<stringname="title_editasnew">Редактирай като нов</string>
<stringname="title_edit_notes">Редактиране на локалните бележки</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Локалните бележки не се пазят на сървъра на имейла и следователно са налични само в това приложение на това устройство</string>
<stringname="title_create_rule">Създай правило …</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Zobrazit mini audio přehrávač</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Zobrazit obsah čárového kódu</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
@ -1826,6 +1827,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_legend_plain_only">Je pouze prostý text</string>
<stringname="title_legend_receipt">Potvrzení o přečtení bylo vyžádáno</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Byl automaticky odeslán</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Odesláno ze seznamu</string>
@ -1892,6 +1894,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_hint_notifications">Žádná oprávnění pro oznámení</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
@ -2065,6 +2069,11 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Stížnost</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Vis stregkodeindhold</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Sendt via liste</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Vist</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Levert</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Ikke vist</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Ikke leveret</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Klage</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Barcode-Inhalt anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Standardgröße des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Größe des Nachrichtentextes auch im Verfassenfenster anpassen</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Von einer Liste gesendet</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen; gedrückt halten und nach oben oder unten wischen, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Angezeigt</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Zugestellt</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Nicht angezeigt</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Nicht zugestellt</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Beschwerde</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar miniaturas de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeo</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini reproductor de audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar contenido de código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom por defecto del texto del mensaje: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Agrandar el texto del mensaje también en el editor de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Hacer zoom en mensajes originales para ajustarse a la pantalla</string>
@ -1796,6 +1797,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">Sólo es texto plano</string>
<stringname="title_legend_receipt">Se solicitó confirmación de lectura</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por una lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sin permisos de notificación</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Mostrado</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Entregado</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">No mostrado</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">No entregado</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Queja</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Liigud edasijõudnute valikute juurde.
Kõigil valikutel on tavaliselt kasutatavad vaikeväärtused, mida ei ole vaja muuta, kui sul ei ole teistsuguseid eelistusi.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Valikud on rühmitatud vahekaartide kaupa, jaotatud jaotistesse, organiseeritud välimuse või kasutuse järgi ja otsitavad.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Saad häälestada kontot toksates häälestamise peaekraanil olevat nuppu võlur.</string>
<stringname="title_advanced_client_id">Saada äpi nimi ja versioon meiliserverile</string>
<stringname="title_advanced_secure">Peida hiljutiste äppide ekraanilt ja takista ekraanitõmmiste tegemist</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_hint">See kustutab kõik rakenduse andmed seadmest, sealhulgas häälestatud e-posti kontod, sõnumid, seaded ja kõik kogutud andmed.</string>
<stringname="title_advanced_default_encryption"> Pärast allkirjastatud või krüpteeritud sõnumi saatmist salvestatakse identiteedi kohta vaikimisi krüpteerimismeetod (PGP või S/MIME).
Krüpteerimismeetodi saab valida enne saatmist saatmisvalikute dialoogiboksis (vajutage pikalt nuppu saatmine).
<stringname="title_advanced_poll_hint">Uute sõnumite perioodiline kontrollimine võrdleb iga kord kohalikke ja kaugsõnumeid, mis on kallis toiming. See võib põhjustada täiendavat akukasutust, eriti kui sõnumeid on palju. Alati vastu võtmine hoiab selle ära, jälgides pidevalt muutusi.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Säästmaks aku kasutamist võib see muuta sünkroonimise sagedust, sõltuvalt meiliserverite võimekusest ja käitumisest</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">See valib uute sõnumite saaja valimisel viimati kasutatud identiteedi</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Vastuvõtja võib vastusest ilma jääda, näiteks kui pikem sõnum kärbitakse</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Sõnumite päised hangitakse alati rändluse ajal. Rändluse ajal interneti kasutamise keelamiseks saab kasutada seadme rändlusseadistust.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hangi alla kerimise ajal rohkem sõnumeid</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Kompaktsemale paigutusele lülituda ja sõnumi teksti suurust muuta saab sõnumi vaates ülemise tegevusriba menüüst</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Vajuta pikalt mistahes kaustade loetelu kaustal, et lisada või eemaldada see ühendatud sisendkasti kaustade hulgast</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Ava sõnum automaatselt, kui vestluses on ainult üks sõnum või ainult üks lugemata sõnum</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Sule vestlused automaatselt, kui kõik sõnumid on arhiivitud, saadetud või saadetud prügisse</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Aadressi ei näidata, kuid lisatakse saatmisel</string>
<stringname="title_advanced_uri">Valitud kontakti üksikasju kasutatakse vCard manuste jaoks</string>
<stringname="title_identity_delete">Kustuta jäädavalt see identiteet?</string>
<stringname="title_pop_sent">Kui seade läheb kaotsi või varastatakse, võivad saadetud kirjad kkadunud olla.</string>
<stringname="title_hint_alias">Vajuta pikalt identiteedil, et näha valikuid nagu kopeeri, et luua alias-identiteete</string>
<stringname="title_synchronize_more">Hangi rohkem sõnumeid</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Sõnumeid hangitakse nii kiiresti, kui meiliserver suudab neid saata, ja talletatakse nii kiiresti, kui seade suudab sõnumeid talletada ja indekseerida
The limiting factor is usually the speed of the device\'s internal storage space.
</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Pea meeles, et suure hulga sõnumite (kümme tuhat või rohkem) salvestamine seadmesse võib põhjustada viivitusi, sest sisemine salvestusruum ei ole lõpmatult kiire.</string>
<stringname="title_eml_remark">Sõnumite edastamiseks tuleb töötlemata (originaal)sõnumid meiliserverist alla laadida. Selleks on vaja internetiühendust ja sõnumid peavad endiselt olema salvestatud meiliserveris.</string>
<stringname="title_eml_option">Seda saab vältida, kui lubada ühenduse seadetes alati toorsõnumifailide allalaadimine</string>
<stringname="title_eml_downloaded">Toorsõnumid alla laaditud: %1$s</string>
<stringname="title_ask_show_html">Algse sõnumi näitamine võib lekitada privaatsustundlikku infot</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Esialgse sõnumi kuvamine tumedal taustal ei ole võimalik, kuna see võib muuta tumedad tekstid ja pildid nähtamatuks</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Alati näita algse sõnumi näitamisel pilte</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> E-postiklient sisuliselt näitab meiliserveris olevaid kirju.
Meiliserver vastutab rämpsposti filtreerimise eest, mitte e-postiklient.
Kui saad väga palju rämpsposti, palun võta ühendust oma teenusepakkujaga ja ära süüdista äppi!
</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Vaikimisi ei laadita kõiki sõnumeid, et piirata talletusruumi, aku ja andmemahu kasutamist. Saad muuta seda vajutades kkaustade loetelus pikalt kaustal ning valides Hangi rohkem sõnumeid.</string>
<stringname="title_hint_eml">See on kokkuvõte toorsõnumi faili sisust. Kogu sisu vaatamiseks salvesta toorsõnum tegevusriba salvestamise ikooni abil.</string>
<stringname="title_different_link">Tiitel ja lingi aadress on erinevad</string>
<stringname="title_yes">Jah</string>
<stringname="title_redo">Uuesti</string>
<stringname="title_add">Lisa</string>
<stringname="title_show">Näita</string>
<stringname="title_enabled">Lubatud</string>
<stringname="title_no_ask_again">Ära küsi seda uuesti</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Ära küsi seda rohkem %1$s jaoks</string>
<stringname="title_pro_info"> FairEmaili arendamiseks kulus sõna otseses mõttes tuhandeid tunde ja sellest hoolimata on enamik funktsioone tasuta kasutatav.
FairEmail võtab privaatsust tõsiselt ning ei näita reklaame ega kasuta raha teenimiseks jälgimist ega analüütikat.
Et FairEmaili pikaajaliselt säilitada ja toetada, ei ole mõned mugavus- ja täiustatud funktsioonid tasuta kasutatavad.
FairEmail näitab selle meeldetuletamiseks väikest teadet, mis eemaldatakse, kui ostad pro-funktsioonid.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Peida väikesed sõnumid %1$d nädalaks</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail vajab sinu abi. Koputa, et osta pro-funktsioone, et projekti jätkata või see sõnum välja lülitada.</string>
<stringname="title_log_clear">Tühjenda</string>
<stringname="title_rules_search_hint">Otsitav nimi või tingimus</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Selle probleemi osas oli meil hiljuti kontakt</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">نمایش محتویات بارکد</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">فرستاده شده با لیست</string>
<stringname="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمیتواند در پسزمینه همگامسازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">برای حذف اعلان، میتوانید این کادر محاورهای را رد کنید.</string>
<stringname="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<stringname="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنشهای کشیدن میتواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">شکایت</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Afficher les miniatures des fichiers PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Afficher les vignettes des vidéos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Afficher le mini-lecteur audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<stringname="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>
@ -1868,6 +1870,8 @@
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Vu</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Délivré</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Non vu</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Non délivré</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Plainte</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Afficher les vignettes des fichiers PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Afficher les vignettes des vidéos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Afficher le mini-lecteur audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<stringname="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>
@ -1868,6 +1870,8 @@
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayez vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Vu</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Délivré</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Non vu</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Non délivré</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Plainte</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Vonalkód tartalom mutatása</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Automatikusan el lett küldve</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Levelezőlistáról küldve</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<stringname="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostra le miniature dei file PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostra le miniature dei video</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostra mini lettore audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostra il contenuto del codice a barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
@ -1802,6 +1803,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">È solo testo semplice</string>
<stringname="title_legend_receipt">La conferma è stata richiesta</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Inviato da una lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessun\'autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (profilo). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se il risparmio dati è abilitato, l\'app non sarà in grado di sincronizzare in background e potrebbero verificarsi errori di connessione.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Puoi rimuovere questa finestra di dialogo per rimuovere l\'avviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Visualizzato</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Consegnato</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Non visualizzato</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Non consegnato</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamo</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">הצגת תוכן ברקוד</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">נשלח על ידי רשימה</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">תלונה</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">バーコードを表示する</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">リストから送信</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">報告</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Toon barcode inhoud</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Verzonden door een lijst</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
@ -2026,10 +2030,11 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Getoond</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Afgeleverd</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Niet getoond</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Niet afgeleverd</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Klacht</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Pokaż mini odtwarzacz audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Wyświetlaj zawartość kodów kreskowych</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
@ -1826,6 +1827,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">Tylko jako zwykły tekst</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Został wysłany automatycznie</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Wyświetlono</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Dostarczono</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Nie wyświetlono</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Nie dostarczono</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Skarga</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar miniaturas de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini player de áudio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">As notas locais não são armazenadas no servidor de e-mail e, portanto, só estão disponíveis neste aplicativo neste dispositivo</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por uma lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissões de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
@ -2028,6 +2033,7 @@
<stringname="title_widget_background">Cor de fundo</string>
<stringname="title_widget_icon">Cor do ícone</string>
<stringname="title_widget_day_night">Seguir o tema escuro do sistema</string>
<stringname="title_widget_standalone">Abra o conteúdo de forma independente</string>
<stringname="title_compat_dark">A Google removeu o modo escuro para versões do Android anteriores a versão 10</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamação</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar pré-visualização de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeo</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini reprodutor de áudio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
@ -1802,6 +1803,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por uma lista</string>
@ -1868,6 +1870,8 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissão de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string>
<stringname="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Seleccione mensagens ao tocar prolongadamente numa mensagem; Para seleccionar várias mensagens de seguida, toque sem soltar numa mensagem e deslize para cima ou para baixo</string>
@ -2042,10 +2046,11 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Mostrado</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Entregue</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Não mostrado</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Não entregue</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamação</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Notele locale nu sunt stocate pe serverul de mail și, prin urmare, sunt disponibile numai în această aplicație pe acest dispozitiv</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Просмотрено</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Доставлено</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Не просмотрено</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Не доставлено</string>
<stringname="title_editasnew">Redigera som ny</string>
<stringname="title_edit_notes">Redigera lokala anteckningar</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Lokala anteckningar lagras inte på e-postservern och är därför endast tillgängliga i denna app på denna enhet</string>
<stringname="title_create_rule">Skapa regel …</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Pokaż mini odtwarzacz audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Wyświetlaj zawartość kodów kreskowych</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
@ -1826,6 +1827,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">Tylko jako zwykły tekst</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Został wysłany automatycznie</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Wyświetlono</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Dostarczono</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Nie wyświetlono</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Nie dostarczono</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Skarga</string>
@ -547,6 +547,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_pdf_preview">PDF küçük resimlerini göster</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Video küçük resimlerini göster</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mini ses oynatıcısını göster</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Barkod içeriğini göster</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Otomatik olarak gönderildi</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Bir liste tarafından gönderildi</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
@ -2022,6 +2027,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<stringname="title_widget_background">Arka plan rengi</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Görüntüleniyor</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Teslim edildi</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Görüntülenmiyor</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Teslim edilmedi</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Şikâyet</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Переглянуто</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">Доставлено</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">Не переглянуто</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">Не доставлено</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">显示条形码内容</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">由列表发送</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">如果启用数据节省,应用将无法在后台同步,可能发生连接错误。</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">您可以关闭此对话框来删除消息。</string>
<stringname="title_keyword_displayed"comment="title_keyword_displayed Text to indicate a read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">已显示</string>
<stringname="title_keyword_delivered"comment="title_keyword_delivered Text to indicate a delivery receipt was received for a sent message.">已送达</string>
<stringname="title_keyword_not_displayed"comment="title_keyword_not_displayed Text to indicate a not-read receipt was received for a sent message. Note that "displayed" is more correct than "read" because you can't be sure the recipient actually read and understood the message completely">未显示</string>
<stringname="title_keyword_not_delivered"comment="title_keyword_not_delivered Text to indicate a non-delivery receipt was received for a sent message.">未送达</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">检举</string>