|
4 weeks ago | |
---|---|---|
.. | ||
lessons | 4 weeks ago | |
README.md | 4 weeks ago |
README.md
IoT Pengguna - bina pembantu suara pintar
Makanan telah ditanam, dihantar ke kilang pemprosesan, disusun mengikut kualiti, dijual di kedai, dan kini tiba masanya untuk memasak! Salah satu komponen utama di dapur ialah pemasa. Pada mulanya, pemasa ini berbentuk jam pasir - makanan anda dimasak apabila semua pasir telah mengalir ke bahagian bawah. Kemudian ia berkembang menjadi mekanisme jam, dan seterusnya elektrik.
Versi terkini kini menjadi sebahagian daripada peranti pintar kita. Di dapur di rumah-rumah di seluruh dunia, anda akan mendengar tukang masak menjerit "Hey Siri - tetapkan pemasa 10 minit", atau "Alexa - batalkan pemasa roti saya". Tidak perlu lagi anda berjalan kembali ke dapur untuk memeriksa pemasa, anda boleh melakukannya dari telefon anda, atau hanya dengan memanggil dari seberang bilik.
Dalam 4 pelajaran ini, anda akan belajar cara membina pemasa pintar, menggunakan AI untuk mengenali suara anda, memahami apa yang anda minta, dan memberikan maklumat tentang pemasa anda. Anda juga akan menambah sokongan untuk pelbagai bahasa.
⚠️ Bekerja dengan data suara dan mikrofon menggunakan banyak memori, yang bermaksud mudah untuk mencapai had pada mikropengawal. Projek di sini mengatasi isu-isu ini, tetapi sedar bahawa makmal Wio Terminal adalah kompleks dan mungkin mengambil masa lebih lama daripada makmal lain dalam kurikulum ini.
💁 Pelajaran ini akan menggunakan beberapa sumber awan. Jika anda tidak menyelesaikan semua pelajaran dalam projek ini, pastikan anda membersihkan projek anda.
Topik
- Kenali suara dengan peranti IoT
- Fahami bahasa
- Tetapkan pemasa dan berikan maklum balas suara
- Sokong pelbagai bahasa
Kredit
Semua pelajaran ditulis dengan ♥️ oleh Jim Bennett
Penafian:
Dokumen ini telah diterjemahkan menggunakan perkhidmatan terjemahan AI Co-op Translator. Walaupun kami berusaha untuk memastikan ketepatan, sila ambil perhatian bahawa terjemahan automatik mungkin mengandungi kesilapan atau ketidaktepatan. Dokumen asal dalam bahasa asalnya harus dianggap sebagai sumber yang berwibawa. Untuk maklumat yang kritikal, terjemahan manusia profesional adalah disyorkan. Kami tidak bertanggungjawab atas sebarang salah faham atau salah tafsir yang timbul daripada penggunaan terjemahan ini.