Crowdin sync

pull/207/head
M66B 3 years ago
parent eda93a1f35
commit b4e9927d10

@ -219,6 +219,8 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordena les adreces suggerides en funció de la freqüència dús</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra els recordatoris</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarda l\'enviament de missatges</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar el borrador automáticamente después de cada párrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar el borrador automáticamente después de cada frase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Tipus de lletra per defecte</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament</string>

@ -95,7 +95,7 @@
<string name="title_notification_sending_left">Forsøg resterer: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Afsendelse gentages ved Internetforbindelsesændringer eller et træk nedad på udbakken</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Afsendelse til %1$s mislykkedes</string>
<string name="title_notification_redacted">Redigeret: Biometrisk eller PIN-godkendelse aktiveret</string>
<string name="title_notification_redacted">Skjult: Biometrisk eller PIN-godkendelse aktiveret</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
<string name="menu_answers">Skabeloner</string>
<string name="menu_rules">Regler</string>
@ -140,7 +140,7 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server til beskedafsendelse</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Servercertifikater</string>
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Guiden kan også anvendes ved fremtidige kontoopsætninger</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Guiden kan anvendes igen ved fremtidige kontoopsætninger</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg behøver en ny e-mailadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuel opsætning og kontoindstillinger</string>
<string name="title_setup_classic">Klassisk opsætning</string>
@ -328,6 +328,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Føj delte filer til et nyt udkast</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Gem automatisk udkast efter hvert afsnit</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Gem automatisk udkast efter hver sætning</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardskrifttype</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Vælg automatisk identiteter for nye beskeder</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string>
@ -408,6 +410,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontaktfotos</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Ubekræftet afsender</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Bekræftet afsender</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Vis avatarer</string>
<string name="title_advanced_favicons">Vis favoritkoner</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Skan kun de første %1$s af websiden</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererede ikoner</string>
@ -460,7 +463,7 @@
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_category_header">Gruppere efter kontokategori</string>
<string name="title_advanced_category_header">Gruppering efter kontokategori</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Android-navigeringsbjælken</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Brug bundtede skrifttyper</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">CSS-fortolkning</string>
@ -835,8 +838,8 @@
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string>
<string name="title_synchronize_more">Hent flere beskeder</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dette vil resultere i en enkelt download af ældre beskeder uden større strømforbrug end alm. hverdagsbrug</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> Beskeder vil blive hentet så hurtigt som e-mail-serveren kan levere dem og gemt så hurtigt som enheden kan gemme og indeksere dem.
Den begrænsende faktor er normalt hastigheden af enhedens interne lagerplads.
<string name="title_synchronize_more_hint2"> Beskeder hentes så hurtigt, som e-mail-serveren kan levere dem, og gemmes så hurtigt som enheden kan gemme og indeksere dem.
Den begrænsende faktor er normalt hastigheden enhedens interne lagerplads.
</string>
<string name="title_synchronize_more_hint3">Husk, at opbevaring af en masse beskeder (ti tusinde eller flere) på enheden kan forårsage forsinkelser, da den interne lagerplads ikke er lynende hurtigt.</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniserer</string>
@ -879,6 +882,7 @@
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operationer slettet</string>
<string name="title_delete_contacts">Slet synlige lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen afventende handlinger</string>
<string name="title_check_operations">Tjekker handlinger</string>
<string name="title_hint_operations">Sletning af handlinger kan resultere i forsvundne beskeder og synkroniseringsproblemer</string>
<string name="title_op_title_headers">Downloader overskrifter</string>
<string name="title_op_title_raw">Downloader besked i råformat</string>
@ -1035,7 +1039,7 @@
<string name="title_no_viewer_caption">Ingen fremviser-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_viewer_name">Indholdsnavn</string>
<string name="title_no_viewer_type">Indholdstype</string>
<string name="title_no_viewer_search">Søg efter app</string>
<string name="title_no_viewer_search">Søg app</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydoptager-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string>
@ -1181,6 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Dette vil betyde et forøget antal tegn</string>
<string name="title_translate_usage">Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tryk på teksten, der skal oversættes</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Tjekker &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Ingen forslag</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigér som almindelig tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigér som omformateret tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Vælg offentlig nøgle</string>
@ -1390,6 +1396,7 @@
<string name="title_rule_original_text">Medtag oprindelig beskedtekst</string>
<string name="title_rule_forward_to">Videresend til</string>
<string name="title_rule_resend">Send igen</string>
<string name="title_rule_attached">Vedhæft råbeskedfil</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til Cc-adresser</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Med vedhæftninger</string>
<string name="title_rule_answer_remark">For at undgå svarsløjfer, sendes kun ét svar til en given samtale</string>

@ -326,6 +326,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Entwurf nach jedem Absatz automatisch speichern</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Entwurf nach jedem Satz automatisch speichern</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardschriftart</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Identitäten für neue Nachrichten automatisch auswählen</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string>

@ -324,9 +324,11 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο πρόχειρο</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε παράγραφο</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε πρόταση</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Αυτόματη επιλογή ταυτοτήτων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος</string>
@ -343,7 +345,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Χρήση υπογραφής κατά την απάντηση</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">Μόνο για την πρώτη απάντηση</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Χρήση υπογραφής κατά την προώθηση</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Οριστική διαγραφή ενός προσχεδίου όταν αυτό απορρίπτεται</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Οριστική διαγραφή ενός προχείρου όταν αυτό απορρίπτεται</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Κατά την απάντηση ενός μηνύματος, να αποθηκεύεται η απάντηση μέσα στον ίδιο φάκελο</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Αυτόματη δημιουργία συνδέσμων</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Αποστολή απλού κειμένου από προεπιλογή</string>
@ -386,7 +388,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Απόκρυψη των επιλογών του μενού πλοήγησης;</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τις επιλογές στις ρυθμίσεις εμφάνισης</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Να προβάλλεται ο αριθμός των τοπικά αποθηκευμένων μηνυμάτων στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων προσχεδίων στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων προχείρων στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στο καρφιτσωμένο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_startup">Εμφάνιση στην οθόνη έναρξης</string>
<string name="title_advanced_cards">Προβολή σε στιλ κάρτας αντί σε στιλ πίνακα</string>
@ -407,6 +409,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Προβολή φωτογραφιών επαφών</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Μη επαληθευμένος αποστολέας</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Επαληθευμένος αποστολέας</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Προβολή άβαταρ</string>
<string name="title_advanced_favicons">Προβολή favicon</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Να σαρωθεί μόνο το πρώτο %1$s της ιστοσελίδας</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Να προβάλλονται εικονίδια που δημιουργούνται αυτόματα</string>

@ -327,6 +327,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Añadir archivos compartidos a un nuevo borrador</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automáticamente un borrador después de cada párrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automáticamente un borrador después de cada oración</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fuente por defecto</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Seleccionar automáticamente identidades para nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar</string>
@ -407,6 +409,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contactos</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remitente no verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remitente verificado</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Mostrar avatares</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar favicons</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Escanear solo los primeros %1$s de la página web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar iconos generados</string>

@ -297,6 +297,8 @@
<string name="title_advanced_suggest_frequently">مرتب‌سازی نشانی‌های پیشنهادی در دفعات استفاده</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">نمایش یادآورها</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">وقفه ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">پس از هر پاراگراف، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">پس از هر جمله، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن</string>
<string name="title_advanced_compose_font">قلم پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">برای پیام‌های جدید، هویت را خودکار انتخاب کن</string>
<string name="title_advanced_write_above">در بالای نوشته فرستنده بنویسید</string>
@ -349,6 +351,7 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">نمایش نوار رنگ</string>
<string name="title_advanced_avatars">نمایش تصویر مخاطبین</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">فرستنده تایید شده</string>
<string name="title_advanced_efavicons">نمایش اواتارها</string>
<string name="title_advanced_favicons">نمایش فاوآیکون‌ها</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">تنها %1$s صفحه اول از صفحات وب را اسکن کن</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">نمایس آیکون‌های تولید شده</string>

@ -328,6 +328,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer lobjet quune seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -1183,6 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Aucune suggestion</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

@ -328,6 +328,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -1183,6 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Aucune suggestion</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

@ -333,6 +333,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj dijeljene datoteke u novu skicu</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dugi pritisak na dugme za odgovor će:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonu odgođenog slanja</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski spremi nacrt nakon svakog odlomka</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatski spremi nacrt nakon svake rečenice</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatski odaberi identitete za nove poruke</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja</string>
@ -413,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Nepotvrđeni pošiljatelj</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Potvrđeni pošiljatelj</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Prikaži avatare</string>
<string name="title_advanced_favicons">Pokaži ikone</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Pretraži samo prvih %1$s web stranice</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generirane ikone</string>
@ -538,40 +541,91 @@
<string name="title_advanced_notify_clear">Ukloni nove obavijesti pri pregledavanju popisa poruka</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Prikaži naziv računa ili mape kao podtekst</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nosivim uređajima slati samo obavijesti s pregledom poruke</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Upotrijebi Androidov \'stil poruka\' format obavijesti</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti</string>
<string name="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_sound">Odaberite zvuk obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Nakratko uključi zaslon za obavijesti o novim porukama</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdi početne veze</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Provjeri ima li na popisima blokiranih domena sumnjivih veza</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegiraj otvaranje veza Androidu</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Ne prikazuj slike prema zadanim postavkama</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Potvrdi prikazivanje slika</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Po zadanom pokaži preoblikovane poruke</string>
<string name="title_advanced_ask_html">Potvrdi prikaz izvornih poruka</string>
<string name="title_advanced_tracking">Pokušaj prepoznati i onemogućiti slike za praćenje</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Pošalji poruke bez podataka o vremenskoj zoni</string>
<string name="title_advanced_client_id">Pošalji naziv i verziju aplikacije na poslužitelj e-pošte</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrivene tekstove poruka</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Koristi anonimnu tipkovnicu (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Sakrij sa zaslona nedavnih aplikacija i spriječi snimanje zaslona</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout biometrijske autentifikacije</string>
<string name="title_advanced_autolock">Zaključavanje ekrana isključeno</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">Zaključaj pri napuštanju aplikacije</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Koristi korisnički agent generičkog preglednika</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Učitaj ažurirani emotikon s Google Play usluga</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Automatsko tjedno ažuriranje popisa</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Koristi popise za upozorenja na veze za praćenje</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Koristi popise za prepoznavanje slika praćenja</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Izbriši podatke daljinski</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Svaka primljena e-pošta sa sljedećim riječima u retku predmeta automatski će i odmah izbrisati podatke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Izbriši podatke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Podaci aplikacije biti će nepovratno izbrisani!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Zadani potpis</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Zadano šifriranje</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automatski dešifriraj poruke</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Poništi dešifriranje pri zatvaranju razgovora</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Pružatelj OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Koristi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Međusobni način Autocrypta</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Šifriraj predmet</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">Algoritam potpisa</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Algoritam šifriranja</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Imajte na umu da svi klijenti e-pošte ne podržavaju sve algoritme.
Zadani algoritmi SHA256 i AES128 obično su podržani.
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Provjeri javni ključ pri slanju</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj javnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvezi privatni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj privatnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_ca">Instalirani CA certifikati</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> Ovo će otvoriti Androidove sigurnosne postavke.
Ključevi i certifikati mogu se pronaći pod Napredno - Šifriranje i vjerodajnice.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Dodaj radnje u Androidov izbornik napajanja</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Razvrstaj predloške odgovora prema učestalosti korištenja</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Prikaži često korištene kontakte u Androidovom izborniku za dijeljenje</string>
<string name="title_advanced_fts">Gradi registar pretrage</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d poruke indeksirane (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Razvrstaj poruke</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimalna vjerojatnost klase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimalna razlika klasa: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Jezik</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sustav</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL integracija</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Želim koristiti SD karticu</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ima li GitHub ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Provjeri tjedno umjesto dnevno</string>
<string name="title_advanced_changelog">Prikaži zapisnik promjena nakon ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probaj eksperimentalne značajke</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši privitke starih poruka</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Posljednje čišćenje: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Postavke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_more">Više opcija</string>
<string name="title_advanced_protocol">Bilježenje protokola</string>
<string name="title_advanced_log_info">Bilježenje otklanjanja pogrešaka</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ako je primanje poruka onemogućeno, i dalje je moguće ručno primati poruke povlačenjem popisa poruka prema dolje</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Ovo može uzrokovati veliku potrošnju baterije!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Povremeno provjeravanje novih poruka uspoređivat će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, osobito ako ima puno poruka. Uvijek primi će to spriječiti stalnim praćenjem promjena.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinkronizacije radi uštede baterije, ovisno o mogućnostima i ponašanju poslužitelja e-pošte</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">Rasporedi se mogu onemogućiti u naprednim postavkama računa</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>

@ -328,6 +328,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza</string>
<string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font predefinito</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Seleziona automaticamente le identità per i nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro</string>
@ -1183,6 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Questo consumerà più caratteri</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Verificando&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Nessun suggerimento</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifica come testo semplice</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifica come testo riformattato</string>
<string name="title_select_certificate">Seleziona chiave pubblica</string>

@ -1178,6 +1178,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_translate_html_hint">Dit zal meer tekens verbruiken</string>
<string name="title_translate_usage">Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tik op de te vertalen tekst</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Controleren &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Geen suggesties</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewerk als platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewerk als opnieuw opgemaakte tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Selecteer publieke sleutel</string>

@ -347,6 +347,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
@ -427,6 +429,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Niezweryfikowany nadawca</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Zweryfikowany nadawca</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Pokaż awatary</string>
<string name="title_advanced_favicons">Pokaż favikony</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Skanuj tylko pierwsze %1$s strony internetowej</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Pokaż wygenerowane ikony</string>
@ -1197,6 +1200,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Spowoduje to zużycie większej liczby znaków</string>
<string name="title_translate_usage">Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Sprawdzanie &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Brak podpowiedzi</string>
<string name="title_edit_plain_text">Edytuj jako zwykły tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edytuj jako sformatowany tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Wybierz klucz publiczny</string>

@ -327,6 +327,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Adicionar arquivos compartilhados a um novo rascunho</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Pressionar longamente o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvar automaticamente um rascunho após cada parágrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvar automaticamente um rascunho após cada frase</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fonte padrão</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
@ -407,6 +409,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contatos</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remetente não verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remetente verificado</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Mostrar avatares</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar ícone de favoritos</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Escanear apenas o primeiro %1$s da página web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>

@ -396,6 +396,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contactos</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remetente não verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remetente verificado</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Mostrar avatars</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar \"favicons\"</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Digitalize apenas a primeira %1$s da página web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>

@ -337,6 +337,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvați automat un draft după fiecare paragraf</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvați automat un proiect după fiecare propoziție</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font prestabilit</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Selectarea automată a identităților pentru mesajele noi</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare</string>
@ -417,6 +419,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Arată pozele contactelor</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Expeditor neverificat</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Expeditor verificat</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Afișați avatarele</string>
<string name="title_advanced_favicons">Arată iconițe siteuri</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Scanează numai primele %1$s din pagina web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Arată pictograme cu literă</string>
@ -1675,6 +1678,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dosare unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Culoarea de evidențiere poate fi selectată în setările de afișare</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>

@ -347,6 +347,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показывать ненавязчивый значок задержки отправки</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматически сохранять черновик после каждого абзаца</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматически сохранять черновик после каждого предложения</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Шрифт по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Автоматически выбирать идентификаторы для новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string>
@ -427,6 +429,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Показывать фотографии контакта</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Непроверенный отправитель</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Проверенный отправитель</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Показывать аватары</string>
<string name="title_advanced_favicons">Показывать значки сайтов</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Сканировать только %1$s в начале веб-страницы</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показывать сгенерированные значки</string>
@ -1200,6 +1203,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Будет использоваться больше символов</string>
<string name="title_translate_usage">Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Нажмите на текст для перевода</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Проверка&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Нет предложений</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редактировать как простой текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редактировать как исходный текст</string>
<string name="title_select_certificate">Выбор публичного ключа</string>

@ -326,6 +326,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_attach_new">Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Her paragraftan sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Her cümleden sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Yeni mesajlar için kimlikleri otomatik olarak seç</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
@ -406,6 +408,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_avatars">Kişi fotoğraflarını göster</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Doğrulanmamış gönderen</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Doğrulanmış gönderen</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Avatarları göster</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconları göster</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Web sayfasının yalnızca ilk %1$s tarayın</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Oluşturulan simgeleri göster</string>

Loading…
Cancel
Save