Crowdin sync

pull/156/head
M66B 6 years ago
parent b6ee20e56f
commit a42e0cd20b

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_move_to">انقل إلى %1$s</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_sender">المُرسِل</string>

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_move_to">انقل إلى %1$s</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_sender">المُرسِل</string>

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_move_to">انقل إلى %1$s</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_sender">المُرسِل</string>

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_move_to">انقل إلى %1$s</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_sender">المُرسِل</string>

@ -212,6 +212,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Poslední čištění: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
@ -372,7 +373,6 @@
<string name="title_more">Více</string>
<string name="title_spam">Nevyžádané</string>
<string name="title_move">Přesunout</string>
<string name="title_move_to">Přesunout do %1$s</string>
<string name="title_snooze">Odložit &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiv</string>
<string name="title_reply">Odpovědět</string>
@ -514,6 +514,10 @@
<string name="title_rule_name_missing">Chybí název pravidla</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Chybí podmínka</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Bude odeslán záměr (intent) \"%1$s\" s dodatky (extras) \"%2$s\"</string>
<string name="title_rule_check">Zkontrolovat</string>
<string name="title_rule_no_headers">Podmínky hlavičky nelze zkontrolovat</string>
<string name="title_rule_matched">Odpovídající zprávy</string>
<string name="title_rule_no_matches">Žádné odpovídající zprávy</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>
@ -534,8 +538,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Čekání na další synchronizaci</string>
<string name="title_legend_unified">Sjednocené doručené / hlavní účet</string>
<string name="title_legend_inbox">Doručené</string>
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_drafts">Koncepty</string>
<string name="title_legend_sent">Odeslané</string>
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_trash">Koš</string>
<string name="title_legend_junk">Nevyžádaná</string>
<string name="title_legend_primary">Hlavní</string>
@ -591,6 +596,7 @@
<string name="title_legend_save">Uložit</string>
<string name="title_legend_delete">Smazat</string>
<string name="title_legend_count">Počet</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Typ složky</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>

@ -340,7 +340,6 @@
<string name="title_more">Mere</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Flyt</string>
<string name="title_move_to">Flyt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivér</string>
<string name="title_reply">Besvar</string>
@ -493,8 +492,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Venter på næste synkronisering</string>
<string name="title_legend_unified">Samlet indbakke/primærkonto</string>
<string name="title_legend_inbox">Indbakke</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiv</string>
<string name="title_legend_drafts">Kladder</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>

@ -196,7 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Empfang von Nachrichten für alle Konten deaktivieren oder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn die Synchronisierung deaktiviert ist, kann die Synchronisation manuell durch das Herunterziehen der Nachrichtenliste synchronisiert werden. Dies synchronisiert Nachrichten und führt Operationen für eine begrenzte Zeit aus.</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es weiterhin möglich, die Synchronisation manuell durchzuführen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen. Dadurch werden Nachrichten synchronisiert und Operationen für eine begrenzte Zeit ausgeführt.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
@ -357,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Mehr</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Verschieben</string>
<string name="title_move_to">Nach %1$s verschieben</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
@ -523,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Warten auf Synchronisation</string>
<string name="title_legend_unified">Sammeleingang / primäres Konto</string>
<string name="title_legend_inbox">Posteingang</string>
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_drafts">Entwürfe</string>
<string name="title_legend_sent">Gesendet</string>
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Hauptkonto</string>
@ -580,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Speichern</string>
<string name="title_legend_delete">Löschen</string>
<string name="title_legend_count">Zählen</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Ordner-Typ</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>

@ -357,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Más</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
<string name="title_move_to">Mover a %1$s</string>
<string name="title_snooze">Posponer &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
@ -523,8 +522,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Esperando a la próxima sincronización</string>
<string name="title_legend_unified">Bandeja de entrada unificada / Cuenta principal</string>
<string name="title_legend_inbox">Bandeja de entrada</string>
<string name="title_legend_archive">Archivo</string>
<string name="title_legend_drafts">Borradores</string>
<string name="title_legend_archive">Archivo</string>
<string name="title_legend_trash">Papelera</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Principal</string>

@ -223,7 +223,6 @@
<string name="title_more">بیشتر</string>
<string name="title_spam">هرزنامه</string>
<string name="title_move">انتقال</string>
<string name="title_move_to">انتقال به %1$s</string>
<string name="title_snooze">چرت زدن &#8230;</string>
<string name="title_archive">بایگانی</string>
<string name="title_reply">پاسخ</string>

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Debug-tila</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Viimeisin puhdistus: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Vaikka synkronointi on pois käytöstä, on mahdollista synkronoida manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa. Tämä synkronoi viestit ja suorittaa toimenpiteet.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Napauta aikaa asettaaksesi sen</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Tämän asetuksen kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
@ -356,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Lisää</string>
<string name="title_spam">Roskaposti</string>
<string name="title_move">Siirrä</string>
<string name="title_move_to">Siirrä tilille %1$s</string>
<string name="title_snooze">Torkuta &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkistoi</string>
<string name="title_reply">Vastaa</string>
@ -498,6 +498,10 @@
<string name="title_rule_name_missing">Säännön nimi puuttuu</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Ehdot puuttuvat</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Tämä lähettää intentin \'%1$s\' extradatalla \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_check">Tarkista</string>
<string name="title_rule_no_headers">Tunnistetietojen ehtoja ei voida tarkistaa</string>
<string name="title_rule_matched">Täsmäävät viestit</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ei täsmääviä viestejä</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronointi</string>
<string name="title_legend_section_folders">Kansiot</string>
<string name="title_legend_section_messages">Viestit</string>
@ -518,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Odotetaan seuraavaa synkronointia</string>
<string name="title_legend_unified">Yhdistetty saapuneet-kansio / ensisijainen tili</string>
<string name="title_legend_inbox">Saapuneet</string>
<string name="title_legend_archive">Arkisto</string>
<string name="title_legend_drafts">Luonnokset</string>
<string name="title_legend_sent">Lähetetty</string>
<string name="title_legend_archive">Arkisto</string>
<string name="title_legend_trash">Roskakori</string>
<string name="title_legend_junk">Roskaposti</string>
<string name="title_legend_primary">Ensisijainen</string>
@ -575,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Tallenna</string>
<string name="title_legend_delete">Poista</string>
<string name="title_legend_count">Lukumäärä</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Kansion tyyppi</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Pitkä painallus avaa asetukset</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<string name="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, ole hyvä ja käytä tukivalikkoa saadaksesi apua</string>

@ -357,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Plus</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Déplacer</string>
<string name="title_move_to">Déplacer vers %1$s</string>
<string name="title_snooze">Différer &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiver</string>
<string name="title_reply">Répondre</string>
@ -523,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">En attente de la prochaine synchronisation</string>
<string name="title_legend_unified">Boîte de réception unifiée / compte primaire</string>
<string name="title_legend_inbox">Boîte de réception</string>
<string name="title_legend_archive">Archives</string>
<string name="title_legend_drafts">Brouillons</string>
<string name="title_legend_sent">Envoyés</string>
<string name="title_legend_archive">Archives</string>
<string name="title_legend_trash">Corbeille</string>
<string name="title_legend_junk">Courrier indésirable</string>
<string name="title_legend_primary">Principal</string>
@ -580,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Enregistrer</string>
<string name="title_legend_delete">Supprimer</string>
<string name="title_legend_count">Nombre</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Type de dossier</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">FairEmail pretraživanje</string>
<string name="app_changelog">Promjene</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je aplikacija otvorenog izvora (open source) usmjerena na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcije mogu raditi drugačije od onoga na što ste navikli.</string>
<string name="app_limitations">Na primjer, poruke će uvijek biti preoblikovane kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšana čitljivost, a otvaranje veza mora biti potvrđeno radi sigurnosti.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nije podržan na ovom uređaju jer greške u Androidu uzrokuju probleme i padove</string>
<string name="channel_service">Usluga</string>
<string name="channel_notification">Obavijesti</string>
<string name="channel_warning">Upozorenja</string>
<string name="channel_error">Greške</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakti</string>
<string name="tile_synchronize">Sinkroniziraj</string>
<string name="tile_unseen">Nove poruke</string>
<string name="shortcut_compose">Sastavi</string>
<string name="shortcut_setup">Postavke</string>
</resources>

@ -357,7 +357,8 @@
<string name="title_more">Altro</string>
<string name="title_spam">Posta indesiderata</string>
<string name="title_move">Sposta</string>
<string name="title_move_to">Sposta in %1$s</string>
<string name="title_move_to_folder">Sposta in &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Posticipa &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivo</string>
<string name="title_reply">Rispondi</string>
@ -523,8 +524,9 @@
<string name="title_legend_waiting">In attesa della prossima sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_unified">Posta in arrivo unificata / account principale</string>
<string name="title_legend_inbox">Posta in arrivo</string>
<string name="title_legend_archive">Archivio</string>
<string name="title_legend_drafts">Bozze</string>
<string name="title_legend_sent">Inviato</string>
<string name="title_legend_archive">Archivio</string>
<string name="title_legend_trash">Cestino</string>
<string name="title_legend_junk">Posta indesiderata</string>
<string name="title_legend_primary">Principale</string>
@ -580,6 +582,7 @@
<string name="title_legend_save">Salva</string>
<string name="title_legend_delete">Elimina</string>
<string name="title_legend_count">Quantità</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Tipo di cartelle</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>

@ -196,7 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Foutopsporing modus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Laatste schoonmaak: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door de berichtenlijst naar beneden te trekken. Dit zal berichten synchroniseren en operaties uitvoeren gedurende een beperkte tijd.</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door de berichtenlijst naar beneden te trekken. Dit zal berichten synchroniseren en bewerkingen uitvoeren gedurende een beperkte tijd.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
@ -352,12 +352,14 @@
<string name="title_show_formatted">Toon opgemaakt</string>
<string name="title_trash">Weggooien</string>
<string name="title_copy">Kopieer &#8230;</string>
<string name="title_copy_to_folder">Kopieer naar &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonneren</string>
<string name="title_delete">Verwijder</string>
<string name="title_more">Meer</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Verplaatsen</string>
<string name="title_move_to">Verplaats naar %1$s</string>
<string name="title_move_to_folder">Verplaats naar &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Verplaats naar %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Sluimeren &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiveren</string>
<string name="title_reply">Beantwoorden</string>
@ -523,8 +525,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Wachten op volgende synchronisatie</string>
<string name="title_legend_unified">Gecombineerd postvak in / primaire account</string>
<string name="title_legend_inbox">Postvak in</string>
<string name="title_legend_archive">Archief</string>
<string name="title_legend_drafts">Concepten</string>
<string name="title_legend_sent">Verzonden</string>
<string name="title_legend_archive">Archief</string>
<string name="title_legend_trash">Prullenbak</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Primair</string>
@ -580,6 +583,7 @@
<string name="title_legend_save">Bewaren</string>
<string name="title_legend_delete">Verwijderen</string>
<string name="title_legend_count">Aantal</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Maptype</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Druk lang voor opties</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
@ -356,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to">Flytt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Utsett &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
@ -498,6 +498,10 @@
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_check">Sjekk</string>
<string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meldinger</string>
@ -518,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_drafts">Utkast</string>
<string name="title_legend_sent">Sendt</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
@ -575,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Mappe type</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
@ -356,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to">Flytt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Utsett &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
@ -498,6 +498,10 @@
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_check">Sjekk</string>
<string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meldinger</string>
@ -518,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_drafts">Utkast</string>
<string name="title_legend_sent">Sendt</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
@ -575,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Mappe type</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>

@ -357,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_move_to">Przenieś do %1$s</string>
<string name="title_snooze">Uśpij &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
@ -508,8 +507,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Oczekiwanie na następną synchronizację</string>
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza / konto podstawowe</string>
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
<string name="title_legend_drafts">Szkice</string>
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Podstawowe</string>

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpeza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente, puxando a lista de mensagens. Isso irá sincronizar mensagens e executar operações por um tempo limitado.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
@ -356,7 +357,6 @@
<string name="title_more">Mais</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
<string name="title_move_to">Mover para %1$s</string>
<string name="title_snooze">Adiar &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
@ -498,6 +498,10 @@
<string name="title_rule_name_missing">Nome da regra faltando</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condição faltando</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_check">Verificar</string>
<string name="title_rule_no_headers">As condições de cabeçalho não podem ser verificadas</string>
<string name="title_rule_matched">Mensagens correspondentes</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nenhuma mensagem correspondente</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>
@ -518,8 +522,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Aguardando a próxima sincronização</string>
<string name="title_legend_unified">Caixa de entrada unificada / conta principal</string>
<string name="title_legend_inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="title_legend_archive">Arquivo</string>
<string name="title_legend_drafts">Rascunhos</string>
<string name="title_legend_sent">Enviado</string>
<string name="title_legend_archive">Arquivo</string>
<string name="title_legend_trash">Lixeira</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Principal</string>
@ -575,6 +580,7 @@
<string name="title_legend_save">Salvar</string>
<string name="title_legend_delete">Deletar</string>
<string name="title_legend_count">Contagem</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Tipo de pasta</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>

@ -365,7 +365,6 @@
<string name="title_more">Mai mult</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mută</string>
<string name="title_move_to">Mutare în %1$s</string>
<string name="title_snooze">Amână &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhivă</string>
<string name="title_reply">Răspunde</string>
@ -531,8 +530,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Așteptă următoarea sincronizare</string>
<string name="title_legend_unified">Inbox unificat / cont primar</string>
<string name="title_legend_inbox">Primite</string>
<string name="title_legend_archive">Arhivă</string>
<string name="title_legend_drafts">Ciorne</string>
<string name="title_legend_archive">Arhivă</string>
<string name="title_legend_trash">Gunoi</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Primar</string>

@ -373,7 +373,6 @@
<string name="title_more">Еще</string>
<string name="title_spam">Спам</string>
<string name="title_move">Переместить</string>
<string name="title_move_to">Переместить в %1$s</string>
<string name="title_snooze">Отложить &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архив</string>
<string name="title_reply">Ответить</string>
@ -539,8 +538,9 @@
<string name="title_legend_waiting">Ожидание следующей синхронизации</string>
<string name="title_legend_unified">Единый почтовый ящик / основная учётная запись</string>
<string name="title_legend_inbox">Входящие</string>
<string name="title_legend_archive">Архив</string>
<string name="title_legend_drafts">Черновики</string>
<string name="title_legend_sent">Отправлено</string>
<string name="title_legend_archive">Архив</string>
<string name="title_legend_trash">Корзина</string>
<string name="title_legend_junk">Спам</string>
<string name="title_legend_primary">Основной</string>
@ -596,6 +596,7 @@
<string name="title_legend_save">Сохранить</string>
<string name="title_legend_delete">Удалить</string>
<string name="title_legend_count">Количество</string>
<string name="title_legend_folder_tye">Типы папок</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Длительно нажмите для вариантов</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Для экономии заряда батареи и трафика не все папки и сообщения синхронизируются по умолчанию</string>
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи</string>

@ -331,7 +331,6 @@
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Skräppost</string>
<string name="title_move">Flytta</string>
<string name="title_move_to">Flytta till %1$s</string>
<string name="title_snooze">Slumra &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivera</string>
<string name="title_reply">Svara</string>
@ -480,8 +479,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Väntar på nästa synkronisering</string>
<string name="title_legend_unified">Samlad inkorg / primärt konto</string>
<string name="title_legend_inbox">Inkorg</string>
<string name="title_legend_archive">Arkivera</string>
<string name="title_legend_drafts">Utkast</string>
<string name="title_legend_archive">Arkivera</string>
<string name="title_legend_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_legend_junk">Skräppost</string>
<string name="title_legend_primary">Primär</string>

@ -331,7 +331,6 @@
<string name="title_more">Daha fazla</string>
<string name="title_spam">İstenmeyen posta</string>
<string name="title_move">Taşı</string>
<string name="title_move_to">%1$s\'e taşı</string>
<string name="title_snooze">Ertele &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
@ -486,8 +485,8 @@
<string name="title_legend_waiting">Sonraki eşzamanlama için bekleniyor</string>
<string name="title_legend_unified">Birleşik gelen kutusu / birincil hesap</string>
<string name="title_legend_inbox">Gelen kutusu</string>
<string name="title_legend_archive">Arşiv</string>
<string name="title_legend_drafts">Taslaklar</string>
<string name="title_legend_archive">Arşiv</string>
<string name="title_legend_trash">Çöp Kutusu</string>
<string name="title_legend_junk">İstenmeyen posta</string>
<string name="title_legend_primary">Birincil</string>

@ -349,7 +349,6 @@
<string name="title_more">更多</string>
<string name="title_spam">垃圾邮件</string>
<string name="title_move">移动</string>
<string name="title_move_to">移动到%1$s</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
@ -515,8 +514,8 @@
<string name="title_legend_waiting">等待下次同步</string>
<string name="title_legend_unified">统一收件箱/主账户</string>
<string name="title_legend_inbox">收件箱</string>
<string name="title_legend_archive">存档</string>
<string name="title_legend_drafts">草稿</string>
<string name="title_legend_archive">存档</string>
<string name="title_legend_trash">垃圾箱</string>
<string name="title_legend_junk">垃圾邮件</string>
<string name="title_legend_primary">首选</string>

Loading…
Cancel
Save