You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
27 lines
1.9 KiB
27 lines
1.9 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "94aa2fc6154252ae30a3f3740299707a",
|
|
"translation_date": "2025-09-06T10:49:49+00:00",
|
|
"source_file": "7-TimeSeries/3-SVR/assignment.md",
|
|
"language_code": "en"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# A new SVR model
|
|
|
|
## Instructions [^1]
|
|
|
|
Now that you have created an SVR model, build a new one using fresh data (consider one of [these datasets from Duke](http://www2.stat.duke.edu/~mw/ts_data_sets.html)). Document your work in a notebook, visualize the data and your model, and evaluate its accuracy using appropriate plots and MAPE. Additionally, experiment with adjusting various hyperparameters and try different values for the timesteps.
|
|
|
|
## Rubric [^1]
|
|
|
|
| Criteria | Outstanding | Satisfactory | Needs Improvement |
|
|
| -------- | ------------------------------------------------------------ | --------------------------------------------------------- | ----------------------------------- |
|
|
| | A notebook is provided with an SVR model that is built, tested, and explained, including visualizations and stated accuracy. | The notebook provided lacks annotations or contains errors. | An incomplete notebook is submitted |
|
|
|
|
[^1]:The text in this section is adapted from the [assignment from ARIMA](https://github.com/microsoft/ML-For-Beginners/tree/main/7-TimeSeries/2-ARIMA/assignment.md)
|
|
|
|
---
|
|
|
|
**Disclaimer**:
|
|
This document has been translated using the AI translation service [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). While we strive for accuracy, please note that automated translations may contain errors or inaccuracies. The original document in its native language should be regarded as the authoritative source. For critical information, professional human translation is recommended. We are not responsible for any misunderstandings or misinterpretations resulting from the use of this translation. |