<stringname="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
@ -150,6 +157,7 @@
<stringname="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<stringname="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<stringname="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<stringname="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<stringname="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<stringname="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<stringname="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string>
<stringname="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string>
@ -316,24 +347,31 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вмъкнете \'-\' между текста и подписа</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показва предупреждение когато текстът на съобщението или темата е празна или когато прикаченият файл липсва</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Това ще провери дали името на домейна на изпращача и адреса за отговор е едно и също</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Активирането на това ще деактивира слабите SSL протоколи и шифри</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
@ -351,6 +389,7 @@
<stringname="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
@ -395,6 +434,7 @@
<stringname="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<stringname="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<stringname="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<stringname="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<stringname="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<stringname="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<stringname="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string>
<stringname="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string>
<stringname="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string>
<stringname="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<stringname="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<stringname="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<stringname="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
<stringname="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
@ -421,6 +463,7 @@
<stringname="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<stringname="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<stringname="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Използване на сървъра за съхранение: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<stringname="title_review">Преглед</string>
<stringname="title_review">Преглед</string>
@ -442,6 +485,8 @@
<stringname="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<stringname="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<stringname="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string>
<stringname="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string>
<stringname="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string>
<stringname="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string>
<stringname="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<stringname="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли трайно всички спам съобщения от всички профили?</string>
<stringname="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<stringname="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<stringname="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<stringname="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<stringname="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<stringname="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<stringname="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<stringname="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<stringname="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<stringname="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<stringname="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<stringname="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<stringname="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string>
<stringname="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string>
@ -542,6 +589,7 @@
<stringname="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<stringname="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<stringname="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<stringname="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<stringname="title_too_large">Съобщението е твърде голямо за да се преформатира, опитайте се да използвате оригиналния изглед на съобщение вместо иконата на цял екран</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
@ -563,6 +611,7 @@
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<stringname="title_reply_hint">Можете да отговорите на всички, да препратите и т.н. чрез менюто с двойна стрелка, точно под заглавката на съобщението</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
@ -847,6 +904,8 @@
<stringname="title_enabled">Активирано</string>
<stringname="title_enabled">Активирано</string>
<stringname="title_executing">Изпълнява</string>
<stringname="title_executing">Изпълнява</string>
<stringname="title_completed">Завършен</string>
<stringname="title_completed">Завършен</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Копирано е в клипборда</string>
<stringname="title_no_ask_again">Без повторно питане</string>
<stringname="title_no_ask_again">Без повторно питане</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string>
@ -878,6 +937,7 @@
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_hide">Скрийте малко съобщение за седмица</string>
<stringname="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<stringname="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<stringname="title_pro_price">Моля вижте <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<stringname="title_pro_price">Моля вижте <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
@ -317,6 +318,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Povolením zakážete slabé SSL protokoly a šifry</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
@ -533,6 +535,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<stringname="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<stringname="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<stringname="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<stringname="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<stringname="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<stringname="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<stringname="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<stringname="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<stringname="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<stringname="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
<stringname="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
@ -645,6 +649,7 @@
<stringname="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<stringname="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering af dette vil deaktivere svage SSL-protokoller og Cipher Suites</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<stringname="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
@ -361,6 +362,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn Sie dies aktivieren, werden schwache SSL-Protokolle und -Verschlüsselungen nicht zugelassen</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
@ -577,6 +579,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<stringname="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Activar esto desactivará los protocolos y cifrados SSL débiles</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
@ -577,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string>
<stringname="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string>
<stringname="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<stringname="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<stringname="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<stringname="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<stringname="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<stringname="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<stringname="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<stringname="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<stringname="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
<stringname="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
@ -689,6 +692,7 @@
<stringname="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<stringname="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<stringname="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<stringname="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<stringname="title_signature_invalid_reason">Firma de mensaje inválida: %1$s</string>
<stringname="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
<stringname="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
<stringname="title_signature_sender">Dirección del remitente</string>
<stringname="title_signature_sender">Dirección del remitente</string>
<stringname="title_signature_email">Dirección de la firma</string>
<stringname="title_signature_email">Dirección de la firma</string>
<stringname="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string>
<stringname="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string>
<stringname="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string>
<stringname="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string>
<stringname="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string>
<stringname="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string>
<stringname="title_no_recorder">Ez dago audio grabagailu aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<stringname="title_no_camera">Ez dago kamera aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<stringname="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<stringname="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<stringname="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<stringname="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<stringname="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string>
<stringname="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string>
@ -687,6 +689,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<stringname="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
@ -359,6 +360,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Tämän käyttö poistaa käytöstä heikot SSL-protokollat ja salakirjoitukset</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
@ -575,6 +577,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<stringname="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<stringname="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string>
<stringname="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string>
<stringname="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Sopivaa audiotallennussovellusta ei ole saatavilla</string>
<stringname="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<stringname="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<stringname="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<stringname="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<stringname="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<stringname="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<stringname="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<stringname="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<stringname="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<stringname="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<stringname="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<stringname="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Activer ceci désactivera les protocoles et algorithmes SSL faibles</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<stringname="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<stringname="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<stringname="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<stringname="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom es akkumulátor használathoz vezet, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is tiltja</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Abilitare questo disabiliterà i protocolli SSL deboli e i cifrari</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
<stringname="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
<stringname="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<stringname="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<stringname="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Nessuna app di registrazione audio adeguata disponibile</string>
<stringname="title_no_camera">Nessuna app per la fotocamera adatta</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<stringname="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
<stringname="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
<stringname="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
<stringname="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Dit inschakelen zal zwakke SSL protocollen en coderingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<stringname="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этой функции удалит все локальные папки без подписки</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
@ -383,6 +384,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Включение этой функции отключит слабые протоколы и шифры SSL</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
@ -599,6 +601,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<stringname="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<stringname="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string>
<stringname="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu etkinleştirmek zayıf SSL protokollerini ve şifrelemelerini devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>