<stringname="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
@ -150,6 +157,7 @@
<stringname="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<stringname="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<stringname="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<stringname="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string>
@ -316,24 +347,31 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вмъкнете \'-\' между текста и подписа</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показва предупреждение когато текстът на съобщението или темата е празна или когато прикаченият файл липсва</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Това ще провери дали името на домейна на изпращача и адреса за отговор е едно и също</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Активирането на това ще деактивира слабите SSL протоколи и шифри</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
@ -351,6 +389,7 @@
<stringname="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
@ -395,6 +434,7 @@
<stringname="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<stringname="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<stringname="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<stringname="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string>
<stringname="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string>
<stringname="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<stringname="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<stringname="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
@ -421,6 +463,7 @@
<stringname="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<stringname="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Използване на сървъра за съхранение: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<stringname="title_review">Преглед</string>
@ -442,6 +485,8 @@
<stringname="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<stringname="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string>
<stringname="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string>
<stringname="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<stringname="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли трайно всички спам съобщения от всички профили?</string>
<stringname="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<stringname="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<stringname="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<stringname="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<stringname="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<stringname="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<stringname="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<stringname="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string>
@ -542,6 +589,7 @@
<stringname="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<stringname="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<stringname="title_too_large">Съобщението е твърде голямо за да се преформатира, опитайте се да използвате оригиналния изглед на съобщение вместо иконата на цял екран</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
@ -563,6 +611,7 @@
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<stringname="title_reply_hint">Можете да отговорите на всички, да препратите и т.н. чрез менюто с двойна стрелка, точно под заглавката на съобщението</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
@ -847,6 +904,8 @@
<stringname="title_enabled">Активирано</string>
<stringname="title_executing">Изпълнява</string>
<stringname="title_completed">Завършен</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Копирано е в клипборда</string>
<stringname="title_no_ask_again">Без повторно питане</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string>
@ -878,6 +937,7 @@
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Скрийте малко съобщение за седмица</string>
<stringname="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<stringname="title_pro_price">Моля вижте <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
@ -317,6 +318,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Povolením zakážete slabé SSL protokoly a šifry</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
@ -533,6 +535,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<stringname="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<stringname="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<stringname="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<stringname="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<stringname="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<stringname="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
@ -645,6 +649,7 @@
<stringname="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering af dette vil deaktivere svage SSL-protokoller og Cipher Suites</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
@ -361,6 +362,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn Sie dies aktivieren, werden schwache SSL-Protokolle und -Verschlüsselungen nicht zugelassen</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
@ -577,6 +579,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Activar esto desactivará los protocolos y cifrados SSL débiles</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
@ -577,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string>
<stringname="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<stringname="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<stringname="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<stringname="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<stringname="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<stringname="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
@ -689,6 +692,7 @@
<stringname="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<stringname="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<stringname="title_signature_invalid_reason">Firma de mensaje inválida: %1$s</string>
<stringname="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
<stringname="title_signature_sender">Dirección del remitente</string>
<stringname="title_signature_email">Dirección de la firma</string>
<stringname="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string>
<stringname="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string>
<stringname="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string>
<stringname="title_no_recorder">Ez dago audio grabagailu aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<stringname="title_no_camera">Ez dago kamera aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<stringname="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<stringname="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<stringname="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string>
@ -687,6 +689,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<stringname="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
@ -359,6 +360,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Tämän käyttö poistaa käytöstä heikot SSL-protokollat ja salakirjoitukset</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
@ -575,6 +577,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<stringname="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string>
<stringname="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Sopivaa audiotallennussovellusta ei ole saatavilla</string>
<stringname="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<stringname="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<stringname="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<stringname="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<stringname="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<stringname="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Activer ceci désactivera les protocoles et algorithmes SSL faibles</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<stringname="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<stringname="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom es akkumulátor használathoz vezet, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is tiltja</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Abilitare questo disabiliterà i protocolli SSL deboli e i cifrari</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
<stringname="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<stringname="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Nessuna app di registrazione audio adeguata disponibile</string>
<stringname="title_no_camera">Nessuna app per la fotocamera adatta</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<stringname="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
<stringname="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Dit inschakelen zal zwakke SSL protocollen en coderingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этой функции удалит все локальные папки без подписки</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
@ -383,6 +384,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Включение этой функции отключит слабые протоколы и шифры SSL</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
@ -599,6 +601,8 @@
<stringname="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<stringname="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu etkinleştirmek zayıf SSL protokollerini ve şifrelemelerini devre dışı bırakacaktır</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>