* Fix small typo, links and reference fr assignment
Fix small typo, links and reference french assignment
* Fix: Add loc param and reference fr assignment
Add localization parameter on quizzes links and reference fr assignment
* fix localization param
fix localization param
* Fix image links and reference fr assignment
* Refactor and update of the base readme french translation
* Fix typos and broken links from #602 review
Fix typos and broken links according to @jlooper review
* Translated base README.md
* [RU] Updated available links, fixed broken ones
* [RU] Fixed tyos in base README.md
* [RU] Fixed broken links in base README.md
* [RU] More broken links fixed
* [RU] More broken links fixed
* 📚 feat: create and populate readme for telugu translate (README.te.md)
* 📚 feat: create and populate teachers readme for telugu translation (for-teachers.te.md)
* �🔧fix: link in for-teachers that was wrongly translated
* 🔧 fix: some language related issues for the main readme
* Add translation to russian for the getting started lessons
* Add translation to russian for assignment (1-getting-started)
* fix: return link without language path
* fix: change link path
* add russian translation of README in 1-intro-to-programming-languages
* Add translation to Russian for 2-github-basics
* Correct typos, format text and fix image link
* Add translation to russian for for-teachers.md
* Correct typos and text style
* Create README.ml.md
Readme Translated to Malayalam
Signed-off-by: Justin J Daniel <62233773+Justinjdaniel@users.noreply.github.com>
* Open in Visual Studio Code Badge added
Signed-off-by: Justin J Daniel <62233773+Justinjdaniel@users.noreply.github.com>
* Translate for-teachers.md Malayalam
* moved 'Open in Visual Studio Code' badge ⬇️
* Checked and corrected all the paths
* Open in Visual Studio Code Badge added
* Corrected Image path
* Create README.ml.md
* Create README.ml.md
* Create README.ml.md
* Added full path of PDF wrt. issue #507
* I've created the portuguese of the README archive (The main on the terrarium folder) into the translations folder
* I've created the README.pt.md archive into the 1-intro-to-html/translations folder, a portuguese transation for README.md archive into 1-intro-to-html
* I've created the assignment.pt.md archive, a portuguese translation for assignment.md, created into the 1-intro-to-html/translations folder
* just correcting errors
* just solving some mistakes
* solved some mistakes and linked the main README.pt-BR.md (ROOT archive of te project) to my translations (1-intro-to-html)
* changed the name of some archives (my portuguese translation's archives to specify their language (pt-BR)
Co-authored-by: iluminnatti <marcostulio_barbosaabreu@yahoo.coml>
* I've created the README.pt.md with the translation of README.md to portuguese
* I've created the README.pt.md with the portugese translation of README.md
* changed one link for it to direct the visitor to the portuguese version of for-teachers.md
* just corrected a mistake
* added the links to the portuguese pages in README.pt.md
Co-authored-by: iluminnatti <marcostulio_barbosaabreu@yahoo.coml>
* [Translation] - Filipino
* Update README.fil.md
* Fix the said changes
Fix the the said changes and add translations on the Lessons section
* Fixed links
Co-authored-by: genepride <midas.giancarlo@gmail.com>