<stringname="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Nach links wischen um zu Löschen; nach rechts wischen um zu Archivieren (falls vorhanden)</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Nach links wischen um zu Löschen; nach rechts wischen um zu Archivieren (falls vorhanden)</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<stringname="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<stringname="title_advanced_preview">Mostrar vista previa de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_preview">Mostrar vista previa de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Mostrar detalles de dirección por defecto</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Mostrar detalles de dirección por defecto</string>
<stringname="title_advanced_html">Mostrar mensaje original automáticamente para contactos conocidos</string>
<stringname="title_advanced_html">Mostrar mensaje original automáticamente para contactos conocidos</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Intentar eliminar el seguimiento de los mensajes originales</string>
<stringname="title_advanced_images">Mostrar imágenes automáticamente para contactos conocidos</string>
<stringname="title_advanced_images">Mostrar imágenes automáticamente para contactos conocidos</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Barra de acciones de conversación</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Barra de acciones de conversación</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Deslice a la izquierda para eliminar; deslice a la derecha para archivar (si está disponible)</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslice a la izquierda para eliminar; deslice a la derecha para archivar (si está disponible)</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga presionado un mensaje para empezar a seleccionar múltiples mensajes</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga presionado un mensaje para empezar a seleccionar múltiples mensajes</string>
<stringname="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<stringname="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn</string>
<stringname="title_advanced_flags_hint">Merk op dat berichten met een ster altijd lokaal worden bewaard</string>
<stringname="title_advanced_flags_hint">Merk op dat berichten met een ster altijd lokaal worden bewaard</string>
<stringname="title_advanced_tracking_hint">Het uitschakelen van deze optie zet mogelijk onveilige scripts aan</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is</string>
<stringname="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<stringname="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>
<stringname="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
<stringname="title_advanced_html">Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos</string>
<stringname="title_advanced_html">Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Tentativa de remover o rastreamento de mensagens originais</string>
<stringname="title_advanced_images">Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos</string>
<stringname="title_advanced_images">Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
@ -456,7 +457,9 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para mandar para lixeira; deslize para a direita para arquivar (se disponível)</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para mandar para lixeira; deslize para a direita para arquivar (se disponível)</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione longamente uma mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione longamente uma mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento</string>
<stringname="title_legend_sync_keep">Numărul de zile de sincronizat / păstrat mesaje</string>
<stringname="title_legend_sync_keep">Numărul de zile de sincronizat / păstrat mesaje</string>
<stringname="title_legend_download_fetch">Numărul de mesaje / antete descărcate / antetele au fost extrase / Pe server</string>
<stringname="title_legend_download_fetch">Numărul de mesaje descărcate / antete preluate / pe server</string>
<stringname="title_legend_metered">Conexiunea este contorizată</string>
<stringname="title_legend_metered">Conexiunea este contorizată</string>
<stringname="title_legend_unmetered">Conexiunea este necontorizată</string>
<stringname="title_legend_unmetered">Conexiunea este necontorizată</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
@ -464,8 +465,9 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Glisare spre stânga trimite la gunoi iar glisare spre dreapta la arhivă (dacă este disponibilă)</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisare spre stânga trimite la gunoi iar glisare spre dreapta la arhivă (dacă este disponibilă)</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<stringname="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<stringname="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagine folosită la urmărire</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklı açık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklı açık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<stringname="app_limitations">Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çıkarmak ve okunabilirliği arttırmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantıları açmak güvenlik açısından doğrulama gerektirecektir.</string>
<stringname="app_limitations">Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çıkarmak ve okunabilirliği arttırmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantıları açmak güvenlik açısından doğrulama gerektirecektir.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail bu aygıtı desteklemiyor. Çünkü Androiddeki hatalar çökmelere neden oluyor</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>