Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent d05afdcc12
commit ecb199f57b

@ -67,6 +67,11 @@
<item quantity="other">Третирай %1$d съобщения като спам?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Третирай съобщението от %1$s като спам?</string>
<string name="title_block">Блокиране %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Блокиране на подателя</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Блокирането на подател ще създаде правило за автоматично преместване на бъдещи съобщения в папката със спам.
Създаването и използването на правила е професионална функция.
</string>
<string name="title_notification_waiting">Изчаква се подходяща връзка</string>
<string name="title_notification_sending">Изпращане на съобщения</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
@ -80,6 +85,7 @@
<string name="menu_legend">Легенда</string>
<string name="menu_test">Тестване на програма</string>
<string name="menu_faq">Поддръжка</string>
<string name="menu_translate">Помогнете при превода</string>
<string name="menu_issue">Сигнал за проблем</string>
<string name="menu_attribution">Източници</string>
<string name="menu_privacy">Поверителност</string>
@ -110,6 +116,7 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Помащникът за инсталиране може да се използва многократно за настройка на няколко профила</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Назад за връщане в пощенската кутия</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
@ -150,6 +157,7 @@
<string name="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<string name="title_setup_password">Парола</string>
<string name="title_setup_password_chars">Паролата съдържа контролни символи или интервали</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Повтори парола</string>
<string name="title_setup_password_missing">Липсва парола</string>
<string name="title_setup_password_different">Паролите не съвпадат</string>
@ -170,14 +178,20 @@
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Жълто/лилаво</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Червено/зелено</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Сиво</string>
<string name="title_setup_theme_black">Черно</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Обратни цветове</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Тъмна</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Черен фон</string>
<string name="title_setup_theme_system">Използвай системните</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<string name="title_setup_advanced">Разширени</string>
<string name="title_setup_options">Настройки</string>
<string name="title_setup_defaults">Възстановяване по подразбиране</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Отказване на запитването</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Разширени настройки</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Придвижвате се към по-разширените опции.
Всички опции обикновено използват стандартни стойности, които могат да бъдат променени, ако имате различни предпочитания.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основен</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получаване</string>
<string name="title_advanced_section_send">Изпращане</string>
@ -189,6 +203,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Разни</string>
<string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string>
<string name="title_advanced_when">Кога</string>
<string name="title_advanced_always">Винаги синхронизирай тези профили</string>
<string name="title_advanced_schedule">График</string>
<string name="title_advanced_unseen">Всички непрочетени съобщения</string>
<string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string>
@ -204,25 +219,34 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавете подпис след цитирано/препратено съобщение</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Конвенция за подпис на Usenet</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Автоматично оразмеряване на вградените изображения</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Автоматично оразмеряване на прикачените изображения</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt;%1$d пиксела</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Покажи напомняния</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Проверка имейл адреса на получателя преди изпращане</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Отложено изпращане на съобщение</string>
<string name="title_advanced_metered">Използвай измервана връзка</string>
<string name="title_advanced_download">Автоматично изтегляне на съобщения и прикачени файлове с големина до</string>
<string name="title_advanced_roaming">Изтегляне на съобщения и прикачени файлове в роуминг</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роуминг като у дома</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string>
<string name="title_advanced_socks">Използване на SOCKS прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string>
<string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Покажи като картички</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Маркирай непрочетените съобщения</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Показване на цветна ивица</string>
<string name="title_advanced_avatars">Покажи снимка на контакт</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Покажи Gravatars</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показване на генерираните икони</string>
<string name="title_advanced_identicons">Покажи икони за идентичност</string>
<string name="title_advanced_circular">Закръглени икони</string>
@ -236,6 +260,7 @@
<string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Покажи темата наклонена</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">При нужда, съкрати темата</string>
<string name="title_advanced_keywords">Показване на ключови думи в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_flags">Покажи звезди</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Покажи цветен фон вместо цветни звезди</string>
<string name="title_advanced_preview">Покажи преглед на съобщението</string>
@ -262,6 +287,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string>
<string name="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показване на ненатрапчиви икони за бърз филтър</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показване на ненатрапчиви икони за бързо превъртане нагоре/надолу</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматично маркиране на съобщения като прочетени при преместване им</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматично премахване на звездите от съобщенията при преместване им</string>
<string name="title_advanced_automove">Потвърдете преместването на съобщенията</string>
@ -294,6 +321,7 @@
<string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Метод на криптиране по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP доставчик</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Използвай Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string>
@ -304,6 +332,9 @@
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управление на публични ключове</string>
<string name="title_advanced_import_key">Импортиране на частен ключ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Управление на частни ключове</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешаване на други приложения да търсят в съобщения</string>
<string name="title_advanced_fts">Изграждане индекс за търсене</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверка за актуализация</string>
@ -316,24 +347,31 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вмъкнете \'-\' между текста и подписа</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показва предупреждение когато текстът на съобщението или темата е празна или когато прикаченият файл липсва</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Това ще провери дали името на домейна на изпращача и адреса за отговор е едно и също</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Активирането на това ще деактивира слабите SSL протоколи и шифри</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
@ -351,6 +389,7 @@
<string name="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
@ -395,6 +434,7 @@
<string name="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<string name="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<string name="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<string name="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string>
<string name="title_use_date">Използвай времето на изпращане в заглавката вместо полученото от сървъра време</string>
<string name="title_related_identity">Добавяне на свързана идентичност</string>
@ -411,9 +451,11 @@
<string name="title_no_inbox">Не е намерена входяща кутия</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Няма първичен профил или няма папка чернови</string>
<string name="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една идентичност</string>
<string name="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<string name="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<string name="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<string name="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<string name="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<string name="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
@ -421,6 +463,7 @@
<string name="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<string name="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последна проверка: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Използване на сървъра за съхранение: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<string name="title_review">Преглед</string>
@ -442,6 +485,8 @@
<string name="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Изтриване на съобщенията завиханги?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Изтриване на целия спам завинаги?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли трайно всички спам съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
@ -533,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<string name="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<string name="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<string name="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<string name="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<string name="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<string name="title_no_contacts">Изборът на контакт не е наличен</string>
@ -542,6 +589,7 @@
<string name="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<string name="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<string name="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<string name="title_too_large">Съобщението е твърде голямо за да се преформатира, опитайте се да използвате оригиналния изглед на съобщение вместо иконата на цял екран</string>
<string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
@ -563,6 +611,7 @@
<string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">Можете да отговорите на всички, да препратите и т.н. чрез менюто с двойна стрелка, точно под заглавката на съобщението</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време.
Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store.
@ -585,6 +634,7 @@
<string name="title_discard">Откажи</string>
<string name="title_save">Запази</string>
<string name="title_send">Изпрати</string>
<string name="title_send_now">Изпрати сега</string>
<string name="title_send_via">Изпрати чрез</string>
<string name="title_send_with_options">Изпрати &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Изпрати като &#8230;</string>
@ -635,12 +685,15 @@
<string name="title_decrypt">Декриптиран</string>
<string name="title_resync">Повторно синхронизиране</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не е намерена</string>
<string name="title_user_interaction">Прехвърляне към OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Съобщението не е подписано или криптирано</string>
<string name="title_reset_sign_key">Нулиране на ключ за подписване</string>
<string name="title_signature_none">Съобщението не е подписано</string>
<string name="title_signature_valid">Подписът на съобщението е валиден</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Подписът на съобщението е валиден, но не е потвърден</string>
<string name="title_signature_invalid">Подписът на съобщението е невалиден</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Подписът на съобщението е невалиден: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Веригата на сертификата е невалидна</string>
<string name="title_signature_sender">Адрес на подател</string>
<string name="title_signature_email">Подписът е адрес</string>
<string name="title_signature_mismatch">Имейл адресът на изпращача и подписа не съвпадат</string>
@ -676,6 +729,7 @@
<string name="title_answer_caption">Ред. шаблон</string>
<string name="title_answer_reply">Отговор с шаблони</string>
<string name="title_answer_name">Име на шаблон</string>
<string name="title_answer_favorite">Любими</string>
<string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string>
<string name="title_answer_text">Шаблон текст</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ ще бъде заменено от пълното име на подателя</string>
@ -767,6 +821,7 @@
<string name="title_legend_signed">Подписан</string>
<string name="title_legend_encrypted">Криптирано е</string>
<string name="title_legend_auth">Неуспешно удостоверяване</string>
<string name="title_legend_found">Е намерено</string>
<string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string>
<string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string>
<string name="title_legend_answered">Е отговорено</string>
@ -801,6 +856,7 @@
<string name="title_legend_expander">Разширен</string>
<string name="title_legend_avatar">Аватар</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Покажи цитираното</string>
<string name="title_legend_show_junk">Третиране като спам</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписване от абонамент</string>
<string name="title_legend_show_images">Показване на изображения</string>
<string name="title_legend_show_full">Покажи на цял екран</string>
@ -814,6 +870,7 @@
<string name="title_legend_delete">Изтрий</string>
<string name="title_legend_count">Брой</string>
<string name="title_legend_folder_type">Тип папка</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<string name="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<string name="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
@ -847,6 +904,8 @@
<string name="title_enabled">Активирано</string>
<string name="title_executing">Изпълнява</string>
<string name="title_completed">Завършен</string>
<string name="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
<string name="title_clipboard_copied">Копирано е в клипборда</string>
<string name="title_ask_what">Запитване за</string>
<string name="title_no_ask_again">Без повторно питане</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Не искайте отново това за %1$s</string>
@ -878,6 +937,7 @@
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
</string>
<string name="title_pro_hide">Скрийте малко съобщение за седмица</string>
<string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<string name="title_pro_price">Моля вижте <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string>
@ -923,6 +983,17 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Вижте помощ</string>
<string name="title_accessibility_selected">Избрано</string>
<string name="title_accessibility_answered">Отговорено</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Превъртане надолу</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Превърти нагоре</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Превключва филтър за четене на съобщения</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Превключва филтър със съобщения със звезда</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Превключва филтър за отложени съобщения</string>
<string name="title_accessibility_edit">Редактиране</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Покажи адреси</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Скрий адреси</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Прикачен</string>
<string name="title_accessibility_from">Подател</string>
<string name="title_accessibility_to">Получател</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Винаги</item>
<item>На всеки 15 минути</item>
@ -931,7 +1002,7 @@
<item>На всеки 2 ч</item>
<item>На всеки 4 часа</item>
<item>На всеки 8 часа</item>
<item>Every day</item>
<item>Всеки ден</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Без</item>

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_download">Automaticky stahovat zprávy a přílohy na účtovaném připojení až do velikosti</string>
<string name="title_advanced_roaming">Stahovat zprávy a přílohy během roamingu</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming jako doma (RLAH)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Obrnit SSL připojení</string>
<string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string>
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
@ -317,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Povolením zakážete slabé SSL protokoly a šifry</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
@ -533,6 +535,8 @@
<string name="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<string name="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<string name="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<string name="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<string name="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<string name="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<string name="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
@ -645,6 +649,7 @@
<string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Neplatný podpis zprávy: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string>
<string name="title_signature_sender">Adresa odesílatele</string>
<string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string>

@ -231,6 +231,7 @@
<string name="title_advanced_download">Download automatisk beskeder og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download beskeder og vedhæftninger under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam, som var du hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Hærd SSL-forbindelser</string>
<string name="title_advanced_socks">Benyt SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering af dette vil deaktivere svage SSL-protokoller og Cipher Suites</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Brug af en ekstern proxyserver er usikkert, da proxyforbindelser er ukrypterede</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarskabeloner defineret</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen fremviser-app tilgængelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydoptager-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string>
<string name="title_no_stream">En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvælger ikke tilgængelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@
<string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Beskedsignatur gyldig, men ubekræftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Beskedsignatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Beskedsignatur ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certifikatkæde ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Afsenderadresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturadresse</string>

@ -232,6 +232,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string>
<string name="title_advanced_roaming">Nachrichten und Anhänge bei Roaming herunterladen</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming wie zu Hause</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-Verbindungen stärken</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS Proxy verwenden</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string>
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
@ -361,6 +362,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn Sie dies aktivieren, werden schwache SSL-Protokolle und -Verschlüsselungen nicht zugelassen</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
@ -577,6 +579,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>
<string name="title_no_viewer">Keine App zum Betrachten von %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Keine passende Audio-Recorder App verfügbar</string>
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktauswahl nicht verfügbar</string>
@ -689,6 +693,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt</string>
<string name="title_signature_invalid">Ungültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Zertifikatskette ungültig</string>
<string name="title_signature_sender">E-Mail-Adresse des Absenders</string>
<string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Unterschrift</string>

@ -361,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Activar esto desactivará los protocolos y cifrados SSL débiles</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">El uso de un servidor proxy remoto es inseguro porque las conexiones proxy no están cifradas</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
@ -577,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Esta confirmación de lectura sólo afirma que el mensaje fue mostrado. No hay garantía de que el destinatario haya leído el contenido del mensaje.</string>
<string name="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<string name="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<string name="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<string name="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<string name="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
@ -689,6 +692,7 @@
<string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Firma de mensaje inválida: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
<string name="title_signature_sender">Dirección del remitente</string>
<string name="title_signature_email">Dirección de la firma</string>

@ -575,6 +575,8 @@
<string name="title_receipt_text">Irakurragiri honek mezua bistaratu dela adierazten du, besterik ez. Ez dago jasotzaileak mezuaren edukia irakurri duela bermatzerik.</string>
<string name="title_no_answers">Ez da erantzun txantiloirik zehaztu</string>
<string name="title_no_viewer">Ez dago %1$s ikusteko aplikaziorik erabilgarri</string>
<string name="title_no_recorder">Ez dago audio grabagailu aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_camera">Ez dago kamera aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<string name="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri</string>
@ -687,6 +689,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_signature_valid">Mezuaren sinadura baliozkoa</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mezuaren sinadura baliozkoa da baina ez da baieztatu</string>
<string name="title_signature_invalid">Mezuaren sinadura baliogabea</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mezuaren sinadura baliogabea da: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Ziurtagiri kate baliogabea</string>
<string name="title_signature_sender">Igorlearen helbidea</string>
<string name="title_signature_email">Sinaduraren helbidea</string>

@ -230,6 +230,7 @@
<string name="title_advanced_download">Ladattavien viestien ja liitteiden maksimikoko käytön mukaan laskutettavaa yhteyttä käytettäessä</string>
<string name="title_advanced_roaming">Lataa viestit ja liitteet verkkovierailun aikana</string>
<string name="title_advanced_rlah">Kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Koveta SSL-yhteydet</string>
<string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
@ -359,6 +360,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Tämän käyttö poistaa käytöstä heikot SSL-protokollat ja salakirjoitukset</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Välityspalvelimen käyttö ei ole turvallista, koska yhteys ei ole salattu</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
@ -575,6 +577,8 @@
<string name="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<string name="title_no_answers">Vastausviestipohjia ei ole määritetty</string>
<string name="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Sopivaa audiotallennussovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<string name="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<string name="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
@ -687,6 +691,7 @@
<string name="title_signature_valid">Viestin allekirjoitus pätevä</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Viestin allekirjoitus pätevä muttei vahvistettu</string>
<string name="title_signature_invalid">Viestin allekirjoitus virheellinen</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Viestin allekirjoitus virheellinen: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Virheellinen sertifikaattiketju</string>
<string name="title_signature_sender">Lähettäjän sähköpostiosoite</string>
<string name="title_signature_email">Allekirjoituksen sähköpostiosoite</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<string name="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<string name="title_advanced_rlah">Ignorer l\'itinérance en Europe</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_socks">Utiliser un proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Activer ceci désactivera les protocoles et algorithmes SSL faibles</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<string name="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Aucune application d\'enregistrement audio disponible</string>
<string name="title_no_camera">Aucune application de type appareil photo et caméra disponible</string>
<string name="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d\'accès au lieu d\'un flux de fichier</string>
<string name="title_no_contacts">Sélecteur de contact non disponible</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">Signature de message valide</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<string name="title_signature_invalid">Signature de message invalide</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature de message invalide : %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats invalide</string>
<string name="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string>
<string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string>

@ -117,7 +117,7 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string>
<string name="title_setup_wizard">Varázsló</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">A telepítő varázsló többször is használható további fiókok hozzáadásához</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">A \'vissza\' használatával a bejövő üzenetekhez jut</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">A \'vissza\' használatával a bejövő mappához jut</string>
<string name="title_setup_other">Egyéb szolgáltató</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google fiókok hozzáadása csak a hivatalos verziókban működik, mivel az Android ellenőrzi az app aláírását</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
@ -128,7 +128,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Válasszon fiókot</string>
<string name="title_setup_instructions">Telepítési útmutató</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Bejövő üzenetek vagy piszkozatok mappa nem található</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Bejövő vagy piszkozatok mappa nem található</string>
<string name="title_setup_quick_success">Egy fiók és egy identitás sikeresen hozzáadva</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Megpróbálhat beállítani egy fiókot és egy identitást lentebb is</string>
<string name="title_setup_manage">Kezelés</string>
@ -141,9 +141,9 @@
<string name="title_setup_identity_hint">Név, szín, aláírás, stb. megváltoztatása</string>
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A kapcsolatok adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátor-optimalizálás beállítása</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátorhasználat optimlizálása</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátor-igénybevétel?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugorjon az üzenetekhez</string>
@ -229,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_metered">Mért kapcsolat használata</string>
<string name="title_advanced_download">Üzenetek és csatolmányaik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string>
<string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és csatolmányaik letöltése roaming kapcsolaton</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL kapcsolatok megerősítése</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy használata</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Adatkapcsolat kezelése</string>
<string name="title_advanced_landscape">Két oszlopba rendezés tájkép módban</string>
@ -240,33 +241,33 @@
<string name="title_advanced_indentation">Beérkezett/elküldött üzenetek balra/jobbra tördelése a beszélgetésekben</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Olvasatlan üzenetek kiemelése</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi kapcsolat</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag kijelzése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kapcsolatok fotóinak kijelzése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek kijelzése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok kijelzése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok kijelzése</string>
<string name="title_advanced_circular">Kerek ikonok kijelzése</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kapcsolatok fotóinak megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_circular">Megjelenített ikonok lekerekítése</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Telítettség</string>
<string name="title_advanced_color_value">Fényerő</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Betűszín küszöbérték</string>
<string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek kijelzése</string>
<string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Küldő betűmérete</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tárgy betűmérete</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Tárgy kijelzése a küldő fölött</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy kijelzése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Tárgy megjelenítése a küldő fölött</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy megjelnítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Tárgy rövidítése szükség esetén</string>
<string name="title_advanced_keywords">Kulcsszavak megjelenítése az üzenetek fejlécében</string>
<string name="title_advanced_flags">Csillagok kijelzése</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Színes háttér kijelzése színes csillagok helyett</string>
<string name="title_advanced_preview">Üzenet előnézetének kijelzése</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Üzenet előnézetének kijelzése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_flags">Csillagok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Színes háttér megjelenítése színes csillagok helyett</string>
<string name="title_advanced_preview">Üzenetek előnézetének megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Üzenetek előnézetének megjelenítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Előnézeti sorok száma</string>
<string name="title_advanced_addresses">Cím részleteinek alapértelmezett kijelzése</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Csatolmányok kijelzése a szöveg után</string>
<string name="title_advanced_addresses">Cím részleteinek alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Csatolmányok megjelenítése a szöveg után</string>
<string name="title_advanced_contrast">Magas kontraszt használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Monospace betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_text_color">Szöveg színek kijelzése</string>
<string name="title_advanced_text_color">Szöveg színek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beszúrt képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
@ -298,7 +299,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Csak összegző értesítések megjelnítése</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Üzenet előnézetének megjelnítése az értesítésben</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Értesítési műveletek</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kuka</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lomtár</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiválás</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Áthelyezés</string>
@ -338,16 +339,94 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Az üzenetek fogadásának globális letiltása</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátor használathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom es akkumulátor használathoz vezet, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom és akkumulátor használatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is tiltja</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Kedvencként megjelölés tiltása</string>
<string name="title_identity_name">Az Ön neve</string>
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_aliases">Álnevek</string>
<string name="title_provider">Szolgáltató</string>
<string name="title_custom">Egyéni</string>
<string name="title_host">Kiszolgálónév</string>
<string name="title_port">Port szám</string>
<string name="title_user">Felhasználónév</string>
<string name="title_password">Jelszó</string>
<string name="title_realm">Tartomány</string>
<string name="title_use_ip">IP cím használata kiszolgálónév helyett</string>
<string name="title_primary_account">Elsődleges (alapértelmezett fiók)</string>
<string name="title_primary_identity">Elsődleges (alapértelmezett identitás)</string>
<string name="title_leave_on_server">Üzenetek megőrzése a szerveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<string name="title_related_identity">Kapcsolódó identitás felvétele</string>
<string name="title_check">Ellenőrzés</string>
<string name="title_no_name">Hiányzó név</string>
<string name="title_no_email">Hiányzó email cím</string>
<string name="title_email_invalid">Érvénytelen email cím: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">A cím \'%1$s\' érvénytelen: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Hiányzó fiók</string>
<string name="title_no_host">Hiányzó kiszolgálónév</string>
<string name="title_no_user">Hiányzó felhasználónév</string>
<string name="title_no_password">Hiányzó jelszó</string>
<string name="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_account_delete">Véglegesen törli a fiókot?</string>
<string name="title_identity_delete">Véglegesen törli az identitást?</string>
<string name="title_edit_html">Szerkesztés HTML-ként</string>
<string name="title_delete_local">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="title_empty_trash">Lomtár kiürítése</string>
<string name="title_empty_spam">Spam kiürítése</string>
<string name="title_edit_properties">Tulajdonságok szerkesztése</string>
<string name="title_edit_rules">Szabályok szerkesztése</string>
<string name="title_create_channel">Értesítési csatorna létrehozása</string>
<string name="title_edit_channel">Értesítési csatorna szerkesztése</string>
<string name="title_delete_channel">Értesítési csatorna törlése</string>
<string name="title_create_sub_folder">Almappa létrehozása</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a lomtár tartalmát?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Véglegesen törli az összes spamet?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes spamet?</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi kapcsolatokat?</string>
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
<string name="title_hide_folder">Mappa elrejtése</string>
<string name="title_unified_folder">Megjelenítés az összesített bejövő mappában</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folders_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_ask_delete">Véglegesen törli az üzenetet?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Véglegesen törli a válasz sémát?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Véglegesen törli a szabályt?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Törli a helyi üzeneteket? A szerver továbbra is megőrzi azokat.</string>
<string name="title_resync">Újraszinkronizálás</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Az üzenet aláírása nem hiteles: %1$s</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_show_junk">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Összesített bejövő mappa</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Accounts</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>

@ -231,6 +231,7 @@
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
<string name="title_advanced_roaming">Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming come a casa</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Connessioni SSL Harden</string>
<string name="title_advanced_socks">Usa SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestisci connettività</string>
<string name="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
@ -360,6 +361,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Abilitare questo disabiliterà i protocolli SSL deboli e i cifrari</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">L\'utilizzo di un server proxy remoto non è sicuro perché le connessioni proxy non sono cifrate</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
@ -576,6 +578,8 @@
<string name="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
<string name="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<string name="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Nessuna app di registrazione audio adeguata disponibile</string>
<string name="title_no_camera">Nessuna app per la fotocamera adatta</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
<string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>

@ -218,6 +218,7 @@
<string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロードします</string>
<string name="title_advanced_roaming">ローミング中にメッセージと添付ファイルをダウンロードします</string>
<string name="title_advanced_rlah">EU内無制限ローミング(EUのみ)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL接続を有効</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxyを使用</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">接続の管理</string>
<string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string>
@ -346,6 +347,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">従量制課金接続とは一般的にモバイル接続または有料Wi-Fiホットスポットの事です</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU内でのローミングのみ</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">有効にすると弱いSSLプロトコルと暗号が無効になります</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">プロキシ接続は暗号化されていない為、リモートプロキシサーバ使用は安全ではありません</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">ローミング時メッセージヘッダーが常に取得されます。 デバイスのローミング設定を使用して、ローミング中にインターネットを無効にする事が出来ます</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">下にスクロール時に、更にメッセージを取得</string>
@ -562,6 +564,8 @@
<string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示された事を確認するだけです。受信者がメッセージの内容を読んだという保証は有りません</string>
<string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string>
<string name="title_no_viewer">%1$s で利用出来るビューアアプリは有りません</string>
<string name="title_no_recorder">適切なオーディオレコーダーアプリが有りません</string>
<string name="title_no_camera">適切なカメラアプリが有りません</string>
<string name="title_no_saf">ストレージアクセスフレームワークは利用出来ません</string>
<string name="title_no_stream">古いアプリがファイルストリームでは無くファイルパスを送信しました</string>
<string name="title_no_contacts">連絡先ピッカーは利用出来ません</string>
@ -673,6 +677,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_signature_valid">メッセージ署名が有効</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">メッセージ署名は有効ですが確認されていません</string>
<string name="title_signature_invalid">メッセージ署名が無効です</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">メッセージ署名が無効です:%1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">証明書が無効</string>
<string name="title_signature_sender">差出人のメールアドレス</string>
<string name="title_signature_email">署名のアドレス</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Automatisch downloaden van berichten en bijlagen op een gemeten verbinding tot</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download berichten en bijlagen tijdens roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam zoals thuis</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Verhard SSL-verbindingen</string>
<string name="title_advanced_socks">Gebruik SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Beheer connectiviteit</string>
<string name="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Dit inschakelen zal zwakke SSL protocollen en coderingen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Een externe proxy server gebruiken is onveilig omdat proxy verbindingen niet worden versleuteld</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<string name="title_no_answers">Geen sjablonen gedefinieerd</string>
<string name="title_no_viewer">Geen app beschikbaar om %1$s te tonen</string>
<string name="title_no_recorder">Geen geschikte audio-recorder app beschikbaar</string>
<string name="title_no_camera">Geen geschikte camera app beschikbaar</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string>
<string name="title_no_stream">Een verouderde app verzond een bestandsnaam in plaats van een bestandsstroom</string>
<string name="title_no_contacts">Contact kiezer niet beschikbaar</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">Handtekening bericht geldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Handtekening bericht geldig maar niet bevestigd</string>
<string name="title_signature_invalid">Handtekening bericht ongeldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Handtekening bericht ongeldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificaatketen ongeldig</string>
<string name="title_signature_sender">Adres van de afzender</string>
<string name="title_signature_email">Adres van de handtekening</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av dette vil deaktivere svake SSL-protokoller og krypteringer</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
@ -688,6 +692,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string>

@ -30,6 +30,10 @@
<string name="shortcut_refresh">Atualizar</string>
<string name="shortcut_compose">Escrever</string>
<string name="shortcut_setup">Configurações</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitorando %1$d conta</item>
<item quantity="other">Monitorando %1$d contas</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operação pendente</item>
<item quantity="other">%1$d operações pendentes</item>
@ -216,6 +220,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento estendido</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Adicionar assinatura após mensagem citada/encaminhada</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por padrão</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convenção de assinatura do Usenet</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Redimensionar automaticamente imagens incorporadas</string>
@ -255,6 +260,7 @@
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string>
<string name="title_advanced_keywords">Mostrar palavras-chave no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostrar estrelas</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Mostrar plano de fundo colorido no lugar de estrelas coloridas</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_download">Автоматически загружать сообщения и вложения для лимитного подключения до</string>
<string name="title_advanced_roaming">Загружать сообщения и вложения в роуминге</string>
<string name="title_advanced_rlah">В роуминге как дома</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Усиленные SSL-соединения</string>
<string name="title_advanced_socks">Использовать SOCKS-прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление подключением</string>
<string name="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этой функции удалит все локальные папки без подписки</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \'-- \' между текстом и подписью</string>
@ -383,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Включение этой функции отключит слабые протоколы и шифры SSL</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Использование удалённого прокси-сервера небезопасно, потому что прокси-соединения не зашифрованы</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
@ -599,6 +601,8 @@
<string name="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<string name="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<string name="title_no_viewer">Нет приложения для просмотра %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Нет подходящего приложения аудиозаписи</string>
<string name="title_no_camera">Нет подходящего приложения камеры</string>
<string name="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string>
<string name="title_no_stream">Устаревшее приложение послало путь к файлу вместо файлового потока</string>
<string name="title_no_contacts">Выбор контакта недоступен</string>
@ -711,6 +715,7 @@
<string name="title_signature_valid">Подпись сообщения действительна</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Подпись сообщения действительна, но не подтверждена</string>
<string name="title_signature_invalid">Подпись сообщения недействительна</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Некорректная подпись сообщения: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Некорректная цепочка сертификатов</string>
<string name="title_signature_sender">Адрес отправителя</string>
<string name="title_signature_email">Адрес подписи</string>

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL bağlantılarını sağlamlaştır</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy kullan</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string>
<string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
@ -361,6 +362,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu etkinleştirmek zayıf SSL protokollerini ve şifrelemelerini devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="title_receipt_text">Bu okundu bilgisi yalnızca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alıcının ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string>
<string name="title_no_answers">Tanımlanmış yanıt kalıbı yok</string>
<string name="title_no_viewer">%1$s için mevcut görüntüleme uygulaması yok</string>
<string name="title_no_recorder">Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok</string>
<string name="title_no_camera">Uygun bir kamera uygulaması yok</string>
<string name="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
<string name="title_no_stream">Eski bir uygulama bir dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<string name="title_no_contacts">Kişi seçici mevcut değil</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="title_signature_valid">İleti imzası geçerli</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası geçerli ancak onaylanmamış</string>
<string name="title_signature_invalid">İleti imzası geçersiz</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mesaj imzası geçersiz: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifika zinciri geçersiz</string>
<string name="title_signature_sender">Gönderenin adresi</string>
<string name="title_signature_email">İmzanın adresi</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">国内漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">强化的SSL连接</string>
<string name="title_advanced_socks">使用 SOCKS 代理</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string>
<string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string>
@ -348,6 +349,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此功能将禁用弱SSL协议和密码套件</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">使用远程代理服务器不安全,因为代理连接未加密</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string>
@ -564,6 +566,8 @@
<string name="title_receipt_text">此已读回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string>
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app</string>
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
@ -676,6 +680,7 @@
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string>
<string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效:%1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string>
<string name="title_signature_sender">发件人地址:</string>
<string name="title_signature_email">签名地址</string>

Loading…
Cancel
Save