Crowdin sync

pull/189/head
M66B 5 years ago
parent 056a76a8f7
commit e217909acd

@ -275,6 +275,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Wstaw poziomą linię przed nagłówkiem odpowiedzi/przekazania</string> <string name="title_advanced_separate_reply">Wstaw poziomą linię przed nagłówkiem odpowiedzi/przekazania</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Użyj rozszerzonego nagłówka odpowiedzi/przesyłania dalej</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Użyj rozszerzonego nagłówka odpowiedzi/przesyłania dalej</string>
<string name="title_advanced_write_below">Napisz poniżej tekstu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Cytuj treść w odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_quote_reply">Cytuj treść w odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Ogranicz liczbę zagnieżdżonych cytatów</string> <string name="title_advanced_limit_reply">Ogranicz liczbę zagnieżdżonych cytatów</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Zmień rozmiar zdjęć w treści odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_resize_reply">Zmień rozmiar zdjęć w treści odpowiedzi</string>

@ -276,6 +276,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Вставлять горизонтальную линию перед заголовком ответа/пересылки</string> <string name="title_advanced_separate_reply">Вставлять горизонтальную линию перед заголовком ответа/пересылки</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Использовать расширенный заголовок для ответа/пересылки</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Использовать расширенный заголовок для ответа/пересылки</string>
<string name="title_advanced_write_below">Писать под текстом отправителя</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитировать текст при ответе</string> <string name="title_advanced_quote_reply">Цитировать текст при ответе</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Ограничивать количество вложенных кавычек</string> <string name="title_advanced_limit_reply">Ограничивать количество вложенных кавычек</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Менять размер изображений в ответе</string> <string name="title_advanced_resize_reply">Менять размер изображений в ответе</string>
@ -417,7 +418,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Удалять уведомление о новом сообщении при нажатии на уведомление</string> <string name="title_advanced_notify_remove">Удалять уведомление о новом сообщении при нажатии на уведомление</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Удалять уведомления о новых сообщениях при просмотре списка сообщений</string> <string name="title_advanced_notify_clear">Удалять уведомления о новых сообщениях при просмотре списка сообщений</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Отправлять уведомления на носимые устройства только с предпросмотром</string> <string name="title_advanced_wearable_preview">Отправлять уведомления на носимые устройства только с предпросмотром</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Использовать Android-стиль уведомления о сообщении</string> <string name="title_advanced_notify_messaging">Использовать стиль Android уведомления о сообщении</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Показывать содержимое уведомлений при использовании биометрической аутентификации</string> <string name="title_advanced_biometrics_notify">Показывать содержимое уведомлений при использовании биометрической аутентификации</string>
<string name="title_advanced_light">Использовать индикатор уведомлений</string> <string name="title_advanced_light">Использовать индикатор уведомлений</string>
<string name="title_advanced_sound">Выбрать звук уведомления</string> <string name="title_advanced_sound">Выбрать звук уведомления</string>
@ -499,7 +500,7 @@
<string name="title_advanced_date_hint">Сообщения группируются только по дате, если они сортируются по времени</string> <string name="title_advanced_date_hint">Сообщения группируются только по дате, если они сортируются по времени</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Работает в зависимости от версии и варианта Android</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Работает в зависимости от версии и варианта Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Группировать сообщения, связанные друг с другом</string> <string name="title_advanced_threading_hint">Группировать сообщения, связанные друг с другом</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Цвет акцента темы будет использован для подсветки</string> <string name="title_advanced_highlight_hint">Для подсветки будет использован цвет акцента темы</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string> <string name="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string> <string name="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string> <string name="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
@ -524,7 +525,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Для установки звука по умолчанию и т.д.</string> <string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Для установки звука по умолчанию и т.д.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Для отключения контролирующего уведомления</string> <string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Для отключения контролирующего уведомления</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для носимых устройств, которые могут показывать полный текст (до 5000 символов)</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для носимых устройств, которые могут показывать полный текст (до 5000 символов)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Это задержит отображения уведомлений до тех пор, пока текст сообщения не будет загружен</string> <string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Задержит отображения уведомлений до тех пор, пока текст сообщения не будет загружен</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Уведомления на носимое устройство отправляются только после загрузки текста сообщения</string> <string name="title_advanced_wearable_hint">Уведомления на носимое устройство отправляются только после загрузки текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Требуется поддержка Android Auto</string> <string name="title_advanced_messaging_hint">Требуется поддержка Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Целевая папка может быть указана в настройках учётной записи</string> <string name="title_advanced_move_hint">Целевая папка может быть указана в настройках учётной записи</string>
@ -1419,7 +1420,7 @@
<item>В начале</item> <item>В начале</item>
<item>В середине</item> <item>В середине</item>
<item>В конце</item> <item>В конце</item>
<item>Показать без сокращений</item> <item>Не сокращать</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="priorityNames"> <string-array name="priorityNames">
<item>Низкий</item> <item>Низкий</item>

@ -242,6 +242,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string> <string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">在回复/转发标题之前插入一条水平线</string> <string name="title_advanced_separate_reply">在回复/转发标题之前插入一条水平线</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用扩展回复/转发头</string> <string name="title_advanced_extended_reply">使用扩展回复/转发头</string>
<string name="title_advanced_write_below">写在发件人文本的下方</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用回复文本</string> <string name="title_advanced_quote_reply">引用回复文本</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用层级</string> <string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用层级</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">调整回复文本中图像的大小</string> <string name="title_advanced_resize_reply">调整回复文本中图像的大小</string>

@ -78,7 +78,7 @@ Verwandte Fragen:
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126). * Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben. * Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann. * Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
## Geplante Funktionen ## Geplante Funktionen
@ -278,8 +278,8 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157) * [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157)
* [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158) * [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158)
* [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159) * [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159)
* [(160) Can you add permanent deletion of messages without confirmation?](#user-content-faq160) * [(160) Kannst du eine dauerhafte Löschung von Nachrichten ohne Bestätigung hinzufügen?](#user-content-faq160)
* [(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?](#user-content-faq161) * [(161) Kannst du eine Einstellung zum Ändern der primären und akzentuierenden Farbe hinzufügen?](#user-content-faq161)
[Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support) [Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support)
@ -371,7 +371,7 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Anhang*: Anhang herunterladen * *Anhang*: Anhang herunterladen
* *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren * *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren
* *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren * *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren
* *purge*: delete all messages from remote folder * *Bereinigen*: Lösche alle Nachrichten aus dem entfernten Ordner
* *Senden*: Nachricht senden * *Senden*: Nachricht senden
* *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert * *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert
* *Regel*: Regel im Text ausführen * *Regel*: Regel im Text ausführen
@ -409,7 +409,7 @@ You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown b
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too. Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Empty password* *Leeres Passwort*
Your username is likely easily guessed, so this is insecure. Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
@ -422,14 +422,14 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br /> <br />
<a name="faq5"></a> <a name="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?** **(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select: In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen * *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart * *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
In the display section of the settings you can enable or disable: Im Bereich "Anzeige" der Einstellungen können Sie ein- oder ausschalten:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden * *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen * *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen
@ -573,23 +573,23 @@ See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br /> <br />
<a name="faq12"></a> <a name="faq12"></a>
**(12) How does encryption/decryption work?** **(12) Wie funktioniert die Ver- und Entschlüsselung?**
*General* *General*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works. [Sehen Sie hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography), wie die Verschlüsselung mit öffentlichen/privaten Schlüsseln funktioniert.
Encryption in short: Verschlüsselung zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt * **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt
Signing in short: Signieren zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert * **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before. Um eine Nachricht zu signieren/verschlüsseln, wählen Sie einfach die entsprechende Methode im Sendedialog aus. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar. To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +686,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br /> <br />
<a name="faq13"></a> <a name="faq13"></a>
**(13) How does search on device/server work?** **(13) Wie funktioniert die Suche auf Gerät/Server?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu. You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.

@ -78,7 +78,7 @@ Verwandte Fragen:
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126). * Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben. * Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann. * Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
## Geplante Funktionen ## Geplante Funktionen
@ -278,8 +278,8 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157) * [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157)
* [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158) * [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158)
* [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159) * [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159)
* [(160) Can you add permanent deletion of messages without confirmation?](#user-content-faq160) * [(160) Kannst du eine dauerhafte Löschung von Nachrichten ohne Bestätigung hinzufügen?](#user-content-faq160)
* [(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?](#user-content-faq161) * [(161) Kannst du eine Einstellung zum Ändern der primären und akzentuierenden Farbe hinzufügen?](#user-content-faq161)
[Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support) [Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support)
@ -371,7 +371,7 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Anhang*: Anhang herunterladen * *Anhang*: Anhang herunterladen
* *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren * *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren
* *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren * *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren
* *purge*: delete all messages from remote folder * *Bereinigen*: Lösche alle Nachrichten aus dem entfernten Ordner
* *Senden*: Nachricht senden * *Senden*: Nachricht senden
* *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert * *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert
* *Regel*: Regel im Text ausführen * *Regel*: Regel im Text ausführen
@ -409,7 +409,7 @@ You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown b
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too. Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Empty password* *Leeres Passwort*
Your username is likely easily guessed, so this is insecure. Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
@ -422,14 +422,14 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br /> <br />
<a name="faq5"></a> <a name="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?** **(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select: In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen * *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart * *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
In the display section of the settings you can enable or disable: Im Bereich "Anzeige" der Einstellungen können Sie ein- oder ausschalten:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden * *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen * *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen
@ -573,23 +573,23 @@ See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br /> <br />
<a name="faq12"></a> <a name="faq12"></a>
**(12) How does encryption/decryption work?** **(12) Wie funktioniert die Ver- und Entschlüsselung?**
*General* *General*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works. [Sehen Sie hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography), wie die Verschlüsselung mit öffentlichen/privaten Schlüsseln funktioniert.
Encryption in short: Verschlüsselung zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt * **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt
Signing in short: Signieren zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert * **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before. Um eine Nachricht zu signieren/verschlüsseln, wählen Sie einfach die entsprechende Methode im Sendedialog aus. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar. To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +686,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br /> <br />
<a name="faq13"></a> <a name="faq13"></a>
**(13) How does search on device/server work?** **(13) Wie funktioniert die Suche auf Gerät/Server?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu. You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.

@ -78,7 +78,7 @@ Verwandte Fragen:
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126). * Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3”, „Mi Band 3” und „Xiaomi Amazfit BIP” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben. * Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann. * Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
## Geplante Funktionen ## Geplante Funktionen
@ -278,8 +278,8 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157) * [(157) Wie kann ich ein Free.fr-Konto einrichten?](#user-content-faq157)
* [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158) * [(158) Welche/r Kamera/Audiorekorder ist empfehlenswert?](#user-content-faq158)
* [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159) * [(159) Was sind Disconnects Tracker-Schutzlisten?](#user-content-faq159)
* [(160) Can you add permanent deletion of messages without confirmation?](#user-content-faq160) * [(160) Kannst du eine dauerhafte Löschung von Nachrichten ohne Bestätigung hinzufügen?](#user-content-faq160)
* [(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?](#user-content-faq161) * [(161) Kannst du eine Einstellung zum Ändern der primären und akzentuierenden Farbe hinzufügen?](#user-content-faq161)
[Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support) [Ich habe eine weitere Frage.](#user-content-support)
@ -371,7 +371,7 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Anhang*: Anhang herunterladen * *Anhang*: Anhang herunterladen
* *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren * *Synchronisation*: lokale und entfernte Nachrichten synchronisieren
* *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren * *Abonnieren*: entfernten Ordner abonnieren
* *purge*: delete all messages from remote folder * *Bereinigen*: Lösche alle Nachrichten aus dem entfernten Ordner
* *Senden*: Nachricht senden * *Senden*: Nachricht senden
* *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert * *Existiert*: Prüfen, ob Nachricht existiert
* *Regel*: Regel im Text ausführen * *Regel*: Regel im Text ausführen
@ -409,7 +409,7 @@ You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown b
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too. Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Empty password* *Leeres Passwort*
Your username is likely easily guessed, so this is insecure. Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
@ -422,14 +422,14 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br /> <br />
<a name="faq5"></a> <a name="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?** **(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select: In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen * *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart * *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
In the display section of the settings you can enable or disable: Im Bereich "Anzeige" der Einstellungen können Sie ein- oder ausschalten:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden * *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen * *Nach Datum gruppieren*: Zeigt eine Kopfzeile für alle Nachrichten mit dem gleichen Datum anzeigen
@ -573,23 +573,23 @@ See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br /> <br />
<a name="faq12"></a> <a name="faq12"></a>
**(12) How does encryption/decryption work?** **(12) Wie funktioniert die Ver- und Entschlüsselung?**
*General* *General*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works. [Sehen Sie hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography), wie die Verschlüsselung mit öffentlichen/privaten Schlüsseln funktioniert.
Encryption in short: Verschlüsselung zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt * **Ausgehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Empfängers verschlüsselt
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **privaten Schlüssel** des Empfängers entschlüsselt
Signing in short: Signieren zusammengefasst:
* **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert * **Ausgehende** Nachrichten sind mit dem **privaten Schlüssel** des Absenders signiert
* **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft * **Eingehende** Nachrichten werden mit dem **öffentlichen Schlüssel** des Absenders überprüft
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before. Um eine Nachricht zu signieren/verschlüsseln, wählen Sie einfach die entsprechende Methode im Sendedialog aus. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar. To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +686,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br /> <br />
<a name="faq13"></a> <a name="faq13"></a>
**(13) How does search on device/server work?** **(13) Wie funktioniert die Suche auf Gerät/Server?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu. You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.

Loading…
Cancel
Save