Crowdin sync

pull/153/head
M66B 6 years ago
parent 90a21c08af
commit bcc04a4839

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Nachrichtenvorschau anzeigen</string>
<string name="title_advanced_addresses">Adressdetails standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_html">Für bekannte Kontakte Mails automatisch im Original-Format anzeigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Versuche das Tracking von Originalnachrichten zu entfernen</string>
<string name="title_advanced_images">Für bekannte Kontakte Bilder automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="title_hint_message_actions">Nach links wischen um zu Löschen; nach rechts wischen um zu Archivieren (falls vorhanden)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking-Bild</string>
<string name="title_open_link">Link öffnen</string>
<string name="title_show_organization">Organisation anzeigen</string>
<string name="title_insecure_link">Dieser Link ist unsicher</string>

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Mostrar vista previa de mensajes</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostrar detalles de dirección por defecto</string>
<string name="title_advanced_html">Mostrar mensaje original automáticamente para contactos conocidos</string>
<string name="title_advanced_tracking">Intentar eliminar el seguimiento de los mensajes originales</string>
<string name="title_advanced_images">Mostrar imágenes automáticamente para contactos conocidos</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de acciones de conversación</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="title_hint_message_actions">Deslice a la izquierda para eliminar; deslice a la derecha para archivar (si está disponible)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga presionado un mensaje para empezar a seleccionar múltiples mensajes</string>
<string name="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento</string>
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string>
<string name="title_show_organization">Mostrar organización</string>
<string name="title_insecure_link">Este enlace es inseguro</string>

@ -163,6 +163,7 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Groepeer gerelateerde berichten</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Merk op dat berichten met een ster altijd lokaal worden bewaard</string>
<string name="title_advanced_tracking_hint">Het uitschakelen van deze optie zet mogelijk onveilige scripts aan</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
<string name="title_advanced_html">Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tentativa de remover o rastreamento de mensagens originais</string>
<string name="title_advanced_images">Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
@ -456,7 +457,9 @@
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para mandar para lixeira; deslize para a direita para arquivar (se disponível)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione longamente uma mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>
<string name="title_show_organization">Mostrar organização</string>
<string name="title_insecure_link">Este link é inseguro</string>
<string name="title_select_app">Selecionar app</string>
<string name="title_updated">Há uma atualização para a versão %1$s disponível</string>

@ -144,6 +144,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Arată previzualizare mesaj</string>
<string name="title_advanced_addresses">Implicit arată detaliile adreselor</string>
<string name="title_advanced_html">Arată în mod automat imaginile originale pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_tracking">Se încearcă înlăturarea elementelor de urmărire din mesajele originale</string>
<string name="title_advanced_images">Arată în mod automat imaginile pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni conversație</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trageți în jos pentru a actualiza</string>
@ -242,7 +243,7 @@
<string name="title_pop3_support">POP3 nu este suportat activ, vedeți de asemenea secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Ștergere browser/mesajele căutate</string>
<string name="title_delete_browsed">Ștergere mesajele răsfoite/căutate</string>
<string name="title_empty_trash">Golire coș de gunoi</string>
<string name="title_edit_properties">Editare proprietăți</string>
<string name="title_edit_rules">Editare reguli</string>
@ -455,7 +456,7 @@
<string name="title_legend_waiting">Așteptă următoarea sincronizare</string>
<string name="title_legend_stop">Oprește procesarea regulilor</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Numărul de zile de sincronizat / păstrat mesaje</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Numărul de mesaje / antete descărcate / antetele au fost extrase / Pe server</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Numărul de mesaje descărcate / antete preluate / pe server</string>
<string name="title_legend_metered">Conexiunea este contorizată</string>
<string name="title_legend_unmetered">Conexiunea este necontorizată</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
@ -464,8 +465,9 @@
<string name="title_hint_message_actions">Glisare spre stânga trimite la gunoi iar glisare spre dreapta la arhivă (dacă este disponibilă)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagine folosită la urmărire</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
<string name="title_show_organization">Arată organizarea</string>
<string name="title_show_organization">Arată organizația</string>
<string name="title_insecure_link">Această legătură este nesigură</string>
<string name="title_select_app">Selectează aplicația</string>
<string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>

@ -3,6 +3,7 @@
<resources>
<string name="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklıık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<string name="app_limitations">Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çıkarmak ve okunabilirliği arttırmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantıları açmak güvenlik açısından doğrulama gerektirecektir.</string>
<string name="app_crash">FairEmail bu aygıtı desteklemiyor. Çünkü Androiddeki hatalar çökmelere neden oluyor</string>
<string name="channel_service">Hizmet</string>
<string name="channel_notification">Bildirimler</string>
<string name="channel_warning">Uyarılar</string>
@ -130,10 +131,12 @@
<string name="title_advanced_avatars">Kişi fotoğraflarını göster</string>
<string name="title_advanced_identicons">Kimliklerini göster</string>
<string name="title_advanced_name_email">Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Konuyu eğik yazı ile göster</string>
<string name="title_advanced_flags">Sık Kullanılanları göster</string>
<string name="title_advanced_preview">İleti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_addresses">Öntanımlı olarak adres ayrıntılarını göster</string>
<string name="title_advanced_html">Bilinen kişilerden gelen özgün iletileri otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzlemeyi özgün iletilerden kaldırmaya çalış</string>
<string name="title_advanced_images">Bilinen kişiler için görselleri otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar">İletişim etkinlik çubuğu</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Yenilemek için aşağıya çekin</string>
@ -232,6 +235,7 @@
<string name="title_pop3_support">POP3 desteklenmiyor, ayrıca SSS bölümüne bakınız</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
<string name="title_empty_trash">Çöpü boşalt</string>
<string name="title_edit_properties">Özellikleri düzenle</string>
<string name="title_edit_rules">Kuralları düzenle</string>
@ -453,6 +457,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_show_organization">Örgütleşimi göster</string>
<string name="title_insecure_link">Bu bağlantı güvensiz</string>
<string name="title_select_app">Uygulama seçin</string>
<string name="title_updated">Sürüm %1$s için bir güncelleme mevcut</string>

Loading…
Cancel
Save