Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent b82f10dd80
commit f9878d2742

@ -36,13 +36,18 @@
<item quantity="many">%1$d جديدة</item> <item quantity="many">%1$d جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d جديدة</item> <item quantity="other">%1$d جديدة</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_block">حظر %1$s</string>
<string name="title_block_sender">حظر المرسل</string>
<string name="title_notification_sending">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string> <string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string> <string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string> <string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string>
<string name="menu_setup">الإعدادات</string> <string name="menu_setup">الإعدادات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string> <string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string> <string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_translate">ساعد في الترجمة</string>
<string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string> <string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string> <string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string> <string name="menu_about">عن التطبيق</string>
@ -65,34 +70,53 @@
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string> <string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string> <string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string> <string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string> <string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string> <string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string> <string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string> <string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string> <string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string> <string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string> <string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string> <string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string> <string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string> <string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_error">خطأ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string> <string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string> <string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتيب الحسابات</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتيب المجلدات</string>
<string name="title_reset_order">اعادة الترتيب</string>
<string name="title_setup_authentication">المصادقة</string> <string name="title_setup_authentication">المصادقة</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string> <string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string> <string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">فُتح القفل</string>
<string name="title_setup_theme">اختر السمة</string> <string name="title_setup_theme">اختر السمة</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">أزرق/برتقالي</string>
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string> <string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string> <string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
@ -104,6 +128,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string> <string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_when">متى</string> <string name="title_advanced_when">متى</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string> <string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string> <string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string> <string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>

@ -36,13 +36,18 @@
<item quantity="many">%1$d جديدة</item> <item quantity="many">%1$d جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d جديدة</item> <item quantity="other">%1$d جديدة</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_block">حظر %1$s</string>
<string name="title_block_sender">حظر المرسل</string>
<string name="title_notification_sending">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string> <string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string> <string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string> <string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string>
<string name="menu_setup">الإعدادات</string> <string name="menu_setup">الإعدادات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string> <string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string> <string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_translate">ساعد في الترجمة</string>
<string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string> <string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string> <string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string> <string name="menu_about">عن التطبيق</string>
@ -65,34 +70,53 @@
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string> <string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string> <string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string> <string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string> <string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string> <string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string> <string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string> <string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string> <string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string> <string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string> <string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string> <string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string> <string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string> <string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_error">خطأ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string> <string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string> <string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتيب الحسابات</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتيب المجلدات</string>
<string name="title_reset_order">اعادة الترتيب</string>
<string name="title_setup_authentication">المصادقة</string> <string name="title_setup_authentication">المصادقة</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string> <string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string> <string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">فُتح القفل</string>
<string name="title_setup_theme">اختر السمة</string> <string name="title_setup_theme">اختر السمة</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">أزرق/برتقالي</string>
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string> <string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string> <string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
@ -104,6 +128,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string> <string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_when">متى</string> <string name="title_advanced_when">متى</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string> <string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string> <string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string> <string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>

@ -36,13 +36,18 @@
<item quantity="many">%1$d جديدة</item> <item quantity="many">%1$d جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d جديدة</item> <item quantity="other">%1$d جديدة</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_block">حظر %1$s</string>
<string name="title_block_sender">حظر المرسل</string>
<string name="title_notification_sending">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string> <string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string> <string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string> <string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string>
<string name="menu_setup">الإعدادات</string> <string name="menu_setup">الإعدادات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string> <string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string> <string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_translate">ساعد في الترجمة</string>
<string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string> <string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string> <string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string> <string name="menu_about">عن التطبيق</string>
@ -65,34 +70,53 @@
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string> <string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string> <string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string> <string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string> <string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string> <string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string> <string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string> <string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string> <string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string> <string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string> <string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string> <string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string> <string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string> <string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_error">خطأ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string> <string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string> <string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتيب الحسابات</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتيب المجلدات</string>
<string name="title_reset_order">اعادة الترتيب</string>
<string name="title_setup_authentication">المصادقة</string> <string name="title_setup_authentication">المصادقة</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string> <string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string> <string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">فُتح القفل</string>
<string name="title_setup_theme">اختر السمة</string> <string name="title_setup_theme">اختر السمة</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">أزرق/برتقالي</string>
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string> <string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string> <string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
@ -104,6 +128,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string> <string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_when">متى</string> <string name="title_advanced_when">متى</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string> <string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string> <string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string> <string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>

@ -36,13 +36,18 @@
<item quantity="many">%1$d جديدة</item> <item quantity="many">%1$d جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d جديدة</item> <item quantity="other">%1$d جديدة</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_block">حظر %1$s</string>
<string name="title_block_sender">حظر المرسل</string>
<string name="title_notification_sending">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string> <string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string> <string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string> <string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string>
<string name="menu_setup">الإعدادات</string> <string name="menu_setup">الإعدادات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string> <string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string> <string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_translate">ساعد في الترجمة</string>
<string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string> <string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string> <string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string> <string name="menu_about">عن التطبيق</string>
@ -65,34 +70,53 @@
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string> <string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string> <string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string> <string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string> <string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string> <string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string> <string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string> <string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string> <string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string> <string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string> <string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string> <string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string> <string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string> <string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string> <string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string> <string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_error">خطأ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string> <string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string> <string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string> <string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string> <string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string> <string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتيب الحسابات</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتيب المجلدات</string>
<string name="title_reset_order">اعادة الترتيب</string>
<string name="title_setup_authentication">المصادقة</string> <string name="title_setup_authentication">المصادقة</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string> <string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string> <string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">فُتح القفل</string>
<string name="title_setup_theme">اختر السمة</string> <string name="title_setup_theme">اختر السمة</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">أزرق/برتقالي</string>
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string> <string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string> <string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
@ -104,6 +128,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string> <string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_when">متى</string> <string name="title_advanced_when">متى</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string> <string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string> <string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string> <string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>

@ -420,6 +420,7 @@
<string name="title_primary_account">Hlavní (výchozí účet)</string> <string name="title_primary_account">Hlavní (výchozí účet)</string>
<string name="title_primary_identity">Hlavní (výchozí identita)</string> <string name="title_primary_identity">Hlavní (výchozí identita)</string>
<string name="title_leave_on_server">Ponechat zprávy na serveru</string> <string name="title_leave_on_server">Ponechat zprávy na serveru</string>
<string name="title_leave_on_device">Ponechat zprávy v zařízení</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval udržování spojení/dotazování (minuty)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Interval udržování spojení/dotazování (minuty)</string>
<string name="title_use_date">Použít datum hlavičky čas odeslání namísto čas přijetí serverem</string> <string name="title_use_date">Použít datum hlavičky čas odeslání namísto čas přijetí serverem</string>
<string name="title_related_identity">Přidat související identitu</string> <string name="title_related_identity">Přidat související identitu</string>
@ -615,6 +616,7 @@
<string name="title_discard">Zahodit</string> <string name="title_discard">Zahodit</string>
<string name="title_save">Uložit</string> <string name="title_save">Uložit</string>
<string name="title_send">Odeslat</string> <string name="title_send">Odeslat</string>
<string name="title_send_now">Odeslat nyní</string>
<string name="title_send_via">Odeslat přes</string> <string name="title_send_via">Odeslat přes</string>
<string name="title_send_with_options">Odeslat &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Odeslat &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Odeslat později &#8230;</string> <string name="title_send_at">Odeslat později &#8230;</string>

@ -427,6 +427,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string> <string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string> <string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Lad beskeder forblive på server</string> <string name="title_leave_on_server">Lad beskeder forblive på server</string>
<string name="title_leave_on_device">Lad beskeder forblive på enhed</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Hold i live/hentningsinterval (minutter)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Hold i live/hentningsinterval (minutter)</string>
<string name="title_use_date">Benyt datooverskriftadsendelsestid i stedet for servermodtagelsestid</string> <string name="title_use_date">Benyt datooverskriftadsendelsestid i stedet for servermodtagelsestid</string>
<string name="title_related_identity">Tilføj relateret identitet</string> <string name="title_related_identity">Tilføj relateret identitet</string>
@ -600,6 +601,7 @@
<string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Du kan besvare alle, videresende mv. via dobbeltpil-handlingsmenuen lige under beskedhovedet</string>
<string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu. <string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu.
Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik. Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik.
@ -622,6 +624,7 @@
<string name="title_discard">Kassér</string> <string name="title_discard">Kassér</string>
<string name="title_save">Gem</string> <string name="title_save">Gem</string>
<string name="title_send">Send</string> <string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_now">Send nu</string>
<string name="title_send_via">Send via</string> <string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Sendt kl. &#8230;</string> <string name="title_send_at">Sendt kl. &#8230;</string>

@ -427,6 +427,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_primary_account">Primäres Konto</string> <string name="title_primary_account">Primäres Konto</string>
<string name="title_primary_identity">Primäre Identität</string> <string name="title_primary_identity">Primäre Identität</string>
<string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string> <string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string>
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)</string>
<string name="title_use_date">Datums-Header-Sendezeit anstelle der empfangenen Zeit des Servers verwenden</string> <string name="title_use_date">Datums-Header-Sendezeit anstelle der empfangenen Zeit des Servers verwenden</string>
<string name="title_related_identity">Ähnliche Identität hinzufügen</string> <string name="title_related_identity">Ähnliche Identität hinzufügen</string>
@ -600,6 +601,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string> <string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_reply_hint">Du kannst allen antworten, weiterleiten, etc. über das Doppel-Pfeil-Symbol direkt unter dem Nachrichtenkopf</string>
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du hast FairEmail schon eine Weile benutzt. <string name="title_ask_review_rationale"> Du hast FairEmail schon eine Weile benutzt.
Es wäre zu begrüßen, wenn Du FairEmail - sofern Du zufrieden bist - im Play Store positiv bewerten könntest. Es wäre zu begrüßen, wenn Du FairEmail - sofern Du zufrieden bist - im Play Store positiv bewerten könntest.
@ -622,6 +624,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_discard">Verwerfen</string> <string name="title_discard">Verwerfen</string>
<string name="title_save">Speichern</string> <string name="title_save">Speichern</string>
<string name="title_send">Senden</string> <string name="title_send">Senden</string>
<string name="title_send_now">Jetzt senden</string>
<string name="title_send_via">Senden über</string> <string name="title_send_via">Senden über</string>
<string name="title_send_with_options">Sende-Optionen &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Sende-Optionen &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Später senden &#8230;</string> <string name="title_send_at">Später senden &#8230;</string>

@ -162,18 +162,21 @@
<string name="title_user">Όνομα χρήστη</string> <string name="title_user">Όνομα χρήστη</string>
<string name="title_password">Κωδικός πρόσβασης</string> <string name="title_password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_realm">Realm</string> <string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_leave_on_device">Αφήστε μηνύματα στη συσκευή</string>
<string name="title_check">Έλεγχος</string> <string name="title_check">Έλεγχος</string>
<string name="title_no_standard">Αυτός ο πάροχος χρησιμοποιεί ιδιόκτητο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και το πρωτόκολλο δεν επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τρίτου μέρους</string> <string name="title_no_standard">Αυτός ο πάροχος χρησιμοποιεί ιδιόκτητο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και το πρωτόκολλο δεν επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τρίτου μέρους</string>
<string name="title_edit_html">Επεξεργασία ως HTML</string> <string name="title_edit_html">Επεξεργασία ως HTML</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Συγχρονισμός</string> <string name="title_synchronize_enabled">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_edit_properties">Επεξεργασία ιδιοτήτων</string> <string name="title_edit_properties">Επεξεργασία ιδιοτήτων</string>
<string name="title_edit_rules">Επεξεργασία κανόνων</string> <string name="title_edit_rules">Επεξεργασία κανόνων</string>
<string name="title_reply_hint">Μπορείτε να απαντήσετε σε όλους, να προωθήσετε, κλπ χρησιμοποιώντας το μενού με τα διπλά βέλη ακριβώς κάτω από το τίτλο</string>
<string name="title_size">Μέγεθος:</string> <string name="title_size">Μέγεθος:</string>
<string name="title_subject">Θέμα:</string> <string name="title_subject">Θέμα:</string>
<string name="title_body_hint">Το μηνυμά σας</string> <string name="title_body_hint">Το μηνυμά σας</string>
<string name="title_discard">Απόρριψη</string> <string name="title_discard">Απόρριψη</string>
<string name="title_save">Αποθήκευση</string> <string name="title_save">Αποθήκευση</string>
<string name="title_send">Αποστολή</string> <string name="title_send">Αποστολή</string>
<string name="title_send_now">Αποστολή τώρα</string>
<string name="title_send_via">Αποστολή μέσω</string> <string name="title_send_via">Αποστολή μέσω</string>
<string name="title_style_size">Μέγεθος</string> <string name="title_style_size">Μέγεθος</string>
<string name="title_style_color">Χρώμα</string> <string name="title_style_color">Χρώμα</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_primary_account">Primaria (cuenta predeterminada)</string> <string name="title_primary_account">Primaria (cuenta predeterminada)</string>
<string name="title_primary_identity">Primaria (identidad predeterminada)</string> <string name="title_primary_identity">Primaria (identidad predeterminada)</string>
<string name="title_leave_on_server">Dejar mensajes en el servidor</string> <string name="title_leave_on_server">Dejar mensajes en el servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Dejar mensajes en el dispositivo</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalo de comprobación (minutos)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Intervalo de comprobación (minutos)</string>
<string name="title_use_date">Usar fecha y hora de envío del encabezado en lugar de la hora de recibido del servidor</string> <string name="title_use_date">Usar fecha y hora de envío del encabezado en lugar de la hora de recibido del servidor</string>
<string name="title_related_identity">Añadir identidad relacionada</string> <string name="title_related_identity">Añadir identidad relacionada</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">Ayude a mejorar FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Ayude a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string> <string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string>
<string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Puedes responder a todos, reenviar, etc., via el menú de acción con la doble flecha justo debajo del encabezado del mensaje</string>
<string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo. <string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo.
Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store. Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store.
@ -623,6 +625,7 @@
<string name="title_discard">Descartar</string> <string name="title_discard">Descartar</string>
<string name="title_save">Guardar</string> <string name="title_save">Guardar</string>
<string name="title_send">Enviar</string> <string name="title_send">Enviar</string>
<string name="title_send_now">Enviar ahora</string>
<string name="title_send_via">Enviar vía</string> <string name="title_send_via">Enviar vía</string>
<string name="title_send_with_options">Enviar &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Enviar &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Enviar a &#8230;</string> <string name="title_send_at">Enviar a &#8230;</string>
@ -720,7 +723,7 @@
<string name="title_answer_text">Texto de plantilla</string> <string name="title_answer_text">Texto de plantilla</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ será reemplazado por el nombre completo del remitente</string> <string name="title_answer_template_name">$name$ será reemplazado por el nombre completo del remitente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ será reemplazado por la dirección de correo electrónico del remitente</string> <string name="title_answer_template_email">$email$ será reemplazado por la dirección de correo electrónico del remitente</string>
<string name="title_rule_noop">Sin acción</string> <string name="title_rule_noop">Ninguna acción</string>
<string name="title_rule_seen">Marcar como leído</string> <string name="title_rule_seen">Marcar como leído</string>
<string name="title_rule_unseen">Marcar como no leído</string> <string name="title_rule_unseen">Marcar como no leído</string>
<string name="title_rule_hide">Ocultar</string> <string name="title_rule_hide">Ocultar</string>

@ -426,6 +426,7 @@
<string name="title_primary_account">Nagusia (kontu lehenetsia)</string> <string name="title_primary_account">Nagusia (kontu lehenetsia)</string>
<string name="title_primary_identity">Nagusia (identitate lehenetsia)</string> <string name="title_primary_identity">Nagusia (identitate lehenetsia)</string>
<string name="title_leave_on_server">Utzi mezuak zerbitzarian</string> <string name="title_leave_on_server">Utzi mezuak zerbitzarian</string>
<string name="title_leave_on_device">Utzi mezuak gailuan</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak)</string>
<string name="title_use_date">Erabili goiburuko datuetan bidalketa unea eta ez jasoketarena</string> <string name="title_use_date">Erabili goiburuko datuetan bidalketa unea eta ez jasoketarena</string>
<string name="title_related_identity">Gehitu lotutako identitatea</string> <string name="title_related_identity">Gehitu lotutako identitatea</string>
@ -599,6 +600,7 @@
<string name="title_ask_help">Lagundu FairEmail hobetzen</string> <string name="title_ask_help">Lagundu FairEmail hobetzen</string>
<string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string> <string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string>
<string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string> <string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<string name="title_reply_hint">Erantzun diezaiekezu guztiei, birbidali, etab. gezi bikoitzeko ekintza-menuaren bidez, mezuaren goiburuaren azpian</string>
<string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string> <string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu. <string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu.
Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu. Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu.
@ -621,6 +623,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_discard">Baztertu</string> <string name="title_discard">Baztertu</string>
<string name="title_save">Gorde</string> <string name="title_save">Gorde</string>
<string name="title_send">Bidali</string> <string name="title_send">Bidali</string>
<string name="title_send_now">Bidali orain</string>
<string name="title_send_via">Bidali honen bidez</string> <string name="title_send_via">Bidali honen bidez</string>
<string name="title_send_with_options">Bidali &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Bidali &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Bidali noiz &#8230;</string> <string name="title_send_at">Bidali noiz &#8230;</string>

@ -426,6 +426,7 @@
<string name="title_primary_account">Ensisijainen (oletustili)</string> <string name="title_primary_account">Ensisijainen (oletustili)</string>
<string name="title_primary_identity">Ensisijainen (oletusidentiteetti)</string> <string name="title_primary_identity">Ensisijainen (oletusidentiteetti)</string>
<string name="title_leave_on_server">Jätä viestit palvelimelle</string> <string name="title_leave_on_server">Jätä viestit palvelimelle</string>
<string name="title_leave_on_device">Jätä viestit laitteeseen</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Yhteyden ylläpitokyselyn aikaväli (minuuttia)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Yhteyden ylläpitokyselyn aikaväli (minuuttia)</string>
<string name="title_use_date">Käytä päivämäärätunnisteen lähetysaikaa palvelimen vastaanottoajan sijaan</string> <string name="title_use_date">Käytä päivämäärätunnisteen lähetysaikaa palvelimen vastaanottoajan sijaan</string>
<string name="title_related_identity">Lisää liittyvä identiteetti</string> <string name="title_related_identity">Lisää liittyvä identiteetti</string>
@ -599,6 +600,7 @@
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string> <string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string> <string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>
<string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string> <string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<string name="title_reply_hint">Voit vastata kaikille, lähettää edelleen, jne. kaksoisnuolella merkitystä toimintovalikosta viestin tunnistetietojen alapuolelta</string>
<string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa. <string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa.
Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa. Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa.
@ -621,6 +623,7 @@
<string name="title_discard">Hylkää</string> <string name="title_discard">Hylkää</string>
<string name="title_save">Tallenna</string> <string name="title_save">Tallenna</string>
<string name="title_send">Lähetä</string> <string name="title_send">Lähetä</string>
<string name="title_send_now">Lähetä heti</string>
<string name="title_send_via">Lähetä kautta</string> <string name="title_send_via">Lähetä kautta</string>
<string name="title_send_with_options">Lähetä &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Lähetä &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Lähetysaika &#8230;</string> <string name="title_send_at">Lähetysaika &#8230;</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string> <string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
<string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string> <string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string>
<string name="title_leave_on_server">Laisser les messages sur le serveur</string> <string name="title_leave_on_server">Laisser les messages sur le serveur</string>
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur l\'appareil</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>
<string name="title_use_date">Utiliser l\'heure d\'envoi dans l\'entête au lieu de l\'heure de réception sur le serveur</string> <string name="title_use_date">Utiliser l\'heure d\'envoi dans l\'entête au lieu de l\'heure de réception sur le serveur</string>
<string name="title_related_identity">Ajouter une identité liée</string> <string name="title_related_identity">Ajouter une identité liée</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string> <string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Vous pouvez répondre à tous, transférer, etc au moyen du menu d\'actions via la flèche double juste en dessous de l\'en-tête du message</string>
<string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment. <string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store.
@ -623,6 +625,7 @@
<string name="title_discard">Supprimer</string> <string name="title_discard">Supprimer</string>
<string name="title_save">Enregistrer</string> <string name="title_save">Enregistrer</string>
<string name="title_send">Envoyer</string> <string name="title_send">Envoyer</string>
<string name="title_send_now">Envoyer maintenant</string>
<string name="title_send_via">Envoyer avec</string> <string name="title_send_via">Envoyer avec</string>
<string name="title_send_with_options">Envoyer&#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Envoyer&#8230;</string>
<string name="title_send_at">Envoyer à&#8230;</string> <string name="title_send_at">Envoyer à&#8230;</string>

@ -427,6 +427,7 @@
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string> <string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string> <string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
<string name="title_leave_on_server">Lascia i messaggi sul server</string> <string name="title_leave_on_server">Lascia i messaggi sul server</string>
<string name="title_leave_on_device">Lascia messaggi sul dispositivo</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>
<string name="title_use_date">Usa la data nell\'intestazione di invio al posto di quella del server di ricezione</string> <string name="title_use_date">Usa la data nell\'intestazione di invio al posto di quella del server di ricezione</string>
<string name="title_related_identity">Aggiungi identità correlata</string> <string name="title_related_identity">Aggiungi identità correlata</string>
@ -600,6 +601,7 @@
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string> <string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Puoi rispondere a tutti, inoltrare, ecc tramite il menu delle azioni a doppia freccia appena sotto l\'intestazione del messaggio</string>
<string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'. <string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store. Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.
@ -621,6 +623,7 @@
<string name="title_discard">Elimina</string> <string name="title_discard">Elimina</string>
<string name="title_save">Salva</string> <string name="title_save">Salva</string>
<string name="title_send">Invia</string> <string name="title_send">Invia</string>
<string name="title_send_now">Invia ora</string>
<string name="title_send_via">Invia tramite</string> <string name="title_send_via">Invia tramite</string>
<string name="title_send_with_options">Invia &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Invia &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Invia alle &#8230;</string> <string name="title_send_at">Invia alle &#8230;</string>

@ -413,6 +413,7 @@
<string name="title_primary_account">基本(デフォルトアカウント)</string> <string name="title_primary_account">基本(デフォルトアカウント)</string>
<string name="title_primary_identity">基本(デフォルトID)</string> <string name="title_primary_identity">基本(デフォルトID)</string>
<string name="title_leave_on_server">サーバにメッセージを残します</string> <string name="title_leave_on_server">サーバにメッセージを残します</string>
<string name="title_leave_on_device">デバイスにメッセージを残す</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll 間隔(分)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll 間隔(分)</string>
<string name="title_use_date">サーバ受信時刻の代わりに日付ヘッダー送信時刻を使用</string> <string name="title_use_date">サーバ受信時刻の代わりに日付ヘッダー送信時刻を使用</string>
<string name="title_related_identity">関連するIDを追加</string> <string name="title_related_identity">関連するIDを追加</string>
@ -586,6 +587,7 @@
<string name="title_ask_help">FairEmailの改善にご協力下さい</string> <string name="title_ask_help">FairEmailの改善にご協力下さい</string>
<string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string> <string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string>
<string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string> <string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string>
<string name="title_reply_hint">メッセージヘッダーの下にある矢印アクションメニューを使用し全員に返信したり転送したりできます</string>
<string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string> <string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。 <string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。
PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。 PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
@ -607,6 +609,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_discard">破棄</string> <string name="title_discard">破棄</string>
<string name="title_save">保存</string> <string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">送信</string> <string name="title_send">送信</string>
<string name="title_send_now">今すぐ送信</string>
<string name="title_send_via">~経由で送信</string> <string name="title_send_via">~経由で送信</string>
<string name="title_send_with_options">送信 &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">送信 &#8230;</string>
<string name="title_send_at">&#8230; に送信</string> <string name="title_send_at">&#8230; に送信</string>

@ -427,7 +427,8 @@
<string name="title_use_ip">Gebruik lokaal IP-adres in plaats van hostnaam</string> <string name="title_use_ip">Gebruik lokaal IP-adres in plaats van hostnaam</string>
<string name="title_primary_account">Primair account (standaard account)</string> <string name="title_primary_account">Primair account (standaard account)</string>
<string name="title_primary_identity">Primaire identiteit (standaard identiteit)</string> <string name="title_primary_identity">Primaire identiteit (standaard identiteit)</string>
<string name="title_leave_on_server">Berichten op server laten</string> <string name="title_leave_on_server">Laat berichten achter op de server</string>
<string name="title_leave_on_device">Laat berichten achter op apparaat</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/periodieke controle interval (minuten)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/periodieke controle interval (minuten)</string>
<string name="title_use_date">Gebruik datum header verzendtijd in plaats van server ontvangen tijd</string> <string name="title_use_date">Gebruik datum header verzendtijd in plaats van server ontvangen tijd</string>
<string name="title_related_identity">Voeg gerelateerde identiteit toe</string> <string name="title_related_identity">Voeg gerelateerde identiteit toe</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string> <string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string> <string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string>
<string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string> <string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_reply_hint">U kunt iedereen beantwoorden, doorsturen, enz. via het dubbele pijl-actiemenu net onder de berichtkop</string>
<string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt. <string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt.
Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen. Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen.
@ -623,6 +625,7 @@
<string name="title_discard">Weggooien</string> <string name="title_discard">Weggooien</string>
<string name="title_save">Bewaren</string> <string name="title_save">Bewaren</string>
<string name="title_send">Verzenden</string> <string name="title_send">Verzenden</string>
<string name="title_send_now">Nu verzenden</string>
<string name="title_send_via">Verzenden via</string> <string name="title_send_via">Verzenden via</string>
<string name="title_send_with_options">Verzenden &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Verzenden &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Verzenden om &#8230;</string> <string name="title_send_at">Verzenden om &#8230;</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string> <string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string> <string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string> <string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string> <string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string>
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string> <string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Du kan svare på alle, videresende osv. Via handlingsmenyen med dobbel pil rett under meldingsoverskriften</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.
@ -622,6 +624,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_discard">Forkast</string> <string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string> <string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string> <string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_now">Send nå</string>
<string name="title_send_via">Send via</string> <string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string> <string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string> <string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string> <string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string> <string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string> <string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string>
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string> <string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Du kan svare på alle, videresende osv. Via handlingsmenyen med dobbel pil rett under meldingsoverskriften</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.
@ -622,6 +624,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_discard">Forkast</string> <string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string> <string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string> <string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_now">Send nå</string>
<string name="title_send_via">Send via</string> <string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string> <string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="menu_legend">Legenda</string> <string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_test">Program testowy</string> <string name="menu_test">Program testowy</string>
<string name="menu_faq">Wsparcie</string> <string name="menu_faq">Wsparcie</string>
<string name="menu_translate">Pomóż w tłumaczeniu</string>
<string name="menu_issue">Zgłoś problem</string> <string name="menu_issue">Zgłoś problem</string>
<string name="menu_attribution">Źródła</string> <string name="menu_attribution">Źródła</string>
<string name="menu_privacy">Prywatność</string> <string name="menu_privacy">Prywatność</string>
@ -243,6 +244,7 @@
<string name="title_advanced_resize_images">Automatycznie zmień rozmiar osadzonych obrazów</string> <string name="title_advanced_resize_images">Automatycznie zmień rozmiar osadzonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Automatycznie zmień rozmiar załączonych obrazów</string> <string name="title_advanced_resize_attachments">Automatycznie zmień rozmiar załączonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string> <string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Sprawdź adresy e-mail odbiorcy przed wysłaniem</string> <string name="title_advanced_lookup_mx">Sprawdź adresy e-mail odbiorcy przed wysłaniem</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnij wysyłanie wiadomości</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnij wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string> <string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
@ -262,6 +264,7 @@
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podkreśl nadawcę, gdy znany jest jako lokalny kontakt „do”</string> <string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podkreśl nadawcę, gdy znany jest jako lokalny kontakt „do”</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Pokaż kolorowy pasek</string> <string name="title_advanced_color_stripe">Pokaż kolorowy pasek</string>
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string> <string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Pokaż Gravatary</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Pokaż wygenerowane ikony</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Pokaż wygenerowane ikony</string>
<string name="title_advanced_identicons">Pokazuje ikony kontaktów</string> <string name="title_advanced_identicons">Pokazuje ikony kontaktów</string>
<string name="title_advanced_circular">Pokaż okrągłe ikony</string> <string name="title_advanced_circular">Pokaż okrągłe ikony</string>
@ -370,6 +373,7 @@
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adresy odpowiedzi są takie same</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adresy odpowiedzi są takie same</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
@ -445,6 +449,7 @@
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string> <string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string> <string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
<string name="title_leave_on_server">Pozostaw wiadomości na serwerze</string> <string name="title_leave_on_server">Pozostaw wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_leave_on_device">Pozostaw wiadomości na urządzeniu</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string>
<string name="title_use_date">Użyj czasu wysłania nagłówka daty zamiast czasu odebranego przez serwer</string> <string name="title_use_date">Użyj czasu wysłania nagłówka daty zamiast czasu odebranego przez serwer</string>
<string name="title_related_identity">Dodaj powiązaną tożsamość</string> <string name="title_related_identity">Dodaj powiązaną tożsamość</string>
@ -618,6 +623,7 @@
<string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string> <string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Możesz odpowiedzieć wszystkim, przesłać dalej, itp. Za pomocą menu akcji z podwójną strzałką tuż pod nagłówkiem wiadomości</string>
<string name="title_ask_review">Oceń FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Oceń FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Od pewnego czasu korzystasz z FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Od pewnego czasu korzystasz z FairEmail.
Byłoby mile widziane, gdybyś mógł ocenić FairEmail w Sklepie Play.. Byłoby mile widziane, gdybyś mógł ocenić FairEmail w Sklepie Play..
@ -640,6 +646,7 @@
<string name="title_discard">Odrzuć</string> <string name="title_discard">Odrzuć</string>
<string name="title_save">Zapisz</string> <string name="title_save">Zapisz</string>
<string name="title_send">Wyślij</string> <string name="title_send">Wyślij</string>
<string name="title_send_now">Wyślij teraz</string>
<string name="title_send_via">Wyślij przez</string> <string name="title_send_via">Wyślij przez</string>
<string name="title_send_with_options">Wyślij &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Wyślij &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Wysłać o &#8230;</string> <string name="title_send_at">Wysłać o &#8230;</string>
@ -732,6 +739,7 @@
<string name="title_answer_caption">Edytuj szablon</string> <string name="title_answer_caption">Edytuj szablon</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string> <string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string> <string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
<string name="title_answer_favorite">Ulubiony</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string> <string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string> <string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string> <string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>

@ -633,6 +633,7 @@
<string name="title_discard">Renunță</string> <string name="title_discard">Renunță</string>
<string name="title_save">Salvează</string> <string name="title_save">Salvează</string>
<string name="title_send">Trimite</string> <string name="title_send">Trimite</string>
<string name="title_send_now">Trimite acum</string>
<string name="title_send_via">Trimite prin</string> <string name="title_send_via">Trimite prin</string>
<string name="title_send_with_options">Trimite &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Trimite &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Trimite la &#8230;</string> <string name="title_send_at">Trimite la &#8230;</string>

@ -374,7 +374,7 @@
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или возможно отсутствует вложение</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка наличия записей DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка наличия записей DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Проверяет, совпадает ли доменное имя отправителя и адреса для ответа</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Проверяет, совпадает ли доменное имя отправителя и адреса для ответа</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
@ -450,6 +450,7 @@
<string name="title_primary_account">Основная (учётная запись по умолчанию)</string> <string name="title_primary_account">Основная (учётная запись по умолчанию)</string>
<string name="title_primary_identity">Основной (идентификатор по умолчанию)</string> <string name="title_primary_identity">Основной (идентификатор по умолчанию)</string>
<string name="title_leave_on_server">Оставлять сообщения на сервере</string> <string name="title_leave_on_server">Оставлять сообщения на сервере</string>
<string name="title_leave_on_device">Оставлять сообщения на устройстве</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Интервал поддержания активности/опроса (минуты)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Интервал поддержания активности/опроса (минуты)</string>
<string name="title_use_date">Использовать время отправки вместо времени получения сервером</string> <string name="title_use_date">Использовать время отправки вместо времени получения сервером</string>
<string name="title_related_identity">Добавить связанный идентификатор</string> <string name="title_related_identity">Добавить связанный идентификатор</string>
@ -623,6 +624,7 @@
<string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string> <string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Вы можете ответить всем, переслать и так далее, используя меню с двойной стрелкой чуть ниже заголовка сообщения</string>
<string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail.
Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store. Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store.
@ -645,6 +647,7 @@
<string name="title_discard">Отменить</string> <string name="title_discard">Отменить</string>
<string name="title_save">Сохранить</string> <string name="title_save">Сохранить</string>
<string name="title_send">Отправить</string> <string name="title_send">Отправить</string>
<string name="title_send_now">Отправить сейчас</string>
<string name="title_send_via">Отправить через</string> <string name="title_send_via">Отправить через</string>
<string name="title_send_with_options">Отправить&#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Отправить&#8230;</string>
<string name="title_send_at">Отправить в&#8230;</string> <string name="title_send_at">Отправить в&#8230;</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string> <string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string>
<string name="title_primary_identity">Birincil (varsayılan kimlik)</string> <string name="title_primary_identity">Birincil (varsayılan kimlik)</string>
<string name="title_leave_on_server">Mesajları sunucuda bırak</string> <string name="title_leave_on_server">Mesajları sunucuda bırak</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda bırak</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Canlı tutma/yoklama aralığı (dakika)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Canlı tutma/yoklama aralığı (dakika)</string>
<string name="title_use_date">Sunucu alma zamanı yerine tarih başlığındaki gönderme zamanını kullan</string> <string name="title_use_date">Sunucu alma zamanı yerine tarih başlığındaki gönderme zamanını kullan</string>
<string name="title_related_identity">İlgili kimliği ekle</string> <string name="title_related_identity">İlgili kimliği ekle</string>
@ -601,6 +602,7 @@
<string name="title_ask_help">FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olun</string> <string name="title_ask_help">FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olun</string>
<string name="title_ask_reporting">Hata raporları gönderilsin mi?</string> <string name="title_ask_reporting">Hata raporları gönderilsin mi?</string>
<string name="title_reporting_why">Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olacaktır</string> <string name="title_reporting_why">Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olacaktır</string>
<string name="title_reply_hint">Mesaj başlığının hemen altındaki çift ok eylem menüsü aracılığıyla tümünü yanıtlayabilir, iletebilirsiniz, vs.</string>
<string name="title_ask_review">Lütfen FairEmail\'i değerlendirin</string> <string name="title_ask_review">Lütfen FairEmail\'i değerlendirin</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Bir süredir FairEmail kullanıyorsunuz. <string name="title_ask_review_rationale"> Bir süredir FairEmail kullanıyorsunuz.
Play Store\'da FairEmail\'e puan verebilirseniz seviniriz. Play Store\'da FairEmail\'e puan verebilirseniz seviniriz.
@ -623,6 +625,7 @@
<string name="title_discard">Sil</string> <string name="title_discard">Sil</string>
<string name="title_save">Kaydet</string> <string name="title_save">Kaydet</string>
<string name="title_send">Gönder</string> <string name="title_send">Gönder</string>
<string name="title_send_now">Şimdi gönder</string>
<string name="title_send_via">Üzerinden gönder</string> <string name="title_send_via">Üzerinden gönder</string>
<string name="title_send_with_options">Gönder &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Gönder &#8230;</string>
<string name="title_send_at">&#8230;\'te gönder</string> <string name="title_send_at">&#8230;\'te gönder</string>

@ -415,6 +415,7 @@
<string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string> <string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string>
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string> <string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string> <string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
<string name="title_leave_on_device">把消息留在设备上</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string> <string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>
<string name="title_use_date">使用日期头发送时间而非服务器接收时间</string> <string name="title_use_date">使用日期头发送时间而非服务器接收时间</string>
<string name="title_related_identity">添加相关身份</string> <string name="title_related_identity">添加相关身份</string>
@ -588,6 +589,7 @@
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string> <string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string> <string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">您可以在通过消息标题下方的双箭头动作菜单进行回复所有、转发等操作</string>
<string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string> <string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。 <string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。
如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。 如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。
@ -610,6 +612,7 @@
<string name="title_discard">舍弃</string> <string name="title_discard">舍弃</string>
<string name="title_save">保存</string> <string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">发送</string> <string name="title_send">发送</string>
<string name="title_send_now">现在发送</string>
<string name="title_send_via">发送方式</string> <string name="title_send_via">发送方式</string>
<string name="title_send_with_options">发送 &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">发送 &#8230;</string>
<string name="title_send_at">发送于 &#8230;</string> <string name="title_send_at">发送于 &#8230;</string>

Loading…
Cancel
Save