Crowdin sync

pull/194/merge
M66B 3 years ago
parent 3c71ec01aa
commit bd28a1ba41

@ -6,6 +6,9 @@
<string name="title_importing_exists">Oorgeslaan: bestaan alreeds</string> <string name="title_importing_exists">Oorgeslaan: bestaan alreeds</string>
<string name="title_importing_wizard">Hardloop die towenaar om weer te outentiek</string> <string name="title_importing_wizard">Hardloop die towenaar om weer te outentiek</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Hierdie kan verhoogte battery gebruik veroorsaak!</string> <string name="title_advanced_poll_battery">Hierdie kan verhoogte battery gebruik veroorsaak!</string>
<string name="title_fullscreen">Wys Volleskerm</string>
<string name="title_fit_width">Pas breedte</string>
<string name="title_disable_widths">Deaktiveer breedte</string>
<!-- Thunderbird --> <!-- Thunderbird -->
<string-array name="pollIntervalNames"> <string-array name="pollIntervalNames">
<item>Always</item> <item>Always</item>

@ -367,6 +367,7 @@
<string name="title_advanced_cards_beige">Kart stilini istifadə edəndə bej arxaplan istifadə et (yalnız açıq temalar)</string> <string name="title_advanced_cards_beige">Kart stilini istifadə edəndə bej arxaplan istifadə et (yalnız açıq temalar)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Cədvəl stili istifadə edəndə kart rəngini arxaplan rəngi kimi istifadə et</string> <string name="title_advanced_tabular_background">Cədvəl stili istifadə edəndə kart rəngini arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini istifadə edəndə oxunmamış mesajlar üçün kölgə istifadə et</string> <string name="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini istifadə edəndə oxunmamış mesajlar üçün kölgə istifadə et</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Rəngi vurğulamaq əvəzinə vurğu rəngini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarixə görə qruplaşdır</string> <string name="title_advanced_date_header">Tarixə görə qruplaşdır</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Sabit tarix başlığını üstdə göstər</string> <string name="title_advanced_date_fixed">Sabit tarix başlığını üstdə göstər</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Tarixi qalın göstər</string> <string name="title_advanced_date_bold">Tarixi qalın göstər</string>
@ -375,6 +376,7 @@
<string name="title_advanced_indentation">Danışıqlarda alınan/göndərilən mesajların sol/sağ boşluğu</string> <string name="title_advanced_indentation">Danışıqlarda alınan/göndərilən mesajların sol/sağ boşluğu</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Oxunmamış mesajları vurğula</string> <string name="title_advanced_highlight_unread">Oxunmamış mesajları vurğula</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Rəng zolağını göstər</string> <string name="title_advanced_color_stripe">Rəng zolağını göstər</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Geniş rəng zolağı istifadə et</string>
<string name="title_advanced_avatars">Əlaqə fotolarını göstər</string> <string name="title_advanced_avatars">Əlaqə fotolarını göstər</string>
<string name="title_advanced_gravatars">\"Gravatar\"ları göstər</string> <string name="title_advanced_gravatars">\"Gravatar\"ları göstər</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Təsdiqlənməmiş göndərən</string> <string name="title_advanced_bimi_unverified">Təsdiqlənməmiş göndərən</string>
@ -412,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_thumbnails">Mesaj mətnindən sonra təsvir eskizlərini göstər</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Mesaj mətnindən sonra təsvir eskizlərini göstər</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">İlkin mesajın mətn yaxınlaşdırması: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">İlkin mesajın mətn yaxınlaşdırması: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Orijinal mesajı tam ekrana qədər yaxınlaşdır</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Orijinal mesajı tam ekrana qədər yaxınlaşdır</string>
<string name="title_advanced_override_width">Orijinal mesajlarda sabit genişlikləri sıradan çıxart</string>
<string name="title_advanced_contrast">Mesaj mətni üçün yüksək ziddiyyət istifadə et</string> <string name="title_advanced_contrast">Mesaj mətni üçün yüksək ziddiyyət istifadə et</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Mesaj mətni üçün ilkin olaraq tək boşluqlu şrift istifadə et</string> <string name="title_advanced_monospaced">Mesaj mətni üçün ilkin olaraq tək boşluqlu şrift istifadə et</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Ön formatlı mətn üçün tək boşluqlu şrift istifadə et</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Ön formatlı mətn üçün tək boşluqlu şrift istifadə et</string>
@ -617,6 +620,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Cəmi maksimum %s simvol</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Cəmi maksimum %s simvol</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Sətir sayı birdən çox olanda bəzi Android versiyalarında bir xətaya görə sürüşdürmə yavaşlaya bilər</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Sətir sayı birdən çox olanda bəzi Android versiyalarında bir xətaya görə sürüşdürmə yavaşlaya bilər</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Bu, çox kiçik şriftlərə səbəb ola bilər</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Bu, çox kiçik şriftlərə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Bu, mesajları daraltmaqla yanaşı qəribə göstərə bilər</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Bu, yalnız yenidən format edilmiş mesajlara tətbiq olunur</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Bu, yalnız yenidən format edilmiş mesajlara tətbiq olunur</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>

@ -669,6 +669,7 @@
<string name="title_too_large">Съобщението е твърде голямо, за да се преформатира напълно</string> <string name="title_too_large">Съобщението е твърде голямо, за да се преформатира напълно</string>
<string name="title_truncated">Съобщението е твърде голямо, за да се покаже напълно</string> <string name="title_truncated">Съобщението е твърде голямо, за да се покаже напълно</string>
<string name="title_show_full">Покажи цялото съобщение</string> <string name="title_show_full">Покажи цялото съобщение</string>
<string name="title_fullscreen">Покажи на цял екран</string>
<string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string> <string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string> <string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string> <string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjeri da li su stare poruke izbrisane sa servera</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Provjeri da li su stare poruke izbrisane sa servera</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail stil grupisanja poruka za Gmail račune</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail stil grupisanja poruka za Gmail račune</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinhronizuj spisak foldera</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Sinhronizuj spisak foldera</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktivno sinhronizuj spisak foldera</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinhronizuj spisak dijeljenih foldera</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinhronizuj spisak dijeljenih foldera</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj folderskim pretplatama</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj folderskim pretplatama</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Provjeri vjerodostojnost poruke</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Provjeri vjerodostojnost poruke</string>
@ -596,6 +597,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ovo će transferirati dodatne podatke i trošiti više baterije, posebno ako se na uređaju čuva dosta poruka</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ovo će transferirati dodatne podatke i trošiti više baterije, posebno ako se na uređaju čuva dosta poruka</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ovo se primjenjuje samo na novoprimljene poruke i može razlomiti postojeće grupe</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ovo se primjenjuje samo na novoprimljene poruke i može razlomiti postojeće grupe</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Isključivanjem ove opcije smanjit će se donekle potrošnja podataka i baterije, ali će se također isključiti i ažuriranje spiska foldera</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Isključivanjem ove opcije smanjit će se donekle potrošnja podataka i baterije, ali će se također isključiti i ažuriranje spiska foldera</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodično sinhronizuj spisak foldera, nakon povezivanja na račun</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ovo će provjeriti rezultate DKIM, SPF i DMARC provjere koje se izvode na e-mail serveru</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ovo će provjeriti rezultate DKIM, SPF i DMARC provjere koje se izvode na e-mail serveru</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ovo će provjeriti da li su naziv domene pošiljaoca i adresa za odgovore iste</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Ovo će provjeriti da li su naziv domene pošiljaoca i adresa za odgovore iste</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti da li postoje DNS MX zapisi</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti da li postoje DNS MX zapisi</string>
@ -630,7 +632,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maksimalno %s znak(ov)a ukupno</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maksimalno %s znak(ov)a ukupno</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Pomjeranje može biti sporo zbog greške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Pomjeranje može biti sporo zbog greške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ovo može rezultirati u jako malim fontovima</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ovo može rezultirati u jako malim fontovima</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Ovo ne samo da čini poruke užima, nego i čudnog izgleda</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Ovo ne samo da čini poruke užima, nego i čudnog izgleda</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Ovo se primjenjuje samo na preformatirane poruke</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Ovo se primjenjuje samo na preformatirane poruke</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Poravnate slike su slike unutar tijela poruke</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Poravnate slike su slike unutar tijela poruke</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem</string>
@ -990,6 +992,9 @@
<string name="title_truncated">Poruka je prevelika da bi se potpuno prikazala</string> <string name="title_truncated">Poruka je prevelika da bi se potpuno prikazala</string>
<string name="title_insufficient_memory">Poruka je prevelika za dostupnu memoriju (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Poruka je prevelika za dostupnu memoriju (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string> <string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string>
<string name="title_fullscreen">Prikaži na cijelom ekranu</string>
<string name="title_fit_width">Uklopi širinu</string>
<string name="title_disable_widths">Onemogući širine</string>
<string name="title_unused_inline">Nekorištene poravnate slike bit će uklonjene pri slanju</string> <string name="title_unused_inline">Nekorištene poravnate slike bit će uklonjene pri slanju</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke koje se premještaju na računima bit će opet preuzete, što povećava potrošnju podataka</string> <string name="title_accross_remark">Poruke koje se premještaju na računima bit će opet preuzete, što povećava potrošnju podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Raw poruka je sačuvana</string> <string name="title_raw_saved">Raw poruka je sačuvana</string>

@ -668,6 +668,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_too_large">Missatge massa gran per reformatejar-lo completament</string> <string name="title_too_large">Missatge massa gran per reformatejar-lo completament</string>
<string name="title_truncated">Missatge massa gran per mostrar-lo completament</string> <string name="title_truncated">Missatge massa gran per mostrar-lo completament</string>
<string name="title_show_full">Mostrar missatge complert</string> <string name="title_show_full">Mostrar missatge complert</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar pantalla completa</string>
<string name="title_unused_inline">Les imatges en línia no utilitzades seran esborrades al enviar</string> <string name="title_unused_inline">Les imatges en línia no utilitzades seran esborrades al enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Els missatges transmesos pels comptes es descarregaran de nou i es produirà un ús addicional de dades</string> <string name="title_accross_remark">Els missatges transmesos pels comptes es descarregaran de nou i es produirà un ús addicional de dades</string>
<string name="title_raw_saved">S\'ha desat el missatge sense format</string> <string name="title_raw_saved">S\'ha desat el missatge sense format</string>

@ -994,6 +994,7 @@
<string name="title_truncated">Zpráva je příliš velká pro úplné zobrazení</string> <string name="title_truncated">Zpráva je příliš velká pro úplné zobrazení</string>
<string name="title_insufficient_memory">Zpráva je příliš velká na dostupnou paměť (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Zpráva je příliš velká na dostupnou paměť (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Zobrazit celou zprávu</string> <string name="title_show_full">Zobrazit celou zprávu</string>
<string name="title_fullscreen">Zobrazit na celou obrazovku</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při odeslání odebrány</string> <string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při odeslání odebrány</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string> <string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string> <string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>

@ -289,6 +289,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Tjek, om gamle beskeder er fjernet fra serveren</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Tjek, om gamle beskeder er fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail- beskedgrupperingsstil for Gmail-konti</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail- beskedgrupperingsstil for Gmail-konti</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisér mappeliste</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisér mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synk aktivt mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisér delte mappelister</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisér delte mappelister</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Håndér mappeabonnementer</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Håndér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Tjek beskedgodkendelse</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Tjek beskedgodkendelse</string>
@ -583,6 +584,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dette gælder kun for nyligt modtagne beskeder og kan ødelægge eksisterende grupper</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dette gælder kun for nyligt modtagne beskeder og kan ødelægge eksisterende grupper</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synk periodisk mappelisten ud over efter kontotilslutning</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dette vil tjekke resultaterne af DKIM-, SPF- og DMARC-godkendelser udført af e-mailserveren</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dette vil tjekke resultaterne af DKIM-, SPF- og DMARC-godkendelser udført af e-mailserveren</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string>
@ -615,7 +617,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maks. %s tegn i alt</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maks. %s tegn i alt</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rulning kan, grundet en fejl i visse Android-versioner, være langsom, når antallet af linjer er flere end én</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Rulning kan, grundet en fejl i visse Android-versioner, være langsom, når antallet af linjer er flere end én</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dette kan resultere i meget små skrifttyper</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dette kan resultere i meget små skrifttyper</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Dette gør ikke blot beskeder smallere, men give dem også et mærkeligt-udseende</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Dette gør ikke blot beskeder smallere, men give dem også et mærkeligt-udseende</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Dette gælder kun omformaterede beskeder</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Dette gælder kun omformaterede beskeder</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse</string>
@ -973,6 +975,9 @@
<string name="title_truncated">Besked for stor til fuldstændig visning</string> <string name="title_truncated">Besked for stor til fuldstændig visning</string>
<string name="title_insufficient_memory">Besked for stor ift. tilgængelige hukommelse (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Besked for stor ift. tilgængelige hukommelse (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Vis fuld besked</string> <string name="title_show_full">Vis fuld besked</string>
<string name="title_fullscreen">Vis fuldskærm</string>
<string name="title_fit_width">Tilpas bredde</string>
<string name="title_disable_widths">Deaktivér bredder</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrugte inline-billeder fjernes ved afsendelsen</string> <string name="title_unused_inline">Ubrugte inline-billeder fjernes ved afsendelsen</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string> <string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string> <string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Überprüfen, ob alte Nachrichten vom Server entfernt wurden</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Überprüfen, ob alte Nachrichten vom Server entfernt wurden</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Die Nachrichten in Gmail-Konten im Stil von Gmail gruppieren</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Die Nachrichten in Gmail-Konten im Stil von Gmail gruppieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Ordnerliste aktiv synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string>
@ -587,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dies gilt nur für neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen zerbrechen</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dies gilt nur für neu empfangene Nachrichten und kann bestehende Gruppen zerbrechen</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Die Deaktivierung dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste.</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Die Deaktivierung dieser Funktion verringert den Daten- und Akkuverbrauch etwas, deaktiviert aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste.</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synchronisiert die Ordnerliste regelmäßig und zusätzlich nach der Verbindung mit einem Konto</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Damit werden die Ergebnisse der DKIM-, SPF- und DMARC-Authentifizierung geprüft, wie sie vom E-Mail-Server durchgeführt werden</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind</string>
@ -621,7 +623,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximal %s Zeichen</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximal %s Zeichen</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dies kann zu sehr kleinen Schriften führen</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dies kann zu sehr kleinen Schriften führen</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Das gilt nur für umformatierte Nachrichten</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Das gilt nur für umformatierte Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung</string>
@ -980,6 +982,9 @@
<string name="title_truncated">Nachricht zu groß, um vollständig angezeigt zu werden</string> <string name="title_truncated">Nachricht zu groß, um vollständig angezeigt zu werden</string>
<string name="title_insufficient_memory">Nachricht zu groß für den verfügbaren Speicher (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Nachricht zu groß für den verfügbaren Speicher (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Vollständige Nachricht anzeigen</string> <string name="title_show_full">Vollständige Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_fullscreen">Vollbild anzeigen</string>
<string name="title_fit_width">An Bildschirmbreite anpassen</string>
<string name="title_disable_widths">Breitenanpassung deaktivieren</string>
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string> <string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string> <string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string> <string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Έλεγχος αν τα παλιά μηνύματα έχουν διαγραφεί από τον διακομιστή</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Έλεγχος αν τα παλιά μηνύματα έχουν διαγραφεί από τον διακομιστή</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Ομαδοποίηση μηνυμάτων με το στιλ του Gmail για λογαριασμούς Google</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Ομαδοποίηση μηνυμάτων με το στιλ του Gmail για λογαριασμούς Google</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Συγχρονισμός της λίστας φακέλων</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Συγχρονισμός της λίστας φακέλων</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Ενεργός συγχρονισμός της λίστας φακέλων</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Συγχρονισμός της λίστας κοινών φακέλων</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Συγχρονισμός της λίστας κοινών φακέλων</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Διαχείριση συνδρομών σε φακέλους</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Διαχείριση συνδρομών σε φακέλους</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Έλεγχος ταυτοποίησης μηνύματος</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Έλεγχος ταυτοποίησης μηνύματος</string>
@ -585,6 +586,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Μεταφέρει πρόσθετα δεδομένα και καταναλώνει επιπλέον μπαταρία, ιδίως αν είναι αποθηκευμένα στη συσκευή πολλά μηνύματα</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Μεταφέρει πρόσθετα δεδομένα και καταναλώνει επιπλέον μπαταρία, ιδίως αν είναι αποθηκευμένα στη συσκευή πολλά μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Αυτό εφαρμόζεται μόνον σε μηνύματα που λήφθηκαν πρόσφατα και μπορεί να διαλύσει υπάρχουσες ομάδες</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Αυτό εφαρμόζεται μόνον σε μηνύματα που λήφθηκαν πρόσφατα και μπορεί να διαλύσει υπάρχουσες ομάδες</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Αν απενεργοποιηθεί, θα μειωθεί κάπως η χρήση δεδομένων και μπαταρίας, αλλά θα απενεργοποιηθεί και ο συγχρονισμός της λίστας των φακέλων επίσης</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Αν απενεργοποιηθεί, θα μειωθεί κάπως η χρήση δεδομένων και μπαταρίας, αλλά θα απενεργοποιηθεί και ο συγχρονισμός της λίστας των φακέλων επίσης</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Επιπρόσθετος περιοδικός συγχρονισμός της λίστας φακέλων, μετά από τη σύνδεση σε έναν λογαριασμό</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Αυτό θα ελέγξει τα αποτελέσματα της ταυτοποίησης DKIM, SPF και DMARC, όπως εκτελείται από τον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Αυτό θα ελέγξει τα αποτελέσματα της ταυτοποίησης DKIM, SPF και DMARC, όπως εκτελείται από τον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ελέγχει αν το το όνομα τομέα του αποστολέα και η διεύθυνση απάντησης είναι ίδια</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Ελέγχει αν το το όνομα τομέα του αποστολέα και η διεύθυνση απάντησης είναι ίδια</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ελέγχει αν υπάρχουν καταγραφές DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ελέγχει αν υπάρχουν καταγραφές DNS MX</string>
@ -619,7 +621,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Μέγιστο %s χαρακτήρες συνολικά</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Μέγιστο %s χαρακτήρες συνολικά</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Η κύλιση ενδέχεται να καθυστερεί εξαιτίας ενός σφάλματος σε ορισμένες εκδόσεις του Android, όταν ο αριθμός των σειρών υπερβαίνει τη μία</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Η κύλιση ενδέχεται να καθυστερεί εξαιτίας ενός σφάλματος σε ορισμένες εκδόσεις του Android, όταν ο αριθμός των σειρών υπερβαίνει τη μία</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Μπορεί να προκαλέσει πολύ μικρές γραμματοσειρές</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Μπορεί να προκαλέσει πολύ μικρές γραμματοσειρές</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Αυτό μπορεί να κάνει τα μηνύματα να προβάλλονται πιο στενά, αλλά και κάπως παράξενα</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Αυτό μπορεί να κάνει τα μηνύματα να προβάλλονται πιο στενά, αλλά και κάπως παράξενα</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Εφαρμόζεται μόνον στα αναμορφοποιημένα μηνύματα</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Εφαρμόζεται μόνον στα αναμορφοποιημένα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση</string>
@ -979,6 +981,9 @@
<string name="title_truncated">Το μύνημα είναι πολύ μεγάλο για να προβληθεί ολόκληρο</string> <string name="title_truncated">Το μύνημα είναι πολύ μεγάλο για να προβληθεί ολόκληρο</string>
<string name="title_insufficient_memory">Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα για τη διαθέσιμη μνήμη (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα για τη διαθέσιμη μνήμη (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Προβολή πλήρους μηνύματος</string> <string name="title_show_full">Προβολή πλήρους μηνύματος</string>
<string name="title_fullscreen">Προβολή σε πλήρη οθόνη</string>
<string name="title_fit_width">Προσαρμογή στο πλάτος οθόνης</string>
<string name="title_disable_widths">Απενεργοποίηση πλατών</string>
<string name="title_unused_inline">Οι μη χρησιμοποιημένες ένθετες εικόνες θα αφαιρεθούν κατά την αποστολή</string> <string name="title_unused_inline">Οι μη χρησιμοποιημένες ένθετες εικόνες θα αφαιρεθούν κατά την αποστολή</string>
<string name="title_accross_remark">Μηνύματα που έχουν μετακινηθεί μεταξύ των λογαριασμών θα κατέβουν εκ νέου, με αποτέλεσμα επιπλέον χρήση δεδομένων</string> <string name="title_accross_remark">Μηνύματα που έχουν μετακινηθεί μεταξύ των λογαριασμών θα κατέβουν εκ νέου, με αποτέλεσμα επιπλέον χρήση δεδομένων</string>
<string name="title_raw_saved">Το αρχικό μήνυμα αποθηκεύτηκε</string> <string name="title_raw_saved">Το αρχικό μήνυμα αποθηκεύτηκε</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Comprobar si los mensajes antiguos fueron eliminados del servidor</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Comprobar si los mensajes antiguos fueron eliminados del servidor</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupación de mensajes de Gmail para cuentas de Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupación de mensajes de Gmail para cuentas de Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de carpetas</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar la lista de carpetas activamente</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de carpetas compartidas</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de carpetas compartidas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Comprobar autenticación de mensaje</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Comprobar autenticación de mensaje</string>
@ -587,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Esto transferirá datos adicionales y consumirá energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes almacenados en el dispositivo</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Esto transferirá datos adicionales y consumirá energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes almacenados en el dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Esto sólo se aplica a los mensajes recibidos recientemente y puede romper los grupos existentes</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Esto sólo se aplica a los mensajes recibidos recientemente y puede romper los grupos existentes</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar la lista de carpetas periódicamente además de después de conectarse a una cuenta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Esto comprobará los resultados de autenticación DKIM, SPF y DMARC tal como se realiza por el servidor de correo</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Esto comprobará los resultados de autenticación DKIM, SPF y DMARC tal como se realiza por el servidor de correo</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Esto comprobará si el nombre de dominio del remitente y la dirección de respuesta son los mismos</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Esto comprobará si el nombre de dominio del remitente y la dirección de respuesta son los mismos</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string>
@ -621,7 +623,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo %s caracteres en total</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo %s caracteres en total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">El desplazamiento puede ser lento debido a un error en algunas versiones de Android cuando el número de líneas es más de una</string> <string name="title_advanced_preview_issue">El desplazamiento puede ser lento debido a un error en algunas versiones de Android cuando el número de líneas es más de una</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Esto puede resultar en fuentes muy pequeñas</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Esto puede resultar en fuentes muy pequeñas</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Esto puede hacer que los mensajes sean más estrechos, pero también pueden verse extraños</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Esto puede hacer que los mensajes sean más estrechos, pero también pueden verse extraños</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Esto sólo se aplica a los mensajes reformateados</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Esto sólo se aplica a los mensajes reformateados</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Esto mostrará los mensajes con mayor precisión, pero posiblemente con un retraso</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Esto mostrará los mensajes con mayor precisión, pero posiblemente con un retraso</string>
@ -981,6 +983,9 @@
<string name="title_truncated">Mensaje demasiado grande para mostrarlo por completo</string> <string name="title_truncated">Mensaje demasiado grande para mostrarlo por completo</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mensaje demasiado grande para la memoria disponible (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Mensaje demasiado grande para la memoria disponible (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Mostrar mensaje completo</string> <string name="title_show_full">Mostrar mensaje completo</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar en pantalla completa</string>
<string name="title_fit_width">Ajustar ancho</string>
<string name="title_disable_widths">Desactivar anchos</string>
<string name="title_unused_inline">Las imágenes embebidas no usadas serán eliminadas al enviar</string> <string name="title_unused_inline">Las imágenes embebidas no usadas serán eliminadas al enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Los mensajes movidos a otras cuentas serán descargados nuevamente causando uso adicional de datos</string> <string name="title_accross_remark">Los mensajes movidos a otras cuentas serán descargados nuevamente causando uso adicional de datos</string>
<string name="title_raw_saved">Mensaje sin procesar guardado</string> <string name="title_raw_saved">Mensaje sin procesar guardado</string>

@ -671,6 +671,7 @@
<string name="title_too_large">Mezua luzeegia da guztiz birformulatzeko</string> <string name="title_too_large">Mezua luzeegia da guztiz birformulatzeko</string>
<string name="title_truncated">Mezua luzeegia da osorik erakusteko</string> <string name="title_truncated">Mezua luzeegia da osorik erakusteko</string>
<string name="title_show_full">Erakutsi mezu osoa</string> <string name="title_show_full">Erakutsi mezu osoa</string>
<string name="title_fullscreen">Erakutsi pantaila osoan</string>
<string name="title_unused_inline">Erabili gabeko txertatutako irudiak kenduko dira bidaltzean</string> <string name="title_unused_inline">Erabili gabeko txertatutako irudiak kenduko dira bidaltzean</string>
<string name="title_accross_remark">Kontutik kontura eramandako mezuak berriro deskargatuko dira horrek dakarren datuen erabilera gehigarriarekin</string> <string name="title_accross_remark">Kontutik kontura eramandako mezuak berriro deskargatuko dira horrek dakarren datuen erabilera gehigarriarekin</string>
<string name="title_raw_saved">Mezu gordina gorde da</string> <string name="title_raw_saved">Mezu gordina gorde da</string>

@ -74,14 +74,17 @@
<string name="title_junk_hint">فراهم‌کننده شما مسئول پالایش هرزنامه است. برنامه ایمیل داده لازم برای قابل اطمینان بودن این کار را ندارد.</string> <string name="title_junk_hint">فراهم‌کننده شما مسئول پالایش هرزنامه است. برنامه ایمیل داده لازم برای قابل اطمینان بودن این کار را ندارد.</string>
<string name="title_block">%s مسدود شود</string> <string name="title_block">%s مسدود شود</string>
<string name="title_block_sender">مسدود کردن فرستنده</string> <string name="title_block_sender">مسدود کردن فرستنده</string>
<string name="title_block_sender_domain">دامنه %1$s را مسدود کن</string>
<string name="title_block_sender_hint">مسدود کردن فرستنده یک ویژگی رایگان است. <string name="title_block_sender_hint">مسدود کردن فرستنده یک ویژگی رایگان است.
مسدود کردن دامنه فرستنده از قوانین فیلتر استفاده می کند ، که یک ویژگی حرفه ای است.</string> مسدود کردن دامنه فرستنده از قوانین فیلتر استفاده می کند ، که یک ویژگی حرفه ای است.</string>
<string name="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string> <string name="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string>
<string name="title_junk_blocklist">از فهرست‌های انسداد هرزنامه استفاده کن</string>
<string name="title_junk_clear">پاک‌سازی</string> <string name="title_junk_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="title_notification_sending">درحال ارسال پیام‌ها</string> <string name="title_notification_sending">درحال ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_notification_waiting">درحال انتظار برای اتصال مناسب</string> <string name="title_notification_waiting">درحال انتظار برای اتصال مناسب</string>
<string name="title_notification_idle">بیکار</string> <string name="title_notification_idle">بیکار</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' انجام نشد</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' انجام نشد</string>
<string name="title_notification_alert">هشدار سرور: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">تلاش‌های باقی‌مانده: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">تلاش‌های باقی‌مانده: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">ارسال به %1$s ناموفق بود</string> <string name="title_notification_sending_failed">ارسال به %1$s ناموفق بود</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d دقیقه</string> <string name="title_factor_minutes">%1$d دقیقه</string>
@ -101,25 +104,34 @@
<string name="menu_rate">به این برنامه امتیاز دهید</string> <string name="menu_rate">به این برنامه امتیاز دهید</string>
<string name="title_welcome">خوش آمدید</string> <string name="title_welcome">خوش آمدید</string>
<string name="title_eula">توافقنامه مجوز کاربر نهایی</string> <string name="title_eula">توافقنامه مجوز کاربر نهایی</string>
<string name="title_contributors">مشارکت کنندگان</string>
<string name="title_agree">می‌پذیرم</string> <string name="title_agree">می‌پذیرم</string>
<string name="title_disagree">نمی‌پذیرم</string> <string name="title_disagree">نمی‌پذیرم</string>
<string name="title_version">نگارش %1$s</string> <string name="title_version">نگارش %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">سیاست حفظ حریم خصوصی</string>
<string name="title_list_accounts">حساب‌ها</string> <string name="title_list_accounts">حساب‌ها</string>
<string name="title_list_identities">هویت‌ها</string> <string name="title_list_identities">هویت‌ها</string>
<string name="title_edit_account">ویرایش حساب</string> <string name="title_edit_account">ویرایش حساب</string>
<string name="title_edit_identity">ویرایش هویت</string> <string name="title_edit_identity">ویرایش هویت</string>
<string name="title_edit_folder">ويرايش پوشه</string> <string name="title_edit_folder">ويرايش پوشه</string>
<string name="title_disable_gmail">برنامه جیمیل را غیرفعال کن</string>
<string name="title_setup">تنظیمات</string> <string name="title_setup">تنظیمات</string>
<string name="title_setup_help">راهنما</string> <string name="title_setup_help">راهنما</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string> <string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">افزودن یا تغییر حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string> <string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_quick_patience">لطفا شکیبا باشید &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string> <string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string> <string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">گواهینامه‌های سرور</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string> <string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string> <string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_account_remark">دریافت ایمیل</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسال ایمیل</string>
<string name="title_setup_accounts">حساب‌ها</string> <string name="title_setup_accounts">حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_identities">هویت‌ها</string> <string name="title_setup_identities">هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string> <string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">گوگل برای خواندن، نوشتن، فرستادن و حذف همیشگی همه ایمیل‌های شما درخواست دسترسی خواهد کرد. FairEmail هیچ‌وقت بدون رضایت آشکار شما پیام‌های شما را حذف نخواهد کرد.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">گوگل برای خواندن، نوشتن، فرستادن و حذف همیشگی همه ایمیل‌های شما درخواست دسترسی خواهد کرد. FairEmail هیچ‌وقت بدون رضایت آشکار شما پیام‌های شما را حذف نخواهد کرد.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string> <string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string>
@ -136,12 +148,16 @@
<string name="title_setup_grant">دادن</string> <string name="title_setup_grant">دادن</string>
<string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string> <string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_identity_what">هویت چیست؟</string> <string name="title_setup_identity_what">هویت چیست؟</string>
<string name="title_setup_free">آیا این برنامه رایگان است؟</string>
<string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string> <string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">چگونه می‌توانم مخاطبین را وارد کنم؟</string>
<string name="title_setup_doze">غیرفعال کردن بهینه سازی باتری</string>
<string name="title_setup_doze_battery">آیا مصرف باتری زیاد است؟</string> <string name="title_setup_doze_battery">آیا مصرف باتری زیاد است؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string> <string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string>
<string name="title_setup_data">سرور داده فعال شده است</string> <string name="title_setup_data">سرور داده فعال شده است</string>
<string name="title_setup_advanced_options">نمایش گزینه‌های پیشرفته</string> <string name="title_setup_advanced_options">نمایش گزینه‌های پیشرفته</string>
<string name="title_setup_inbox">رفتن به صندوق دریافت</string>
<string name="title_setup_go">برو</string> <string name="title_setup_go">برو</string>
<string name="title_setup_to_do">برای انجام</string> <string name="title_setup_to_do">برای انجام</string>
<string name="title_setup_done">انجام شد</string> <string name="title_setup_done">انجام شد</string>
@ -174,6 +190,7 @@
<string name="title_setup_theme_grey">خاکستری</string> <string name="title_setup_theme_grey">خاکستری</string>
<string name="title_setup_theme_black">سیاه</string> <string name="title_setup_theme_black">سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">تعویض رنگ‌ها</string> <string name="title_setup_theme_reverse">تعویض رنگ‌ها</string>
<string name="title_setup_theme_light">روشن</string>
<string name="title_setup_theme_dark">تیره</string> <string name="title_setup_theme_dark">تیره</string>
<string name="title_setup_theme_system">همسان سیستم</string> <string name="title_setup_theme_system">همسان سیستم</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">زمینه سیاه</string> <string name="title_setup_theme_black_background">زمینه سیاه</string>
@ -182,8 +199,10 @@
<string name="title_setup_options">گزینه‌ها</string> <string name="title_setup_options">گزینه‌ها</string>
<string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string> <string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string> <string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_general">پرسش‌های عمومی</string>
<string name="title_setup_reset_images">نمایش تصاویر</string> <string name="title_setup_reset_images">نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string> <string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string>
<string name="title_advanced_section_main">اصلی</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string> <string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string>
<string name="title_advanced_section_send">ارسال</string> <string name="title_advanced_section_send">ارسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string> <string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -236,11 +255,13 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">مدیریت اتصال</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">مدیریت اتصال</string>
<string name="title_advanced_caption_general">عمومی</string> <string name="title_advanced_caption_general">عمومی</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">بررسی‌ها</string>
<string name="title_advanced_caption_list">فهرست</string> <string name="title_advanced_caption_list">فهرست</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">گفتگو</string> <string name="title_advanced_caption_conversation">گفتگو</string>
<string name="title_advanced_caption_message">پیام</string> <string name="title_advanced_caption_message">پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string> <string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string> <string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string>
<string name="title_advanced_portrait">حالت عمودی</string>
<string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string> <string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string>
<string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string> <string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string>
<string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string> <string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string>
@ -584,6 +605,7 @@
<string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string> <string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string>
<string name="title_no_search">جستجو روی سرور برای این حساب در دسترس نیست</string> <string name="title_no_search">جستجو روی سرور برای این حساب در دسترس نیست</string>
<string name="title_show_full">نمایش تمام پیام</string> <string name="title_show_full">نمایش تمام پیام</string>
<string name="title_fullscreen">نمایش تمام صفحه</string>
<string name="title_accross_remark">پیام‌های انتقال یافته میان حساب‌ها موجب دانلود مجدد خواهد شد و در نتیجه افزایش مصرف دیتا را در پی دارد</string> <string name="title_accross_remark">پیام‌های انتقال یافته میان حساب‌ها موجب دانلود مجدد خواهد شد و در نتیجه افزایش مصرف دیتا را در پی دارد</string>
<string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string> <string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string>
<string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string> <string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string>

@ -971,6 +971,7 @@
<string name="title_truncated">Viesti liian suuri näytettäväksi kokonaisuudessaan</string> <string name="title_truncated">Viesti liian suuri näytettäväksi kokonaisuudessaan</string>
<string name="title_insufficient_memory">Viesti on liian suuri mahtuakseen käytettävissä olevaan muistiin (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Viesti on liian suuri mahtuakseen käytettävissä olevaan muistiin (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Näytä koko viesti</string> <string name="title_show_full">Näytä koko viesti</string>
<string name="title_fullscreen">Näytä koko näytöllä</string>
<string name="title_unused_inline">Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan lähetettäessä</string> <string name="title_unused_inline">Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan lähetettäessä</string>
<string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string> <string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string>
<string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string> <string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Regrouper les messages en utilisant le style de Gmail pour les comptes Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Regrouper les messages en utilisant le style de Gmail pour les comptes Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synchroniser activement la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
@ -587,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la pile supplémentaires, surtout sil y a beaucoup de messages conservés sur lappareil</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la pile supplémentaires, surtout sil y a beaucoup de messages conservés sur lappareil</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu lutilisation des données et de la pile mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu lutilisation des données et de la pile mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synchroniser périodiquement la liste des dossiers suite à la connexion à un compte</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>
@ -621,7 +623,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent quand il y a plus dune ligne en raison dun bogue dans certaines versions dAndroid</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent quand il y a plus dune ligne en raison dun bogue dans certaines versions dAndroid</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ceci peut afficher de très petites polices de caractères</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ceci peut afficher de très petites polices de caractères</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Laffichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Laffichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string>
@ -981,6 +983,9 @@
<string name="title_truncated">Message trop volumineux pour être affiché complètement</string> <string name="title_truncated">Message trop volumineux pour être affiché complètement</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message trop volumineux pour la mémoire disponible (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Message trop volumineux pour la mémoire disponible (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Afficher le message complet</string> <string name="title_show_full">Afficher le message complet</string>
<string name="title_fullscreen">Afficher en plein écran</string>
<string name="title_fit_width">Ajuster à la largeur</string>
<string name="title_disable_widths">Désactiver les largeurs</string>
<string name="title_unused_inline">Les images incluses non utilisées seront supprimées lors de lenvoi</string> <string name="title_unused_inline">Les images incluses non utilisées seront supprimées lors de lenvoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string> <string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message original enregistré</string> <string name="title_raw_saved">Message original enregistré</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Regrouper les messages en utilisant le style de Gmail pour les comptes Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Regrouper les messages en utilisant le style de Gmail pour les comptes Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synchroniser activement la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
@ -587,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synchroniser périodiquement la liste des dossiers suite à la connexion à un compte</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera lexistence denregistrements DNS mail exchanger (MX)</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera lexistence denregistrements DNS mail exchanger (MX)</string>
@ -621,7 +623,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent lorsquil y a plus dune ligne en raison dun bogue dans certaines versions dAndroid</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent lorsquil y a plus dune ligne en raison dun bogue dans certaines versions dAndroid</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ceci peut afficher de très petites polices de caractères</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ceci peut afficher de très petites polices de caractères</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Laffichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Laffichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé</string>
@ -981,6 +983,9 @@
<string name="title_truncated">Message trop volumineux pour être affiché complètement</string> <string name="title_truncated">Message trop volumineux pour être affiché complètement</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message trop volumineux pour la mémoire disponible (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Message trop volumineux pour la mémoire disponible (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Afficher le message complet</string> <string name="title_show_full">Afficher le message complet</string>
<string name="title_fullscreen">Afficher en plein écran</string>
<string name="title_fit_width">Ajuster à la largeur</string>
<string name="title_disable_widths">Désactiver les largeurs</string>
<string name="title_unused_inline">Les images incluses non utilisées seront supprimées lors de lenvoi</string> <string name="title_unused_inline">Les images incluses non utilisées seront supprimées lors de lenvoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string> <string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message original enregistré</string> <string name="title_raw_saved">Message original enregistré</string>

@ -837,6 +837,7 @@
<string name="title_too_large">Berjocht te grut om opnij op te meitsjen</string> <string name="title_too_large">Berjocht te grut om opnij op te meitsjen</string>
<string name="title_truncated">Berjocht te grut om folslein wer te jaan</string> <string name="title_truncated">Berjocht te grut om folslein wer te jaan</string>
<string name="title_show_full">Sjoch folsleine berjocht</string> <string name="title_show_full">Sjoch folsleine berjocht</string>
<string name="title_fullscreen">Sjoch folslein skerm</string>
<string name="title_unused_inline">Net brûkte ynlineôfbyldings wurde fuortsmiten by ferstjoeren</string> <string name="title_unused_inline">Net brûkte ynlineôfbyldings wurde fuortsmiten by ferstjoeren</string>
<string name="title_accross_remark">Berjochten ferpleatst oer akkounts sille opnij wurde downloade, wat resulteart yn ekstra gegevensgebrûk</string> <string name="title_accross_remark">Berjochten ferpleatst oer akkounts sille opnij wurde downloade, wat resulteart yn ekstra gegevensgebrûk</string>
<string name="title_raw_saved">Raw berjocht bewarre</string> <string name="title_raw_saved">Raw berjocht bewarre</string>

@ -588,6 +588,7 @@
<string name="title_too_large">Poruka je prevelika da bi se u potpunosti preoblikovala</string> <string name="title_too_large">Poruka je prevelika da bi se u potpunosti preoblikovala</string>
<string name="title_truncated">Poruka je prevelika da bi se u potpunosti prikazala</string> <string name="title_truncated">Poruka je prevelika da bi se u potpunosti prikazala</string>
<string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string> <string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string>
<string name="title_fullscreen">Prikaži cijeli ekran</string>
<string name="title_unused_inline">Neiskorištene umetnute slike uklanjaju se prilikom slanja</string> <string name="title_unused_inline">Neiskorištene umetnute slike uklanjaju se prilikom slanja</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string> <string name="title_accross_remark">Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Spremljena je sirova poruka</string> <string name="title_raw_saved">Spremljena je sirova poruka</string>

@ -830,6 +830,7 @@
<string name="title_too_large">Az üzenet túl nagy a teljes újraformázáshoz</string> <string name="title_too_large">Az üzenet túl nagy a teljes újraformázáshoz</string>
<string name="title_truncated">Az üzenet túl nagy a teljes megjelnítéshez</string> <string name="title_truncated">Az üzenet túl nagy a teljes megjelnítéshez</string>
<string name="title_show_full">Teljes szöveg megjelnítése</string> <string name="title_show_full">Teljes szöveg megjelnítése</string>
<string name="title_fullscreen">Teljes képernyős megjelenítés</string>
<string name="title_unused_inline">Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek</string> <string name="title_unused_inline">Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek</string>
<string name="title_accross_remark">A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez</string> <string name="title_accross_remark">A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez</string>
<string name="title_raw_saved">Nyers üzenet mentve</string> <string name="title_raw_saved">Nyers üzenet mentve</string>

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<string name="title_advanced_override_width">Disabilita le larghezze fisse nei messaggi originali</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Usa di default caratteri monospaziati per il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_monospaced">Usa di default caratteri monospaziati per il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Usa caratteri monospaziati per il testo preformattato</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Usa caratteri monospaziati per il testo preformattato</string>
@ -620,6 +621,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s caratteri massimi in totale</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s caratteri massimi in totale</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Lo scorrimento può esser lento per un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è maggiore di uno</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Lo scorrimento può esser lento per un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è maggiore di uno</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Questo può risultare in font molto piccoli</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Questo può risultare in font molto piccoli</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Questo può restringere i messaggi, ma anche sembrare strano</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Questo si applica solo ai messaggi riformattati</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Questo si applica solo ai messaggi riformattati</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono immagini incluse nel messaggio</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono immagini incluse nel messaggio</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Questo visualizzerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Questo visualizzerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string>
@ -979,6 +981,9 @@
<string name="title_truncated">Messaggio troppo grande da mostrare completamente</string> <string name="title_truncated">Messaggio troppo grande da mostrare completamente</string>
<string name="title_insufficient_memory">Messaggio troppo grande per la memoria disponibile (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Messaggio troppo grande per la memoria disponibile (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Mostra messaggio completo</string> <string name="title_show_full">Mostra messaggio completo</string>
<string name="title_fullscreen">Visualizza a schermo intero</string>
<string name="title_fit_width">Adatta la larghezza</string>
<string name="title_disable_widths">Disabilita larghezze</string>
<string name="title_unused_inline">Le immagini in linea inutilizzate saranno rimosse all\'invio</string> <string name="title_unused_inline">Le immagini in linea inutilizzate saranno rimosse all\'invio</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra profili saranno riscaricati, risultando in un uso extra dei dati</string> <string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra profili saranno riscaricati, risultando in un uso extra dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string> <string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>

@ -310,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">לבדוק אם הודעות ישנות הוסרו מהשרת</string> <string name="title_advanced_kept_removed">לבדוק אם הודעות ישנות הוסרו מהשרת</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">סגנון קיבוץ הודעות ב־Gmail לחשבונות Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">סגנון קיבוץ הודעות ב־Gmail לחשבונות Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">סנכרון רשימת התיקיות</string> <string name="title_advanced_sync_folders">סנכרון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">סנכרון רשימת התיקיות באופן פעיל</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">סנכרון רשימות תיקיות משותפות</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">סנכרון רשימות תיקיות משותפות</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">ניהול מינוי על תיקיות</string> <string name="title_advanced_subscriptions">ניהול מינוי על תיקיות</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">בדיקת אימות ההודעה</string> <string name="title_advanced_check_authentication">בדיקת אימות ההודעה</string>
@ -606,6 +607,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">יגרום להעברה של יותר נתונים וצריכה גבוהה יותר של סוללה, במיוחד אם הודעות רבות מאוחסנות במכשיר</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">יגרום להעברה של יותר נתונים וצריכה גבוהה יותר של סוללה, במיוחד אם הודעות רבות מאוחסנות במכשיר</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">חל רק על הודעות חדשות שמתקבלות ועלול לפגום בקבוצות קיימות</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">חל רק על הודעות חדשות שמתקבלות ועלול לפגום בקבוצות קיימות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">השבתת האפשרות הזאת תצמצם את צריכת הנתונים והסוללהבמידה מסוימת אך תשבית גם את עדכון רשימת התיקיות</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">השבתת האפשרות הזאת תצמצם את צריכת הנתונים והסוללהבמידה מסוימת אך תשבית גם את עדכון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">לסנכרן את רשימת התיקיות מדי פעם בנוסף לסנכרון שאחרי ההתחברות לחשבון</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">אפשרות זו תבדוק את תוצאות אימות DKIM, SPF ו־DMARC כפי שמבוצעות על ידי שרת הדוא״ל</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">אפשרות זו תבדוק את תוצאות אימות DKIM, SPF ו־DMARC כפי שמבוצעות על ידי שרת הדוא״ל</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">מנגנון זה יבדוק אם שם התחום של המוען וכתובת המענה זהות</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">מנגנון זה יבדוק אם שם התחום של המוען וכתובת המענה זהות</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">יבדוק אם קיימות רשומות MX ב־DNS</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">יבדוק אם קיימות רשומות MX ב־DNS</string>
@ -640,7 +642,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s תווים לכל היותר בסך הכול</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s תווים לכל היותר בסך הכול</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">גלילה עשויה להאט עקב תקלה בחלק מגרסאות ה־Android כשמספר השורות עולה על אחת</string> <string name="title_advanced_preview_issue">גלילה עשויה להאט עקב תקלה בחלק מגרסאות ה־Android כשמספר השורות עולה על אחת</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">יכול לגרום להקטנה מוגזמת של הגופנים</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">יכול לגרום להקטנה מוגזמת של הגופנים</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">זה יכול להצר הודעות אבל גם להציג בצורה מוזרה</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">זה יכול להצר הודעות אבל גם להציג בצורה מוזרה</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">חל על הודעות שעוצבו מחדש בלבד</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">חל על הודעות שעוצבו מחדש בלבד</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">תמונות מובנות הן תמונות שכלולות בהודעה</string> <string name="title_advanced_inline_hint">תמונות מובנות הן תמונות שכלולות בהודעה</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">זה יציג הודעות בצורה יותר מדויקת אך כנראה עם עיכוב מסוים</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">זה יציג הודעות בצורה יותר מדויקת אך כנראה עם עיכוב מסוים</string>
@ -1000,6 +1002,9 @@
<string name="title_truncated">ההודעה גדולה מכדי להופיע במלואה</string> <string name="title_truncated">ההודעה גדולה מכדי להופיע במלואה</string>
<string name="title_insufficient_memory">ההודעה גדולה מדי לזיכרון הזמין (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">ההודעה גדולה מדי לזיכרון הזמין (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">הצגת ההודעה המלאה</string> <string name="title_show_full">הצגת ההודעה המלאה</string>
<string name="title_fullscreen">הצגה במסך מלא</string>
<string name="title_fit_width">התאמה לרוחב</string>
<string name="title_disable_widths">השבתת רוחבים</string>
<string name="title_unused_inline">תמונות פנימיות שאינן בשימוש תוסרנה בעת השליחה</string> <string name="title_unused_inline">תמונות פנימיות שאינן בשימוש תוסרנה בעת השליחה</string>
<string name="title_accross_remark">הודעות שמועברות בין הודעות תתקבלנה שוב ותוביל לצריכת נתונים גבוהה</string> <string name="title_accross_remark">הודעות שמועברות בין הודעות תתקבלנה שוב ותוביל לצריכת נתונים גבוהה</string>
<string name="title_raw_saved">ההודעה הגולמית נשמרה</string> <string name="title_raw_saved">ההודעה הגולמית נשמרה</string>

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_search">FairEmail 検索</string> <string name="app_search">FairEmail 検索</string>
<string name="app_changelog">更履歴</string> <string name="app_changelog">履歴</string>
<string name="app_welcome">FairEmail はプライバシーとセキュリティを重視するオープンソースのメールアプリです。そのため、今までのメールアプリとは異なる動作をする場合があります。</string> <string name="app_welcome">FairEmail はプライバシーとセキュリティを重視するオープンソースのメールアプリです。そのため、今までのメールアプリとは異なる動作をする場合があります。</string>
<string name="app_limitations">例えば、メッセージから安全でない要素を削除し、読みやすくするために再フォーマットしたり、安全のためにリンクを開く前に確認画面を表示したりします。どちらも不要であれば無効にできます。</string> <string name="app_limitations">例えば、メッセージから安全でない要素を削除し、読みやすくするために再フォーマットしたり、安全のためにリンクを開く前に確認画面を表示したりします。どちらも不要であれば無効にできます。</string>
<string name="app_crash">Android のバグによるクラッシュが頻発するため、このデバイスは FairEmail ではサポートされていません</string> <string name="app_crash">Android のバグによるクラッシュが頻発するため、このデバイスは FairEmail ではサポートされていません</string>
<string name="app_exit">もう一度操作すると終了します</string> <string name="app_exit">もう一度「戻る」で終了します</string>
<string name="app_cake">ストレージの空き容量が不足しています</string> <string name="app_cake">ストレージの空き容量が不足しています</string>
<string name="app_updated">最終更新: %1$s</string> <string name="app_updated">最終更新: %1$s</string>
<string name="channel_service">受信</string> <string name="channel_service">受信</string>
@ -17,7 +17,7 @@
<string name="channel_error">エラー</string> <string name="channel_error">エラー</string>
<string name="channel_alert">サーバーアラート</string> <string name="channel_alert">サーバーアラート</string>
<string name="channel_group_contacts">連絡先</string> <string name="channel_group_contacts">連絡先</string>
<string name="channel_service_description">アカウントのモニタリングと同期</string> <string name="channel_service_description">アカウントのモニタと同期</string>
<string name="channel_send_description">メッセージ送信</string> <string name="channel_send_description">メッセージ送信</string>
<string name="channel_notification_description">新着メッセージ通知</string> <string name="channel_notification_description">新着メッセージ通知</string>
<string name="channel_progress_description">長時間実行中のアクティビティの進捗通知</string> <string name="channel_progress_description">長時間実行中のアクティビティの進捗通知</string>
@ -35,7 +35,7 @@
<string name="shortcut_compose">作成</string> <string name="shortcut_compose">作成</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string> <string name="shortcut_setup">設定</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing"> <plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">%1$d アカウントをモニタリングしています</item> <item quantity="other">%1$d アカウントをモニタしています</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="title_notification_operations"> <plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="other">%1$d 件の操作が保留されています</item> <item quantity="other">%1$d 件の操作が保留されています</item>
@ -59,22 +59,22 @@
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</item> <item quantity="other">%1$d 件のメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s からのメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</string> <string name="title_ask_spam_who">%1$s からのメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</string>
<string name="title_junk_hint">迷惑メールの振り分けはメールプロバイダが行うものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得することができません。</string> <string name="title_junk_hint">迷惑メールフィルタリングはメールプロバイダが行うべきものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得することができません。</string>
<string name="title_block">%1$s をブロック</string> <string name="title_block">%1$s をブロック</string>
<string name="title_block_sender">差出人をブロック</string> <string name="title_block_sender">差出人をブロック</string>
<string name="title_block_sender_domain">ドメイン「%1$s」をブロック</string> <string name="title_block_sender_domain">ドメイン「%1$s」をブロック</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 差出人のブロックは無料の機能です。 <string name="title_block_sender_hint"> 差出人のブロックは無料の機能です。
差出人のドメインをブロックするにはフィルタールールを使用します。これは Pro 版の機能です。 差出人のドメインをブロックするにはフィルタールールを使用します。これはプロ版の機能です。
</string> </string>
<string name="title_junk_filter">ローカルの迷惑メールフィルターを使用</string> <string name="title_junk_filter">ローカルの迷惑メールフィルターを使用</string>
<string name="title_junk_filter_hint">バッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります</string> <string name="title_junk_filter_hint">バッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります</string>
<string name="title_junk_blocklist">迷惑メールブロックリストを使用</string> <string name="title_junk_blocklist">迷惑メールブロックリストを使用</string>
<string name="title_junk_clear">消去</string> <string name="title_junk_clear">クリア</string>
<string name="title_junk_clear_hint">すべての差出人ブロックルールが削除されます</string> <string name="title_junk_clear_hint">すべての差出人ブロックルールが削除されます</string>
<string name="title_notification_sending">メールを送信しています</string> <string name="title_notification_sending">メールを送信しています</string>
<string name="title_notification_waiting">接続を待機しています</string> <string name="title_notification_waiting">接続を待機しています</string>
<string name="title_notification_idle">待機</string> <string name="title_notification_idle">待機</string>
<string name="title_notification_failed">「%1$s」失敗しました</string> <string name="title_notification_failed">「%1$s」失敗しました</string>
<string name="title_notification_alert">サーバーアラート: %1$s</string> <string name="title_notification_alert">サーバーアラート: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">残りの試行回数: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">残りの試行回数: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">インターネット接続が変更されるか、送信トレイをプルダウンすると送信が再試行されます</string> <string name="title_notification_sending_retry">インターネット接続が変更されるか、送信トレイをプルダウンすると送信が再試行されます</string>
@ -88,12 +88,12 @@
<string name="menu_legend">凡例</string> <string name="menu_legend">凡例</string>
<string name="menu_test">テストプログラム</string> <string name="menu_test">テストプログラム</string>
<string name="menu_faq">サポート</string> <string name="menu_faq">サポート</string>
<string name="menu_translate">翻訳を手伝う</string> <string name="menu_translate">翻訳を改善</string>
<string name="menu_issue">問題を報告</string> <string name="menu_issue">問題を報告</string>
<string name="menu_attribution">帰属</string> <string name="menu_attribution">オープンソースライセンス</string>
<string name="menu_privacy">プライバシー</string> <string name="menu_privacy">プライバシー</string>
<string name="menu_about">このアプリについて</string> <string name="menu_about">アプリについて</string>
<string name="menu_pro">Pro 版の機能</string> <string name="menu_pro">プロ版の機能</string>
<string name="menu_rate">このアプリを評価</string> <string name="menu_rate">このアプリを評価</string>
<string name="title_welcome">ようこそ</string> <string name="title_welcome">ようこそ</string>
<string name="title_eula">エンドユーザー使用許諾契約書</string> <string name="title_eula">エンドユーザー使用許諾契約書</string>
@ -103,16 +103,16 @@
<string name="title_version">バージョン %1$s</string> <string name="title_version">バージョン %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">プライバシーポリシー</string> <string name="title_privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="title_list_accounts">アカウント</string> <string name="title_list_accounts">アカウント</string>
<string name="title_list_identities">ユーザー情報</string> <string name="title_list_identities">ID</string>
<string name="title_edit_account">アカウントを編集</string> <string name="title_edit_account">アカウントを編集</string>
<string name="title_edit_identity">ユーザー情報を編集</string> <string name="title_edit_identity">ID を編集</string>
<string name="title_edit_folder">フォルダーを編集</string> <string name="title_edit_folder">フォルダーを編集</string>
<string name="title_disable_gmail">Gmail アプリを無効にする</string> <string name="title_disable_gmail">Gmail アプリを無効にする</string>
<string name="title_setup">設定</string> <string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">ヘルプ</string> <string name="title_setup_help">ヘルプ</string>
<string name="title_setup_quick">クイック セットアップ</string> <string name="title_setup_quick">クイックセットアップ</string>
<string name="title_setup_intro">3 ステップのアカウント設定で、すぐにメールを送受信できます</string> <string name="title_setup_intro">3 ステップのアカウント設定で、すぐにメールを送受信できます</string>
<string name="title_setup_simple">オプション設定する必要はありません</string> <string name="title_setup_simple">オプション設定を変更する必要はありません</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail はあなたのプライバシーを保護するために開発され、文字通り数千時間が費やされています。何か問題があれば、低評価レビューを投稿する前にサポートに連絡してください。喜んでお手伝いします!</string> <string name="title_setup_issue">FairEmail はあなたのプライバシーを保護するために開発され、文字通り数千時間が費やされています。何か問題があれば、低評価レビューを投稿する前にサポートに連絡してください。喜んでお手伝いします!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail は広告を表示せず、あなたの行動を追跡したり分析したりしません。Bugsnag がエラーレポートに使用されますが、デフォルトでは無効になっています。</string> <string name="title_setup_analytics">FairEmail は広告を表示せず、あなたの行動を追跡したり分析したりしません。Bugsnag がエラーレポートに使用されますが、デフォルトでは無効になっています。</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">アカウントの追加または変更</string> <string name="title_setup_quick_accounts">アカウントの追加または変更</string>
@ -280,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">古いメッセージがサーバから削除されたか確認</string> <string name="title_advanced_kept_removed">古いメッセージがサーバから削除されたか確認</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail のメッセージグループ表示</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail のメッセージグループ表示</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストを同期</string> <string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">フォルダーリストをアクティブに同期</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">共有フォルダーリストを同期</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">共有フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string> <string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">メッセージ認証を確認</string> <string name="title_advanced_check_authentication">メッセージ認証を確認</string>
@ -371,7 +372,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar を表示</string> <string name="title_advanced_gravatars">Gravatar を表示</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未確認の差出人</string> <string name="title_advanced_bimi_unverified">未確認の差出人</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">認証済みの差出人</string> <string name="title_advanced_bimi_verified">認証済みの差出人</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconsを表示</string> <string name="title_advanced_favicons">Faviconを表示</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">アイコンを生成して表示</string> <string name="title_advanced_generated_icons">アイコンを生成して表示</string>
<string name="title_advanced_identicons">Identicon を表示</string> <string name="title_advanced_identicons">Identicon を表示</string>
<string name="title_advanced_circular">丸いアイコンを表示</string> <string name="title_advanced_circular">丸いアイコンを表示</string>
@ -576,6 +577,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、バッテリー使用量とデータ使用量が大幅に増加することがあります</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、バッテリー使用量とデータ使用量が大幅に増加することがあります</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">これは新しく受信したメッセージにのみ適用されます。また、既存のグループを壊す可能性があります</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">これは新しく受信したメッセージにのみ適用されます。また、既存のグループを壊す可能性があります</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">無効にするとデータ使用量とバッテリー使用量が減少します</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">無効にするとデータ使用量とバッテリー使用量が減少します</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">アカウントに接続したあと、さらにフォルダーリストを定期的に同期します</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">メールサーバーで実行された DKIM、SPF、DMARC 認証の結果を確認します</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">メールサーバーで実行された DKIM、SPF、DMARC 認証の結果を確認します</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">差出人のドメイン名と返信先アドレスのドメイン名が同じかどうかを確認します</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">差出人のドメイン名と返信先アドレスのドメイン名が同じかどうかを確認します</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">DNS MX レコードが存在するかどうかを確認します</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">DNS MX レコードが存在するかどうかを確認します</string>
@ -610,7 +612,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">合計 %s 文字</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">合計 %s 文字</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">行が複数の場合、一部の Android バージョンのバグによりスクロールが遅くなる可能性が有ります</string> <string name="title_advanced_preview_issue">行が複数の場合、一部の Android バージョンのバグによりスクロールが遅くなる可能性が有ります</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">フォントが非常に小さくなることがあります</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">フォントが非常に小さくなることがあります</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">メッセージを小さくすることができますが、おかしな見た目になることもあります</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">メッセージを小さくすることができますが、おかしな見た目になることもあります</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">インライン画像はメッセージに含まれる画像のことです</string> <string name="title_advanced_inline_hint">インライン画像はメッセージに含まれる画像のことです</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">メッセージをより正確に表示しますが、遅延が発生する場合があります</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">メッセージをより正確に表示しますが、遅延が発生する場合があります</string>
@ -633,7 +635,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">新着メッセージ通知はこの設定に関係なく、スワイプで消したり、メッセージを既読にすると削除されます</string> <string name="title_advanced_notify_remove_hint">新着メッセージ通知はこの設定に関係なく、スワイプで消したり、メッセージを既読にすると削除されます</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します</string> <string name="title_advanced_notify_manage_hint">チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">デフォルトの音などを設定します</string> <string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">デフォルトの音などを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">「モニタリング」通知を無効にします</string> <string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">「モニター」通知を無効にするには</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか?</string> <string name="title_advanced_notify_separate_hint">アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">全文を表示できるウェアラブル(最大 5,000 文字)向け</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">全文を表示できるウェアラブル(最大 5,000 文字)向け</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">本文がダウンロードされるまで通知の表示を遅らせます</string> <string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">本文がダウンロードされるまで通知の表示を遅らせます</string>
@ -950,7 +952,7 @@
<string name="title_open_with">アプリで開く</string> <string name="title_open_with">アプリで開く</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s の認証に失敗しました</string> <string name="title_authentication_failed">%1$s の認証に失敗しました</string>
<string name="title_on_blocklist">迷惑メールブロックリストにあります</string> <string name="title_on_blocklist">迷惑メールブロックリストにあります</string>
<string name="title_receipt_subject">開封確認 Read receipt: %1$s</string> <string name="title_receipt_subject">開封確認メッセージ: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示されたことを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだことを保証するものではありません。</string> <string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示されたことを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだことを保証するものではありません。</string>
<string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string> <string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string>
<string name="title_no_viewer_caption">対応するビューワーアプリがありません</string> <string name="title_no_viewer_caption">対応するビューワーアプリがありません</string>
@ -970,6 +972,9 @@
<string name="title_truncated">メッセージが大きすぎて完全には表示できません</string> <string name="title_truncated">メッセージが大きすぎて完全には表示できません</string>
<string name="title_insufficient_memory">使用可能なメモリーに対してメッセージが大きすぎます(%1$d</string> <string name="title_insufficient_memory">使用可能なメモリーに対してメッセージが大きすぎます(%1$d</string>
<string name="title_show_full">メッセージ全体を表示</string> <string name="title_show_full">メッセージ全体を表示</string>
<string name="title_fullscreen">全画面表示</string>
<string name="title_fit_width">幅に合わせる</string>
<string name="title_disable_widths">幅を無効にする</string>
<string name="title_unused_inline">未使用のインライン画像は送信時に削除されます</string> <string name="title_unused_inline">未使用のインライン画像は送信時に削除されます</string>
<string name="title_accross_remark">アカウント間でメッセージを移動するともう一度ダウンロードされるため、余分にデータが使用されます</string> <string name="title_accross_remark">アカウント間でメッセージを移動するともう一度ダウンロードされるため、余分にデータが使用されます</string>
<string name="title_raw_saved">元のメッセージを保存しました</string> <string name="title_raw_saved">元のメッセージを保存しました</string>
@ -1496,27 +1501,27 @@
<string name="title_icalendar_decline">辞退する</string> <string name="title_icalendar_decline">辞退する</string>
<string name="title_icalendar_maybe">仮承諾</string> <string name="title_icalendar_maybe">仮承諾</string>
<string name="title_icalendar_calendar">カレンダー</string> <string name="title_icalendar_calendar">カレンダー</string>
<string name="title_pro_feature">これはプロ機能です</string> <string name="title_pro_feature">これはプロ版の機能です</string>
<string name="title_pro_list">プロ機能リスト</string> <string name="title_pro_list">プロ版の機能リスト</string>
<string name="title_pro_purchase">購入</string> <string name="title_pro_purchase">購入</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s支払いは一回限り</string> <string name="title_pro_one_time">%1$s支払いは一回限り</string>
<string name="title_pro_no_play">Play ストアが見つかりませんでした</string> <string name="title_pro_no_play">Play ストアが見つかりませんでした</string>
<string name="title_pro_info">FairEmail の開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。 <string name="title_pro_info">FairEmail の開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。
FairEmail はあなたのプライバシーを真剣に考え、広告を表示せず、お金を稼ぐために追跡や分析を使用しません。 FairEmail はあなたのプライバシーを真剣に考え、広告を表示せず、お金を稼ぐために追跡や分析を使用しません。
FairEmail を長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。 FairEmail を長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。
FairEmail は、これについて小さなリマインダーを表示します。これは、プロ機能を購入すると削除されます。 FairEmail は、これについて小さなリマインダーを表示します。これは、プロを購入すると削除されます。
</string> </string>
<string name="title_pro_whichever">どの機能がプロ機能に選ばれても、機能が無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。</string> <string name="title_pro_whichever">どの機能がプロ版の機能に選ばれても、無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。</string>
<string name="title_pro_hide">メッセージを %1$d 週間非表示にする</string> <string name="title_pro_hide">メッセージを %1$d 週間非表示にする</string>
<string name="title_pro_hint">プロ機能を購入すると、現在および将来すべてのプロ機能を使用できるようになり、アプリの開発とサポートを継続する支援になります</string> <string name="title_pro_hint">プロを購入すると、現在および将来すべてのプロ版の機能を使用できるようになり、アプリの開発とサポートを継続する支援になります</string>
<string name="title_pro_price">なぜプロ機能はそんなに高価なのですか?</string> <string name="title_pro_price">なぜプロはそんなに高価なのですか?</string>
<string name="title_pro_family">Google Play ファミリーライブラリを使用できますか?</string> <string name="title_pro_family">Google Play ファミリーライブラリを使用できますか?</string>
<string name="title_pro_restore">(別のデバイスで)購入を復元するにはどうすればよいですか?</string> <string name="title_pro_restore">(別のデバイスで)購入を復元するにはどうすればよいですか?</string>
<string name="title_pro_pending">購入保留中</string> <string name="title_pro_pending">購入保留中</string>
<string name="title_pro_activated">すべてのプロ機能が解放されました</string> <string name="title_pro_activated">すべてのプロ版の機能が解放されました</string>
<string name="title_pro_valid">すべてのプロ機能が解放されています</string> <string name="title_pro_valid">すべてのプロ版の機能が解放されています</string>
<string name="title_pro_invalid">無効な応答</string> <string name="title_pro_invalid">無効な応答</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail はあなたの助けを必要としています。タップしてプロジェクトの維持のためにプロ機能を購入するか、このメッセージをオフにしてください。</string> <string name="title_pro_support">FairEmail はあなたの助けを必要としています。タップしてプロジェクトの維持のためにプロを購入するか、このメッセージをオフにしてください。</string>
<string name="title_boundary_error">メールサーバーからのメッセージのダウンロードエラー</string> <string name="title_boundary_error">メールサーバーからのメッセージのダウンロードエラー</string>
<string name="title_boundary_retry">再試行</string> <string name="title_boundary_retry">再試行</string>
<string name="title_unexpected_error">予期しないエラー</string> <string name="title_unexpected_error">予期しないエラー</string>

@ -731,6 +731,7 @@
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string> <string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string> <string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string>
<string name="title_show_full">Vis full melding</string> <string name="title_show_full">Vis full melding</string>
<string name="title_fullscreen">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string> <string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string> <string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string> <string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

@ -289,6 +289,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_kept_removed">Controleer of oude berichten van de server werden verwijderd</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Controleer of oude berichten van de server werden verwijderd</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail bericht groeperingsstijl voor Gmail accounts</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail bericht groeperingsstijl voor Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Lijst met mappen synchroniseren</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Lijst met mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Actief mappenlijst synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Lijst met gedeelde mappen synchroniseren</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Lijst met gedeelde mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Beheer map abonnementen</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Beheer map abonnementen</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Controleer authenticatie bericht</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Controleer authenticatie bericht</string>
@ -587,6 +588,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit geldt alleen voor nieuw ontvangen berichten en kan bestaande groepen verbreken</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit geldt alleen voor nieuw ontvangen berichten en kan bestaande groepen verbreken</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodiek synchroniseren van de mappenlijst naast na verbinding maken met een account</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dit controleert de resultaten van DKIM, SPF en DMARC authenticatie zoals uitgevoerd door de e-mailserver</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dit controleert de resultaten van DKIM, SPF en DMARC authenticatie zoals uitgevoerd door de e-mailserver</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Hiermee wordt gecontroleerd of de domeinnaam van de afzender en het antwoordadres hetzelfde zijn</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Hiermee wordt gecontroleerd of de domeinnaam van de afzender en het antwoordadres hetzelfde zijn</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dit zal controleren of DNS MX records bestaan</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dit zal controleren of DNS MX records bestaan</string>
@ -621,7 +623,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximaal %s tekens in totaal</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximaal %s tekens in totaal</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kan langzaam zijn vanwege een fout in sommige Android-versies wanneer het aantal regels meer dan één is</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kan langzaam zijn vanwege een fout in sommige Android-versies wanneer het aantal regels meer dan één is</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dit kan resulteren in zeer kleine lettertypen</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dit kan resulteren in zeer kleine lettertypen</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Dit kan berichten smaller maken, maar er ook vreemd laten uitzien</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Dit kan berichten smaller maken, maar er ook vreemd laten uitzien</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Dit geldt alleen voor opnieuw opgemaakte berichten</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Dit geldt alleen voor opnieuw opgemaakte berichten</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging</string>
@ -981,6 +983,9 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_truncated">Bericht is te groot om volledig weer te geven</string> <string name="title_truncated">Bericht is te groot om volledig weer te geven</string>
<string name="title_insufficient_memory">Bericht te groot voor het beschikbare geheugen (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Bericht te groot voor het beschikbare geheugen (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Toon volledig bericht</string> <string name="title_show_full">Toon volledig bericht</string>
<string name="title_fullscreen">Toon volledig scherm</string>
<string name="title_fit_width">Maak breedte passend</string>
<string name="title_disable_widths">Breedtes uitschakelen</string>
<string name="title_unused_inline">Ongebruikte inline afbeeldingen worden verwijderd bij verzenden</string> <string name="title_unused_inline">Ongebruikte inline afbeeldingen worden verwijderd bij verzenden</string>
<string name="title_accross_remark">Berichten die worden verplaatst tussen accounts worden opnieuw gedownload en veroorzaken extra datagebruik</string> <string name="title_accross_remark">Berichten die worden verplaatst tussen accounts worden opnieuw gedownload en veroorzaken extra datagebruik</string>
<string name="title_raw_saved">Ruw bericht opgeslagen</string> <string name="title_raw_saved">Ruw bericht opgeslagen</string>

@ -731,6 +731,7 @@
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string> <string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string> <string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string>
<string name="title_show_full">Vis full melding</string> <string name="title_show_full">Vis full melding</string>
<string name="title_fullscreen">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string> <string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string> <string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string> <string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

@ -731,6 +731,7 @@
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string> <string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string> <string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string>
<string name="title_show_full">Vis full melding</string> <string name="title_show_full">Vis full melding</string>
<string name="title_fullscreen">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string> <string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string> <string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string> <string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_optimize">ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ଅପ୍ଟିମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_advanced_optimize">ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ଅପ୍ଟିମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_advanced">ବିକଶିତ</string> <string name="title_advanced_advanced">ବିକଶିତ</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">ଦ୍ରୁତ ସିଙ୍କ୍</string> <string name="title_advanced_quick_sync">ଦ୍ରୁତ ସିଙ୍କ୍</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାବରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_compose_font">ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ</string> <string name="title_advanced_compose_font">ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ</string>
<string name="title_advanced_caption_general">ସାଧାରଣ</string> <string name="title_advanced_caption_general">ସାଧାରଣ</string>
@ -211,7 +212,7 @@
<string name="title_advanced_poll_battery">ଏହା ଅଧିକ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର ର କାରଣ ହୋଇପାରେ!</string> <string name="title_advanced_poll_battery">ଏହା ଅଧିକ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର ର କାରଣ ହୋଇପାରେ!</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">ଏହା ଫଳରେ ବହୁତ କମ୍ କିମ୍ୱା ଅତ୍ୟଧିକ ପାଠ୍ୟ ଅପସାରଣ ହୋଇପାରେ</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">ଏହା ଫଳରେ ବହୁତ କମ୍ କିମ୍ୱା ଅତ୍ୟଧିକ ପାଠ୍ୟ ଅପସାରଣ ହୋଇପାରେ</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">ଥିମର ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ହାଇଲାଇଟ୍ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବ</string> <string name="title_advanced_highlight_hint">ଥିମର ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ହାଇଲାଇଟ୍ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବ</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">ଏହା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ କରିପାରେ, କିନ୍ତୁ ଅଦ୍ଭୁତ ଦେଖାଯାଏ</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">ଏହା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ କରିପାରେ, କିନ୍ତୁ ଅଦ୍ଭୁତ ଦେଖାଯାଏ</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତା ସମ୍ପ୍ରସାରଣ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ କାରଣ ବଟନ୍ କେଉଁ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ ତାହା ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଅଟେ</string> <string name="title_advanced_expandall_hint">ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତା ସମ୍ପ୍ରସାରଣ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ କାରଣ ବଟନ୍ କେଉଁ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ ତାହା ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଅଟେ</string>
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">%1$d ସେକେଣ୍ଡର ଅନୁଗ୍ରହ ସମୟ ରହିବ</string> <string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">%1$d ସେକେଣ୍ଡର ଅନୁଗ୍ରହ ସମୟ ରହିବ</string>
<string name="title_advanced_english_hint">ଏହା ଆପ୍ କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବ</string> <string name="title_advanced_english_hint">ଏହା ଆପ୍ କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବ</string>
@ -310,6 +311,9 @@
<string name="title_no_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ବିଦ୍ୟମାନ ନାହିଁ</string> <string name="title_no_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ବିଦ୍ୟମାନ ନାହିଁ</string>
<string name="title_insufficient_memory">ଉପଲବ୍ଧ ମେମୋରୀ ଅପେକ୍ଷା ବାର୍ତ୍ତା ଅଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">ଉପଲବ୍ଧ ମେମୋରୀ ଅପେକ୍ଷା ବାର୍ତ୍ତା ଅଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">ପୂର୍ଣ୍ଣ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖାନ୍ତୁ</string> <string name="title_show_full">ପୂର୍ଣ୍ଣ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_fit_width">ଓସାର ଫିଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_disable_widths">ଓସାର ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_ask_help">FairEmail କୁ ଉନ୍ନତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_ask_help">FairEmail କୁ ଉନ୍ନତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_need_help">ମତେ ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର</string> <string name="title_need_help">ମତେ ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର</string>
<string name="title_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>

@ -310,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Sprawdź, czy stare wiadomości zostały usunięte z serwera</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Sprawdź, czy stare wiadomości zostały usunięte z serwera</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Styl grupowania wiadomości Gmail dla kont Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Styl grupowania wiadomości Gmail dla kont Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizuj listę folderów</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktywnie synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizuj listy udostępnionych folderów</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizuj listy udostępnionych folderów</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Sprawdź uwierzytelnianie wiadomości</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Sprawdź uwierzytelnianie wiadomości</string>
@ -607,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dotyczy to tylko nowo odebranych wiadomości i może uszkodzić istniejące grupy</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dotyczy to tylko nowo odebranych wiadomości i może uszkodzić istniejące grupy</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Okresowo synchronizuj listę folderów po połączeniu z kontem</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Spowoduje to sprawdzenie wyników uwierzytelniania DKIM, SPF i DMARC w sposób wykonywany przez serwer poczty elektronicznej</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Spowoduje to sprawdzenie wyników uwierzytelniania DKIM, SPF i DMARC w sposób wykonywany przez serwer poczty elektronicznej</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adres odpowiedzi są takie same</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adres odpowiedzi są takie same</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
@ -641,7 +643,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maksymalnie %s znaków</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maksymalnie %s znaków</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Przewijanie może być powolne z powodu błędu w niektórych wersjach Androida, gdy liczba linii jest większa niż jedna</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Przewijanie może być powolne z powodu błędu w niektórych wersjach Androida, gdy liczba linii jest większa niż jedna</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Może to skutkować bardzo małymi czcionkami</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Może to skutkować bardzo małymi czcionkami</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Może to sprawić, że wiadomości będą węższe, ale też dziwnie wyglądające</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Może to sprawić, że wiadomości będą węższe, ale też dziwnie wyglądające</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Dotyczy to tylko przeformatowanych wiadomości</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Dotyczy to tylko przeformatowanych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem</string>
@ -1001,6 +1003,9 @@
<string name="title_truncated">Wiadomość jest za duża, aby wyświetlić ją w całości</string> <string name="title_truncated">Wiadomość jest za duża, aby wyświetlić ją w całości</string>
<string name="title_insufficient_memory">Wiadomość jest zbyt duża dla dostępnej pamięci (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Wiadomość jest zbyt duża dla dostępnej pamięci (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Pokaż pełną wiadomość</string> <string name="title_show_full">Pokaż pełną wiadomość</string>
<string name="title_fullscreen">Pokaż na pełnym ekranie</string>
<string name="title_fit_width">Dopasuj szerokość</string>
<string name="title_disable_widths">Wyłącz szerokości</string>
<string name="title_unused_inline">Niewykorzystane wstawione obrazy zostaną usunięte podczas wysyłania</string> <string name="title_unused_inline">Niewykorzystane wstawione obrazy zostaną usunięte podczas wysyłania</string>
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string> <string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<string name="title_raw_saved">Zapisano nieprzetworzoną wiadomość</string> <string name="title_raw_saved">Zapisano nieprzetworzoną wiadomość</string>

@ -914,6 +914,7 @@
<string name="title_too_large">Mensagem muito grande para reformar completamente</string> <string name="title_too_large">Mensagem muito grande para reformar completamente</string>
<string name="title_truncated">Mensagem muito grande para exibir completamente</string> <string name="title_truncated">Mensagem muito grande para exibir completamente</string>
<string name="title_show_full">Mostrar mensagem completa</string> <string name="title_show_full">Mostrar mensagem completa</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar tela cheia</string>
<string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string> <string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string> <string name="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<string name="title_raw_saved">Mensagem bruta salva</string> <string name="title_raw_saved">Mensagem bruta salva</string>

@ -287,6 +287,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_kept_removed">Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar lista de pastas ativamente</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de pastas partilhadas</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de pastas partilhadas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerir subscrições de pastas</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Gerir subscrições de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificar autenticação da mensagem</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Verificar autenticação da mensagem</string>
@ -520,7 +521,8 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string> <string name="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string> <string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho</string> <string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string> <string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string> <string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string> <string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
@ -561,6 +563,9 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_no_viewer_name">Nome do conteúdo</string> <string name="title_no_viewer_name">Nome do conteúdo</string>
<string name="title_no_viewer_type">Tipo de conteúdo</string> <string name="title_no_viewer_type">Tipo de conteúdo</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mensagem muito grande para a memória disponível (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Mensagem muito grande para a memória disponível (%1$d)</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar ecrã completo</string>
<string name="title_fit_width">Ajustar à largura</string>
<string name="title_disable_widths">Desativar larguras</string>
<string name="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string> <string name="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<string name="title_compose">Compor</string> <string name="title_compose">Compor</string>
<string name="title_language">Idioma:</string> <string name="title_language">Idioma:</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Verifică dacă mesajele vechi au fost înlăturate de pe server</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Verifică dacă mesajele vechi au fost înlăturate de pe server</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Stil grupare mesaje tip Gmail pentru conturile Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Stil grupare mesaje tip Gmail pentru conturile Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizare lista dosare</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizare lista dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizarea activă a listei de dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizare liste de dosare partajate</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizare liste de dosare partajate</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestionați abonările la dosare</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Gestionați abonările la dosare</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificarea autentificării mesajelor</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Verificarea autentificării mesajelor</string>
@ -597,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Acest lucru se aplică doar la mesajele noi primite și poate strica grupurile existente</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Acest lucru se aplică doar la mesajele noi primite și poate strica grupurile existente</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizarea periodică a listei de dosare în plus față de după conectarea la un cont</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Aceasta va verifica rezultatele autentificării DKIM, SPF și DMARC efectuate de serverul de e-mail</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Aceasta va verifica rezultatele autentificării DKIM, SPF și DMARC efectuate de serverul de e-mail</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Acest lucru va verifica dacă numele de domeniu al expeditorului și adresa de răspuns sunt aceleași</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Acest lucru va verifica dacă numele de domeniu al expeditorului și adresa de răspuns sunt aceleași</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Se verifică dacă există înregistrări DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Se verifică dacă există înregistrări DNS MX</string>
@ -631,7 +633,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maxim %s caractere în total</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maxim %s caractere în total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Derularea poate fi lentă din cauza unei erori în unele versiuni de Android atunci când numărul de linii este mare</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Derularea poate fi lentă din cauza unei erori în unele versiuni de Android atunci când numărul de linii este mare</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Acest lucru poate duce la fonturi foarte mici</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Acest lucru poate duce la fonturi foarte mici</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Acest lucru poate face ca mesajele să fie mai înguste, dar și să arate ciudat</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Acest lucru poate face ca mesajele să fie mai înguste, dar și să arate ciudat</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Acest lucru se aplică numai mesajelor reformatate</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Acest lucru se aplică numai mesajelor reformatate</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imaginile integrate sunt cele include în mesaj</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Imaginile integrate sunt cele include în mesaj</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Acest lucru va afișa cu mai multă precizie mesajele, dar posibil cu o întârziere</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Acest lucru va afișa cu mai multă precizie mesajele, dar posibil cu o întârziere</string>
@ -991,6 +993,9 @@
<string name="title_truncated">Mesaj prea mare pentru a-l putea afișa complet</string> <string name="title_truncated">Mesaj prea mare pentru a-l putea afișa complet</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mesaj prea mare pentru memoria disponibilă (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Mesaj prea mare pentru memoria disponibilă (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Arată mesajul întreg</string> <string name="title_show_full">Arată mesajul întreg</string>
<string name="title_fullscreen">Afișează pe ecranul complet</string>
<string name="title_fit_width">Potrivește lățimea</string>
<string name="title_disable_widths">Dezactivați lățimile</string>
<string name="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la trimitere</string> <string name="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la trimitere</string>
<string name="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string> <string name="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string>
<string name="title_raw_saved">Mesaj original salvat</string> <string name="title_raw_saved">Mesaj original salvat</string>

@ -310,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Проверять, были ли удалены старые сообщения с сервера</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Проверять, были ли удалены старые сообщения с сервера</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Стиль группировки сообщений Gmail для соответствующих учётных записей</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Стиль группировки сообщений Gmail для соответствующих учётных записей</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизировать список папок</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизировать список папок</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Активная синхронизация списка папок</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизировать списки общих папок</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизировать списки общих папок</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверять аутентификацию сообщения</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Проверять аутентификацию сообщения</string>
@ -607,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Это относится только к вновь полученным сообщениям и может нарушить существующие группы</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Это относится только к вновь полученным сообщениям и может нарушить существующие группы</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этой функции уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Периодическая синхронизация списка папок в дополнение к синхронизации после подключения к учётной записи</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Проверка результатов аутентификации DKIM, SPF и DMARC в зависимости от почтового сервера</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Проверка результатов аутентификации DKIM, SPF и DMARC в зависимости от почтового сервера</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Проверка совпадения доменного имени отправителя и адреса для ответа</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Проверка совпадения доменного имени отправителя и адреса для ответа</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка наличия записей DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка наличия записей DNS MX</string>
@ -617,7 +619,7 @@
<string name="title_advanced_reply_all_hint">Если отключено, долгое нажатие на кнопку ответа приведёт к ответу отправителю</string> <string name="title_advanced_reply_all_hint">Если отключено, долгое нажатие на кнопку ответа приведёт к ответу отправителю</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Это может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
@ -641,7 +643,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Всего не более %s символов</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Всего не более %s символов</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Может привести к очень маленьким шрифтам</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Может привести к очень маленьким шрифтам</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Может сделать сообщения более узкими, но странно выглядящими</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Может сделать сообщения более узкими, но странно выглядящими</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Относится только к изменённым сообщениям</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Относится только к изменённым сообщениям</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения это изображения, включённые в сообщение</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения это изображения, включённые в сообщение</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой</string>
@ -1001,6 +1003,9 @@
<string name="title_truncated">Сообщение слишком велико для полного отображения</string> <string name="title_truncated">Сообщение слишком велико для полного отображения</string>
<string name="title_insufficient_memory">Сообщение слишком большое для доступной памяти (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Сообщение слишком большое для доступной памяти (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Показать сообщение полностью</string> <string name="title_show_full">Показать сообщение полностью</string>
<string name="title_fullscreen">На полный экран</string>
<string name="title_fit_width">По ширине</string>
<string name="title_disable_widths">Не подгонять по ширине</string>
<string name="title_unused_inline">Неиспользуемые встроенные изображения будут удалены при отправке</string> <string name="title_unused_inline">Неиспользуемые встроенные изображения будут удалены при отправке</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string> <string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string> <string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>

@ -137,6 +137,7 @@
<string name="title_edit_account">Upraviť účet</string> <string name="title_edit_account">Upraviť účet</string>
<string name="title_edit_identity">Upraviť totožnosť</string> <string name="title_edit_identity">Upraviť totožnosť</string>
<string name="title_edit_folder">Upraviť priečinok</string> <string name="title_edit_folder">Upraviť priečinok</string>
<string name="title_disable_gmail">Deaktivovať aplikáciu Gmail</string>
<string name="title_setup">Nastavenia</string> <string name="title_setup">Nastavenia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string> <string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_quick">Rýchle nastavenie</string> <string name="title_setup_quick">Rýchle nastavenie</string>
@ -386,6 +387,7 @@
<string name="title_advanced_cards_beige">Béžové pozadie pri štýle na kartách (len svetlý vzhľad)</string> <string name="title_advanced_cards_beige">Béžové pozadie pri štýle na kartách (len svetlý vzhľad)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Použiť rovnakú farbu pozadia ako farbu karty v tabuľkovom štýle</string> <string name="title_advanced_tabular_background">Použiť rovnakú farbu pozadia ako farbu karty v tabuľkovom štýle</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Zatieniť neprečítané správy v štýle kariet</string> <string name="title_advanced_cards_shadow">Zatieniť neprečítané správy v štýle kariet</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Použiť farbu vysvietenia namiesto farby zvýraznenia</string>
<string name="title_advanced_date_header">Zoradiť podľa dátumu</string> <string name="title_advanced_date_header">Zoradiť podľa dátumu</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Pripnúť na vrchu hlavičku s dátumom</string> <string name="title_advanced_date_fixed">Pripnúť na vrchu hlavičku s dátumom</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Dátum zobraziť tučným písmom</string> <string name="title_advanced_date_bold">Dátum zobraziť tučným písmom</string>
@ -394,6 +396,7 @@
<string name="title_advanced_indentation">Ľavé/pravé odsadenie prijatých/odoslaných správ v konverzáciách</string> <string name="title_advanced_indentation">Ľavé/pravé odsadenie prijatých/odoslaných správ v konverzáciách</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Zvýrazniť neprečítané správy</string> <string name="title_advanced_highlight_unread">Zvýrazniť neprečítané správy</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Zobraziť farebný prúžok</string> <string name="title_advanced_color_stripe">Zobraziť farebný prúžok</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Použiť širší farebný pruh</string>
<string name="title_advanced_avatars">Zobraziť fotografie kontaktov</string> <string name="title_advanced_avatars">Zobraziť fotografie kontaktov</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Zobraziť Gravatary</string> <string name="title_advanced_gravatars">Zobraziť Gravatary</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Neoverený odosielateľ</string> <string name="title_advanced_bimi_unverified">Neoverený odosielateľ</string>
@ -431,6 +434,7 @@
<string name="title_advanced_thumbnails">Zobraziť miniatúry obrázkov za textom správy</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Zobraziť miniatúry obrázkov za textom správy</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Predvolené priblíženie textu správy: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Predvolené priblíženie textu správy: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Pôvodné zobrazenie správy prispôsobiť veľkosti obrazovky</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Pôvodné zobrazenie správy prispôsobiť veľkosti obrazovky</string>
<string name="title_advanced_override_width">Potlačiť pevnú šírku v pôvodných správach</string>
<string name="title_advanced_contrast">Vysoký kontrast pre text správy</string> <string name="title_advanced_contrast">Vysoký kontrast pre text správy</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Text správy písmom s pevnou šírkou</string> <string name="title_advanced_monospaced">Text správy písmom s pevnou šírkou</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Používať písmo s pevnou šírkou pre predformátovaný text</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Používať písmo s pevnou šírkou pre predformátovaný text</string>
@ -485,6 +489,8 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automaticky odstrániť hviezdičku po presunutí správ</string> <string name="title_advanced_autounstar">Automaticky odstrániť hviezdičku po presunutí správ</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automaticky nastaviť vysokú prioritu pre správy s hviezdičkou</string> <string name="title_advanced_auto_important">Automaticky nastaviť vysokú prioritu pre správy s hviezdičkou</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Zrušiť nastavenie priority po presunutí správ</string> <string name="title_advanced_reset_importance">Zrušiť nastavenie priority po presunutí správ</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Odpovedať švihnutím rozbalených správ vpravo</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Predvolený čas odloženia</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovať upozornenia</string> <string name="title_advanced_notifications">Spravovať upozornenia</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Predvolený kanál</string> <string name="title_advanced_notifications_default">Predvolený kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanál prijímania správ</string> <string name="title_advanced_notifications_service">Kanál prijímania správ</string>
@ -611,6 +617,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_reply_all_hint">Ak nie je povolené dlhým stlačením tlačidla pre odpoveď budete odpovedať len odosielateľovi</string> <string name="title_advanced_reply_all_hint">Ak nie je povolené dlhým stlačením tlačidla pre odpoveď budete odpovedať len odosielateľovi</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Môže sa stať že bude odstráneného príliš málo alebo príliš veľa textu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtované pripojenia sú obyčajne mobilné dáta alebo platené wifi hotspoty</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Účtované pripojenia sú obyčajne mobilné dáta alebo platené wifi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string>
@ -634,6 +641,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximálny počet %s znakov</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximálny počet %s znakov</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollovanie môže byť pomalé kvôli chybe v niektorých verziách Androidu, ak je počet položiek väčší než 1</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Scrollovanie môže byť pomalé kvôli chybe v niektorých verziách Androidu, ak je počet položiek väčší než 1</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Výsledkom môžu byť veľmi malé písmená</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Výsledkom môžu byť veľmi malé písmená</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Zúži zobrazenie správ, ale môže to vyzerať hrozne</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Má vplyv len na preformátované správy</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Má vplyv len na preformátované správy</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Zakomponované obrázky sú obrázky, ktoré sú súčasťou správy</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Zakomponované obrázky sú obrázky, ktoré sú súčasťou správy</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Zobrazí správy s vyššou presnosťou, no s určitým oneskorením</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Zobrazí správy s vyššou presnosťou, no s určitým oneskorením</string>
@ -990,6 +998,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_truncated">Správa je príliš veľká na úplné zobrazenie</string> <string name="title_truncated">Správa je príliš veľká na úplné zobrazenie</string>
<string name="title_insufficient_memory">Správa je príliš veľká; Dostupná pamäť (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Správa je príliš veľká; Dostupná pamäť (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Zobraziť celú správu</string> <string name="title_show_full">Zobraziť celú správu</string>
<string name="title_fullscreen">Zobraziť na celú obrazovku</string>
<string name="title_fit_width">Prispôsobiť šírke</string>
<string name="title_disable_widths">Potlačiť šírku</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vnorené obrázky budú odstránené pri odoslaní</string> <string name="title_unused_inline">Nepoužité vnorené obrázky budú odstránené pri odoslaní</string>
<string name="title_accross_remark">Správy premiestnené medzi účtami budú prevzaté znovu, s využitím ďalšieho prenosu údajov</string> <string name="title_accross_remark">Správy premiestnené medzi účtami budú prevzaté znovu, s využitím ďalšieho prenosu údajov</string>
<string name="title_raw_saved">Surová správa uložená</string> <string name="title_raw_saved">Surová správa uložená</string>

@ -606,6 +606,7 @@
<string name="title_too_large">Sporočilo je preveliko za popolno preoblikovanje.</string> <string name="title_too_large">Sporočilo je preveliko za popolno preoblikovanje.</string>
<string name="title_truncated">Sporočilo je preveliko za popoln prikaz.</string> <string name="title_truncated">Sporočilo je preveliko za popoln prikaz.</string>
<string name="title_show_full">Prikaži celotno sporočilo</string> <string name="title_show_full">Prikaži celotno sporočilo</string>
<string name="title_fullscreen">Prikaži celozaslonsko</string>
<string name="title_unused_inline">Neuporabljene slike v besedilu bodo ob pošiljanju odstranjene.</string> <string name="title_unused_inline">Neuporabljene slike v besedilu bodo ob pošiljanju odstranjene.</string>
<string name="title_accross_remark">Sporočila, premaknjena med računi, bodo ponovno prejeta, kar bo povzročilo dodatno porabo podatkov.</string> <string name="title_accross_remark">Sporočila, premaknjena med računi, bodo ponovno prejeta, kar bo povzročilo dodatno porabo podatkov.</string>
<string name="title_raw_saved">Izv. sporočilo je bilo shranjeno.</string> <string name="title_raw_saved">Izv. sporočilo je bilo shranjeno.</string>

@ -500,6 +500,7 @@
<string name="title_no_format">Биће укључена и оригинална порука</string> <string name="title_no_format">Биће укључена и оригинална порука</string>
<string name="title_no_search">Претрага на серверу није доступна за овај налог</string> <string name="title_no_search">Претрага на серверу није доступна за овај налог</string>
<string name="title_show_full">Прикажи целу поруку</string> <string name="title_show_full">Прикажи целу поруку</string>
<string name="title_fullscreen">Прикажи преко целог екрана</string>
<string name="title_unused_inline">Неискоришћене уметнуте слике ће бити уклоњене при слању</string> <string name="title_unused_inline">Неискоришћене уметнуте слике ће бити уклоњене при слању</string>
<string name="title_accross_remark">Поруке које се премештају између налога ће бити преузимане опет што доводи до повећане потрошње података</string> <string name="title_accross_remark">Поруке које се премештају између налога ће бити преузимане опет што доводи до повећане потрошње података</string>
<string name="title_raw_saved">Сачувана сирова порука</string> <string name="title_raw_saved">Сачувана сирова порука</string>

@ -287,6 +287,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Kontrollera om gamla meddelanden har tagits bort från servern</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Kontrollera om gamla meddelanden har tagits bort från servern</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Använd Gmails stil för gruppering av meddelande på Gmail-konton</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Använd Gmails stil för gruppering av meddelande på Gmail-konton</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisera mapplistan</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisera mapplistan</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synkronisera mapplistan aktivt</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisera delade mapplistor</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisera delade mapplistor</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Hantera mapprenumerationer</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Hantera mapprenumerationer</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Kontrollera meddelandeautentisering</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Kontrollera meddelandeautentisering</string>
@ -411,6 +412,7 @@
<string name="title_advanced_thumbnails">Visa miniatyrbilder efter meddelandetexten</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Visa miniatyrbilder efter meddelandetexten</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard meddelandetext zoom: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard meddelandetext zoom: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zooma originalmeddelanden för att passa skärmen</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zooma originalmeddelanden för att passa skärmen</string>
<string name="title_advanced_override_width">Inaktivera fasta bredder i ursprungliga meddelanden</string>
<string name="title_advanced_contrast">Använd hög kontrast för meddelandetext</string> <string name="title_advanced_contrast">Använd hög kontrast för meddelandetext</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Använd monospaced typsnitt för meddelandetext som standard</string> <string name="title_advanced_monospaced">Använd monospaced typsnitt för meddelandetext som standard</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Använd monospaced typsnitt till förformaterad text</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre">Använd monospaced typsnitt till förformaterad text</string>
@ -583,6 +585,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Detta gäller endast för nyligen mottagna meddelanden och kan bryta befintliga grupper</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Detta gäller endast för nyligen mottagna meddelanden och kan bryta befintliga grupper</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synkronisera mapplistan periodiskt utöver när du har anslutit till ett konto</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Detta kommer att kontrollera resultaten av DKIM, SPF och DMARC-autentisering som utförs av e-postservern</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Detta kommer att kontrollera resultaten av DKIM, SPF och DMARC-autentisering som utförs av e-postservern</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Detta kommer att kontrollera om domännamnet för avsändaren och svarsadressen är samma</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Detta kommer att kontrollera om domännamnet för avsändaren och svarsadressen är samma</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
@ -617,6 +620,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Max %s tecken totalt</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Max %s tecken totalt</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollningen kan vara långsam på grund av en bugg i vissa Android-versioner när antalet rader är mer än en</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Scrollningen kan vara långsam på grund av en bugg i vissa Android-versioner när antalet rader är mer än en</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Detta kan resultera i mycket små typsnitt</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Detta kan resultera i mycket små typsnitt</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Detta kan göra meddelanden smalare, men också att de visas konstigt</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Detta gäller endast omformaterade meddelanden</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Detta gäller endast omformaterade meddelanden</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Infogade bilder är bilder som ingår i meddelandet</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Infogade bilder är bilder som ingår i meddelandet</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Detta kommer att visa meddelanden mer korrekt, men möjligen med en fördröjning</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Detta kommer att visa meddelanden mer korrekt, men möjligen med en fördröjning</string>
@ -976,6 +980,9 @@
<string name="title_truncated">Meddelandet är för stort för att visas helt</string> <string name="title_truncated">Meddelandet är för stort för att visas helt</string>
<string name="title_insufficient_memory">Meddelande för stort för tillgängligt minne (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Meddelande för stort för tillgängligt minne (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Visa hela meddelandet</string> <string name="title_show_full">Visa hela meddelandet</string>
<string name="title_fullscreen">Visa i helskärmsläge</string>
<string name="title_fit_width">Anpassa till bredd</string>
<string name="title_disable_widths">Inaktivera bredder</string>
<string name="title_unused_inline">Infogade bilder som är oanvända kommer att tas bort vid sändning</string> <string name="title_unused_inline">Infogade bilder som är oanvända kommer att tas bort vid sändning</string>
<string name="title_accross_remark">Meddelanden flyttade över konton kommer att hämtas igen och orsakar extra dataanvändning</string> <string name="title_accross_remark">Meddelanden flyttade över konton kommer att hämtas igen och orsakar extra dataanvändning</string>
<string name="title_raw_saved">Rent meddelande sparat</string> <string name="title_raw_saved">Rent meddelande sparat</string>

@ -973,6 +973,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_truncated">Mesaj tamamen görüntülenemeyecek kadar büyük</string> <string name="title_truncated">Mesaj tamamen görüntülenemeyecek kadar büyük</string>
<string name="title_insufficient_memory">İleti, kullanılabilir bellek için çok büyük (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">İleti, kullanılabilir bellek için çok büyük (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">Mesajın tamamını göster</string> <string name="title_show_full">Mesajın tamamını göster</string>
<string name="title_fullscreen">Tam ekran göster</string>
<string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler gönderirken kaldırılacaktır</string> <string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler gönderirken kaldırılacaktır</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string> <string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
<string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string> <string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string>

@ -311,6 +311,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Перевірка, чи були старі повідомлення видалені з сервера</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Перевірка, чи були старі повідомлення видалені з сервера</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail стиль групування повідомлень для облікових записів Gmail</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail стиль групування повідомлень для облікових записів Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронізувати список тек</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Синхронізувати список тек</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Активна синхронізація списку тек</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронізувати спільний список тек</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронізувати спільний список тек</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Керувати підписками тек</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Керувати підписками тек</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Перевірка автентичності повідомлення</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Перевірка автентичності повідомлення</string>
@ -607,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Періодично синхронізувати список тек після підключення до облікового запису</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Це може перевіряти результати перевірок на DKIM, SPF і DMARC які були виконані сервером електронної пошти</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">Це може перевіряти результати перевірок на DKIM, SPF і DMARC які були виконані сервером електронної пошти</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Це перевірить, чи доменне ім\'я відправника та адреса для відповіді співпадають</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Це перевірить, чи доменне ім\'я відправника та адреса для відповіді співпадають</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string>
@ -641,7 +643,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Максимум: %s символів</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Максимум: %s символів</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Прокручування може бути повільним через помилку у деяких версіях Android, коли кількість рядків більше одного</string> <string name="title_advanced_preview_issue">Прокручування може бути повільним через помилку у деяких версіях Android, коли кількість рядків більше одного</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Це може призвести до дуже малих шрифтів</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Це може призвести до дуже малих шрифтів</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">Це може зробити повідомлення вужчими, але і воно може виглядати дивно</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">Це може зробити повідомлення вужчими, але і воно може виглядати дивно</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Це стосується лише для переформатованих повідомлень</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Це стосується лише для переформатованих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення включені в повідомлення</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення включені в повідомлення</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Можливо, це буде більш точно відображати повідомлення, але, можливо, з затримкою</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Можливо, це буде більш точно відображати повідомлення, але, можливо, з затримкою</string>

@ -280,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">检查旧消息是否已从服务器移除</string> <string name="title_advanced_kept_removed">检查旧消息是否已从服务器移除</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">为 Gmail 账户采用 Gmail (官方)分组风格</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">为 Gmail 账户采用 Gmail (官方)分组风格</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string> <string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">主动同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步共享文件夹列表</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步共享文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string> <string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">检查消息认证</string> <string name="title_advanced_check_authentication">检查消息认证</string>
@ -577,6 +578,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">这只适用于新收到的消息,且可能会破坏现有的组</string> <string name="title_advanced_gmail_thread_hint">这只适用于新收到的消息,且可能会破坏现有的组</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能某种程度上会减少数据和电量使用,但也会禁用更新文件夹列表</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能某种程度上会减少数据和电量使用,但也会禁用更新文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">定期同步文件夹列表(除了在连接账户后)</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">这将检查电子邮件服务器执行的DKIM、SPF和DMARC认证的结果</string> <string name="title_advanced_check_authentication_hint">这将检查电子邮件服务器执行的DKIM、SPF和DMARC认证的结果</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">这会检查发送者的域名和回复地址是否相同</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">这会检查发送者的域名和回复地址是否相同</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string>
@ -611,7 +613,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">总共最多 %s 个字符</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">总共最多 %s 个字符</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由于某些Android版本中的错误当行数大于一时滚动可能会较慢</string> <string name="title_advanced_preview_issue">由于某些Android版本中的错误当行数大于一时滚动可能会较慢</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">这可能会产生非常小的字体</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">这可能会产生非常小的字体</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint" comment="title_advanced_override_width_hint&#10;narrower as in less wide.&#10;">这可以使消息更窄,但看起来很奇怪。</string> <string name="title_advanced_override_width_hint">这可以使消息更窄,但看起来很奇怪。</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">这仅适用于重建格式的消息</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">这仅适用于重建格式的消息</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string> <string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">这将更准确地显示消息,但可能会有延迟</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">这将更准确地显示消息,但可能会有延迟</string>
@ -970,6 +972,9 @@
<string name="title_truncated">消息内容太多,无法完全显示</string> <string name="title_truncated">消息内容太多,无法完全显示</string>
<string name="title_insufficient_memory">邮件过大,内存不足(可用内存为 %1$d</string> <string name="title_insufficient_memory">邮件过大,内存不足(可用内存为 %1$d</string>
<string name="title_show_full">显示完整消息</string> <string name="title_show_full">显示完整消息</string>
<string name="title_fullscreen">全屏显示</string>
<string name="title_fit_width">自适应宽度</string>
<string name="title_disable_widths">禁用宽度</string>
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string> <string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string> <string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string> <string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>

@ -1295,7 +1295,7 @@ If your device has an [AMOLED](https://en.wikipedia.org/wiki/AMOLED) screen, you
If auto optimize in the receive settings is enabled, an account will automatically be switched to periodically checking for new messages when the email server: If auto optimize in the receive settings is enabled, an account will automatically be switched to periodically checking for new messages when the email server:
* Says '*Still here*' within 3 minutes * Says '*Still here*' within 3 minutes
* The email server does not support push messages * Le serveur de messagerie ne supporte pas les messages push
* The keep-alive interval is lower than 12 minutes * The keep-alive interval is lower than 12 minutes
In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking for new messages after three successive [too many simultaneous connections](#user-content-faq23) errors. In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking for new messages after three successive [too many simultaneous connections](#user-content-faq23) errors.
@ -1379,9 +1379,9 @@ See below about how to contact me.
<br /> <br />
<a name="faq43"></a> <a name="faq43"></a>
**(43) Can you show the original ... ?** **(43) Pouvez-vous montrer l'original ... ?**
Show original, shows the original message as the sender has sent it, including original fonts, colors, margins, etc. FairEmail does and will not alter this in any way, except for requesting [TEXT_AUTOSIZING](https://developer.android.com/reference/android/webkit/WebSettings.LayoutAlgorithm), which will *attempt* to make small text more readable. Afficher l'original, affiche le message original comme l'expéditeur l'a envoyé, y compris les polices d'origine, les couleurs, les marges, etc. FairEmail ne modifie et ne modifiera en aucune manière le message sauf pour demander [le redimensionnement automatique du texte](https://developer.android.com/reference/android/webkit/WebSettings.LayoutAlgorithm), qui va *tenter* de rendre le texte écrit en petit plus lisible.
<br /> <br />
@ -1420,9 +1420,9 @@ Please see [this FAQ](#user-content-faq141) for some more information.
<br /> <br />
<a name="faq48"></a> <a name="faq48"></a>
**~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~** **~~(48) Comment puis-je résoudre l'erreur 'Aucun compte principal ou aucun dossier d'archivage' ?~~**
~~You'll get the error message *No primary account or no archive folder* when searching for messages from another app. FairEmail needs to know where to search, so you'll need to select one account to be the primary account and/or you'll need to select a archive folder for the primary account.~~ ~~Vous obtiendrez le message d'erreur *Aucun compte principal ou aucun dossier d'archives* lors de la recherche de messages depuis une autre application. FairEmail doit savoir où chercher, donc vous devrez sélectionner un compte pour être le compte principal et/ou vous devrez sélectionner un dossier d'archive pour le compte principal.~~
<br /> <br />
@ -1489,27 +1489,27 @@ Note that there are not many, if any, email apps that display a conversation as
<br /> <br />
<a name="faq55"></a> <a name="faq55"></a>
**(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?** **(55) Comment puis-je marquer tous les messages comme lus / déplacer ou supprimer tous les messages ?**
You can use multiple select for this. Long press the first message, don't lift your finger and slide down to the last message. Then use the three dot action button to execute the desired action. Vous pouvez utiliser la sélection multiple pour cela. Appuyez longuement sur le premier message, ne levez pas votre doigt et faites glisser vers le bas jusqu'au dernier message. Utilisez ensuite le bouton à trois points pour exécuter l'action souhaitée.
<br /> <br />
<a name="faq56"></a> <a name="faq56"></a>
**(56) Can you add support for JMAP?** **(56) Pouvez-vous ajouter un support pour JMAP ?**
There are almost no providers offering the [JMAP](https://jmap.io/) protocol, so it is not worth a lot of effort to add support for this to FairEmail. Il n'y a presque aucun fournisseur proposant le protocole [JMAP](https://jmap.io/) , cela ne vaut donc pas la peine de l'ajouter et de le maintenir dans FairEmail.
<br /> <br />
<a name="faq57"></a> <a name="faq57"></a>
**(57) Can I use HTML in signatures?** **(57) Puis-je utiliser du HTML dans les signatures ?**
Yes, you can use [HTML](https://en.wikipedia.org/wiki/HTML). In the signature editor you can switch to HTML mode via the three-dots menu. Oui, vous pouvez utiliser du [HTML](https://en.wikipedia.org/wiki/HTML). Dans l'éditeur de signatures, vous pouvez passer en mode HTML via le menu à trois points.
Note that if you switch back to the text editor that not all HTML might be rendered as-is because the Android text editor is not able to render all HTML. Similarly, if you use the text editor, the HTML might be altered in unexpected ways. Notez que si vous retournez à l'éditeur de texte, tout le HTML ne pourrait pas être rendu tel quel car l'éditeur de texte Android n'est pas en mesure de d'afficher tout le HTML. De même, si vous utilisez l'éditeur de texte, le HTML pourrait être modifié de manière inattendue.
If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), you should wrap the text in a *pre* element, like this: Si vous voulez utiliser du texte préformaté, comme [l'art ASCII](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), vous devriez envelopper ce texte dans un élément *pré* comme ceci :
``` ```
<pre> <pre>
@ -1928,15 +1928,15 @@ You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
<br /> <br />
<a name="faq82"></a> <a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?** **(82) Qu'est-ce qu'une image de suivi ?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message. Veuillez consulter [ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) pour savoir ce qu'est exactement une image de suivi. En bref, les images de suivi gardent trace de l'ouverture d'un message.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon: Dans la plupart des cas, FairEmail reconnaîtra automatiquement les images de suivi et les remplacera par cette icône :
![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png) ![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings. La reconnaissance automatique des images de suivi peut être désactivée dans les paramètres de confidentialité.
<br /> <br />
@ -1969,12 +1969,12 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br /> <br />
<a name="faq86"></a> <a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~** **~~(86) Quelles sont les 'fonctionnalités de confidentialité supplémentaires'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~ ~L'option avancée *fonctionnalités de confidentialité supplémentaires* permet :~~
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~ * ~~Recherche du propriétaire de l'adresse IP d'un lien~~
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~ * ~~Détection et suppression des [images de suivi](#user-content-faq82)~~
<br /> <br />
@ -2683,7 +2683,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Note that trashing a message will per
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer: To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png) ![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported. This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3029,7 +3029,7 @@ FairEmail est pris en charge uniquement sur des smartphones et tablettes Android
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported. Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail. Il n'y a pas de support sur des choses qui ne sont pas directement liées à FairEmail.
Il n'y a pas de soutien pour construire et développer des choses par soi-même. Il n'y a pas de soutien pour construire et développer des choses par soi-même.

@ -1295,7 +1295,7 @@ If your device has an [AMOLED](https://en.wikipedia.org/wiki/AMOLED) screen, you
If auto optimize in the receive settings is enabled, an account will automatically be switched to periodically checking for new messages when the email server: If auto optimize in the receive settings is enabled, an account will automatically be switched to periodically checking for new messages when the email server:
* Says '*Still here*' within 3 minutes * Says '*Still here*' within 3 minutes
* The email server does not support push messages * Le serveur de messagerie ne supporte pas les messages push
* The keep-alive interval is lower than 12 minutes * The keep-alive interval is lower than 12 minutes
In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking for new messages after three successive [too many simultaneous connections](#user-content-faq23) errors. In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking for new messages after three successive [too many simultaneous connections](#user-content-faq23) errors.
@ -1379,9 +1379,9 @@ See below about how to contact me.
<br /> <br />
<a name="faq43"></a> <a name="faq43"></a>
**(43) Can you show the original ... ?** **(43) Pouvez-vous montrer l'original ... ?**
Show original, shows the original message as the sender has sent it, including original fonts, colors, margins, etc. FairEmail does and will not alter this in any way, except for requesting [TEXT_AUTOSIZING](https://developer.android.com/reference/android/webkit/WebSettings.LayoutAlgorithm), which will *attempt* to make small text more readable. Afficher l'original, affiche le message original comme l'expéditeur l'a envoyé, y compris les polices d'origine, les couleurs, les marges, etc. FairEmail ne modifie et ne modifiera en aucune manière le message sauf pour demander [le redimensionnement automatique du texte](https://developer.android.com/reference/android/webkit/WebSettings.LayoutAlgorithm), qui va *tenter* de rendre le texte écrit en petit plus lisible.
<br /> <br />
@ -1420,9 +1420,9 @@ Please see [this FAQ](#user-content-faq141) for some more information.
<br /> <br />
<a name="faq48"></a> <a name="faq48"></a>
**~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~** **~~(48) Comment puis-je résoudre l'erreur 'Aucun compte principal ou aucun dossier d'archivage' ?~~**
~~You'll get the error message *No primary account or no archive folder* when searching for messages from another app. FairEmail needs to know where to search, so you'll need to select one account to be the primary account and/or you'll need to select a archive folder for the primary account.~~ ~~Vous obtiendrez le message d'erreur *Aucun compte principal ou aucun dossier d'archives* lors de la recherche de messages depuis une autre application. FairEmail doit savoir où chercher, donc vous devrez sélectionner un compte pour être le compte principal et/ou vous devrez sélectionner un dossier d'archive pour le compte principal.~~
<br /> <br />
@ -1489,27 +1489,27 @@ Note that there are not many, if any, email apps that display a conversation as
<br /> <br />
<a name="faq55"></a> <a name="faq55"></a>
**(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?** **(55) Comment puis-je marquer tous les messages comme lus / déplacer ou supprimer tous les messages ?**
You can use multiple select for this. Long press the first message, don't lift your finger and slide down to the last message. Then use the three dot action button to execute the desired action. Vous pouvez utiliser la sélection multiple pour cela. Appuyez longuement sur le premier message, ne levez pas votre doigt et faites glisser vers le bas jusqu'au dernier message. Utilisez ensuite le bouton à trois points pour exécuter l'action souhaitée.
<br /> <br />
<a name="faq56"></a> <a name="faq56"></a>
**(56) Can you add support for JMAP?** **(56) Pouvez-vous ajouter un support pour JMAP ?**
There are almost no providers offering the [JMAP](https://jmap.io/) protocol, so it is not worth a lot of effort to add support for this to FairEmail. Il n'y a presque aucun fournisseur proposant le protocole [JMAP](https://jmap.io/) , cela ne vaut donc pas la peine de l'ajouter et de le maintenir dans FairEmail.
<br /> <br />
<a name="faq57"></a> <a name="faq57"></a>
**(57) Can I use HTML in signatures?** **(57) Puis-je utiliser du HTML dans les signatures ?**
Yes, you can use [HTML](https://en.wikipedia.org/wiki/HTML). In the signature editor you can switch to HTML mode via the three-dots menu. Oui, vous pouvez utiliser du [HTML](https://en.wikipedia.org/wiki/HTML). Dans l'éditeur de signatures, vous pouvez passer en mode HTML via le menu à trois points.
Note that if you switch back to the text editor that not all HTML might be rendered as-is because the Android text editor is not able to render all HTML. Similarly, if you use the text editor, the HTML might be altered in unexpected ways. Notez que si vous retournez à l'éditeur de texte, tout le HTML ne pourrait pas être rendu tel quel car l'éditeur de texte Android n'est pas en mesure de d'afficher tout le HTML. De même, si vous utilisez l'éditeur de texte, le HTML pourrait être modifié de manière inattendue.
If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), you should wrap the text in a *pre* element, like this: Si vous voulez utiliser du texte préformaté, comme [l'art ASCII](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), vous devriez envelopper ce texte dans un élément *pré* comme ceci :
``` ```
<pre> <pre>
@ -1928,15 +1928,15 @@ You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
<br /> <br />
<a name="faq82"></a> <a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?** **(82) Qu'est-ce qu'une image de suivi ?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message. Veuillez consulter [ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) pour savoir ce qu'est exactement une image de suivi. En bref, les images de suivi gardent trace de l'ouverture d'un message.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon: Dans la plupart des cas, FairEmail reconnaîtra automatiquement les images de suivi et les remplacera par cette icône :
![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png) ![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings. La reconnaissance automatique des images de suivi peut être désactivée dans les paramètres de confidentialité.
<br /> <br />
@ -1969,12 +1969,12 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br /> <br />
<a name="faq86"></a> <a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~** **~~(86) Quelles sont les 'fonctionnalités de confidentialité supplémentaires'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~ ~L'option avancée *fonctionnalités de confidentialité supplémentaires* permet :~~
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~ * ~~Recherche du propriétaire de l'adresse IP d'un lien~~
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~ * ~~Détection et suppression des [images de suivi](#user-content-faq82)~~
<br /> <br />
@ -2683,7 +2683,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Note that trashing a message will per
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer: To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png) ![Image externe](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported. This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3029,7 +3029,7 @@ FairEmail est pris en charge uniquement sur des smartphones et tablettes Android
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported. Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail. Il n'y a pas de support sur des choses qui ne sont pas directement liées à FairEmail.
Il n'y a pas de soutien pour construire et développer des choses par soi-même. Il n'y a pas de soutien pour construire et développer des choses par soi-même.

@ -48,42 +48,42 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
## איך…? ## איך…?
* מחליפים את שם החשבון: הגדרות, נגיעה בהקמה אוטומטית, נגיעה בחשבונות, נגיעה בחשבון * מחליפים את שם החשבון: הגדרות, נגיעה בהקמה אוטומטית, נגיעה בחשבונות, נגיעה בחשבון
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions * מחליפים יעד החלקה ימינה/שמאלה: הגדרות, עמוד לשונית התנהגות, הגדרת פעולות החלקה
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password * מחליפים סיסמה: הגדרות, נוגעים בהקמה ידנית, נוגעים בחשבונות, נוגעים בחשבון, מחליפים סיסמה
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature. * מגדירים חתימה: הגדרות, נוגעים בהקמה ידנית, נוגעים בזהויות, נוגעים בזהות, עריכת חתימה.
* Add CC and BCC addresses: tap the people's icon at the end of the subject * מוסיפים כתובות עותק ועותק נסתר: לגעת בסמל של איש הקשר בסוף הנושא
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation* * עוברים להודעות הבאה/הקודמת עם העברה לארכיון/מחיקה: בהגדרות ההתנהגות יש להשבית את *לסגור דיונים אוטומטית* ולבחור *מעבר לדיון הבא/הקודם* עבור *עם סגירת דיון*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox* * מוסיפים תיקייה לתיבת הדואר הנכנס המאוחדת: לחיצה ארוכה על התיקייה ברשימת התיקיות ולסמן את *הצגה בדואר הנכנס המאוחד*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu* * מוסיפים תיקייה לתפריט הניווט: לחיצה ארוכה על התיקייה ברשימת התיקיות ולסמן *הצגה בתפריט הניווט*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages* * טוענים יותר הודעות: לחיצה ארוכה על תיקייה ברשימת התיקיות, בחירה ב*משיכת הודעות נוספות*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon * מוחקים הודעה תוך דילוג על האשפה: לחיצה ארוכה על סמל האשפה
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right * מוחקים חשבון/זהות: הגדרות, לגעת בהקמה ידנית, לגעת בחשבונות/זהויות, לגעת בחשבון/זהות, סמל האשפה בפינה השמאלית למעלה
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right * מוחקים תיקייה: לחיצה ארוכה ברשימת התיקיות, עריכת מאפיינים, סמל האשפה בפינה השמאלית העליונה
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right * מבטלים שליחה: דואר יוצא, יש להחליק את ההודעה ברשימה שמאלה או ימינה
* Store sent messages in the inbox: please [see this FAQ](#user-content-faq142) * מאחסנים את ההודעות בתיבת הדואר הנכנס: נא [לפנות לשו״ת הזה](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom * מחליפים את תיקיות המערכת: הגדרות, לגעת בהקמה ידנית, לגעת בחשבונות, לגעת בחשבון, למטה
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu * הגדרות ייצוא/ייבוא: הגדרות, תפריט ניווט (מימין)
<h2><a name="known-problems"></a>תקלה ידועה</h2> <h2><a name="known-problems"></a>תקלה ידועה</h2>
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~ * ~~[תקלה ב־Android 5.1 וב־6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) גורמת ליישומונים להציג, לעתים, תבנית זמן שגויה. החלפת הגדרת ה־Android *להשתמש בתצורת 24 שעות* עשויה לפתור זמנית את התקלה. נוסף עיקוף.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~ * ~~[תקלה ב־Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) גורמת לכך שקבצים שייוצאו ל־Google Drive נותרים ריקים. תוקנה על ידי Google.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) causes FairEmail to occasionally crash on long pressing or swiping. Google has fixed this.~~ * ~~[תקלה ב־AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) גורמת ל־FairEmail לקרוס לעתים קרובות בלחיצה ארוכה או בהחלקה. תוקנה על ידי Google.~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*". A workaround was added.~~ * ~~[תקלה ב־AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) גורמת לפעמים לקריסה עם „*… חריגה בזמן חישוב מסד נתונים של נתונים חיים… לא ניתן לקרוא את השורה ...*”. נוסף עיקוף.~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification. * [תקלה ב־Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) גורמת לפעמים ל־FairEmail לקרוס עם „*… פורסמה התראה שגויה…*” בחלק מהמכשירים פעם אחת לאחר עדכון FairEmail ונגיעה בהתראה.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem. * [תקלה ב־Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) גורמת לפעמים לקריסה עם „*… ActivityRecord לא נמצא עבור…*" לאחר עדכון FairEmail. התקנת ([המקור](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) מחדש עשויה לתקן את התקלה.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices. * [תקלה ב־Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) גורמת לפעמים לקריסה עם *… InputChannel לא מאותחל…* בחלק מהמכשירים.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~ * ~~[תקלה ב־LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) לפעמים גורמת לקריסה עם *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service. * תקלה במשגר Nova ב־Android 5.x גורמת ל־FairEmail לקרוס עם *java.lang.StackOverflowError* כאשר למשגר Nova יש גישה לשירות הנגישות.
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~ * ~~ בוחר התיקיות לפעמים לא מציג תיקיות מסיבות שטרם פוענחו. כנראה שזה תוקן.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~ * ~~[תקלה ב־AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) מקשה על תפיסת הגולל המהיר. נוסף עיקוף.~~
* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ * ~~הצפנה עם YubiKey גורמת ללולאה אינסופית. נגרם, כפי הנראה, עקב [תקלה ב־OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Scrolling to an internally linked location in original messages does not work. This can't be fixed because the original message view is contained in a scrolling view. * גלילה למיקום מקושר פנימי בהודעות המקוריות לא עובדת. אי אפשר לתקן את זה כיוון שתצוגת ההודעה המקורית מוכלת בתצוגת גלילה.
* A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126). * תצוגת תוכן ההודעה לא (תמיד) מופיע בשעונים של Samsung כיוון ש־[setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) כנראה לא תקף. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. * A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. התקלה הזאת תוקנה ב־Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. * קישורים פנימיים (עוגן) לא יעבדו כיוון שההודעות המקוריות מופיעות ב־WebView שמוטמע בתצוגה נגללת (רשימת הדיונים). זאת מגבלה של Android שלא ניתן לתקן או לעקוף.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * זיהוי שפה [לא עובד יותר](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) במכשירי Pixel עם (שדרוג אל?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token. * [תקלה ב־OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) גורמת לחתימות PGP שגויות בעת שימוש באסימון חומרתי.
<h2><a name="planned-features"></a>יכולות מתוכננות</h2> <h2><a name="planned-features"></a>יכולות מתוכננות</h2>
@ -92,8 +92,8 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* ~~העתקת הודעה~~ * ~~העתקת הודעה~~
* ~~כוכבים צבעוניים~~ * ~~כוכבים צבעוניים~~
* ~~הגדרות התראה לפי תיקייה~~ * ~~הגדרות התראה לפי תיקייה~~
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway) * ~~בחירת תמונות מקומיות כחתימות~~ (לא יתווסף כיוון שזה דורש ניהול קובצי תמונות וכיוון שהתמונות לא מופיעות כברירת מחדל ברוב לקוחות הדוא״ל בין כה וכה)
* ~~Show messages matched by a rule~~ * ~~להציג הודעות שתואמות לכלל~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules) * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments) * ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic) * ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
@ -103,15 +103,15 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods) * ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods)
* ~~Copy accounts and identities~~ * ~~Copy accounts and identities~~
* ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead) * ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead)
* ~~More compact folder view~~ * ~~תצוגת תיקייה מצומצמת יותר~~
* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99)) * ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~ * ~~צביטה משנה את גודל הטקסט~~
* ~~Display GIFs~~ * ~~הצגת GIFים~~
* ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want) * ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition) * ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition)
* ~~Send as attachment~~ * ~~שליחה כקובץ מצורף~~
* ~~Widget for selected account~~ * ~~וידג׳ט לחשבון נבחר~~
* ~~Remind to attach files~~ * ~~תזכורת לצירוף קבצים~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use) * ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this) * ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this)
* ~~Move notification action~~ * ~~Move notification action~~
@ -126,20 +126,20 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
<h2><a name="frequently-asked-questions"></a>שאלות נפוצות</h2> <h2><a name="frequently-asked-questions"></a>שאלות נפוצות</h2>
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1) * [(1) אילו הרשאות נחוצות ומדוע?](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2) * [(2) למה מופיעה התראה קבועה?](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3) * [(3) מה הן פעולות ומדוע הן ממתינות?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4) * [(4) כיצד ניתן להשתמש באישור אבטחה שגוי / סיסמה ריקה / חיבור בטקסט פשוט?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5) * [(5) אפשר לכוון את תצוגת ההודעות?](#user-content-faq5)
* [(6) How can I login to Gmail / G suite?](#user-content-faq6) * [(6) איך אפשר להיכנס ל־Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?](#user-content-faq7) * [(7) למה הודעות שנשלחות לא מופיעות (ישירות) בתיקיית ההודעות שנשלחו?](#user-content-faq7)
* [(8) Can I use a Microsoft Exchange account?](#user-content-faq8) * [(8) אפשר להשתמש בחשבון Microsoft Exchange?](#user-content-faq8)
* [(9) What are identities / how do I add an alias?](#user-content-faq9) * [(9) מה הן זהויות / כיצד ניתן להוסיף כינוי?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Why is POP not supported?~~](#user-content-faq11) * [~~(11) למה אין תמיכה ב־POP?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10) * [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10)
* [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12) * [(12) איך עובדים ההצפנה/הפענוח?](#user-content-faq12)
* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13) * [(13) איך עובד החיפוש במכשיר/שרת?](#user-content-faq13)
* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14) * [(14) איך אפשר להקים חשבון Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15) * [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16) * [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17) * [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
@ -147,17 +147,17 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19) * [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20) * [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21) * [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22) * [(22) מה המשמעות של שגיאת חשבון/תיקייה?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23) * [(23) למה קיבלתי התראה… ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24) * [(24) מה זה עיון בהודעות בשרת?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25) * [(25) למה אי אפשר לבחור/לפתוח/לשמור תמונה או קובץ מצורף?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26) * [(26) אוכל לסייע לתרגם את FairEmail לשפה שלי?](#user-content-faq26)
* [(27) How can I distinguish between embedded and external images?](#user-content-faq27) * [(27) איך אפשר להבדיל בין תמונות מוטמעות לחיצוניות?](#user-content-faq27)
* [(28) How can I manage status bar notifications?](#user-content-faq28) * [(28) איך אפשר לנהל התראות בשורת המצב?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29) * [(29) איך אפשר לקבל התראות על הודעות חדשות בתיקיות אחרות?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30) * [(30) איך אפשר להשתמש בהגדרות המהירות שסופקו?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31) * [(31) איך אפשר להשתמש בקיצורים שסופקו?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32) * [(32) איך ניתן לבדוק אם קריאת הדוא״ל היא אכן בטוחה?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33) * [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34) * [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35) * [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
@ -2683,7 +2683,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Note that trashing a message will per
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer: To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png) ![תמונה חיצונית](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported. This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -2696,17 +2696,17 @@ Voice notes will automatically be attached.
<a name="faq145"></a> <a name="faq145"></a>
**(145) How can I set a notification sound for an account, folder or sender?** **(145) How can I set a notification sound for an account, folder or sender?**
Account: חשבון:
* Enable *Separate notifications* in the advanced account settings (Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, tap Advanced) * Enable *Separate notifications* in the advanced account settings (Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, tap Advanced)
* Long press the account in the account list (Settings, tap Manual setup, tap Accounts) and select *Edit notification channel* to change the notification sound * Long press the account in the account list (Settings, tap Manual setup, tap Accounts) and select *Edit notification channel* to change the notification sound
Folder: תיקייה:
* Long press the folder in the folder list and select *Create notification channel* * Long press the folder in the folder list and select *Create notification channel*
* Long press the folder in the folder list and select *Edit notification channel* to change the notification sound * Long press the folder in the folder list and select *Edit notification channel* to change the notification sound
Sender: מוען:
* Open a message from the sender and expand it * Open a message from the sender and expand it
* Expand the addresses section by tapping on the down arrow * Expand the addresses section by tapping on the down arrow
@ -2719,15 +2719,15 @@ Setting a notification sound for an account, folder or sender requires Android 8
<br /> <br />
<a name="faq146"></a> <a name="faq146"></a>
**(146) How can I fix incorrect message times?** **(146) איך אפשר לתקן מועדי הודעות שגויים?**
Since the sent date/time is optional and can be manipulated by the sender, FairEmail uses the server received date/time by default. מאחר שהתאריך/שעה הם בגדר רשות והמוען יכול לשנות אותם, FairEmail משתמש בזמועד הקבלה מהשרת כברירת מחדל.
Sometimes the server received date/time is incorrect, mostly because messages were incorrectly imported from another server and sometimes due to a bug in the email server. לפעמים מועד הקבלה מהשרת שגוי, בעיקר כיוון שההודעות יובאו באופן שגוי משרת אחר ולעתים עקב תקלה בשרת הדוא״ל.
In these rare cases, it is possible to let FairEmail use either the date/time from the *Date* header (sent time) or from the *Received* header as a workaround. This can be changed in the advanced account settings: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, tap Advanced. במקרים נדירים אלו, אפשר להרשות ל־FariEmail להשתמש בתאריך/שעה מהכותרת *תאריך* (מועד השליחה) או מהכותרת *התקבל* כפתרון עוקף. אפשר לשנות את זה בהגדרות החשבון המתקדמות: הגדרות, לגעת בהקמה ידנית, לגעת בחשבונות, לגעת בחשבון, לגעת במתקדם.
This will not change the time of already synchronized messages. To solve this, long press the folder(s) in the folder list and select *Delete local messages* and *Synchronize now*. זה לא ישנה את המועד של הודעות שכבר סונכרנו. כדי לפתור את זה, ללחוץ ארוכות על התיקיות ברשימת התיקיות ולבחור ב*מחיקת הודעות מקומיות* וב*סנכרון כעת*.
<br /> <br />
@ -2740,13 +2740,13 @@ There is **only support** on the latest Play store version, the latest GitHub re
F-Droid builds irregularly, which can be problematic when there is an important update. Therefore you are advised to switch to the GitHub release. F-Droid builds irregularly, which can be problematic when there is an important update. Therefore you are advised to switch to the GitHub release.
The F-Droid version is built from the same source code, but signed differently. This means that all features are available in the F-Droid version too, except for using the Gmail quick setup wizard because Google approved (and allows) one app signature only. For all other email providers, OAuth access is only available in Play Store versions and Github releases, as the email providers only permit the use of OAuth for official builds. גירסת ה־F-Droid נבנית מאותו קוד המקור אך חתומה בצורה אחרת. משמעות הדבר היא שכל היכולות זמינות גם בגירסה שב־F-Droid, למעט בשימוש באשף ההקמה המהירה של Gmail כיוון ש־Google אישרה (ומאפשרת) חתימת יישומון אחת בלבד. לכל שאר ספקי הדוא״ל, גישה עם OAuth אפשרי רק בגרסאות חנות Play ומהדורות GitHub כיוון שספקי הדוא״ל מרשים להשתמש ב־OAuth במהדורות רשמיות בלבד.
Note that you'll need to uninstall the F-Droid build first before you can install a GitHub release because Android refuses to install the same app with a different signature for security reasons. נא לשים לב שעליך להסיר את המהדורה של F-Droid תחילה בטרם התקנת המהדורה מ־GitHub כיוון ש־Android מסרב להתקין את אותו היישומון עם חתימות שונות מטעמי אבטחת מידע.
Note that the GitHub version will automatically check for updates. When desired, this can be turned off in the miscellaneous settings. נא לשים לב שהמהדורה מ־GitHub תבדוק אוטומטית אם יש עדכונים. במידת הצורך, אפשר לכבות את זה בהגדרות השונות.
Please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#user-content-downloads) for all download options. [כאן](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#user-content-downloads) ניתן לראות את כל אפשרויות ההורדה.
If you have a problem with the F-Droid build, please check if there is a newer GitHub version first. If you have a problem with the F-Droid build, please check if there is a newer GitHub version first.
@ -2940,13 +2940,13 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
<br /> <br />
<a name="faq163"></a> <a name="faq163"></a>
**(163) What is message classification?** **(163) מה הוא סיווג הודעות?**
*This is an experimental feature!* *זאת יכולת ניסיונית!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. So, for example, the inbox, the spam folder, a 'marketing' folder, etc, etc. סיווג הודעות תנסה לקבץ הודעות למחלקות אוטומטית בהתאם לתוכן שלהן, באמצעות [סטטיסטיקה בייסיאנית](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). בהקשר של FairEmail, תיקייה היא מחלקה. לכן, למשל, תיבת הדואר הנכנס, תיקיית הספאם, תיקיית ‚שיווק’ וכו׳.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages. ניתן להפעיל סיווג הודעות בהגדרות השונות. זה יפעיל מצב ‚למידה’ בלבד. המסווג ‚ילמד’ מהודעות חדשות בתיבת הדואר הנכנס ומהספאם כברירת מחדל. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved. Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
@ -2982,7 +2982,7 @@ Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
<br /> <br />
<a name="faq164"></a> <a name="faq164"></a>
**(164) Can you add customizable themes?** **(164) אפשר להוסיף ערכות עיצוב משלך?**
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml). Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
@ -3023,29 +3023,29 @@ To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the me
<br /> <br />
<h2><a name="get-support"></a>Get support</h2> <h2><a name="get-support"></a>קבלת תמיכה</h2>
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only. FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported. Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. המהדורה של F-Droid נתמכת רק אם מספר הגירסה זהה למספר הגירסה העדכני ביותר ב־GitHub. משמעות הדבר היא שגם אין אפשרות לשנמך.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail. אין תמיכה בדברים שאינם קשורים ישירות ל־FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself. אין תמיכה בבניית ופיתוח דברים בעצמך.
Requested features should: יכולות שמבקשים אמורות להיות:
* be useful to most people * שימושית לרוב האנשים
* not complicate the usage of FairEmail * לא לסבך את השימוש ב־FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded) * להתאים לעקרונות של FairEmail (מונחית פרטיות, ממוקדת אבטחה)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc) * לעמוד בתקנים נפוצים (IMAP, SMTP וכו׳)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible. יכולות שלא עומדות בדרישות האלו כנראה תידחנה. זה נועד גם כדי לשמור על אפשרויות סבירות לתחזוקה ולתמיכה בטווח הרחוק.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**. יש לך שאלה, יש יכולת שמעניין אותך שתמומש או תקלה שדורשת תיקון **נא להשתמש [בטופס הזה](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage. מעקב התקלות ב־GitHub הושבת עקב שימוש לקוי באופן תדיר.
<br /> <br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst. כל הזכויות שמורות &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -87,13 +87,13 @@
<h2><a name="planned-features"></a>予定されている機能</h2> <h2><a name="planned-features"></a>予定されている機能</h2>
* ~~Synchronize on demand (manual)~~ * ~~オンデマンド(マニュアル)同期~~
* ~~Semi-automatic encryption~~ * ~~半自動暗号化~~
* ~~Copy message~~ * ~~メッセージをコピー~~
* ~~Colored stars~~ * ~~色付きのスター~~
* ~~Notification settings per folder~~ * ~~フォルダーごとの通知設定~~
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway) * ~~署名にローカル画像を選択~~(実現には画像ファイルの管理が必要で、ほとんどのメールクライアントではデフォルトで画像が表示されないため、追加されません)
* ~~Show messages matched by a rule~~ * ~~ルールでメッセージをフィルター~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules) * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments) * ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic) * ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
@ -126,8 +126,8 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
<h2><a name="frequently-asked-questions"></a>よくある質問</h2> <h2><a name="frequently-asked-questions"></a>よくある質問</h2>
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1) * [1必要とする権限とその理由は何ですか](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2) * [2常に通知が表示されるのはなぜですか](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3) * [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4) * [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5) * [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5)

@ -571,7 +571,7 @@ Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by se
Note that you can copy an identity by long pressing it. Note that you can copy an identity by long pressing it.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this. Ви також можете активувати функцію Allow editing sender address (Дозволити редагування адреси відправника) у розширених налаштуваннях наявного облікового запису, що дозволить редагувати ім'я користувача при створенні нового повідомлення, якщо провайдер дозволяє таку функцію.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity. FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.

Loading…
Cancel
Save