Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent d05afdcc12
commit ecb199f57b

@ -67,6 +67,11 @@
<item quantity="other">Третирай %1$d съобщения като спам?</item> <item quantity="other">Третирай %1$d съобщения като спам?</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Третирай съобщението от %1$s като спам?</string> <string name="title_ask_spam_who">Третирай съобщението от %1$s като спам?</string>
<string name="title_block">Блокиране %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Блокиране на подателя</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Блокирането на подател ще създаде правило за автоматично преместване на бъдещи съобщения в папката със спам.
Създаването и използването на правила е професионална функция.
</string>
<string name="title_notification_waiting">Изчаква се подходяща връзка</string> <string name="title_notification_waiting">Изчаква се подходяща връзка</string>
<string name="title_notification_sending">Изпращане на съобщения</string> <string name="title_notification_sending">Изпращане на съобщения</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string> <string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
@ -80,6 +85,7 @@
<string name="menu_legend">Легенда</string> <string name="menu_legend">Легенда</string>
<string name="menu_test">Тестване на програма</string> <string name="menu_test">Тестване на програма</string>
<string name="menu_faq">Поддръжка</string> <string name="menu_faq">Поддръжка</string>
<string name="menu_translate">Помогнете при превода</string>
<string name="menu_issue">Сигнал за проблем</string> <string name="menu_issue">Сигнал за проблем</string>
<string name="menu_attribution">Източници</string> <string name="menu_attribution">Източници</string>
<string name="menu_privacy">Поверителност</string> <string name="menu_privacy">Поверителност</string>
@ -110,6 +116,7 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string> <string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string> <string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string> <string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Помащникът за инсталиране може да се използва многократно за настройка на няколко профила</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Назад за връщане в пощенската кутия</string> <string name="title_setup_wizard_remark">Назад за връщане в пощенската кутия</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string> <string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string> <string name="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
@ -150,6 +157,7 @@
<string name="title_setup_import">Импортиране на настройки</string> <string name="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string> <string name="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<string name="title_setup_password">Парола</string> <string name="title_setup_password">Парола</string>
<string name="title_setup_password_chars">Паролата съдържа контролни символи или интервали</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Повтори парола</string> <string name="title_setup_password_repeat">Повтори парола</string>
<string name="title_setup_password_missing">Липсва парола</string> <string name="title_setup_password_missing">Липсва парола</string>
<string name="title_setup_password_different">Паролите не съвпадат</string> <string name="title_setup_password_different">Паролите не съвпадат</string>
@ -170,14 +178,20 @@
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Жълто/лилаво</string> <string name="title_setup_theme_yellow_purple">Жълто/лилаво</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Червено/зелено</string> <string name="title_setup_theme_red_green">Червено/зелено</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Сиво</string> <string name="title_setup_theme_grey">Сиво</string>
<string name="title_setup_theme_black">Черно</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Обратни цветове</string> <string name="title_setup_theme_reverse">Обратни цветове</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Тъмна</string> <string name="title_setup_theme_dark">Тъмна</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Черен фон</string>
<string name="title_setup_theme_system">Използвай системните</string> <string name="title_setup_theme_system">Използвай системните</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string> <string name="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<string name="title_setup_advanced">Разширени</string> <string name="title_setup_advanced">Разширени</string>
<string name="title_setup_options">Настройки</string> <string name="title_setup_options">Настройки</string>
<string name="title_setup_defaults">Възстановяване по подразбиране</string> <string name="title_setup_defaults">Възстановяване по подразбиране</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Отказване на запитването</string> <string name="title_setup_reset_questions">Отказване на запитването</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Разширени настройки</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Придвижвате се към по-разширените опции.
Всички опции обикновено използват стандартни стойности, които могат да бъдат променени, ако имате различни предпочитания.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основен</string> <string name="title_advanced_section_main">Основен</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получаване</string> <string name="title_advanced_section_synchronize">Получаване</string>
<string name="title_advanced_section_send">Изпращане</string> <string name="title_advanced_section_send">Изпращане</string>
@ -189,6 +203,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Разни</string> <string name="title_advanced_section_misc">Разни</string>
<string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string> <string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string>
<string name="title_advanced_when">Кога</string> <string name="title_advanced_when">Кога</string>
<string name="title_advanced_always">Винаги синхронизирай тези профили</string>
<string name="title_advanced_schedule">График</string> <string name="title_advanced_schedule">График</string>
<string name="title_advanced_unseen">Всички непрочетени съобщения</string> <string name="title_advanced_unseen">Всички непрочетени съобщения</string>
<string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string> <string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string>
@ -204,25 +219,34 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string> <string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавете подпис след цитирано/препратено съобщение</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string> <string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Конвенция за подпис на Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Конвенция за подпис на Usenet</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Автоматично оразмеряване на вградените изображения</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Автоматично оразмеряване на прикачените изображения</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt;%1$d пиксела</string> <string name="title_advanced_resize_pixels">&lt;%1$d пиксела</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Покажи напомняния</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Проверка имейл адреса на получателя преди изпращане</string> <string name="title_advanced_lookup_mx">Проверка имейл адреса на получателя преди изпращане</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Отложено изпращане на съобщение</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Отложено изпращане на съобщение</string>
<string name="title_advanced_metered">Използвай измервана връзка</string> <string name="title_advanced_metered">Използвай измервана връзка</string>
<string name="title_advanced_download">Автоматично изтегляне на съобщения и прикачени файлове с големина до</string> <string name="title_advanced_download">Автоматично изтегляне на съобщения и прикачени файлове с големина до</string>
<string name="title_advanced_roaming">Изтегляне на съобщения и прикачени файлове в роуминг</string> <string name="title_advanced_roaming">Изтегляне на съобщения и прикачени файлове в роуминг</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роуминг като у дома</string> <string name="title_advanced_rlah">Роуминг като у дома</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string>
<string name="title_advanced_socks">Използване на SOCKS прокси</string> <string name="title_advanced_socks">Използване на SOCKS прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string>
<string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string> <string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string> <string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Покажи като картички</string> <string name="title_advanced_cards">Покажи като картички</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string> <string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string> <string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string> <string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Маркирай непрочетените съобщения</string> <string name="title_advanced_highlight_unread">Маркирай непрочетените съобщения</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Показване на цветна ивица</string>
<string name="title_advanced_avatars">Покажи снимка на контакт</string> <string name="title_advanced_avatars">Покажи снимка на контакт</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Покажи Gravatars</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показване на генерираните икони</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Показване на генерираните икони</string>
<string name="title_advanced_identicons">Покажи икони за идентичност</string> <string name="title_advanced_identicons">Покажи икони за идентичност</string>
<string name="title_advanced_circular">Закръглени икони</string> <string name="title_advanced_circular">Закръглени икони</string>
@ -236,6 +260,7 @@
<string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string> <string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Покажи темата наклонена</string> <string name="title_advanced_subject_italic">Покажи темата наклонена</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">При нужда, съкрати темата</string> <string name="title_advanced_subject_elipsed">При нужда, съкрати темата</string>
<string name="title_advanced_keywords">Показване на ключови думи в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_flags">Покажи звезди</string> <string name="title_advanced_flags">Покажи звезди</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Покажи цветен фон вместо цветни звезди</string> <string name="title_advanced_flags_background">Покажи цветен фон вместо цветни звезди</string>
<string name="title_advanced_preview">Покажи преглед на съобщението</string> <string name="title_advanced_preview">Покажи преглед на съобщението</string>
@ -262,6 +287,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string> <string name="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string> <string name="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string>
<string name="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string> <string name="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показване на ненатрапчиви икони за бърз филтър</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показване на ненатрапчиви икони за бързо превъртане нагоре/надолу</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматично маркиране на съобщения като прочетени при преместване им</string> <string name="title_advanced_autoread">Автоматично маркиране на съобщения като прочетени при преместване им</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматично премахване на звездите от съобщенията при преместване им</string> <string name="title_advanced_autounstar">Автоматично премахване на звездите от съобщенията при преместване им</string>
<string name="title_advanced_automove">Потвърдете преместването на съобщенията</string> <string name="title_advanced_automove">Потвърдете преместването на съобщенията</string>
@ -294,6 +321,7 @@
<string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string> <string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Метод на криптиране по подразбиране</string> <string name="title_advanced_encrypt_method">Метод на криптиране по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP доставчик</string> <string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP доставчик</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Използвай Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string> <string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string> <string name="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string> <string name="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string>
@ -304,6 +332,9 @@
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управление на публични ключове</string> <string name="title_advanced_manage_certificates">Управление на публични ключове</string>
<string name="title_advanced_import_key">Импортиране на частен ключ</string> <string name="title_advanced_import_key">Импортиране на частен ключ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Управление на частни ключове</string> <string name="title_advanced_manage_keys">Управление на частни ключове</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешаване на други приложения да търсят в съобщения</string>
<string name="title_advanced_fts">Изграждане индекс за търсене</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Принудително на английски език</string> <string name="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string> <string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string> <string name="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string>
@ -316,24 +347,31 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string> <string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string> <string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string> <string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string> <string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вмъкнете \'-\' между текста и подписа</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показва предупреждение когато текстът на съобщението или темата е празна или когато прикаченият файл липсва</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Това ще провери дали името на домейна на изпращача и адреса за отговор е едно и също</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Активирането на това ще деактивира слабите SSL протоколи и шифри</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string> <string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string> <string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string> <string name="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string> <string name="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string> <string name="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string> <string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string> <string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
@ -351,6 +389,7 @@
<string name="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string> <string name="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string> <string name="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string> <string name="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string> <string name="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string> <string name="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string> <string name="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
@ -395,6 +434,7 @@
<string name="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string> <string name="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<string name="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string> <string name="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<string name="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string> <string name="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<string name="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string>
<string name="title_use_date">Използвай времето на изпращане в заглавката вместо полученото от сървъра време</string> <string name="title_use_date">Използвай времето на изпращане в заглавката вместо полученото от сървъра време</string>
<string name="title_related_identity">Добавяне на свързана идентичност</string> <string name="title_related_identity">Добавяне на свързана идентичност</string>
@ -411,9 +451,11 @@
<string name="title_no_inbox">Не е намерена входяща кутия</string> <string name="title_no_inbox">Не е намерена входяща кутия</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string> <string name="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string>
<string name="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string> <string name="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string>
<string name="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<string name="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string> <string name="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<string name="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string> <string name="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string> <string name="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<string name="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string> <string name="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<string name="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string> <string name="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<string name="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string> <string name="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
@ -421,6 +463,7 @@
<string name="title_edit_html">Редактиране като HTML</string> <string name="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<string name="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string> <string name="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последна проверка: %1$s</string> <string name="title_last_connected">Последна проверка: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Използване на сървъра за съхранение: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string> <string name="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string> <string name="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<string name="title_review">Преглед</string> <string name="title_review">Преглед</string>
@ -442,6 +485,8 @@
<string name="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string> <string name="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string> <string name="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string> <string name="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли трайно всички спам съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string> <string name="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string> <string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string> <string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
@ -533,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string> <string name="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<string name="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string> <string name="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<string name="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<string name="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<string name="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string> <string name="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<string name="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string> <string name="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<string name="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string> <string name="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string>
@ -542,6 +589,7 @@
<string name="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string> <string name="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<string name="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string> <string name="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<string name="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string> <string name="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<string name="title_too_large">Съобщението е твърде голямо за да се преформатира, опитайте се да използвате оригиналния изглед на съобщение вместо иконата на цял екран</string>
<string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string> <string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string> <string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string> <string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
@ -563,6 +611,7 @@
<string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string> <string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Можете да отговорите на всички, да препратите и т.н. чрез менюто с двойна стрелка, точно под заглавката на съобщението</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време. <string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време.
Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store. Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store.
@ -585,6 +634,7 @@
<string name="title_discard">Откажи</string> <string name="title_discard">Откажи</string>
<string name="title_save">Запази</string> <string name="title_save">Запази</string>
<string name="title_send">Изпрати</string> <string name="title_send">Изпрати</string>
<string name="title_send_now">Изпрати сега</string>
<string name="title_send_via">Изпрати чрез</string> <string name="title_send_via">Изпрати чрез</string>
<string name="title_send_with_options">Изпрати &#8230;</string> <string name="title_send_with_options">Изпрати &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Изпрати като &#8230;</string> <string name="title_send_at">Изпрати като &#8230;</string>
@ -635,12 +685,15 @@
<string name="title_decrypt">Декриптиран</string> <string name="title_decrypt">Декриптиран</string>
<string name="title_resync">Повторно синхронизиране</string> <string name="title_resync">Повторно синхронизиране</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не е намерена</string> <string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не е намерена</string>
<string name="title_user_interaction">Прехвърляне към OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Съобщението не е подписано или криптирано</string> <string name="title_not_encrypted">Съобщението не е подписано или криптирано</string>
<string name="title_reset_sign_key">Нулиране на ключ за подписване</string> <string name="title_reset_sign_key">Нулиране на ключ за подписване</string>
<string name="title_signature_none">Съобщението не е подписано</string> <string name="title_signature_none">Съобщението не е подписано</string>
<string name="title_signature_valid">Подписът на съобщението е валиден</string> <string name="title_signature_valid">Подписът на съобщението е валиден</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Подписът на съобщението е валиден, но не е потвърден</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Подписът на съобщението е валиден, но не е потвърден</string>
<string name="title_signature_invalid">Подписът на съобщението е невалиден</string> <string name="title_signature_invalid">Подписът на съобщението е невалиден</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Подписът на съобщението е невалиден: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Веригата на сертификата е невалидна</string>
<string name="title_signature_sender">Адрес на подател</string> <string name="title_signature_sender">Адрес на подател</string>
<string name="title_signature_email">Подписът е адрес</string> <string name="title_signature_email">Подписът е адрес</string>
<string name="title_signature_mismatch">Имейл адресът на изпращача и подписа не съвпадат</string> <string name="title_signature_mismatch">Имейл адресът на изпращача и подписа не съвпадат</string>
@ -676,6 +729,7 @@
<string name="title_answer_caption">Ред. шаблон</string> <string name="title_answer_caption">Ред. шаблон</string>
<string name="title_answer_reply">Отговор с шаблони</string> <string name="title_answer_reply">Отговор с шаблони</string>
<string name="title_answer_name">Име на шаблон</string> <string name="title_answer_name">Име на шаблон</string>
<string name="title_answer_favorite">Любими</string>
<string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string> <string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string>
<string name="title_answer_text">Шаблон текст</string> <string name="title_answer_text">Шаблон текст</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ ще бъде заменено от пълното име на подателя</string> <string name="title_answer_template_name">$name$ ще бъде заменено от пълното име на подателя</string>
@ -767,6 +821,7 @@
<string name="title_legend_signed">Подписан</string> <string name="title_legend_signed">Подписан</string>
<string name="title_legend_encrypted">Криптирано е</string> <string name="title_legend_encrypted">Криптирано е</string>
<string name="title_legend_auth">Неуспешно удостоверяване</string> <string name="title_legend_auth">Неуспешно удостоверяване</string>
<string name="title_legend_found">Е намерено</string>
<string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string> <string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string>
<string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string> <string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string>
<string name="title_legend_answered">Е отговорено</string> <string name="title_legend_answered">Е отговорено</string>
@ -801,6 +856,7 @@
<string name="title_legend_expander">Разширен</string> <string name="title_legend_expander">Разширен</string>
<string name="title_legend_avatar">Аватар</string> <string name="title_legend_avatar">Аватар</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Покажи цитираното</string> <string name="title_legend_show_quotes">Покажи цитираното</string>
<string name="title_legend_show_junk">Третиране като спам</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписване от абонамент</string> <string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписване от абонамент</string>
<string name="title_legend_show_images">Показване на изображения</string> <string name="title_legend_show_images">Показване на изображения</string>
<string name="title_legend_show_full">Покажи на цял екран</string> <string name="title_legend_show_full">Покажи на цял екран</string>
@ -814,6 +870,7 @@
<string name="title_legend_delete">Изтрий</string> <string name="title_legend_delete">Изтрий</string>
<string name="title_legend_count">Брой</string> <string name="title_legend_count">Брой</string>
<string name="title_legend_folder_type">Тип папка</string> <string name="title_legend_folder_type">Тип папка</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<string name="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string> <string name="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string> <string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<string name="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string> <string name="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
@ -847,6 +904,8 @@
<string name="title_enabled">Активирано</string> <string name="title_enabled">Активирано</string>
<string name="title_executing">Изпълнява</string> <string name="title_executing">Изпълнява</string>
<string name="title_completed">Завършен</string> <string name="title_completed">Завършен</string>
<string name="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
<string name="title_clipboard_copied">Копирано е в клипборда</string>
<string name="title_ask_what">Запитване за</string> <string name="title_ask_what">Запитване за</string>
<string name="title_no_ask_again">Без повторно питане</string> <string name="title_no_ask_again">Без повторно питане</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string> <string name="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string>
@ -878,6 +937,7 @@
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни. За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите. FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
</string> </string>
<string name="title_pro_hide">Скрийте малко съобщение за седмица</string>
<string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string> <string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<string name="title_pro_price">Моля вижте <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string> <string name="title_pro_price">Моля вижте <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string> <string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string>
@ -923,6 +983,17 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Вижте помощ</string> <string name="title_accessibility_view_help">Вижте помощ</string>
<string name="title_accessibility_selected">Избрано</string> <string name="title_accessibility_selected">Избрано</string>
<string name="title_accessibility_answered">Отговорено</string> <string name="title_accessibility_answered">Отговорено</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Превъртане надолу</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Превърти нагоре</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Превключва филтър за четене на съобщения</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Превключва филтър със съобщения със звезда</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Превключва филтър за отложени съобщения</string>
<string name="title_accessibility_edit">Редактиране</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Покажи адреси</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Скрий адреси</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Прикачен</string>
<string name="title_accessibility_from">Подател</string>
<string name="title_accessibility_to">Получател</string>
<string-array name="pollIntervalNames"> <string-array name="pollIntervalNames">
<item>Винаги</item> <item>Винаги</item>
<item>На всеки 15 минути</item> <item>На всеки 15 минути</item>
@ -931,7 +1002,7 @@
<item>На всеки 2 ч</item> <item>На всеки 2 ч</item>
<item>На всеки 4 часа</item> <item>На всеки 4 часа</item>
<item>На всеки 8 часа</item> <item>На всеки 8 часа</item>
<item>Every day</item> <item>Всеки ден</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="sendDelayedNames"> <string-array name="sendDelayedNames">
<item>Без</item> <item>Без</item>

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_download">Automaticky stahovat zprávy a přílohy na účtovaném připojení až do velikosti</string> <string name="title_advanced_download">Automaticky stahovat zprávy a přílohy na účtovaném připojení až do velikosti</string>
<string name="title_advanced_roaming">Stahovat zprávy a přílohy během roamingu</string> <string name="title_advanced_roaming">Stahovat zprávy a přílohy během roamingu</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming jako doma (RLAH)</string> <string name="title_advanced_rlah">Roaming jako doma (RLAH)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Obrnit SSL připojení</string>
<string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string>
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string> <string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
@ -317,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Povolením zakážete slabé SSL protokoly a šifry</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
@ -533,6 +535,8 @@
<string name="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string> <string name="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<string name="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string> <string name="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<string name="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<string name="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<string name="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string> <string name="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<string name="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string> <string name="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<string name="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string> <string name="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
@ -645,6 +649,7 @@
<string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string> <string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string> <string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Neplatný podpis zprávy: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string>
<string name="title_signature_sender">Adresa odesílatele</string> <string name="title_signature_sender">Adresa odesílatele</string>
<string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string> <string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string>

@ -231,6 +231,7 @@
<string name="title_advanced_download">Download automatisk beskeder og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string> <string name="title_advanced_download">Download automatisk beskeder og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download beskeder og vedhæftninger under roaming</string> <string name="title_advanced_roaming">Download beskeder og vedhæftninger under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam, som var du hjemme</string> <string name="title_advanced_rlah">Roam, som var du hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Hærd SSL-forbindelser</string>
<string name="title_advanced_socks">Benyt SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Benyt SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string> <string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering af dette vil deaktivere svage SSL-protokoller og Cipher Suites</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string> <string name="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarskabeloner defineret</string> <string name="title_no_answers">Ingen svarskabeloner defineret</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen fremviser-app tilgængelig for %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Ingen fremviser-app tilgængelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydoptager-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string>
<string name="title_no_stream">En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string> <string name="title_no_stream">En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvælger ikke tilgængelig</string> <string name="title_no_contacts">Kontaktvælger ikke tilgængelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@
<string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string> <string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Beskedsignatur gyldig, men ubekræftet</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Beskedsignatur gyldig, men ubekræftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Beskedsignatur ugyldig</string> <string name="title_signature_invalid">Beskedsignatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Beskedsignatur ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certifikatkæde ugyldig</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Certifikatkæde ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Afsenderadresse</string> <string name="title_signature_sender">Afsenderadresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturadresse</string> <string name="title_signature_email">Signaturadresse</string>

@ -232,6 +232,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string> <string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string>
<string name="title_advanced_roaming">Nachrichten und Anhänge bei Roaming herunterladen</string> <string name="title_advanced_roaming">Nachrichten und Anhänge bei Roaming herunterladen</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming wie zu Hause</string> <string name="title_advanced_rlah">Roaming wie zu Hause</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-Verbindungen stärken</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS Proxy verwenden</string> <string name="title_advanced_socks">SOCKS Proxy verwenden</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string>
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string> <string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
@ -361,6 +362,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn Sie dies aktivieren, werden schwache SSL-Protokolle und -Verschlüsselungen nicht zugelassen</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
@ -577,6 +579,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string> <string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string> <string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>
<string name="title_no_viewer">Keine App zum Betrachten von %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Keine App zum Betrachten von %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Keine passende Audio-Recorder App verfügbar</string>
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string> <string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string> <string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktauswahl nicht verfügbar</string> <string name="title_no_contacts">Kontaktauswahl nicht verfügbar</string>
@ -689,6 +693,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string> <string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt</string>
<string name="title_signature_invalid">Ungültige Nachrichtensignatur</string> <string name="title_signature_invalid">Ungültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Zertifikatskette ungültig</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Zertifikatskette ungültig</string>
<string name="title_signature_sender">E-Mail-Adresse des Absenders</string> <string name="title_signature_sender">E-Mail-Adresse des Absenders</string>
<string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Unterschrift</string> <string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Unterschrift</string>

@ -361,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Activar esto desactivará los protocolos y cifrados SSL débiles</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string> <string name="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
@ -577,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string> <string name="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string>
<string name="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string> <string name="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<string name="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string> <string name="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<string name="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string> <string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<string name="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string> <string name="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<string name="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string> <string name="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
@ -689,6 +692,7 @@
<string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string> <string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string> <string name="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Firma de mensaje inválida: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
<string name="title_signature_sender">Dirección del remitente</string> <string name="title_signature_sender">Dirección del remitente</string>
<string name="title_signature_email">Dirección de la firma</string> <string name="title_signature_email">Dirección de la firma</string>

@ -575,6 +575,8 @@
<string name="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string> <string name="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string>
<string name="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string> <string name="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string>
<string name="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string> <string name="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string>
<string name="title_no_recorder">Ez dago audio grabagailu aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_camera">Ez dago kamera aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string> <string name="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<string name="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string> <string name="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string> <string name="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string>
@ -687,6 +689,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_signature_valid">Mezuaren sinadura baliozkoa</string> <string name="title_signature_valid">Mezuaren sinadura baliozkoa</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mezuaren sinadura baliozkoa da baina ez da baieztatu</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Mezuaren sinadura baliozkoa da baina ez da baieztatu</string>
<string name="title_signature_invalid">Mezuaren sinadura baliogabea</string> <string name="title_signature_invalid">Mezuaren sinadura baliogabea</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mezuaren sinadura baliogabea da: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Ziurtagiri kate baliogabea</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Ziurtagiri kate baliogabea</string>
<string name="title_signature_sender">Igorlearen helbidea</string> <string name="title_signature_sender">Igorlearen helbidea</string>
<string name="title_signature_email">Sinaduraren helbidea</string> <string name="title_signature_email">Sinaduraren helbidea</string>

@ -230,6 +230,7 @@
<string name="title_advanced_download">Ladattavien viestien ja liitteiden maksimikoko käytön mukaan laskutettavaa yhteyttä käytettäessä</string> <string name="title_advanced_download">Ladattavien viestien ja liitteiden maksimikoko käytön mukaan laskutettavaa yhteyttä käytettäessä</string>
<string name="title_advanced_roaming">Lataa viestit ja liitteet verkkovierailun aikana</string> <string name="title_advanced_roaming">Lataa viestit ja liitteet verkkovierailun aikana</string>
<string name="title_advanced_rlah">Kotimaanhintaiset verkkovierailut</string> <string name="title_advanced_rlah">Kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Koveta SSL-yhteydet</string>
<string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string> <string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string> <string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
@ -359,6 +360,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Tämän käyttö poistaa käytöstä heikot SSL-protokollat ja salakirjoitukset</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
@ -575,6 +577,8 @@
<string name="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string> <string name="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<string name="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string> <string name="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string>
<string name="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Sopivaa audiotallennussovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<string name="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string> <string name="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<string name="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string> <string name="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
@ -687,6 +691,7 @@
<string name="title_signature_valid">Viestin allekirjoitus pätevä</string> <string name="title_signature_valid">Viestin allekirjoitus pätevä</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Viestin allekirjoitus pätevä muttei vahvistettu</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Viestin allekirjoitus pätevä muttei vahvistettu</string>
<string name="title_signature_invalid">Viestin allekirjoitus virheellinen</string> <string name="title_signature_invalid">Viestin allekirjoitus virheellinen</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Viestin allekirjoitus virheellinen: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Virheellinen sertifikaattiketju</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Virheellinen sertifikaattiketju</string>
<string name="title_signature_sender">Lähettäjän sähköpostiosoite</string> <string name="title_signature_sender">Lähettäjän sähköpostiosoite</string>
<string name="title_signature_email">Allekirjoituksen sähköpostiosoite</string> <string name="title_signature_email">Allekirjoituksen sähköpostiosoite</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string> <string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<string name="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string> <string name="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<string name="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string> <string name="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string> <string name="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string> <string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Activer ceci désactivera les protocoles et algorithmes SSL faibles</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string> <string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string> <string name="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<string name="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string> <string name="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Aucune application d\'enregistrement audio disponible</string>
<string name="title_no_camera">Aucune application de type appareil photo et caméra disponible</string>
<string name="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string> <string name="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d\'accès au lieu d\'un flux de fichier</string> <string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d\'accès au lieu d\'un flux de fichier</string>
<string name="title_no_contacts">Sélecteur de contact non disponible</string> <string name="title_no_contacts">Sélecteur de contact non disponible</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">Signature de message valide</string> <string name="title_signature_valid">Signature de message valide</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<string name="title_signature_invalid">Signature de message invalide</string> <string name="title_signature_invalid">Signature de message invalide</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature de message invalide : %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats invalide</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats invalide</string>
<string name="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string> <string name="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string>
<string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string> <string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string>

@ -117,7 +117,7 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string> <string name="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string>
<string name="title_setup_wizard">Varázsló</string> <string name="title_setup_wizard">Varázsló</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">A telepítő varázsló többször is használható további fiókok hozzáadásához</string> <string name="title_setup_wizard_multiple">A telepítő varázsló többször is használható további fiókok hozzáadásához</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">A \'vissza\' használatával a bejövő üzenetekhez jut</string> <string name="title_setup_wizard_remark">A \'vissza\' használatával a bejövő mappához jut</string>
<string name="title_setup_other">Egyéb szolgáltató</string> <string name="title_setup_other">Egyéb szolgáltató</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string> <string name="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
@ -128,7 +128,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Válasszon fiókot</string> <string name="title_setup_select_account">Válasszon fiókot</string>
<string name="title_setup_instructions">Telepítési útmutató</string> <string name="title_setup_instructions">Telepítési útmutató</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string> <string name="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Bejövő üzenetek vagy piszkozatok mappa nem található</string> <string name="title_setup_no_system_folders">Bejövő vagy piszkozatok mappa nem található</string>
<string name="title_setup_quick_success">Egy fiók és egy identitás sikeresen hozzáadva</string> <string name="title_setup_quick_success">Egy fiók és egy identitás sikeresen hozzáadva</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Megpróbálhat beállítani egy fiókot és egy identitást lentebb is</string> <string name="title_setup_quick_failed">Megpróbálhat beállítani egy fiókot és egy identitást lentebb is</string>
<string name="title_setup_manage">Kezelés</string> <string name="title_setup_manage">Kezelés</string>
@ -141,9 +141,9 @@
<string name="title_setup_identity_hint">Név, szín, aláírás, stb. megváltoztatása</string> <string name="title_setup_identity_hint">Név, szín, aláírás, stb. megváltoztatása</string>
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string> <string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A kapcsolatok adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">A kapcsolatok adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátor-optimalizálás beállítása</string> <string name="title_setup_doze">Akkumulátorhasználat optimlizálása</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string> <string name="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátor-igénybevétel?</string> <string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string> <string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string> <string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugorjon az üzenetekhez</string> <string name="title_setup_inbox">Ugorjon az üzenetekhez</string>
@ -229,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_metered">Mért kapcsolat használata</string> <string name="title_advanced_metered">Mért kapcsolat használata</string>
<string name="title_advanced_download">Üzenetek és csatolmányaik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string> <string name="title_advanced_download">Üzenetek és csatolmányaik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string>
<string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és csatolmányaik letöltése roaming kapcsolaton</string> <string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és csatolmányaik letöltése roaming kapcsolaton</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL kapcsolatok megerősítése</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy használata</string> <string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy használata</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Adatkapcsolat kezelése</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Adatkapcsolat kezelése</string>
<string name="title_advanced_landscape">Két oszlopba rendezés tájkép módban</string> <string name="title_advanced_landscape">Két oszlopba rendezés tájkép módban</string>
@ -240,33 +241,33 @@
<string name="title_advanced_indentation">Beérkezett/elküldött üzenetek balra/jobbra tördelése a beszélgetésekben</string> <string name="title_advanced_indentation">Beérkezett/elküldött üzenetek balra/jobbra tördelése a beszélgetésekben</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Olvasatlan üzenetek kiemelése</string> <string name="title_advanced_highlight_unread">Olvasatlan üzenetek kiemelése</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi kapcsolat</string> <string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi kapcsolat</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag kijelzése</string> <string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kapcsolatok fotóinak kijelzése</string> <string name="title_advanced_avatars">Kapcsolatok fotóinak megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek kijelzése</string> <string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok kijelzése</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok kijelzése</string> <string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_circular">Kerek ikonok kijelzése</string> <string name="title_advanced_circular">Megjelenített ikonok lekerekítése</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Telítettség</string> <string name="title_advanced_color_saturation">Telítettség</string>
<string name="title_advanced_color_value">Fényerő</string> <string name="title_advanced_color_value">Fényerő</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Betűszín küszöbérték</string> <string name="title_advanced_color_threshold">Betűszín küszöbérték</string>
<string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek kijelzése</string> <string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string> <string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Küldő betűmérete</string> <string name="title_advanced_font_size_sender">Küldő betűmérete</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tárgy betűmérete</string> <string name="title_advanced_font_size_subject">Tárgy betűmérete</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Tárgy kijelzése a küldő fölött</string> <string name="title_advanced_subject_top">Tárgy megjelenítése a küldő fölött</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy kijelzése dőlt betűvel</string> <string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy megjelnítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Tárgy rövidítése szükség esetén</string> <string name="title_advanced_subject_elipsed">Tárgy rövidítése szükség esetén</string>
<string name="title_advanced_keywords">Kulcsszavak megjelenítése az üzenetek fejlécében</string> <string name="title_advanced_keywords">Kulcsszavak megjelenítése az üzenetek fejlécében</string>
<string name="title_advanced_flags">Csillagok kijelzése</string> <string name="title_advanced_flags">Csillagok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Színes háttér kijelzése színes csillagok helyett</string> <string name="title_advanced_flags_background">Színes háttér megjelenítése színes csillagok helyett</string>
<string name="title_advanced_preview">Üzenet előnézetének kijelzése</string> <string name="title_advanced_preview">Üzenetek előnézetének megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Üzenet előnézetének kijelzése dőlt betűvel</string> <string name="title_advanced_preview_italic">Üzenetek előnézetének megjelenítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Előnézeti sorok száma</string> <string name="title_advanced_preview_lines">Előnézeti sorok száma</string>
<string name="title_advanced_addresses">Cím részleteinek alapértelmezett kijelzése</string> <string name="title_advanced_addresses">Cím részleteinek alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Csatolmányok kijelzése a szöveg után</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Csatolmányok megjelenítése a szöveg után</string>
<string name="title_advanced_contrast">Magas kontraszt használata az üzenetek szövegéhez</string> <string name="title_advanced_contrast">Magas kontraszt használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Monospace betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string> <string name="title_advanced_monospaced">Monospace betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_text_color">Szöveg színek kijelzése</string> <string name="title_advanced_text_color">Szöveg színek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string> <string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beszúrt képek automatikus megjelenitese</string> <string name="title_advanced_images_inline">Beszúrt képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string> <string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
@ -298,7 +299,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Csak összegző értesítések megjelnítése</string> <string name="title_advanced_notify_summary">Csak összegző értesítések megjelnítése</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Üzenet előnézetének megjelnítése az értesítésben</string> <string name="title_advanced_notify_preview">Üzenet előnézetének megjelnítése az értesítésben</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Értesítési műveletek</string> <string name="title_advanced_notify_actions">Értesítési műveletek</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kuka</string> <string name="title_advanced_notify_action_trash">Lomtár</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string> <string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiválás</string> <string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiválás</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Áthelyezés</string> <string name="title_advanced_notify_action_move">Áthelyezés</string>
@ -338,16 +339,94 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string> <string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Az üzenetek fogadásának globális letiltása</string> <string name="title_advanced_enabled_hint">Az üzenetek fogadásának globális letiltása</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string> <string name="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátor használathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string> <string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string> <string name="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string> <string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string> <string name="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom es akkumulátor használathoz vezet, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom és akkumulátor használatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is tiltja</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string> <string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Kedvencként megjelölés tiltása</string>
<string name="title_identity_name">Az Ön neve</string>
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_aliases">Álnevek</string>
<string name="title_provider">Szolgáltató</string>
<string name="title_custom">Egyéni</string>
<string name="title_host">Kiszolgálónév</string>
<string name="title_port">Port szám</string>
<string name="title_user">Felhasználónév</string>
<string name="title_password">Jelszó</string>
<string name="title_realm">Tartomány</string>
<string name="title_use_ip">IP cím használata kiszolgálónév helyett</string>
<string name="title_primary_account">Elsődleges (alapértelmezett fiók)</string>
<string name="title_primary_identity">Elsődleges (alapértelmezett identitás)</string>
<string name="title_leave_on_server">Üzenetek megőrzése a szerveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<string name="title_related_identity">Kapcsolódó identitás felvétele</string>
<string name="title_check">Ellenőrzés</string>
<string name="title_no_name">Hiányzó név</string>
<string name="title_no_email">Hiányzó email cím</string>
<string name="title_email_invalid">Érvénytelen email cím: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">A cím \'%1$s\' érvénytelen: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Hiányzó fiók</string>
<string name="title_no_host">Hiányzó kiszolgálónév</string>
<string name="title_no_user">Hiányzó felhasználónév</string>
<string name="title_no_password">Hiányzó jelszó</string>
<string name="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_account_delete">Véglegesen törli a fiókot?</string>
<string name="title_identity_delete">Véglegesen törli az identitást?</string>
<string name="title_edit_html">Szerkesztés HTML-ként</string>
<string name="title_delete_local">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="title_empty_trash">Lomtár kiürítése</string>
<string name="title_empty_spam">Spam kiürítése</string>
<string name="title_edit_properties">Tulajdonságok szerkesztése</string>
<string name="title_edit_rules">Szabályok szerkesztése</string>
<string name="title_create_channel">Értesítési csatorna létrehozása</string>
<string name="title_edit_channel">Értesítési csatorna szerkesztése</string>
<string name="title_delete_channel">Értesítési csatorna törlése</string>
<string name="title_create_sub_folder">Almappa létrehozása</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a lomtár tartalmát?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Véglegesen törli az összes spamet?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes spamet?</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi kapcsolatokat?</string>
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
<string name="title_hide_folder">Mappa elrejtése</string>
<string name="title_unified_folder">Megjelenítés az összesített bejövő mappában</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folders_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_ask_delete">Véglegesen törli az üzenetet?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Véglegesen törli a válasz sémát?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Véglegesen törli a szabályt?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Törli a helyi üzeneteket? A szerver továbbra is megőrzi azokat.</string>
<string name="title_resync">Újraszinkronizálás</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Az üzenet aláírása nem hiteles: %1$s</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_show_junk">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Összesített bejövő mappa</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Accounts</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution --> <!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays --> <!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources> </resources>

@ -231,6 +231,7 @@
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string> <string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
<string name="title_advanced_roaming">Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string> <string name="title_advanced_roaming">Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming come a casa</string> <string name="title_advanced_rlah">Roaming come a casa</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Connessioni SSL Harden</string>
<string name="title_advanced_socks">Usa SOCKS proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Usa SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestisci connettività</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestisci connettività</string>
<string name="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string> <string name="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Abilitare questo disabiliterà i protocolli SSL deboli e i cifrari</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string> <string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string> <string name="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
<string name="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string> <string name="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<string name="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Nessuna app di registrazione audio adeguata disponibile</string>
<string name="title_no_camera">Nessuna app per la fotocamera adatta</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string> <string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
<string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string> <string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>

@ -218,6 +218,7 @@
<string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロードします</string> <string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロードします</string>
<string name="title_advanced_roaming">ローミング中にメッセージと添付ファイルをダウンロードします</string> <string name="title_advanced_roaming">ローミング中にメッセージと添付ファイルをダウンロードします</string>
<string name="title_advanced_rlah">EU内無制限ローミング(EUのみ)</string> <string name="title_advanced_rlah">EU内無制限ローミング(EUのみ)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL接続を有効</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxyを使用</string> <string name="title_advanced_socks">SOCKS proxyを使用</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">接続の管理</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">接続の管理</string>
<string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string> <string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string>
@ -346,6 +347,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">従量制課金接続とは一般的にモバイル接続または有料Wi-Fiホットスポットの事です</string> <string name="title_advanced_metered_hint">従量制課金接続とは一般的にモバイル接続または有料Wi-Fiホットスポットの事です</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string> <string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU内でのローミングのみ</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">EU内でのローミングのみ</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">有効にすると弱いSSLプロトコルと暗号が無効になります</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">プロキシ接続は暗号化されていない為、リモートプロキシサーバ使用は安全ではありません</string> <string name="title_advanced_socks_hint">プロキシ接続は暗号化されていない為、リモートプロキシサーバ使用は安全ではありません</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">ローミング時メッセージヘッダーが常に取得されます。 デバイスのローミング設定を使用して、ローミング中にインターネットを無効にする事が出来ます</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">ローミング時メッセージヘッダーが常に取得されます。 デバイスのローミング設定を使用して、ローミング中にインターネットを無効にする事が出来ます</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">下にスクロール時に、更にメッセージを取得</string> <string name="title_advanced_browse_hint">下にスクロール時に、更にメッセージを取得</string>
@ -562,6 +564,8 @@
<string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示された事を確認するだけです。受信者がメッセージの内容を読んだという保証は有りません</string> <string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示された事を確認するだけです。受信者がメッセージの内容を読んだという保証は有りません</string>
<string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string> <string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string>
<string name="title_no_viewer">%1$s で利用出来るビューアアプリは有りません</string> <string name="title_no_viewer">%1$s で利用出来るビューアアプリは有りません</string>
<string name="title_no_recorder">適切なオーディオレコーダーアプリが有りません</string>
<string name="title_no_camera">適切なカメラアプリが有りません</string>
<string name="title_no_saf">ストレージアクセスフレームワークは利用出来ません</string> <string name="title_no_saf">ストレージアクセスフレームワークは利用出来ません</string>
<string name="title_no_stream">古いアプリがファイルストリームでは無くファイルパスを送信しました</string> <string name="title_no_stream">古いアプリがファイルストリームでは無くファイルパスを送信しました</string>
<string name="title_no_contacts">連絡先ピッカーは利用出来ません</string> <string name="title_no_contacts">連絡先ピッカーは利用出来ません</string>
@ -673,6 +677,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_signature_valid">メッセージ署名が有効</string> <string name="title_signature_valid">メッセージ署名が有効</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">メッセージ署名は有効ですが確認されていません</string> <string name="title_signature_unconfirmed">メッセージ署名は有効ですが確認されていません</string>
<string name="title_signature_invalid">メッセージ署名が無効です</string> <string name="title_signature_invalid">メッセージ署名が無効です</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">メッセージ署名が無効です:%1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">証明書が無効</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">証明書が無効</string>
<string name="title_signature_sender">差出人のメールアドレス</string> <string name="title_signature_sender">差出人のメールアドレス</string>
<string name="title_signature_email">署名のアドレス</string> <string name="title_signature_email">署名のアドレス</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Automatisch downloaden van berichten en bijlagen op een gemeten verbinding tot</string> <string name="title_advanced_download">Automatisch downloaden van berichten en bijlagen op een gemeten verbinding tot</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download berichten en bijlagen tijdens roaming</string> <string name="title_advanced_roaming">Download berichten en bijlagen tijdens roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam zoals thuis</string> <string name="title_advanced_rlah">Roam zoals thuis</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Verhard SSL-verbindingen</string>
<string name="title_advanced_socks">Gebruik SOCKS proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Gebruik SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Beheer connectiviteit</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Beheer connectiviteit</string>
<string name="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Dit inschakelen zal zwakke SSL protocollen en coderingen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string> <string name="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<string name="title_no_answers">Geen sjablonen gedefinieerd</string> <string name="title_no_answers">Geen sjablonen gedefinieerd</string>
<string name="title_no_viewer">Geen app beschikbaar om %1$s te tonen</string> <string name="title_no_viewer">Geen app beschikbaar om %1$s te tonen</string>
<string name="title_no_recorder">Geen geschikte audio-recorder app beschikbaar</string>
<string name="title_no_camera">Geen geschikte camera app beschikbaar</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string>
<string name="title_no_stream">Een verouderde app verzond een bestandsnaam in plaats van een bestandsstroom</string> <string name="title_no_stream">Een verouderde app verzond een bestandsnaam in plaats van een bestandsstroom</string>
<string name="title_no_contacts">Contact kiezer niet beschikbaar</string> <string name="title_no_contacts">Contact kiezer niet beschikbaar</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">Handtekening bericht geldig</string> <string name="title_signature_valid">Handtekening bericht geldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Handtekening bericht geldig maar niet bevestigd</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Handtekening bericht geldig maar niet bevestigd</string>
<string name="title_signature_invalid">Handtekening bericht ongeldig</string> <string name="title_signature_invalid">Handtekening bericht ongeldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Handtekening bericht ongeldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificaatketen ongeldig</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Certificaatketen ongeldig</string>
<string name="title_signature_sender">Adres van de afzender</string> <string name="title_signature_sender">Adres van de afzender</string>
<string name="title_signature_email">Adres van de handtekening</string> <string name="title_signature_email">Adres van de handtekening</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string> <string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string> <string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string> <string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string> <string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string> <string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string> <string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string> <string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string> <string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string> <string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string> <string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string> <string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string> <string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string> <string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string> <string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string> <string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string> <string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string> <string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string> <string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string> <string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string> <string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string> <string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string> <string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string> <string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string>

@ -30,6 +30,10 @@
<string name="shortcut_refresh">Atualizar</string> <string name="shortcut_refresh">Atualizar</string>
<string name="shortcut_compose">Escrever</string> <string name="shortcut_compose">Escrever</string>
<string name="shortcut_setup">Configurações</string> <string name="shortcut_setup">Configurações</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitorando %1$d conta</item>
<item quantity="other">Monitorando %1$d contas</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations"> <plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operação pendente</item> <item quantity="one">%1$d operação pendente</item>
<item quantity="other">%1$d operações pendentes</item> <item quantity="other">%1$d operações pendentes</item>
@ -216,6 +220,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento estendido</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento estendido</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string> <string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Adicionar assinatura após mensagem citada/encaminhada</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por padrão</string> <string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por padrão</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convenção de assinatura do Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Convenção de assinatura do Usenet</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Redimensionar automaticamente imagens incorporadas</string> <string name="title_advanced_resize_images">Redimensionar automaticamente imagens incorporadas</string>
@ -255,6 +260,7 @@
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string> <string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string> <string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string> <string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string>
<string name="title_advanced_keywords">Mostrar palavras-chave no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostrar estrelas</string> <string name="title_advanced_flags">Mostrar estrelas</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Mostrar plano de fundo colorido no lugar de estrelas coloridas</string> <string name="title_advanced_flags_background">Mostrar plano de fundo colorido no lugar de estrelas coloridas</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string> <string name="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_download">Автоматически загружать сообщения и вложения для лимитного подключения до</string> <string name="title_advanced_download">Автоматически загружать сообщения и вложения для лимитного подключения до</string>
<string name="title_advanced_roaming">Загружать сообщения и вложения в роуминге</string> <string name="title_advanced_roaming">Загружать сообщения и вложения в роуминге</string>
<string name="title_advanced_rlah">В роуминге как дома</string> <string name="title_advanced_rlah">В роуминге как дома</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Усиленные SSL-соединения</string>
<string name="title_advanced_socks">Использовать SOCKS-прокси</string> <string name="title_advanced_socks">Использовать SOCKS-прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление подключением</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление подключением</string>
<string name="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string> <string name="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string> <string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этой функции удалит все локальные папки без подписки</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
@ -383,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Включение этой функции отключит слабые протоколы и шифры SSL</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
@ -599,6 +601,8 @@
<string name="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string> <string name="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<string name="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string> <string name="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<string name="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string> <string name="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Нет подходящего приложения аудиозаписи</string>
<string name="title_no_camera">Нет подходящего приложения камеры</string>
<string name="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string> <string name="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string>
<string name="title_no_stream">Устаревшее приложение послало путь к файлу вместо файлового потока</string> <string name="title_no_stream">Устаревшее приложение послало путь к файлу вместо файлового потока</string>
<string name="title_no_contacts">Выбор контакта недоступен</string> <string name="title_no_contacts">Выбор контакта недоступен</string>
@ -711,6 +715,7 @@
<string name="title_signature_valid">Подпись сообщения действительна</string> <string name="title_signature_valid">Подпись сообщения действительна</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Подпись сообщения действительна, но не подтверждена</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Подпись сообщения действительна, но не подтверждена</string>
<string name="title_signature_invalid">Подпись сообщения недействительна</string> <string name="title_signature_invalid">Подпись сообщения недействительна</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Некорректная подпись сообщения: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Некорректная цепочка сертификатов</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Некорректная цепочка сертификатов</string>
<string name="title_signature_sender">Адрес отправителя</string> <string name="title_signature_sender">Адрес отправителя</string>
<string name="title_signature_email">Адрес подписи</string> <string name="title_signature_email">Адрес подписи</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string> <string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string> <string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string> <string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL bağlantılarını sağlamlaştır</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy kullan</string> <string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy kullan</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string>
<string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string> <string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu etkinleştirmek zayıf SSL protokollerini ve şifrelemelerini devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string> <string name="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Bu okundu bilgisi yalnızca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alıcının ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string> <string name="title_receipt_text">Bu okundu bilgisi yalnızca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alıcının ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string>
<string name="title_no_answers">Tanımlanmış yanıt kalıbı yok</string> <string name="title_no_answers">Tanımlanmış yanıt kalıbı yok</string>
<string name="title_no_viewer">%1$s için mevcut görüntüleme uygulaması yok</string> <string name="title_no_viewer">%1$s için mevcut görüntüleme uygulaması yok</string>
<string name="title_no_recorder">Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok</string>
<string name="title_no_camera">Uygun bir kamera uygulaması yok</string>
<string name="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string> <string name="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
<string name="title_no_stream">Eski bir uygulama bir dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi</string> <string name="title_no_stream">Eski bir uygulama bir dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<string name="title_no_contacts">Kişi seçici mevcut değil</string> <string name="title_no_contacts">Kişi seçici mevcut değil</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">İleti imzası geçerli</string> <string name="title_signature_valid">İleti imzası geçerli</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası geçerli ancak onaylanmamış</string> <string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası geçerli ancak onaylanmamış</string>
<string name="title_signature_invalid">İleti imzası geçersiz</string> <string name="title_signature_invalid">İleti imzası geçersiz</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mesaj imzası geçersiz: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifika zinciri geçersiz</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifika zinciri geçersiz</string>
<string name="title_signature_sender">Gönderenin adresi</string> <string name="title_signature_sender">Gönderenin adresi</string>
<string name="title_signature_email">İmzanın adresi</string> <string name="title_signature_email">İmzanın adresi</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string> <string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string> <string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">国内漫游</string> <string name="title_advanced_rlah">国内漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">强化的SSL连接</string>
<string name="title_advanced_socks">使用 SOCKS 代理</string> <string name="title_advanced_socks">使用 SOCKS 代理</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string>
<string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string> <string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string>
@ -348,6 +349,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string> <string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string> <string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此功能将禁用弱SSL协议和密码套件</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">使用远程代理服务器不安全,因为代理连接未加密</string> <string name="title_advanced_socks_hint">使用远程代理服务器不安全,因为代理连接未加密</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string> <string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string>
@ -564,6 +566,8 @@
<string name="title_receipt_text">此已读回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string> <string name="title_receipt_text">此已读回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string>
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string> <string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string> <string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app</string>
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string> <string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string> <string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string> <string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
@ -676,6 +680,7 @@
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string> <string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string> <string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string>
<string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string> <string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效:%1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string> <string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string>
<string name="title_signature_sender">发件人地址:</string> <string name="title_signature_sender">发件人地址:</string>
<string name="title_signature_email">签名地址</string> <string name="title_signature_email">签名地址</string>

Loading…
Cancel
Save