneer een gesprek naar de prullenbak wordt verplaatst, verwijder ook verzonden berichten</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Voeg automatisch ster toe bij het sluimeren van berichten</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Automatisch berichten met een ster belangrijk maken</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Annuleer sluimeren bij het verplaatsen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blokkeer de afzender automatisch bij het rapporteren van spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Veeg uitgevouwde berichten naar rechts om te beantwoorden</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Selecteer standaard map</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Selectie behouden</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Legg til eller endre kontoer</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_export_do">Plik będzie zawierał wszystkie ustawienia i dane, bez żadnych komunikatów i obrazów w odniesieniu do podpisów</string>
<stringname="title_setup_scroll">Okna dialogowe mogą być przewiane!</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Podczas usuwania konwersacji do kosza, usuń również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatycznie dodawaj gwiazdkę przy usypianiu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Wybierz folder domyślny</string>
<stringname="compressed">Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string>
<stringname="title_advanced_default_folder_hint"> Android może poprosić o pozwolenie na dostęp do wybranego folderu, nawet jeśli aplikacja tego nie potrzebuje.
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w konwersacji jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Zachowaj zaznaczenie</string>
<stringname="title_setup_export_do">O arquivo exportado conterá todas as configurações e dados, mas nenhuma mensagem e nenhuma imagem referenciada nas assinaturas</string>
<stringname="title_setup_scroll">Os diálogos de entrada podem ser roláveis!</string>
<stringname="title_setup_backup">Como fazer o backup de mensagens?</string>
<stringname="title_setup_password">Senha</string>
<stringname="title_setup_password_chars">A senha contém caracteres de controle ou espaço em branco</string>
<stringname="title_setup_password_repeat">Repita a senha</string>
@ -562,13 +563,14 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao movê-las</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Redefinir importância de mensagens em movimento</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Ao descartar uma conversa, também descartar as mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Torne as mensagens com estrela automaticamente importantes</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar soneca em mensagens em movimento</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente ao denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslize as mensagens expandidas para a direita para responder</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Selecionar pasta padrão</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Manter seleção</string>
<stringname="title_setup_export_do">O ficheiro de exportação conterá todas as configurações e dados, mas nenhuma mensagem ou imagem referenciada nas assinaturas</string>
<stringname="title_setup_scroll">Os diálogos de entrada podem ser deslizados!</string>
<stringname="title_setup_backup">Como fazer backup das mensagens?</string>
<stringname="title_setup_password_chars">A palavra-passe contém caracteres de controlo ou espaços em branco</string>
<stringname="title_setup_password_repeat">Repita a palavra-passe</string>
@ -564,13 +565,14 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Ao descartar uma conversa, também descartar mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar a função \'adiar\' ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente quando denunciar spam</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Selecione a pasta padrão</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Manter seleção</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Сбрасывать важность при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">При удалении диалога также удалять отправленные сообщения</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Автоматически добавлять в избранное при откладывании сообщений</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Отменять откладывание при перемещении сообщений</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Автоматически блокировать отправителя при сообщении о спаме</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Жест вправо на раскрытом сообщении для ответа</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Выбрать папку по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Сохранять выделение</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Potegni razširjena sporočila desno za odgovor</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Privzeti čas dremeža/zakasnitve</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Izberi privzeto mapo</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Obdrži izbiro</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Blockera avsändaren automatiskt vid rapportering av skräppost</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Svep expanderade meddelanden till höger för att svara</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Välj standardmapp</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Behåll markering</string>
<stringname="title_setup_export_do">Plik będzie zawierał wszystkie ustawienia i dane, bez żadnych komunikatów i obrazów w odniesieniu do podpisów</string>
<stringname="title_setup_scroll">Okna dialogowe mogą być przewiane!</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<stringname="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thread_sent_trash"comment="title_advanced_thread_sent_trash Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Podczas usuwania konwersacji do kosza, usuń również wysłane wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Automatycznie dodawaj gwiazdkę przy usypianiu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<stringname="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Wybierz folder domyślny</string>
<stringname="compressed">Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string>
<stringname="title_advanced_default_folder_hint"> Android może poprosić o pozwolenie na dostęp do wybranego folderu, nawet jeśli aplikacja tego nie potrzebuje.
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w konwersacji jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Zachowaj zaznaczenie</string>
<stringname="title_setup_export_do">Файл експорту буде містити всі налаштування і дані, але ніяких повідомлень і зображень, на які посилаються в підписах</string>
<stringname="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string>
<stringname="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<stringname="title_advanced_auto_block_sender">Автоматично блокувати відправника при інформуванні про спам</string>
<stringname="title_advanced_swipe_reply">Проведіть по розкритому повідомленню праворуч для відповіді</string>
<stringname="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">Виберіть теку за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Виберіть теку за замовчуванням</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">Залишити вибір</string>
<stringname="title_advanced_default_folder"comment="title_advanced_default_folder Title for button to select the default folder for selection of files (attachments, images)">选择默认文件夹</string>
<stringname="title_style_setting_keep_selection"comment="title_style_setting_keep_selection Title for option to keep the text selection after applying a style option like bold, italic, etc.">保持所选</string>