diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml index 6f5fd54f80..f98eef3007 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja. Ordena les adreces suggerides en funció de la freqüència d’ús Mostra els recordatoris Retarda l\'enviament de missatges + Guardar el borrador automáticamente después de cada párrafo + Guardar el borrador automáticamente después de cada frase Tipus de lletra per defecte El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index b2928b6552..55c9349826 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ Forsøg resterer: %1$d Afsendelse gentages ved Internetforbindelsesændringer eller et træk nedad på udbakken Afsendelse til %1$s mislykkedes - Redigeret: Biometrisk eller PIN-godkendelse aktiveret + Skjult: Biometrisk eller PIN-godkendelse aktiveret %1$d minutter Skabeloner Regler @@ -140,7 +140,7 @@ SMTP-server til beskedafsendelse Servercertifikater Guide - Guiden kan også anvendes ved fremtidige kontoopsætninger + Guiden kan anvendes igen ved fremtidige kontoopsætninger Jeg behøver en ny e-mailadresse Manuel opsætning og kontoindstillinger Klassisk opsætning @@ -328,6 +328,8 @@ Føj delte filer til et nyt udkast Langt tryk på svarknappen vil: Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon + Gem automatisk udkast efter hvert afsnit + Gem automatisk udkast efter hver sætning Standardskrifttype Vælg automatisk identiteter for nye beskeder Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse @@ -408,6 +410,7 @@ Vis kontaktfotos Ubekræftet afsender Bekræftet afsender + Vis avatarer Vis favoritkoner Skan kun de første %1$s af websiden Vis genererede ikoner @@ -460,7 +463,7 @@ Vis relativ samtaleposition med en prik Vis samtale-handlingsbjælke Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke - Gruppere efter kontokategori + Gruppering efter kontokategori Farvelæg Android-navigeringsbjælken Brug bundtede skrifttyper CSS-fortolkning @@ -835,8 +838,8 @@ Undermapper Hent flere beskeder Dette vil resultere i en enkelt download af ældre beskeder uden større strømforbrug end alm. hverdagsbrug - Beskeder vil blive hentet så hurtigt som e-mail-serveren kan levere dem og gemt så hurtigt som enheden kan gemme og indeksere dem. - Den begrænsende faktor er normalt hastigheden af enhedens interne lagerplads. + Beskeder hentes så hurtigt, som e-mail-serveren kan levere dem, og gemmes så hurtigt som enheden kan gemme og indeksere dem. + Den begrænsende faktor er normalt hastigheden på enhedens interne lagerplads. Husk, at opbevaring af en masse beskeder (ti tusinde eller flere) på enheden kan forårsage forsinkelser, da den interne lagerplads ikke er lynende hurtigt. Synkroniserer @@ -879,6 +882,7 @@ %1$d operationer slettet Slet synlige lokale kontakter? Ingen afventende handlinger + Tjekker handlinger Sletning af handlinger kan resultere i forsvundne beskeder og synkroniseringsproblemer Downloader overskrifter Downloader besked i råformat @@ -1035,7 +1039,7 @@ Ingen fremviser-app tilgængelig Indholdsnavn Indholdstype - Søg efter app + Søg app Ingen passende lydoptager-app tilgængelig Ingen passende kamera-app tilgængelig Storage access framework ikke tilgængelig @@ -1181,6 +1185,8 @@ Dette vil betyde et forøget antal tegn Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%) Tryk på teksten, der skal oversættes + Tjekker … + Ingen forslag Redigér som almindelig tekst Redigér som omformateret tekst Vælg offentlig nøgle @@ -1390,6 +1396,7 @@ Medtag oprindelig beskedtekst Videresend til Send igen + Vedhæft råbeskedfil Svar til Cc-adresser Med vedhæftninger For at undgå svarsløjfer, sendes kun ét svar til en given samtale diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index e3dc221197..62bb6e46b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -326,6 +326,8 @@ Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird: Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen + Entwurf nach jedem Absatz automatisch speichern + Entwurf nach jedem Satz automatisch speichern Standardschriftart Identitäten für neue Nachrichten automatisch auswählen Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index fcac40c74d..5691293c79 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -324,9 +324,11 @@ Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες Εμφάνιση υπενθυμίσεων Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων - Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο + Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο πρόχειρο Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα: Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση + Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε παράγραφο + Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε πρόταση Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά Αυτόματη επιλογή ταυτοτήτων για νέα μηνύματα Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος @@ -343,7 +345,7 @@ Χρήση υπογραφής κατά την απάντηση Μόνο για την πρώτη απάντηση Χρήση υπογραφής κατά την προώθηση - Οριστική διαγραφή ενός προσχεδίου όταν αυτό απορρίπτεται + Οριστική διαγραφή ενός προχείρου όταν αυτό απορρίπτεται Κατά την απάντηση ενός μηνύματος, να αποθηκεύεται η απάντηση μέσα στον ίδιο φάκελο Αυτόματη δημιουργία συνδέσμων Αποστολή απλού κειμένου από προεπιλογή @@ -386,7 +388,7 @@ Απόκρυψη των επιλογών του μενού πλοήγησης; Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τις επιλογές στις ρυθμίσεις εμφάνισης Να προβάλλεται ο αριθμός των τοπικά αποθηκευμένων μηνυμάτων στο μενού πλοήγησης - Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων προσχεδίων στο μενού πλοήγησης + Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων προχείρων στο μενού πλοήγησης Να προβάλλεται ο αριθμός των μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στο καρφιτσωμένο μενού πλοήγησης Εμφάνιση στην οθόνη έναρξης Προβολή σε στιλ κάρτας αντί σε στιλ πίνακα @@ -407,6 +409,7 @@ Προβολή φωτογραφιών επαφών Μη επαληθευμένος αποστολέας Επαληθευμένος αποστολέας + Προβολή άβαταρ Προβολή favicon Να σαρωθεί μόνο το πρώτο %1$s της ιστοσελίδας Να προβάλλονται εικονίδια που δημιουργούνται αυτόματα diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 74d2560d07..440dd9d67a 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -327,6 +327,8 @@ Añadir archivos compartidos a un nuevo borrador Una pulsación larga en el botón de respuesta: Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo + Guardar automáticamente un borrador después de cada párrafo + Guardar automáticamente un borrador después de cada oración Fuente por defecto Seleccionar automáticamente identidades para nuevos mensajes Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar @@ -407,6 +409,7 @@ Mostrar fotos de contactos Remitente no verificado Remitente verificado + Mostrar avatares Mostrar favicons Escanear solo los primeros %1$s de la página web Mostrar iconos generados diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index 4e6cd9836b..5256f40acc 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -297,6 +297,8 @@ مرتب‌سازی نشانی‌های پیشنهادی در دفعات استفاده نمایش یادآورها وقفه ارسال پیام‌ها + پس از هر پاراگراف، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن + پس از هر جمله، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن قلم پیشفرض برای پیام‌های جدید، هویت را خودکار انتخاب کن در بالای نوشته فرستنده بنویسید @@ -349,6 +351,7 @@ نمایش نوار رنگ نمایش تصویر مخاطبین فرستنده تایید شده + نمایش اواتارها نمایش فاوآیکون‌ها تنها %1$s صفحه اول از صفحات وب را اسکن کن نمایس آیکون‌های تولید شده diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 2a06df11df..fdff937859 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -328,6 +328,8 @@ Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon Un appui long sur le bouton de réponse va: Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé + Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe + Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase Police de caractères par défaut Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages Ne préfixer l’objet qu’une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -1183,6 +1185,8 @@ Ceci utilisera plus de caractères Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%) Appuyez sur le texte à traduire + Vérification en cours… + Aucune suggestion Modifier comme texte brut Modifier comme texte reformaté Sélectionner la clé publique diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 168b51371b..d6663a2b1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -328,6 +328,8 @@ Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon Un appui long sur le bouton de réponse va : Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé + Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe + Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase Police de caractères par défaut Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -1183,6 +1185,8 @@ Ceci utilisera plus de caractères Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%) Appuyez sur le texte à traduire + Vérification en cours… + Aucune suggestion Modifier comme texte brut Modifier comme texte reformaté Sélectionner la clé publique diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index b067a4e017..aae391f947 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -333,6 +333,8 @@ Dodaj dijeljene datoteke u novu skicu Dugi pritisak na dugme za odgovor će: Prikaži nenametljivu ikonu odgođenog slanja + Automatski spremi nacrt nakon svakog odlomka + Automatski spremi nacrt nakon svake rečenice Zadani font Automatski odaberi identitete za nove poruke Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja @@ -413,6 +415,7 @@ Prikaži fotografije kontakata Nepotvrđeni pošiljatelj Potvrđeni pošiljatelj + Prikaži avatare Pokaži ikone Pretraži samo prvih %1$s web stranice Prikaži generirane ikone @@ -538,40 +541,91 @@ Ukloni nove obavijesti pri pregledavanju popisa poruka Prikaži naziv računa ili mape kao podtekst Nosivim uređajima slati samo obavijesti s pregledom poruke + Upotrijebi Androidov \'stil poruka\' format obavijesti Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti Koristi LED za obavijesti Odaberite zvuk obavijesti + Nakratko uključi zaslon za obavijesti o novim porukama Potvrdi početne veze + Provjeri ima li na popisima blokiranih domena sumnjivih veza + Delegiraj otvaranje veza Androidu + Ne prikazuj slike prema zadanim postavkama Potvrdi prikazivanje slika Po zadanom pokaži preoblikovane poruke + Potvrdi prikaz izvornih poruka + Pokušaj prepoznati i onemogućiti slike za praćenje + Pošalji poruke bez podataka o vremenskoj zoni + Pošalji naziv i verziju aplikacije na poslužitelj e-pošte Prikaži skrivene tekstove poruka + Koristi anonimnu tipkovnicu (Android 8+) Sakrij sa zaslona nedavnih aplikacija i spriječi snimanje zaslona PIN Timeout biometrijske autentifikacije + Zaključavanje ekrana isključeno + Zaključaj pri napuštanju aplikacije + Koristi korisnički agent generičkog preglednika + Učitaj ažurirani emotikon s Google Play usluga + Automatsko tjedno ažuriranje popisa + Koristi popise za upozorenja na veze za praćenje + Koristi popise za prepoznavanje slika praćenja + Izbriši podatke daljinski + Svaka primljena e-pošta sa sljedećim riječima u retku predmeta automatski će i odmah izbrisati podatke aplikacije + Izbriši podatke aplikacije + Podaci aplikacije biti će nepovratno izbrisani! Zadani potpis Zadano šifriranje Automatski dešifriraj poruke + Poništi dešifriranje pri zatvaranju razgovora Pružatelj OpenPGP Koristi Autocrypt Međusobni način Autocrypta Šifriraj predmet + Algoritam potpisa + Algoritam šifriranja + Imajte na umu da svi klijenti e-pošte ne podržavaju sve algoritme. + Zadani algoritmi SHA256 i AES128 obično su podržani. + + Provjeri javni ključ pri slanju Upravljaj javnim ključevima Uvezi privatni ključ Upravljaj privatnim ključevima + Instalirani CA certifikati + Ovo će otvoriti Androidove sigurnosne postavke. + Ključevi i certifikati mogu se pronaći pod Napredno - Šifriranje i vjerodajnice. + + Dodaj radnje u Androidov izbornik napajanja Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama + Razvrstaj predloške odgovora prema učestalosti korištenja + Prikaži često korištene kontakte u Androidovom izborniku za dijeljenje Gradi registar pretrage %1$d / %2$d poruke indeksirane (%3$s) + Razvrstaj poruke + Minimalna vjerojatnost klase: %1$s %% + Minimalna razlika klasa: %1$s %% Jezik Sustav + DeepL integracija + Želim koristiti SD karticu Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan + Provjeri ima li GitHub ažuriranja + Provjeri tjedno umjesto dnevno + Prikaži zapisnik promjena nakon ažuriranja Probaj eksperimentalne značajke Pošalji izvješća o pogrešci + Izbriši privitke starih poruka Čišćenje Posljednje čišćenje: %1$s Postavke aplikacije Više opcija + Bilježenje protokola + Bilježenje otklanjanja pogrešaka Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug) + Ako je primanje poruka onemogućeno, i dalje je moguće ručno primati poruke povlačenjem popisa poruka prema dolje + Ovo može uzrokovati veliku potrošnju baterije! + Povremeno provjeravanje novih poruka uspoređivat će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, osobito ako ima puno poruka. Uvijek primi će to spriječiti stalnim praćenjem promjena. + Ovo može promijeniti učestalost sinkronizacije radi uštede baterije, ovisno o mogućnostima i ponašanju poslužitelja e-pošte Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena + Rasporedi se mogu onemogućiti u naprednim postavkama računa Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index cb77010a1a..f7b8d88554 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -328,6 +328,8 @@ Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza La pressione prolungata sul pulsante di risposta: Mostra icona ritardata di invio non vistosa + Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo + Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase Font predefinito Seleziona automaticamente le identità per i nuovi messaggi Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro @@ -1183,6 +1185,8 @@ Questo consumerà più caratteri Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tocca il testo da tradurre + Verificando… + Nessun suggerimento Modifica come testo semplice Modifica come testo riformattato Seleziona chiave pubblica diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 40b62f2ae2..51e13c4bc5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -1178,6 +1178,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Dit zal meer tekens verbruiken Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tik op de te vertalen tekst + Controleren … + Geen suggesties Bewerk als platte tekst Bewerk als opnieuw opgemaakte tekst Selecteer publieke sleutel diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index e192f95808..9799cb5563 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -347,6 +347,8 @@ Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje: Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem + Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie + Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu Domyślna czcionka Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej @@ -427,6 +429,7 @@ Pokaż zdjęcia kontaktu Niezweryfikowany nadawca Zweryfikowany nadawca + Pokaż awatary Pokaż favikony Skanuj tylko pierwsze %1$s strony internetowej Pokaż wygenerowane ikony @@ -1197,6 +1200,8 @@ Spowoduje to zużycie większej liczby znaków Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%) Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć + Sprawdzanie … + Brak podpowiedzi Edytuj jako zwykły tekst Edytuj jako sformatowany tekst Wybierz klucz publiczny diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d672585e9f..3f699d412d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -327,6 +327,8 @@ Adicionar arquivos compartilhados a um novo rascunho Pressionar longamente o botão de resposta irá: Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos + Salvar automaticamente um rascunho após cada parágrafo + Salvar automaticamente um rascunho após cada frase Fonte padrão Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento @@ -407,6 +409,7 @@ Mostrar fotos de contatos Remetente não verificado Remetente verificado + Mostrar avatares Mostrar ícone de favoritos Escanear apenas o primeiro %1$s da página web Mostrar ícones gerados diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index befffb8914..092466e251 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -396,6 +396,7 @@ Mostrar fotos de contactos Remetente não verificado Remetente verificado + Mostrar avatars Mostrar \"favicons\" Digitalize apenas a primeira %1$s da página web Mostrar ícones gerados diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 94a234933d..8652f6bf66 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -337,6 +337,8 @@ Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va: Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată + Salvați automat un draft după fiecare paragraf + Salvați automat un proiect după fiecare propoziție Font prestabilit Selectarea automată a identităților pentru mesajele noi Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare @@ -417,6 +419,7 @@ Arată pozele contactelor Expeditor neverificat Expeditor verificat + Afișați avatarele Arată iconițe siteuri Scanează numai primele %1$s din pagina web Arată pictograme cu literă @@ -1675,6 +1678,7 @@ Dosare unificate Numai mesajele necitite Numai mesajele cu stea + Culoarea de evidențiere poate fi selectată în setările de afișare Mărime text Mărime spațiu liber Fundal semi transparent diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index d31ad738ab..f383d2b499 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -347,6 +347,8 @@ Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились Долгое нажатие на кнопку ответа: Показывать ненавязчивый значок задержки отправки + Автоматически сохранять черновик после каждого абзаца + Автоматически сохранять черновик после каждого предложения Шрифт по умолчанию Автоматически выбирать идентификаторы для новых сообщений Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке @@ -427,6 +429,7 @@ Показывать фотографии контакта Непроверенный отправитель Проверенный отправитель + Показывать аватары Показывать значки сайтов Сканировать только %1$s в начале веб-страницы Показывать сгенерированные значки @@ -1200,6 +1203,8 @@ Будет использоваться больше символов Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%) Нажмите на текст для перевода + Проверка… + Нет предложений Редактировать как простой текст Редактировать как исходный текст Выбор публичного ключа diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 6ef8a08001..3aaecc40fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -326,6 +326,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin Cevap düğmesine uzun basmak: Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster + Her paragraftan sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet + Her cümleden sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet Varsayılan yazı tipi Yeni mesajlar için kimlikleri otomatik olarak seç Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme @@ -406,6 +408,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Kişi fotoğraflarını göster Doğrulanmamış gönderen Doğrulanmış gönderen + Avatarları göster Faviconları göster Web sayfasının yalnızca ilk %1$s tarayın Oluşturulan simgeleri göster