You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
54 lines
4.0 KiB
54 lines
4.0 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "4506d33bbda7acc0ab20980172687090",
|
|
"translation_date": "2025-08-28T02:33:54+00:00",
|
|
"source_file": "attributions.md",
|
|
"language_code": "br"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# Atribuições de imagens
|
|
|
|
* Bananas por abderraouf omara do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Cérebro por Icon Market do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Transmissão por RomStu do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Botão por Dan Hetteix do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Microfone condensador de diafragma pequeno C451B por AKG Acoustics. [Harumphy](https://en.wikipedia.org/wiki/User:Harumphy) em [en.wikipedia](https://en.wikipedia.org/) / [Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en)
|
|
* Calendário por Alice-vector do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Certificado por alimasykurm do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Chip por Astatine Lab do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Nuvem por Debi Alpa Nugraha do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Container por ProSymbols do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* CPU por Icon Lauk do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Banco de dados por Icons Bazaar do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Dial por Jamie Dickinson do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* GPS por mim studio do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Aquecedor por Pascal Heß do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Ideia por Pause08 do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* IoT por Adrien Coquet do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* LED por abderraouf omara do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* LDR por Eucalyp do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Lâmpada por Maxim Kulikov do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Microcontrolador por Template do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Celular por Alice-vector do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Motor por Bakunetsu Kaito do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Patti Smith cantando em um microfone Shure SM58 (tipo cardioide dinâmico). Beni Köhler / [Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en)
|
|
* Planta por Alex Muravev do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Célula vegetal por Léa Lortal do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Sonda por Adnen Kadri do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* RAM por Atif Arshad do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Raspberry Pi 4. Michael Henzler / [Wikimedia Commons](https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page) / [CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)
|
|
* Gravação por Aybige Speaker do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Satélite por Noura Mbarki do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Sensor inteligente por Andrei Yushchenko do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Alto-falante por Gregor Cresnar do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Interruptor por Chattapat do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Temperatura por Vectors Market do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Tomate por parkjisun do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Regador por Daria Moskvina do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
* Clima por Adrien Coquet do [Noun Project](https://thenounproject.com)
|
|
|
|
---
|
|
|
|
**Aviso Legal**:
|
|
Este documento foi traduzido utilizando o serviço de tradução por IA [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Embora nos esforcemos para garantir a precisão, esteja ciente de que traduções automatizadas podem conter erros ou imprecisões. O documento original em seu idioma nativo deve ser considerado a fonte autoritativa. Para informações críticas, recomenda-se a tradução profissional realizada por humanos. Não nos responsabilizamos por quaisquer mal-entendidos ou interpretações equivocadas decorrentes do uso desta tradução. |