FairEmail einzurichten, ist ziemlich einfach. Sie müssen mindestens ein Konto hinzufügen, um E-Mail zu erhalten, und mindestens eine Identität, wenn Sie E-Mail senden möchten. Die Schnelleinrichtung wird ein Konto und eine Identität in einem Vorgang für die meisten großen Anbieter erstellen.
FairEmail einzurichten, ist ziemlich einfach. Sie müssen mindestens ein Konto hinzufügen, um E-Mail zu erhalten, und mindestens eine Identität, wenn Sie E-Mail senden möchten. Die Schnelleinrichtung wird ein Konto und eine Identität in einem Vorgang für die meisten großen Anbieter erstellen.
@ -14,7 +14,7 @@ Dies funktioniert für die meisten großen E-Mail-Anbieter.
Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie ein Konto und eine Identität auf andere Weise einrichten, siehe unten für Anweisungen dazu.
Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie ein Konto und eine Identität auf andere Weise einrichten, siehe unten für Anweisungen dazu.
## Konto einrichten - um E-Mail zu erhalten
## Konto einrichten – um E-Mails zu erhalten
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie unter 'Konten einrichten' auf *Verwalten* und tippen Sie dann auf den orange-farbenen Button mit dem *Plus-Zeichen* unten. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordner-Auswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie unter 'Konten einrichten' auf *Verwalten* und tippen Sie dann auf den orange-farbenen Button mit dem *Plus-Zeichen* unten. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordner-Auswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
<stringname="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným zdrojovým kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<stringname="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevření odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<stringname="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevření odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
<stringname="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
<stringname="app_exit">Znovu \"zpět\" pro ukončení</string>
<stringname="app_exit">Znovu \"zpět\" pro ukončení</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizace Google účtů funguje pouze v oficiálních verzích aplikace, neboť Android kontroluje podpis aplikace</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizace Google účtů funguje pouze v oficiálních verzích aplikace, neboť Android kontroluje podpis aplikace</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Pro zvolení účtu a přečtení vašeho jména prosím udělte oprávnění</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Pro zvolení účtu a přečtení vašeho jména prosím udělte oprávnění</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Der kan være en fortrolighedsrisiko</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Der kan være en fortrolighedsrisiko</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktiveret, vises kun navne, når de er tilgængelige</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktiveret, vises kun navne, når de er tilgængelige</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når beskedtekst er downloadet</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når beskedtekst er downloadet</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rulning kan, grundet en fejl i visse Android-versioner, være langsom, når antallet af linjer er flere end én</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automarkering af læste beskeder ved udvidelse kan deaktiveres i de individuelle kontoindstillinger</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automarkering af læste beskeder ved udvidelse kan deaktiveres i de individuelle kontoindstillinger</string>
@ -896,6 +897,8 @@
<stringname="title_enabled">Aktiveret</string>
<stringname="title_enabled">Aktiveret</string>
<stringname="title_executing">Eksekverer</string>
<stringname="title_executing">Eksekverer</string>
<stringname="title_completed">Fuldført</string>
<stringname="title_completed">Fuldført</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Kopiér til Udklipsholder</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Kopieret til Udklipsholder</string>
<stringname="title_ask_what">Spørg, hvad der skal ske</string>
<stringname="title_ask_what">Spørg, hvad der skal ske</string>
<stringname="title_no_ask_again">Spørg ikke om dette igen</string>
<stringname="title_no_ask_again">Spørg ikke om dette igen</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Spørg ikke om dette igen for %1$s</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Spørg ikke om dette igen for %1$s</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Regel, um zukünftige Nachrichten von dieser Absender-Adresse automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Sperren eines Absenders erstellt eine Regel, um zukünftige Nachrichten
von dieser Absenderadresse automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
Regeln erstellen und verwenden ist eine Pro-Funktion.
Regeln erstellen und verwenden ist eine Pro-Funktion.
</string>
</string>
<stringname="title_notification_waiting">Warte auf eine geeignete Verbindung</string>
<stringname="title_notification_waiting">Warte auf eine geeignete Verbindung</string>
<stringname="title_notification_sending">Nachrichten werden gesendet</string>
<stringname="title_notification_sending">Nachrichten werden gesendet</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">A rendszertéma-követés automatikusan vált a világos/sötét módok között napszak szerint, ha ezt az Android támogatja</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátor használathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará apenas em versões oficiais porque o Android verifica a assinatura do aplicativo</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará apenas em versões oficiais porque o Android verifica a assinatura do aplicativo</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permissão para selecionar uma conta e ler seu nome</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permissão para selecionar uma conta e ler seu nome</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google pedirá permissão para ler, compor, enviar e excluir permanentemente todo seu e-mail. O FairEmail nunca apagará suas mensagens sem o seu consentimento explícito.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Se a pasta rascunho não estiver acessível pelo IMAP, ela pode ser fixa nas configurações de etiqueta do Gmail</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<stringname="title_setup_theme_system">Seguir o sistema</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">O tema de seguir o sistema muda automaticamente para claro/escuro no dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente puxando para baixo a lista de mensagens.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Verificar endereços de e-mail de resposta ao sincronizar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Isto irá verificar se o nome do domínio do remetente e os endereços de resposta são os mesmos</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
@ -312,8 +362,10 @@
<stringname="title_advanced_layout_hint">Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Pode haver um risco na privacidade</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rolagem pode ser lenta devido a um bug em algumas versões do Android quando o número de linhas é mais de uma</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens lidas na expansão pode ser desativada nas configurações individuais da conta</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens lidas na expansão pode ser desativada nas configurações individuais da conta</string>
@ -324,10 +376,14 @@
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desativar a notificação permanente</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<stringname="title_trust">Confiar no certificado do servidor com impressão digital %1$s</string>
<stringname="title_no_name">Nome ausente</string>
<stringname="title_no_name">Nome ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<stringname="title_email_invalid">Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_email_invalid">Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
@ -386,9 +445,11 @@
<stringname="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Nenhuma conta primária ou pasta de rascunhos</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Nenhuma conta primária ou pasta de rascunhos</string>
<stringname="title_no_identities">O envio de e-mails requer pelo menos uma identidade</string>
<stringname="title_no_identities">O envio de e-mails requer pelo menos uma identidade</string>
<stringname="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de e-mail proprietário e, portanto, não é possível usar clientes de e-mail de terceiros</string>
<stringname="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<stringname="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">O remetente (%1$s) e o domínio de resposta (%2$s) são diferentes</string>
<stringname="title_identity_required">Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
<stringname="title_identity_required">Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
<stringname="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<stringname="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<stringname="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
<stringname="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
@ -396,6 +457,7 @@
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<stringname="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<stringname="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
<stringname="title_no_image">A imagem não pôde ser decodificada</string>
<stringname="title_no_image">A imagem não pôde ser decodificada</string>
<stringname="title_no_search">Pesquisa no servidor não está disponível para esta conta</string>
<stringname="title_too_large">Mensagem muito grande para reformatar, tente usar a exibição de mensagem original através do ícone de tela cheia</string>
<stringname="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string>
<stringname="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<stringname="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<stringname="title_ask_help">Ajude a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Ajude a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<stringname="title_reporting_why">Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_reply_hint">Você pode responder a todos, à frente, etc através do menu de ação de seta dupla logo abaixo do cabeçalho da mensagem</string>
<stringname="title_ask_review">Por favor, reveja o FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Você está usando o FairEmail por um tempo.
Seria apreciado se você pudesse avaliar o FairEmail na Play Store.
Isso ajudará a manter um equilíbrio entre revisões desfavoráveis e favoráveis.
</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo de pasta</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo de pasta</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
@ -787,6 +883,7 @@
<stringname="title_issue">Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<stringname="title_issue">Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<stringname="title_yes">Sim</string>
<stringname="title_yes">Sim</string>
<stringname="title_no">Não</string>
<stringname="title_no">Não</string>
<stringname="title_later">Depois</string>
<stringname="title_undo">Desfazer</string>
<stringname="title_undo">Desfazer</string>
<stringname="title_redo">Refazer</string>
<stringname="title_redo">Refazer</string>
<stringname="title_add">Adicionar</string>
<stringname="title_add">Adicionar</string>
@ -798,6 +895,8 @@
<stringname="title_enabled">Habilitado</string>
<stringname="title_enabled">Habilitado</string>
<stringname="title_executing">Executando</string>
<stringname="title_executing">Executando</string>
<stringname="title_completed">Concluído</string>
<stringname="title_completed">Concluído</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Copiar para área de transferência</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Copiado para a área de transferência</string>
<stringname="title_ask_what">Perguntar o que fazer</string>
<stringname="title_ask_what">Perguntar o que fazer</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Não perguntar novamente por %1$s</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Não perguntar novamente por %1$s</string>
@ -829,6 +928,7 @@
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_hide">Esconder mensagem pequena por uma semana</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше чем одна</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи</string>
@ -920,6 +920,8 @@
<stringname="title_enabled">Включено</string>
<stringname="title_enabled">Включено</string>
<stringname="title_executing">Выполнение</string>
<stringname="title_executing">Выполнение</string>
<stringname="title_completed">Завершено</string>
<stringname="title_completed">Завершено</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Копировать в буфер</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Скопировано в буфер</string>
<stringname="title_ask_what">Спросить о действии</string>
<stringname="title_ask_what">Спросить о действии</string>
<stringname="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<stringname="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Больше не спрашивать для %1$s</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Больше не спрашивать для %1$s</string>