<stringname="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
<stringname="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
@ -397,7 +406,7 @@
<stringname="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горния панел за действие в изглед на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Дълго натиснете която и да е папка в списъка с папки, за да я добавите или премахнете от списъка на обединените папки</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Дълго натиснете която и да е папка в списъка с папки, за да я добавите или премахнете от списъка на обединените папки</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
@ -411,6 +420,7 @@
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Адресът няма да бъде показан, но ще бъде добавен при изпращане</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Деактивирането на тази опция може да бъде вредно за поверителността ви</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Деактивирането на тази опция може да бъде вредно за поверителността ви</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Това може да доведе до странен изглед и размазан текст</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Това може да доведе до странен изглед и размазан текст</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
@ -471,6 +481,7 @@
<stringname="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<stringname="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<stringname="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<stringname="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<stringname="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<stringname="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<stringname="title_leave_deleted">Оставете изтритите съобщения на сървъра</string>
<stringname="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<stringname="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<stringname="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<stringname="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
@ -938,7 +983,7 @@
<stringname="title_hint_sync">Изтеглянето на съобщения може да отнеме известно време, в зависимост от скоростта на доставчика, интернет връзката и устройството и броя на съобщенията. Докато изтегляте съобщения, приложението може да реагира по-бавно.</string>
<stringname="title_hint_sync">Изтеглянето на съобщения може да отнеме известно време, в зависимост от скоростта на доставчика, интернет връзката и устройството и броя на съобщенията. Докато изтегляте съобщения, приложението може да реагира по-бавно.</string>
<stringname="title_hint_battery">Тъй като FairEmail по подразбиране винаги получава съобщения, Android ще докладва, че FairEmail е винаги активен. Следователно може да изглежда, че FairEmail винаги консумира от батерията, но всъщност това не е така.</string>
<stringname="title_hint_battery">Тъй като FairEmail по подразбиране винаги получава съобщения, Android ще докладва, че FairEmail е винаги активен. Следователно може да изглежда, че FairEmail винаги консумира от батерията, но всъщност това не е така.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Натиснете продължително за повече опции</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Натиснете продължително за повече опции</string>
<stringname="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в лентата за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<stringname="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в панела за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<stringname="title_open_link">Отваряне не връзката</string>
<stringname="title_open_link">Отваряне не връзката</string>
<stringname="title_different_link">Адресът на домейна и адресът на връзката са различни</string>
<stringname="title_different_link">Адресът на домейна и адресът на връзката са различни</string>
<stringname="title_link_http">Трафикът няма да бъде криптиран</string>
<stringname="title_link_http">Трафикът няма да бъде криптиран</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail се нуждае от вашата помощ. Докоснете, за да закупите професионалните функции, за да продължи проекта да се развива.</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail се нуждае от вашата помощ. Докоснете, за да закупите професионалните функции, за да продължи проекта да се развива.</string>
<stringname="title_boundary_error">Грешка при изтеглянето на съобщения от пощенския сървър</string>
<stringname="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
<stringname="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
@ -406,7 +408,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einem kompakteren Layout und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleisten-Menü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Nachrichten werden nur nach Datum gruppiert, wenn sie nach Zeit sortiert sind</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Nachrichten werden nur nach Datum gruppiert, wenn sie nach Zeit sortiert sind</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ob dies funktioniert, hängt von der Android-Version und Variante ab</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ob dies funktioniert, hängt von der Android-Version und Variante ab</string>
@ -478,6 +480,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se