|
|
@ -228,6 +228,7 @@
|
|
|
|
<string name="title_advanced_cards">Zobrazit karty</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_cards">Zobrazit karty</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_bubble">Zobrazit konverzace stylem rychlých zpráv</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_highlight_unread">Zvýraznit nepřečtené zprávy</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_highlight_unread">Zvýraznit nepřečtené zprávy</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Odlišit zprávy známých a neznámých kontaktů</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Odlišit zprávy známých a neznámých kontaktů</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_avatars">Zobrazit fotografie kontaktů</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_avatars">Zobrazit fotografie kontaktů</string>
|
|
|
@ -258,7 +259,10 @@
|
|
|
|
<string name="title_advanced_swipenav">Tažením doleva/doprava přejít na předešlou/následující konverzaci</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_swipenav">Tažením doleva/doprava přejít na předešlou/následující konverzaci</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_reversed">Obrátit směr navigace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_reversed">Obrátit směr navigace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_expand_all">Automaticky rozbalovat všechny přečtené zprávy</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_expand_one">Rozbalit vždy pouze jednu zprávu</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_expand_one">Rozbalit vždy pouze jednu zprávu</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_collapse_single">Sbalit jednu zprávu v konverzaci při navigaci \"zpět\"</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Sbalit vícero zpráv v konverzaci při navigaci \"zpět\"</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoclose">Automaticky zavírat konverzace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoclose">Automaticky zavírat konverzace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_onclose">Při zavření konverzace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_onclose">Při zavření konverzace</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
|
|
|
@ -334,6 +338,7 @@
|
|
|
|
<string name="title_select">Vybrat …</string>
|
|
|
|
<string name="title_select">Vybrat …</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_name">Vaše jméno</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_name">Vaše jméno</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_email">Vaše e-mailová adresa</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_email">Vaše e-mailová adresa</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_color_hint">Barvy identit mají přednost před barvami složek a účtů</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender_regex">Regulární výraz, který bude odpovídat upraveným adresám</string>
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender_regex">Regulární výraz, který bude odpovídat upraveným adresám</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
|
|
|
|
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
|
|
|
@ -504,6 +509,7 @@
|
|
|
|
<string name="title_no_connection">Synchronizace bude provedena při příštím připojení k účtu</string>
|
|
|
|
<string name="title_no_connection">Synchronizace bude provedena při příštím připojení k účtu</string>
|
|
|
|
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
|
|
|
|
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
|
|
|
|
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
|
|
|
|
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_no_image">Obrázek nemohl být dekódován</string>
|
|
|
|
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
|
|
|
|
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
|
|
|
|
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
|
|
|
|
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
|
|
|
|
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
|
|
|
|
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
|
|
|
@ -560,6 +566,8 @@
|
|
|
|
<string name="title_media_toolbar">Panel médií</string>
|
|
|
|
<string name="title_media_toolbar">Panel médií</string>
|
|
|
|
<string name="title_insert_contact_group">Vložit skupinu kontaktů</string>
|
|
|
|
<string name="title_insert_contact_group">Vložit skupinu kontaktů</string>
|
|
|
|
<string name="title_insert_template">Vložit šablonu</string>
|
|
|
|
<string name="title_insert_template">Vložit šablonu</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_edit_plain_text">Upravit jako prostý text</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_edit_formatted_text">Upravit jako přeformátovaný text</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_plain_text">Pouze prostý text</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_plain_text">Pouze prostý text</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_receipt">Požadovat potvrzení doručení/přečtení</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_receipt">Požadovat potvrzení doručení/přečtení</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_receipt_remark">Většina poskytovatelů a e-mailových klientů ignoruje žádosti o potvrzení</string>
|
|
|
|
<string name="title_send_receipt_remark">Většina poskytovatelů a e-mailových klientů ignoruje žádosti o potvrzení</string>
|
|
|
@ -620,6 +628,7 @@
|
|
|
|
<string name="title_rule_ignore">Potlačit oznámení</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_ignore">Potlačit oznámení</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_snooze">Odložit</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_snooze">Odložit</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_flag">Přidat hvězdičku</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_flag">Přidat hvězdičku</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_keyword">Přidat klíčové slovo</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_move">Přesunout</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_move">Přesunout</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_copy">Kopírovat (štítek)</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_copy">Kopírovat (štítek)</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_answer">Odpovědět</string>
|
|
|
|
<string name="title_rule_answer">Odpovědět</string>
|
|
|
|