Crowdin sync

pull/212/head
M66B 2 years ago
parent b5d2dff693
commit 7159673339

@ -368,12 +368,11 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Ünvan şarlarını göstər</string> <string name="title_advanced_send_chips">Ünvan şarlarını göstər</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Xatırladıcıları göstər</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Xatırladıcıları göstər</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Yeni bir qaralamaya paylaşılan faylları əlavə edin</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Cavab düyməsi tənzimləmələri</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Cavab düyməsi tənzimləmələri</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Cavab düyməsinə qısa basanda:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Cavab düyməsinə qısa basanda:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cavab düyməsinə uzun basanda:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Cavab düyməsinə uzun basanda:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Cavab düyməsi əməliyyatları, göndərmə tənzimləmələri vərəq səhifəsində də konfiqurasiya edilə bilər</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Cavab düyməsi əməliyyatları, göndərmə tənzimləmələri vərəq səhifəsində də konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Bir seçim menyusu olmadan bütün əməliyyatlar mümkün deyil!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Bir seçim menyusu olmadan bütün əməliyyatlar mümkün deyil!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanını göstər</string> <string name="title_advanced_send_pending">Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanını göstər</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Qaralamanı hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Qaralamanı hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Cümləni hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Cümləni hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>

@ -395,7 +395,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Паказаць карткі адрасоў</string> <string name="title_advanced_send_chips">Паказаць карткі адрасоў</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Паказваць напаміны</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Паказваць напаміны</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затрымка адпраўкі паведамленняў</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Затрымка адпраўкі паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Дадаваць файлы, якімі вы падзяліліся, у новы чарнавік</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Кароткае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Кароткае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Доўгае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Доўгае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Паказваць непрыкметны значок затрымкі адпраўкі</string> <string name="title_advanced_send_pending">Паказваць непрыкметны значок затрымкі адпраўкі</string>

@ -381,14 +381,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Prikaži balone s adresom</string> <string name="title_advanced_send_chips">Prikaži balone s adresom</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Postavke dugmeta za odgovor</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kratko pritiskanje dugmeta \'odgovor\' će:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kratko pritiskanje dugmeta \'odgovor\' će:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Radnje dugmeta za odgovor mogu se podesiti i na kartici postavki za slanje</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Bez izbornog menija nisu moguće sve radnje!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje</string> <string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski sačuvaj nacrt nakon svakog paragrafa</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski sačuvaj nacrt nakon svakog paragrafa</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatski sačuvaj nacrt nakon svake rečenice</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatski sačuvaj nacrt nakon svake rečenice</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Zadana boja teksta</string> <string name="title_advanced_compose_color">Zadana boja teksta</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string> <string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Koristi monospace font za poruke s običnim tekstom</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatski izbor identiteta za nove poruke</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Automatski izbor identiteta za nove poruke</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili prosljeđenju</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili prosljeđenju</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj brojač prefiksu odgovora</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj brojač prefiksu odgovora</string>
@ -1895,6 +1898,7 @@
<string name="title_widget_separator_lines">Prikaži linije razdvajanja</string> <string name="title_widget_separator_lines">Prikaži linije razdvajanja</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Poluprovidna pozadina</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Poluprovidna pozadina</string>
<string name="title_widget_count_top">Prikaži nepročitane poruke na vrhu</string> <string name="title_widget_count_top">Prikaži nepročitane poruke na vrhu</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksimalan broj linija za predmete</string>
<string name="title_widget_avatars">Prikaži avatare kontakata</string> <string name="title_widget_avatars">Prikaži avatare kontakata</string>
<string name="title_widget_refresh">Prikaži dugme za osvježavanje poruka</string> <string name="title_widget_refresh">Prikaži dugme za osvježavanje poruka</string>
<string name="title_widget_compose">Prikaži dugme za pisanje nove poruke</string> <string name="title_widget_compose">Prikaži dugme za pisanje nove poruke</string>

@ -394,17 +394,17 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Zobrazit bubliny s kontakty</string> <string name="title_advanced_send_chips">Zobrazit bubliny s kontakty</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomínky</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomínky</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Pozdržet odesílání zpráv</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Pozdržet odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Přidat sdílené soubory do nového konceptu</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Nastavení tlačítka pro odpověď</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Nastavení tlačítka pro odpověď</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krátkým stisknutím tlačítka odpovědi:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krátkým stisknutím tlačítka odpovědi:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dlouhým stisknutím tlačítka odpovědi:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dlouhým stisknutím tlačítka odpovědi:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Akce tlačítka odpovědi lze také nakonfigurovat na kartě nastavení odesílání</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Akce tlačítka odpovědi lze také nakonfigurovat na kartě nastavení odesílání</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Ne všechny akce jsou možné bez výběrového menu!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Ne všechny akce jsou možné bez výběrového menu!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Zobrazit neobtěžující ikonu zpožděného odeslání</string> <string name="title_advanced_send_pending">Zobrazit neobtěžující ikonu zpožděného odeslání</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automaticky uložit koncept po každém odstavci</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automaticky uložit koncept po každém odstavci</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automaticky uložit koncept po každé větě</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Automaticky uložit koncept po každé větě</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Výchozí barva textu</string> <string name="title_advanced_compose_color">Výchozí barva textu</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Výchozí písmo</string> <string name="title_advanced_compose_font">Výchozí písmo</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Použít neproporcionální písmo pro zprávy v prostém textu</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automaticky vybrat identitu pro nové zprávy</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Automaticky vybrat identitu pro nové zprávy</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Při odpovídání nebo přeposílání přidat do předmětu pouze jednu předponu</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Při odpovídání nebo přeposílání přidat do předmětu pouze jednu předponu</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Přidat počet do prefixu odpovědi</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Přidat počet do prefixu odpovědi</string>

@ -368,17 +368,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Vis adressebobler</string> <string name="title_advanced_send_chips">Vis adressebobler</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Vis påmindelser</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Vis påmindelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Føj delte filer til et nyt udkast</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Indstillinger for svar-knap</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Indstillinger for svar-knap</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort tryk på svarknappen vil:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Handinger for svar-knappen kan også opsættes i fanen send-indstillinger</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Handinger for svar-knappen kan også opsættes i fanen send-indstillinger</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Ikke alle handlinger er mulige uden en valgmenu!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Ikke alle handlinger er mulige uden en valgmenu!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon</string> <string name="title_advanced_send_pending">Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Gem automatisk udkast efter hvert afsnit</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Gem automatisk udkast efter hvert afsnit</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Gem automatisk udkast efter hver sætning</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Gem automatisk udkast efter hver sætning</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Standardtekstfarve</string> <string name="title_advanced_compose_color">Standardtekstfarve</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardskrifttype</string> <string name="title_advanced_compose_font">Standardskrifttype</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Brug monospace-skrifttype til alm. tekstbeskeder</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Vælg automatisk identiteter for nye beskeder</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Vælg automatisk identiteter for nye beskeder</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Tilføj antal som svarpræfiks</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Tilføj antal som svarpræfiks</string>

@ -369,17 +369,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Adressblasen anzeigen</string> <string name="title_advanced_send_chips">Adressblasen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Einstellungen für die Schaltfläche »Antworten«</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Einstellungen für die Schaltfläche »Antworten«</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kurzes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kurzes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Langes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Aktionen der Schaltfläche »Antworten« können ebenfalls in den Einstellungen »Senden« konfiguriert werden</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Aktionen der Schaltfläche »Antworten« können ebenfalls in den Einstellungen »Senden« konfiguriert werden</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Ohne Auswahlmenü sind nicht alle Aktionen möglich!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Ohne Auswahlmenü sind nicht alle Aktionen möglich!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string> <string name="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Entwurf nach jedem Absatz automatisch speichern</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Entwurf nach jedem Absatz automatisch speichern</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Entwurf nach jedem Satz automatisch speichern</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Entwurf nach jedem Satz automatisch speichern</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Standard-Textfarbe</string> <string name="title_advanced_compose_color">Standard-Textfarbe</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardschriftart</string> <string name="title_advanced_compose_font">Standardschriftart</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Monospace-Schriftart für unformatierte Textnachrichten verwenden</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Identitäten für neue Nachrichten automatisch auswählen</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Identitäten für neue Nachrichten automatisch auswählen</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Zähler zum Antwortpräfix hinzufügen</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Zähler zum Antwortpräfix hinzufügen</string>
@ -399,7 +399,7 @@
<string name="title_advanced_reply_move">Beim Antworten auf eine Nachricht die Antwort im selben Ordner speichern</string> <string name="title_advanced_reply_move">Beim Antworten auf eine Nachricht die Antwort im selben Ordner speichern</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Auch für Nachrichten im Posteingang</string> <string name="title_advanced_reply_move_inbox">Auch für Nachrichten im Posteingang</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Links automatisch erstellen</string> <string name="title_advanced_auto_link">Links automatisch erstellen</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Standardmäßig nur einfachen Text senden</string> <string name="title_advanced_plain_only">Standardmäßig nur unformatierten Text senden</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Nur beim Antworten auf eine Nur-Textnachricht automatisch Nur-Text verwenden</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">Nur beim Antworten auf eine Nur-Textnachricht automatisch Nur-Text verwenden</string>
<string name="title_advanced_flow">Format fließend für unformatierten Text</string> <string name="title_advanced_flow">Format fließend für unformatierten Text</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-Signaturkonvention</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-Signaturkonvention</string>
@ -774,7 +774,7 @@
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dies kann zu sehr kleinen Schriften führen</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dies kann zu sehr kleinen Schriften führen</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Nachrichten aus einfachem Text werden als vorformatiert betrachtet</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Unformatierte Textnachrichten werden als vorformatiert betrachtet</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Das gilt nur für umformatierte Nachrichten</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Das gilt nur für umformatierte Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Bilder sind in der Nachricht enthaltene Bilder</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Bilder sind in der Nachricht enthaltene Bilder</string>
<string name="compressed">Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt</string> <string name="compressed">Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt</string>
@ -1346,7 +1346,7 @@
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string> <string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_suggestions_check">Wird überprüft &#8230;</string> <string name="title_suggestions_check">Wird überprüft &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Keine Vorschläge</string> <string name="title_suggestions_none">Keine Vorschläge</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string> <string name="title_edit_plain_text">Als unformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string> <string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string> <string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>
<string name="title_certificate_missing">Kein öffentlicher Schlüssel für %1$s</string> <string name="title_certificate_missing">Kein öffentlicher Schlüssel für %1$s</string>
@ -1356,7 +1356,7 @@
<string name="title_unknown_key">Der private Schlüssel passt zu keinem der verwendeten Schlüssel</string> <string name="title_unknown_key">Der private Schlüssel passt zu keinem der verwendeten Schlüssel</string>
<string name="title_key_missing">Kein Schlüssel für %1$s</string> <string name="title_key_missing">Kein Schlüssel für %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Erinnerungen können in den Sendeeinstellungen wieder aktiviert werden</string> <string name="title_send_reminder_remark">Erinnerungen können in den Sendeeinstellungen wieder aktiviert werden</string>
<string name="title_send_plain_text">Nur einfacher Text</string> <string name="title_send_plain_text">Nur unformatierter Text</string>
<string name="title_send_dsn">Statusbericht</string> <string name="title_send_dsn">Statusbericht</string>
<string name="title_send_receipt">Bestätigung anfordern</string> <string name="title_send_receipt">Bestätigung anfordern</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Die meisten Anbieter und E-Mail-Programme ignorieren Empfangsbestätigungen</string> <string name="title_send_receipt_remark">Die meisten Anbieter und E-Mail-Programme ignorieren Empfangsbestätigungen</string>
@ -1674,7 +1674,7 @@
<string name="title_legend_browsed">Gesehen oder gesucht</string> <string name="title_legend_browsed">Gesehen oder gesucht</string>
<string name="title_legend_answered">Wurde beantwortet</string> <string name="title_legend_answered">Wurde beantwortet</string>
<string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string> <string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string>
<string name="title_legend_plain_only">Ist nur einfacher Text</string> <string name="title_legend_plain_only">Ist nur unformatierter Text</string>
<string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string> <string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string> <string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string> <string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
@ -1778,7 +1778,7 @@
<string name="title_yes">Ja</string> <string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nein</string> <string name="title_no">Nein</string>
<string name="title_later">Später</string> <string name="title_later">Später</string>
<string name="title_paste_plain">Als einfachen Text einfügen</string> <string name="title_paste_plain">Als unformatierten Text einfügen</string>
<string name="title_undo">Rückgängig</string> <string name="title_undo">Rückgängig</string>
<string name="title_redo">Wiederherstellen</string> <string name="title_redo">Wiederherstellen</string>
<string name="title_insert_line">Linie einfügen</string> <string name="title_insert_line">Linie einfügen</string>

@ -367,14 +367,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες</string> <string name="title_advanced_send_chips">Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση αποστολής μηνυμάτων</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση αποστολής μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο πρόχειρο</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ρυθμίσεις κουμπιού απάντησης</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Το σύντομο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Το σύντομο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Οι ενέργειες του κουμπιού απάντησης μπορούν επίσης να ρυθμιστούν στην καρτέλα των ρυθμίσεων αποστολής</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Δεν είναι δυνατές όλες οι ενέργειες χωρίς ένα μενού επιλογών!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string> <string name="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε παράγραφο</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε παράγραφο</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε πρόταση</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Αυτόματη αποθήκευση ενός προχείρου μετά από κάθε πρόταση</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου</string> <string name="title_advanced_compose_color">Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά</string> <string name="title_advanced_compose_font">Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Χρήση γραμματοσειράς σταθερού πλάτους για μηνύματα με απλό κείμενο</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Αυτόματη επιλογή ταυτοτήτων για νέα μηνύματα</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Αυτόματη επιλογή ταυτοτήτων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Προσθήκη μετρητή στο πρόθεμα απάντησης</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Προσθήκη μετρητή στο πρόθεμα απάντησης</string>
@ -1875,6 +1878,7 @@
<string name="title_widget_separator_lines">Προβολή διαχωριστικών γραμμών</string> <string name="title_widget_separator_lines">Προβολή διαχωριστικών γραμμών</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Ημιδιαφανές φόντο</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Ημιδιαφανές φόντο</string>
<string name="title_widget_count_top">Προβολή του αριθμού των μη αναγνωσμένων στην κορυφή</string> <string name="title_widget_count_top">Προβολή του αριθμού των μη αναγνωσμένων στην κορυφή</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Μέγιστος αριθμός γραμμών θέματος</string>
<string name="title_widget_avatars">Προβολή άβαταρ των επαφών</string> <string name="title_widget_avatars">Προβολή άβαταρ των επαφών</string>
<string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string> <string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string> <string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string>

@ -367,12 +367,11 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar burbujas de dirección</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar burbujas de dirección</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Diferir envío de mensajes</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Diferir envío de mensajes</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Añadir archivos compartidos a un nuevo borrador</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ajustes del botón de respuesta</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Ajustes del botón de respuesta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Una pulsación corta en el botón de respuesta:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Una pulsación corta en el botón de respuesta:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Las acciones del botón de respuesta también se pueden configurar en la pestaña de configuración de envío</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Las acciones del botón de respuesta también se pueden configurar en la pestaña de configuración de envío</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">¡No todas las acciones son posibles sin un menú de selección!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">¡No todas las acciones son posibles sin un menú de selección!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo</string> <string name="title_advanced_send_pending">Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automáticamente un borrador después de cada párrafo</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automáticamente un borrador después de cada párrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automáticamente un borrador después de cada oración</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automáticamente un borrador después de cada oración</string>

@ -319,7 +319,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Erakutsi helbideen bonboiloak</string> <string name="title_advanced_send_chips">Erakutsi helbideen bonboiloak</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Erakutsi oroigarriak</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Erakutsi oroigarriak</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atzeratu mezuen bidalketa</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Atzeratu mezuen bidalketa</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Gehitu partekatutako fitxategiak zirriborro berri batera</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Tipografia lehenetsia</string> <string name="title_advanced_compose_font">Tipografia lehenetsia</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Jarri aurrizkia mintzagaiari behin bakarrik erantzun edo birbidaltzean</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Jarri aurrizkia mintzagaiari behin bakarrik erantzun edo birbidaltzean</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Gehitu kontua erantzunaren aurrizkian</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Gehitu kontua erantzunaren aurrizkian</string>

@ -362,7 +362,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Näytä osoitteet kehyksissä</string> <string name="title_advanced_send_chips">Näytä osoitteet kehyksissä</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Näytä muistutukset</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Näytä muistutukset</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Viivästä viestien lähetystä</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Viivästä viestien lähetystä</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Lisää jaetut tiedostot uuteen luonnokseen</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Vastausnapin lyhyesti painamisen toiminto:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Vastausnapin lyhyesti painamisen toiminto:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Vastauspainikkeen pitkän painalluksen toiminto:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Vastauspainikkeen pitkän painalluksen toiminto:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake</string> <string name="title_advanced_send_pending">Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake</string>

@ -368,17 +368,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder lenvoi des messages</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Retarder lenvoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet Envoi des paramètres</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet Envoi des paramètres</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string> <string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string> <string name="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string> <string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour les messages en texte brut</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer lobjet quune seule fois lors de la réponse ou du transfert</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer lobjet quune seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse</string>

@ -368,17 +368,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string> <string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string> <string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet Envoi des paramètres</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet Envoi des paramètres</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection !</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection !</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string> <string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string> <string name="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string> <string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour les messages en texte brut</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Ajouter le nombre de réponses au préfixe de réponse</string>

@ -350,7 +350,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar enderezos en globos</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar enderezos en globos</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Adiar o envío de mensaxes</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Adiar o envío de mensaxes</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Engadir arquivos compartidos a un novo borrador</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Unha pulsación longa no botón de resposta fará:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Unha pulsación longa no botón de resposta fará:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados</string> <string name="title_advanced_send_pending">Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Gardar automaticamente un borrador despois de cada parágrafo</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Gardar automaticamente un borrador despois de cada parágrafo</string>

@ -344,7 +344,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Prikaži oblačiće adresa</string> <string name="title_advanced_send_chips">Prikaži oblačiće adresa</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgoda slanja poruka</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Odgoda slanja poruka</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj dijeljene datoteke u novu skicu</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dugi pritisak na dugme za odgovor će:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dugi pritisak na dugme za odgovor će:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonu odgođenog slanja</string> <string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonu odgođenog slanja</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski spremi skicu nakon svakog odlomka</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski spremi skicu nakon svakog odlomka</string>

@ -325,7 +325,6 @@
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternatív válasz/továbbítás előtag</string> <string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternatív válasz/továbbítás előtag</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Emlékeztetők megjelenítése</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Emlékeztetők megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Üzenetek küldésének késleltetése</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Üzenetek küldésének késleltetése</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Megosztott fájlok hozzáadása új piszkozathoz</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nem zavaró küldés késleltetett ikon megjelenítése</string> <string name="title_advanced_send_pending">Nem zavaró küldés késleltetett ikon megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Alapértelmezett betűtípus</string> <string name="title_advanced_compose_font">Alapértelmezett betűtípus</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Válasz vagy továbbítás esetén tárgy előtaggal jelzése csak egyszer</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Válasz vagy továbbítás esetén tárgy előtaggal jelzése csak egyszer</string>

@ -340,7 +340,6 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_send_chips">Tampilkan bubbles alamat</string> <string name="title_advanced_send_chips">Tampilkan bubbles alamat</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Tampilkan Pengingat</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Tampilkan Pengingat</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Tunda pengiriman pesan</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Tunda pengiriman pesan</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Tambahkan berkas berbagi ke konsep baru</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Menekan lama pada tombol jawab akan:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Menekan lama pada tombol jawab akan:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Tampilkan ikon tunda kirim yang tidak mengganggu</string> <string name="title_advanced_send_pending">Tampilkan ikon tunda kirim yang tidak mengganggu</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap paragraf</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap paragraf</string>

@ -368,17 +368,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostra le bolle degli indirizzi</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostra le bolle degli indirizzi</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Impostazioni del pulsante di risposta</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Impostazioni del pulsante di risposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">La pressione breve del pulsante di risposta:</string> <string name="title_advanced_answer_default">La pressione breve del pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string> <string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Le azioni del pulsante di risposta possono anche essere configurate nella scheda Invia degli impostazioni</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Le azioni del pulsante di risposta possono anche essere configurate nella scheda Invia degli impostazioni</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Non tutte le azioni sono possibili senza un menu di selezione!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Non tutte le azioni sono possibili senza un menu di selezione!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string> <string name="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Colore predefinito del testo</string> <string name="title_advanced_compose_color">Colore predefinito del testo</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font predefinito</string> <string name="title_advanced_compose_font">Font predefinito</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Usa caratteri monospaziati per i messaggi di testo semplice</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Seleziona automaticamente le identità per i nuovi messaggi</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Seleziona automaticamente le identità per i nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Aggiungi conteggio al prefisso di risposta</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Aggiungi conteggio al prefisso di risposta</string>

@ -394,17 +394,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">הצגת בועיות כתובות</string> <string name="title_advanced_send_chips">הצגת בועיות כתובות</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string> <string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string> <string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string>
<string name="title_advanced_attach_new">הוספת קבצים משותפים לטיוטה חדשה</string> <string name="title_advanced_answer_caption">הגדרות כפתור מענה</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">הגדרות כפתור מענה</string>
<string name="title_advanced_answer_default">לחיצה קצרה על כפתור המענה:</string> <string name="title_advanced_answer_default">לחיצה קצרה על כפתור המענה:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">לחיצה ארוכה על כפתור המענה:</string> <string name="title_advanced_answer_action">לחיצה ארוכה על כפתור המענה:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">ניתן להגדיר את פעולות כפתור המענה בעמוד לשונית הגדרות השליחה</string> <string name="title_advanced_answer_hint">ניתן להגדיר את פעולות כפתור המענה בעמוד לשונית הגדרות השליחה</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">לא כל הפעולות אפשריות ללא תפריט בחירה!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">לא כל הפעולות אפשריות ללא תפריט בחירה!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">הצגת סמלי שליחה מושהית שאינם בולטים</string> <string name="title_advanced_send_pending">הצגת סמלי שליחה מושהית שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל פרק</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל פרק</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל משפט</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל משפט</string>
<string name="title_advanced_compose_color">צבע טקסט כברירת מחדל</string> <string name="title_advanced_compose_color">צבע טקסט כברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_compose_font">גופן ברירת המחדל</string> <string name="title_advanced_compose_font">גופן ברירת המחדל</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">להשתמש בגופן ברוחב אחיד להודעות בטקסט פשוט</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">בחירת זהויות להודעות חדשות אוטומטית</string> <string name="title_advanced_auto_identity">בחירת זהויות להודעות חדשות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">ליצור קידומת לנושא רק פעם אחת במענה או העברה</string> <string name="title_advanced_prefix_once">ליצור קידומת לנושא רק פעם אחת במענה או העברה</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">הוספת מונה לקידומת תגובה</string> <string name="title_advanced_prefix_count">הוספת מונה לקידומת תגובה</string>

@ -355,11 +355,10 @@
<string name="title_advanced_send_chips">アドレスバルーンを表示</string> <string name="title_advanced_send_chips">アドレスバルーンを表示</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string> <string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string> <string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string>
<string name="title_advanced_attach_new">共有されたファイルを返信の下書きに追加</string> <string name="title_advanced_answer_caption">返信ボタン設定</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">返信ボタン設定</string>
<string name="title_advanced_answer_default">返信ボタンを短く押したときのアクション:</string> <string name="title_advanced_answer_default">返信ボタンを短く押したときのアクション:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string> <string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">返信ボタンのアクションは、設定の送信タブからも変更できます</string> <string name="title_advanced_answer_hint">返信ボタンのアクションは、設定の送信タブからも変更できます</string>
<string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string> <string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">段落ごとに下書きを自動で保存</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">段落ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">文ごとに下書きを自動で保存</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">文ごとに下書きを自動で保存</string>
@ -1794,6 +1793,11 @@
<string name="title_via">経由: %1$s</string> <string name="title_via">経由: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 時間</string> <string name="title_1hour">1 時間</string>
<string name="title_1day">1 日</string> <string name="title_1day">1 日</string>
<string name="title_more_overflow">その他&#8230;</string>
<string name="title_today_at">今日の %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">明日の %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s の %2$s</string>
<string name="title_next_week">来週のこの時間</string>
<string name="title_now">現在</string> <string name="title_now">現在</string>
<string name="title_after">%1$s 後</string> <string name="title_after">%1$s 後</string>
<string name="title_reset">リセット</string> <string name="title_reset">リセット</string>
@ -1865,6 +1869,7 @@
<string name="title_widget_separator_lines">区切り線を表示</string> <string name="title_widget_separator_lines">区切り線を表示</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string> <string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
<string name="title_widget_count_top">未読件数を上部に表示</string> <string name="title_widget_count_top">未読件数を上部に表示</string>
<string name="title_widget_subject_lines">件名の最大行数</string>
<string name="title_widget_avatars">連絡先のアバターを表示</string> <string name="title_widget_avatars">連絡先のアバターを表示</string>
<string name="title_widget_refresh">メッセージ更新ボタンを表示</string> <string name="title_widget_refresh">メッセージ更新ボタンを表示</string>
<string name="title_widget_compose">メッセージ新規作成ボタンを表示</string> <string name="title_widget_compose">メッセージ新規作成ボタンを表示</string>

@ -366,17 +366,18 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_send_chips">Toon adresballonnen</string> <string name="title_advanced_send_chips">Toon adresballonnen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Toon herinneringen</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Toon herinneringen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string> <string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Maak een nieuw conceptbericht voor gedeelde adressen en bestanden</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Instellingen van de antwoordknop</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Instellingen van de antwoordknop</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort drukken van de antwoordknop zal:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort drukken van de antwoordknop zal:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">De acties van de antwoordknop kunnen ook worden geconfigureerd op het tabblad verzendinstellingen</string> <string name="title_advanced_answer_hint">De acties van de antwoordknop kunnen ook worden geconfigureerd op het tabblad verzendinstellingen</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Niet alle acties zijn mogelijk zonder een selectiemenu!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Niet alle acties zijn mogelijk zonder een selectiemenu!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string> <string name="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatisch een concept opslaan na elke alinea</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatisch een concept opslaan na elke alinea</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatisch een concept opslaan na elke zin</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatisch een concept opslaan na elke zin</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Standaard tekstkleur</string> <string name="title_advanced_compose_color">Standaard tekstkleur</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standaard lettertype</string> <string name="title_advanced_compose_font">Standaard lettertype</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Gebruik monospaced lettertype voor eenvoudige tekstberichten</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatisch identiteiten voor nieuwe berichten selecteren</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Automatisch identiteiten voor nieuwe berichten selecteren</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Aantal toevoegen aan antwoord voorvoegsel</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Aantal toevoegen aan antwoord voorvoegsel</string>
@ -740,6 +741,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Voeg anders gedeelde adressen of bestanden toe aan het huidige conceptbericht</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>

@ -212,7 +212,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">ଵାର୍ତ୍ତା ପ୍ରାମାଣିକରଣ ଯାଞ୍ଚ</string> <string name="title_advanced_check_authentication">ଵାର୍ତ୍ତା ପ୍ରାମାଣିକରଣ ଯାଞ୍ଚ</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string> <string name="title_advanced_suggest_names">ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">ଉତ୍ତର ବଟନ ସେଟିଂସ୍</string> <string name="title_advanced_answer_caption">ଉତ୍ତର ବଟନ ସେଟିଂସ୍</string>
<string name="title_advanced_answer_default">ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ହ୍ରସ୍ୱ ପ୍ରେସ୍ କଲେ:</string> <string name="title_advanced_answer_default">ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ହ୍ରସ୍ୱ ପ୍ରେସ୍ କଲେ:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ଦୀର୍ଘ ପ୍ରେସ୍ କଲେ:</string> <string name="title_advanced_answer_action">ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ଦୀର୍ଘ ପ୍ରେସ୍ କଲେ:</string>
<string name="title_advanced_compose_font">ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ</string> <string name="title_advanced_compose_font">ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ</string>

@ -393,17 +393,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string> <string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Akcje przycisku odpowiedzi można również skonfigurować w zakładce ustawień Wysyłanie</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Akcje przycisku odpowiedzi można również skonfigurować w zakładce ustawień Wysyłanie</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Nie wszystkie działania są możliwe bez menu wyboru!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Nie wszystkie działania są możliwe bez menu wyboru!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string> <string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Domyślny kolor tekstu</string> <string name="title_advanced_compose_color">Domyślny kolor tekstu</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string> <string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi</string>
@ -538,7 +538,7 @@
<string name="title_advanced_override_width">Wyłącz stałe szerokości w oryginalnych wiadomościach</string> <string name="title_advanced_override_width">Wyłącz stałe szerokości w oryginalnych wiadomościach</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_monospaced">Domyślnie użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu sformatowanego</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu sformatowanego</string>
<string name="title_advanced_background_color">Użyj kolorów tła</string> <string name="title_advanced_background_color">Użyj kolorów tła</string>
<string name="title_advanced_text_color">Użyj kolorów tekstu</string> <string name="title_advanced_text_color">Użyj kolorów tekstu</string>

@ -367,17 +367,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereço em bolhas</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereço em bolhas</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Adicionar arquivos compartilhados a um novo rascunho</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Pressionar brevemente o botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Pressionar brevemente o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Pressionar longamente o botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Pressionar longamente o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">As ações do botão de resposta também podem ser configuradas na página da aba de configurações de envio</string> <string name="title_advanced_answer_hint">As ações do botão de resposta também podem ser configuradas na página da aba de configurações de envio</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string> <string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvar automaticamente um rascunho após cada parágrafo</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvar automaticamente um rascunho após cada parágrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvar automaticamente um rascunho após cada frase</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvar automaticamente um rascunho após cada frase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Cor de texto padrão</string> <string name="title_advanced_compose_color">Cor de texto padrão</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fonte padrão</string> <string name="title_advanced_compose_font">Fonte padrão</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Usar fonte mono espaçada para mensagens de texto simples</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Adicionar contagem ao prefixo de resposta</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Adicionar contagem ao prefixo de resposta</string>

@ -369,17 +369,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereços separados em balões</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereços separados em balões</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Adicionar ficheiros partilhados a um novo rascunho</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Um pequeno toque no botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Um pequeno toque no botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Tocar prolongadamente no botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Tocar prolongadamente no botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">As ações do botão resposta também podem ser configuradas na página de configurações de envio</string> <string name="title_advanced_answer_hint">As ações do botão resposta também podem ser configuradas na página de configurações de envio</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string> <string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automaticamente o rascunho a cada novo parágrafo</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automaticamente o rascunho a cada novo parágrafo</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automaticamente o rascunho a cada nova frase</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automaticamente o rascunho a cada nova frase</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Cor de texto predefinida</string> <string name="title_advanced_compose_color">Cor de texto predefinida</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Letra predefinida</string> <string name="title_advanced_compose_font">Letra predefinida</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Usar fonte monoespaçada para mensagens de texto simples</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Selecionar automaticamente identidades para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Adicionar contador ao prefixo de resposta</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Adicionar contador ao prefixo de resposta</string>

@ -380,12 +380,11 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afișați bule de adrese</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afișați bule de adrese</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Setări buton de răspuns</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Setări buton de răspuns</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Apăsarea scurtă pe butonul de răspuns va:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Apăsarea scurtă pe butonul de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Acțiunile butonului de răspuns pot fi, de asemenea, configurate în pagina filei Setări de trimitere</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Acțiunile butonului de răspuns pot fi, de asemenea, configurate în pagina filei Setări de trimitere</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Nu toate acțiunile sunt posibile fără un meniu de selecție!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Nu toate acțiunile sunt posibile fără un meniu de selecție!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată</string> <string name="title_advanced_send_pending">Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvați automat un draft după fiecare paragraf</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvați automat un draft după fiecare paragraf</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvați automat un proiect după fiecare propoziție</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Salvați automat un proiect după fiecare propoziție</string>

@ -393,17 +393,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Показывать пузыри адреса</string> <string name="title_advanced_send_chips">Показывать пузыри адреса</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показывать напоминания</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Показывать напоминания</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Настройки кнопок ответа</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Настройки кнопок ответа</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Короткое нажатие на кнопку ответа:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Короткое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Действия кнопок ответа также могут быть настроены на вкладке настроек \"Отправка\"</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Действия кнопок ответа также могут быть настроены на вкладке настроек \"Отправка\"</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Не все действия возможны без меню выбора!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Не все действия возможны без меню выбора!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показывать ненавязчивый значок задержки отправки</string> <string name="title_advanced_send_pending">Показывать ненавязчивый значок задержки отправки</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматически сохранять черновик после каждого абзаца</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматически сохранять черновик после каждого абзаца</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматически сохранять черновик после каждого предложения</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматически сохранять черновик после каждого предложения</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Цвет текста по умолчанию</string> <string name="title_advanced_compose_color">Цвет текста по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Шрифт по умолчанию</string> <string name="title_advanced_compose_font">Шрифт по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Использовать моноширинный шрифт для простого текста</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Автоматически выбирать идентификаторы для новых сообщений</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Автоматически выбирать идентификаторы для новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Добавлять счётчик в префикс ответа</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Добавлять счётчик в префикс ответа</string>

@ -393,7 +393,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Zobraziť bubliny s adresami</string> <string name="title_advanced_send_chips">Zobraziť bubliny s adresami</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazovať pripomienky</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazovať pripomienky</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Zdržať odosielané správy</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Zdržať odosielané správy</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Pridať zdieľané súbory do nového konceptu</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krátkym stlačením tlačidla odpovede:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krátkym stlačením tlačidla odpovede:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Akcia pri dlhom stlačení odpovedať:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Akcia pri dlhom stlačení odpovedať:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Zobrazovať nevtieravú ikonu oneskoreného odosielania</string> <string name="title_advanced_send_pending">Zobrazovať nevtieravú ikonu oneskoreného odosielania</string>

@ -390,7 +390,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Prikaži mehurčke za naslove</string> <string name="title_advanced_send_chips">Prikaži mehurčke za naslove</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži opomnike</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži opomnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odloži pošiljanje sporočil</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Odloži pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj datoteke v souporabi k novemu osnutku</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kratek pritisk na gumb za odgovor bo:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kratek pritisk na gumb za odgovor bo:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dolg pritisk na gumb za odgovor bo:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dolg pritisk na gumb za odgovor bo:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nevsiljivo ikono zakasnelega pošiljanja</string> <string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nevsiljivo ikono zakasnelega pošiljanja</string>

@ -360,7 +360,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Visa adressbubblor</string> <string name="title_advanced_send_chips">Visa adressbubblor</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Lägg till delade filer till ett nytt utkast</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort tryck på svarsknappen kommer:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort tryck på svarsknappen kommer:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Långtryck på svarsknappen kommer:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Långtryck på svarsknappen kommer:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Visa icke-påträngande försenad leveransikon</string> <string name="title_advanced_send_pending">Visa icke-påträngande försenad leveransikon</string>

@ -393,17 +393,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string> <string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Akcje przycisku odpowiedzi można również skonfigurować w zakładce ustawień Wysyłanie</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Akcje przycisku odpowiedzi można również skonfigurować w zakładce ustawień Wysyłanie</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Nie wszystkie działania są możliwe bez menu wyboru!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Nie wszystkie działania są możliwe bez menu wyboru!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string> <string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym akapicie</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Automatycznie zapisuj wersję roboczą po każdym zdaniu</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Domyślny kolor tekstu</string> <string name="title_advanced_compose_color">Domyślny kolor tekstu</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string> <string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Automatycznie wybierz tożsamości dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Dodaj liczbę do prefiksu odpowiedzi</string>
@ -538,7 +538,7 @@
<string name="title_advanced_override_width">Wyłącz stałe szerokości w oryginalnych wiadomościach</string> <string name="title_advanced_override_width">Wyłącz stałe szerokości w oryginalnych wiadomościach</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_monospaced">Domyślnie użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu sformatowanego</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu sformatowanego</string>
<string name="title_advanced_background_color">Użyj kolorów tła</string> <string name="title_advanced_background_color">Użyj kolorów tła</string>
<string name="title_advanced_text_color">Użyj kolorów tekstu</string> <string name="title_advanced_text_color">Użyj kolorów tekstu</string>

@ -366,7 +366,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_send_chips">Adres balonlarını göster</string> <string name="title_advanced_send_chips">Adres balonlarını göster</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Cevap düğmesine kısa basıldığında:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Cevap düğmesine kısa basıldığında:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string> <string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>

@ -394,17 +394,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Показати бульбашки адрес</string> <string name="title_advanced_send_chips">Показати бульбашки адрес</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Додати спільні файли до нової чернетки</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Налаштування кнопки відповіді</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">Налаштування кнопки відповіді</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Коротке натискання на кнопку відповіді буде:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Коротке натискання на кнопку відповіді буде:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">Не всі дії можливі без меню вибору!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Не всі дії можливі без меню вибору!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string> <string name="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Типовий шрифт</string> <string name="title_advanced_compose_font">Типовий шрифт</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Використовувати моноширинний шрифт для звичайних текстових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Автоматично вибирати ідентифікації для нових повідомлень</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Автоматично вибирати ідентифікації для нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Додати лічильник до префікса відповіді</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Додати лічильник до префікса відповіді</string>

@ -340,7 +340,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Hiển thị bong bóng địa chỉ</string> <string name="title_advanced_send_chips">Hiển thị bong bóng địa chỉ</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hiện lời nhắc</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Hiện lời nhắc</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Trì hoãn việc gửi thư</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Trì hoãn việc gửi thư</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Thêm các tệp được chia sẻ vào bản nháp mới</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Giữ phím trả lời sẽ:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Giữ phím trả lời sẽ:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Hiện biểu tượng gửi được trì hoãn không gây phiền</string> <string name="title_advanced_send_pending">Hiện biểu tượng gửi được trì hoãn không gây phiền</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Tự đông lưu bản nháp sau mỗi đoạn văn</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Tự đông lưu bản nháp sau mỗi đoạn văn</string>

@ -354,17 +354,17 @@
<string name="title_advanced_send_chips">卡片化显示地址</string> <string name="title_advanced_send_chips">卡片化显示地址</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string> <string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string> <string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
<string name="title_advanced_attach_new">将共享文件添加到新草稿</string> <string name="title_advanced_answer_caption">回复按钮设置</string>
<string name="title_advanced_answer_caption" comment="title_advanced_answer_caption&#10;Title for dialog to configure the answer button actions">回复按钮设置</string>
<string name="title_advanced_answer_default">短按回复按钮动作:</string> <string name="title_advanced_answer_default">短按回复按钮动作:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮动作:</string> <string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮动作:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint" comment="title_advanced_answer_hint&#10;Remark in the dialog to configure to answer button actions">回复按钮操作也可以在发送设置标签页中配置</string> <string name="title_advanced_answer_hint">回复按钮操作也可以在发送设置标签页中配置</string>
<string name="title_advanced_answer_warning" comment="title_advanced_answer_warning&#10;Warning in the dialog to configure to answer button actions">如果没有选中菜单,并非所有操作都是可用的</string> <string name="title_advanced_answer_warning">如果没有选中菜单,并非所有操作都是可用的</string>
<string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的“延迟发送”图标(页面左下角)</string> <string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的“延迟发送”图标(页面左下角)</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">在每一段后自动保存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">在每一段后自动保存草稿</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">每句后自动保存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">每句后自动保存草稿</string>
<string name="title_advanced_compose_color">默认文本颜色</string> <string name="title_advanced_compose_color">默认文本颜色</string>
<string name="title_advanced_compose_font">默认字体</string> <string name="title_advanced_compose_font">默认字体</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">对纯文本消息使用等宽字体</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">自动选择新邮件的身份</string> <string name="title_advanced_auto_identity">自动选择新邮件的身份</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string> <string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">在邮件主题的前缀“回复(Re)”后显示计数</string> <string name="title_advanced_prefix_count">在邮件主题的前缀“回复(Re)”后显示计数</string>

@ -336,7 +336,6 @@
<string name="title_advanced_send_chips">卡片化顯示地址</string> <string name="title_advanced_send_chips">卡片化顯示地址</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string> <string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延後傳送訊息</string> <string name="title_advanced_send_delayed">延後傳送訊息</string>
<string name="title_advanced_attach_new">將分享的檔案加至新建草稿中</string>
<string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string> <string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string>
<string name="title_advanced_send_pending">顯示低存在感的傳送延後圖示</string> <string name="title_advanced_send_pending">顯示低存在感的傳送延後圖示</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string>

Loading…
Cancel
Save