You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ML-For-Beginners/translations/da/6-NLP/3-Translation-Sentiment/assignment.md

25 lines
1.9 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "9d2a734deb904caff310d1a999c6bd7a",
"translation_date": "2025-09-05T01:41:06+00:00",
"source_file": "6-NLP/3-Translation-Sentiment/assignment.md",
"language_code": "da"
}
-->
# Poetisk frihed
## Instruktioner
I [denne notebook](https://www.kaggle.com/jenlooper/emily-dickinson-word-frequency) finder du over 500 Emily Dickinson-digte, som tidligere er blevet analyseret for sentiment ved hjælp af Azure tekstanalyse. Brug dette datasæt til at analysere det ved hjælp af de teknikker, der er beskrevet i lektionen. Matcher den foreslåede sentiment i et digt den mere sofistikerede beslutning fra Azure-tjenesten? Hvorfor eller hvorfor ikke, efter din mening? Er der noget, der overrasker dig?
## Bedømmelseskriterier
| Kriterier | Fremragende | Tilstrækkelig | Kræver forbedring |
| --------- | ------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------- | ------------------------ |
| | En notebook præsenteres med en solid analyse af en forfatters prøveoutput | Notebooken er ufuldstændig eller udfører ikke analysen | Ingen notebook præsenteres |
---
**Ansvarsfraskrivelse**:
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Selvom vi bestræber os på nøjagtighed, skal du være opmærksom på, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det originale dokument på dets oprindelige sprog bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle misforståelser eller fejltolkninger, der måtte opstå som følge af brugen af denne oversættelse.