Crowdin sync

pull/198/head
M66B 4 years ago
parent 8b3331d341
commit 9df8953225

@ -179,6 +179,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Разни</string>
<string name="title_advanced_receive">Получаване на съобщения от всички акаунти</string>
<string name="title_advanced_when">Кога</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимизиране</string>
<string name="title_advanced_always">Получаване съобщения от тези акаунти винаги</string>
<string name="title_advanced_schedule">График</string>
<string name="title_advanced_advanced">Разширени</string>
@ -349,15 +350,14 @@
<string name="title_advanced_fts">Изграждане индекс за търсене</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимизиране</string>
<string name="title_advanced_experiments">Пробване на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ограничете паралелния достъп до база данни</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Изпращане на доклад с грешки</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Изтрийте прикачени файлове на стари съобщения</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Почистване</string>
<string name="title_advanced_app">Настройки на приложението</string>
<string name="title_advanced_more">Още опции</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ограничете паралелния достъп до база данни</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ако получаването на съобщения е деактивирано, все още е възможно ръчно получаване на съобщения чрез изтегляне на списъка със съобщения</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното проверяване за нови съобщения ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която може да доведе до допълнително използване на батерията, особено ако има много съобщения. Получаването винаги ще предотврати това.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>

@ -200,6 +200,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_section_misc">Miscel·lània</string>
<string name="title_advanced_receive">Rep els missatges de tots els comptes</string>
<string name="title_advanced_when">Quan</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimitzar automàticament</string>
<string name="title_advanced_always">Sempre rebeu missatges d\'aquests comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planificar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avançat</string>
@ -382,15 +383,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comproveu periòdicament si FairEmail està actiu</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimitzar automàticament</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova característiques experimentals</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiteu l\'accés paral·lel a la base de dades</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar registre d\'errors</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode de depuració</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Eliminar fitxers adjunts de missatges antics</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Neteja</string>
<string name="title_advanced_app">Configuració de l\'aplicació</string>
<string name="title_advanced_more">Més opcions</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode de depuració</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiteu l\'accés paral·lel a la base de dades</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Si es revisen periòdicament nous missatges, es comparen els missatges locals i remots cada vegada, la qual cosa és una operació costosa que pot provocar un ús addicional de la bateria, especialment si hi ha molts missatges. Sempre rebre evitarà això seguint contínuament canvis.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toqueu una hora per definir-la</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns proveïdors emmagatzemen missatges amb data desconeguda, invàlida o futura com a missatges sense data</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy pro všechny účty</string>
<string name="title_advanced_when">Kdy</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovat</string>
<string name="title_advanced_always">Neustále přijímat zprávy pro tyto účty</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plán</string>
<string name="title_advanced_advanced">Pokročilé</string>
@ -377,6 +378,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizovat při spuštění</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvakrát „zpět“ pro ukončení</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Navrhovat akce (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Navrhovat odpovědní texty (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznat jazyk textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené</string>
@ -463,9 +467,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povolit ostatním aplikacím vyhledávat ve zprávách</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobrazit často používané kontakty v nabídce sdílení Androidu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Navrhovat akce (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Navrhovat odpovědní texty (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznat jazyk textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikovat zprávy</string>
@ -474,20 +475,19 @@
<string name="title_advanced_language">Jazyk</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systémový</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovat</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace na GitHubu</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kontrolovat týdně, místo denně</string>
<string name="title_advanced_experiments">Vyzkoušet experimentální funkce</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Omezit paralelní přístup k databázi</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokolovat protokoly</string>
<string name="title_advanced_log_info">Protokolování při ladění</string>
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Odstranit přílohy starých zpráv</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Úklid</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Poslední čištění: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavení aplikace</string>
<string name="title_advanced_more">Více možností</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokolovat protokoly</string>
<string name="title_advanced_log_info">Protokolování při ladění</string>
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Omezit paralelní přístup k databázi</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li příjem zpráv zakázán, stále je možno zprávy přijímat ručně tažením dolů v seznamu zpráv</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Pravidelná kontrola nových zpráv pokaždé porovnává místní a vzdálené zprávy, což je zdlouhavá operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv. Neustálý příjem tomuto předchází průběžným sledováním změn.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Může změnit synchronizační interval pro úsporu spotřeby baterie, v závislosti na možnostech a chování e-mailových serverů</string>

@ -235,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle indstillinger har alm. anvendte standardværdier uden behov for ændringer for brug af appen</string>
<string name="title_advanced_receive">Modtag beskeder til alle konti</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimér automatisk</string>
<string name="title_advanced_always">Modtag altid beskeder til disse konti</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planlægning</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanceret</string>
@ -360,6 +361,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronisér ved opstart</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektér beskedtekstsprog</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
@ -447,9 +451,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillad andre apps at søge i beskeder</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte anvendte kontakter i Android-delingsmenuen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektér beskedtekstsprog</string>
<string name="title_advanced_fts">Opbyg søgeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d beskeder indekseret (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificér beskeder</string>
@ -458,20 +459,19 @@
<string name="title_advanced_language">Sprog</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimér automatisk</string>
<string name="title_advanced_updates">Tjek for GitHub-opdateringer</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Tjek ugentligt i stedet for dagligt</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funktioner</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begræns parallel databaseadgang</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send fejlrapporter</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollogning</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fejllogning</string>
<string name="title_advanced_debug">Fejlretningstilstand</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Slet gamle beskeders vedhæftninger</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Oprydning</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Sidste oprydning: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App-indstillinger</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valgmuligheder</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollogning</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fejllogning</string>
<string name="title_advanced_debug">Fejlretningstilstand</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begræns parallel databaseadgang</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Er beskedmodtagelse er deaktiveret, er det stadig muligt at modtage beskeder ved at trække beskedlisten ned</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodisk tjek for nye beskeder sammenligner lokal- og fjernbeskeder hver gang, hvilket er en kostbar handling, der kan resultere i ekstra batteriforbrug, især hvis der er mange beskeder. Modtag altid vilforhindre dette ved løbende at følge ændringer.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan ændre synkfrekvensen for at spare strøm afhængigt af e-mailserverens funktioner og adfærd</string>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<string name="title_answer_group">Skabelongruppe (valgfrit)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Brug som læst-kvittering</string>
<string name="title_answer_receipt">Brug som læst-kvittering</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul fra menuer</string>
<string name="title_answer_text">Skabelontekst</string>
<string name="title_answer_placeholder">Variabel</string>

@ -240,6 +240,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle Optionen haben häufig verwendete Standardwerte, die für die Verwendung der App nicht geändert werden müssen</string>
<string name="title_advanced_receive">Nachrichten für alle Konten empfangen</string>
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_always">Nachrichten für diese Konten immer empfangen</string>
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Erweitert</string>
@ -368,6 +369,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Beim Start synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
@ -455,9 +459,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Nachrichten klassifizieren</string>
@ -466,20 +467,19 @@
<string name="title_advanced_language">Sprache</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_updates">Auf GitHub nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Wöchentlich statt täglich prüfen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimentelle Funktionen ausprobieren</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Anhänge aus alten Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Bereinigen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Android-App-Einstellungen</string>
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
@ -1084,7 +1084,7 @@
<string name="title_answer_group">Vorlagengruppe (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_receipt">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>
<string name="title_answer_placeholder">Platzhalter</string>

@ -240,6 +240,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle Optionen haben häufig verwendete Standardwerte, die für die Verwendung der App nicht geändert werden müssen</string>
<string name="title_advanced_receive">Nachrichten für alle Konten empfangen</string>
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_always">Nachrichten für diese Konten immer empfangen</string>
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Erweitert</string>
@ -368,6 +369,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Beim Start synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
@ -455,9 +459,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Nachrichten klassifizieren</string>
@ -466,20 +467,19 @@
<string name="title_advanced_language">Sprache</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_updates">Auf GitHub nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Wöchentlich statt täglich prüfen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimentelle Funktionen ausprobieren</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Anhänge aus alten Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Bereinigen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Android-App-Einstellungen</string>
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
@ -1084,7 +1084,7 @@
<string name="title_answer_group">Vorlagengruppe (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_receipt">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>
<string name="title_answer_placeholder">Platzhalter</string>

@ -240,6 +240,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle Optionen haben häufig verwendete Standardwerte, die für die Verwendung der App nicht geändert werden müssen</string>
<string name="title_advanced_receive">Nachrichten für alle Konten empfangen</string>
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_always">Nachrichten für diese Konten immer empfangen</string>
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Erweitert</string>
@ -368,6 +369,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Beim Start synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
@ -455,9 +459,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Nachrichten klassifizieren</string>
@ -466,20 +467,19 @@
<string name="title_advanced_language">Sprache</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_updates">Auf GitHub nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Wöchentlich statt täglich prüfen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimentelle Funktionen ausprobieren</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Anhänge aus alten Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Bereinigen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Android-App-Einstellungen</string>
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollaufzeichnung</string>
<string name="title_advanced_log_info">Fehlerprotokollierung</string>
<string name="title_advanced_debug">Fehlersuchmodus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Parallelen Datenbankzugriff beschränken</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
@ -1084,7 +1084,7 @@
<string name="title_answer_group">Vorlagengruppe (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_receipt">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>
<string name="title_answer_placeholder">Platzhalter</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Όλες οι επιλογές έχουν, συνήθως χρησιμοποιούμενες, τυπικές τιμές, χωρίς να είναι ανάγκη να αλλάξουν για να χρησιμοποιηθεί η εφαρμογή</string>
<string name="title_advanced_receive">Λήψη μηνυμάτων για όλους τους λογαριασμούς</string>
<string name="title_advanced_when">Πότε</string>
<string name="title_advanced_optimize">Αυτόματη βελτιστοποίηση</string>
<string name="title_advanced_always">Να λαμβάνονται πάντα τα μηνύματα για αυτούς τους λογαριασμούς</string>
<string name="title_advanced_schedule">Χρονοδιάγραμμα</string>
<string name="title_advanced_advanced">Για προχωρημένους</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Προβολή ειδοποίησης αν ο διακομιστής λήψης δεν μπόρεσε να πιστοποιήσει το μήνυμα</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Συγχρονισμός κατά την εκκίνηση της εφαρμογής</string>
<string name="title_advanced_double_back">Δύο φορές \"πίσω\" για έξοδο</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Να προτείνονται κείμενα απάντησης (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Αναγνώριση της γλώσσας του κειμένου του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Σύρετε προς τα κάτω για ανανέωση</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Κύλιση προς τα πάνω κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Διπλό άγγιγμα για να επισημανθεί ένα μήνυμα ως αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο</string>
@ -453,9 +457,6 @@
Τα κλειδιά και τα πιστοποιητικά βρίσκονται γενικά στις ρυθμίσεις: \"Σύνθετες - Κρυπτογράφηση και διαπιστευτήρια\". </string>
<string name="title_advanced_external_search">Να επιτρέπεται σε άλλες εφαρμογές να διενεργούν αναζητήσεις στα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Προβολή των πιο συχνά χρησιμοποιούμενων επαφών στο μενού \"Κοινοποίηση\" του Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Να προτείνονται κείμενα απάντησης (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Αναγνώριση της γλώσσας του κειμένου του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_fts">Κατασκευή ευρετηρίου αναζήτησης</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d μηνύματα ευρετηριασμένα (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Ταξινόμηση μηνυμάτων</string>
@ -464,19 +465,18 @@
<string name="title_advanced_language">Γλώσσα</string>
<string name="title_advanced_language_system">Σύστημα</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Περιοδικός έλεγχος για το αν το FairEmail είναι ακόμη ενεργό</string>
<string name="title_advanced_optimize">Αυτόματη βελτιστοποίηση</string>
<string name="title_advanced_updates">Έλεγχος για ενημερώσεις στο GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Εβδομαδιαίος έλεγχος αντί για καθημερινός</string>
<string name="title_advanced_experiments">Δοκιμή πειραματικών χαρακτηριστικών</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Περιορισμός παράλληλων προσβάσεων στη βάση δεδομένων</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Αποστολή αναφοράς σφαλμάτων</string>
<string name="title_advanced_protocol">Τήρηση αρχείων καταγραφής πρωτοκόλλου</string>
<string name="title_advanced_log_info">Καταγραφές αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="title_advanced_debug">Λειτουργία αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Διαγραφή συνημμένων από παλιά μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Καθαρισμός</string>
<string name="title_advanced_app">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="title_advanced_more">Περισσότερες επιλογές</string>
<string name="title_advanced_protocol">Τήρηση αρχείων καταγραφής πρωτοκόλλου</string>
<string name="title_advanced_log_info">Καταγραφές αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="title_advanced_debug">Λειτουργία αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Περιορισμός παράλληλων προσβάσεων στη βάση δεδομένων</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Αν η λήψη μηνυμάτων είναι απενεργοποιημένη, μπορεί ακόμη να γίνει χειροκίνητη λήψη, σύροντας προς τα κάτω τη λίστα μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Ο περιοδικός έλεγχος για νέα μηνύματα συγκρίνει τοπικά και απομακρυσμένα μηνύματα κάθε φορά, το οποίο είναι μια κοστοβόρα διεργασία και μπορεί να οδηγήσει σε πρόσθετη κατανάλωση μπαταρίας, ιδίως αν υπάρχουν πολλά μηνύματα. Αυτό αποτρέπεται χάρη στην επιλογή \"Πάντα λήψη\", η οποία διαρκώς παρακολουθεί μόνον τις εκάστοτε αλλαγές.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ενδέχεται να αλλάξει τη συχνότητα συγχρονισμού για εξοικονόμηση μπαταρίας ανάλογα με τις δυνατότητες και τη συμπεριφορά των διακομιστών ηλ. ταχυδρομείου</string>
@ -760,6 +760,7 @@
<string name="title_toggle_seen">(Μη) αναγνωσμένο</string>
<string name="title_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="title_unhide">Προβολή</string>
<string name="title_toggle_hide">Εναλλαγή Απόκρυψης/Προβολής</string>
<string name="title_flag">Προσθήκη αστεριού</string>
<string name="title_flag_color">Χρωματιστό αστέρι &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Αφαίρεση αστεριού</string>
@ -1083,7 +1084,7 @@
<string name="title_answer_group">Ομάδα προτύπων (προαιρετικό)</string>
<string name="title_answer_standard">Προεπιλογή</string>
<string name="title_answer_favorite">Αγαπημένα</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Χρήση ως αποδεικτικού ανάγνωσης</string>
<string name="title_answer_receipt">Χρήση ως αποδεικτικού ανάγνωσης</string>
<string name="title_answer_hide">Απόκρυψη από τα μενού</string>
<string name="title_answer_text">Κείμενο προτύπου</string>
<string name="title_answer_placeholder">Κρατημένη θέση</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Todas las opciones tienen valores estándar comúnmente utilizados, que no necesitan ser cambiados para usar la aplicación</string>
<string name="title_advanced_receive">Recibir mensajes para todas las cuentas</string>
<string name="title_advanced_when">Cuando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizar automáticamente</string>
<string name="title_advanced_always">Siempre recibir mensajes para estas cuentas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzado</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar al inicio</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos de respuesta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma de texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doble toque para marcar mensaje como leído/no leído</string>
@ -454,9 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que otras aplicaciones busquen en mensajes</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos frecuentes en el menú compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos de respuesta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma de texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear índice de búsqueda</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensajes indexados (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasificar mensajes</string>
@ -465,20 +466,19 @@
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizar automáticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Comprobar actualizaciones de GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Comprobar semanalmente en lugar de diariamente</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probar características experimentales</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acceso paralelo a la base de datos</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registro de protocolos</string>
<string name="title_advanced_log_info">Registro de depuración</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Eliminar archivos adjuntos de mensajes antiguos</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpieza</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpieza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Ajustes de la app</string>
<string name="title_advanced_more">Más opciones</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registro de protocolos</string>
<string name="title_advanced_log_info">Registro de depuración</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acceso paralelo a la base de datos</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la recepción de mensajes está desactivada, todavía es posible recibir mensajes manualmente tirando hacia abajo en la lista de mensajes</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Comprobar periódicamente si hay nuevos mensajes comparará los mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa que puede resultar en un uso adicional de la batería, especialmente si hay muchos mensajes. Siempre recibir evitará esto siguiendo continuamente los cambios.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Esto podría cambiar la frecuencia de sincronización para ahorrar batería dependiendo de las capacidades y el comportamiento de los servidores de correo electrónico</string>
@ -797,6 +797,8 @@
<string name="title_ask_raw">Para reenviar mensajes, los mensajes sin procesar (originales) deben ser descargados desde el servidor. Esto requiere una conexión a Internet.</string>
<string name="title_buttons">Seleccionar botones</string>
<string name="title_buttons_hint">Las acciones disponibles dependen del tipo de cuenta y configuración</string>
<string name="title_button_search">Buscar en mensajes</string>
<string name="title_button_search_text">Buscar en el texto del mensaje</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurar botones &#8230;</string>
<string name="title_trash">Papelera</string>
<string name="title_copy">Copiar &#8230;</string>
@ -1086,7 +1088,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupo de plantillas (opcional)</string>
<string name="title_answer_standard">Por defecto</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorito</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Usar como acuse de lectura</string>
<string name="title_answer_receipt">Usar como acuse de lectura</string>
<string name="title_answer_hide">Ocultar de menús</string>
<string name="title_answer_text">Texto de plantilla</string>
<string name="title_answer_placeholder">Marcador de posición</string>

@ -182,6 +182,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Miszelanea</string>
<string name="title_advanced_receive">Jaso kontu guztietako mezuak</string>
<string name="title_advanced_when">Noiz</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizatu automatikoki</string>
<string name="title_advanced_always">Jaso beti kontu hauetako mezuak</string>
<string name="title_advanced_schedule">Egitaraua</string>
<string name="title_advanced_advanced">Aurreratua</string>
@ -348,16 +349,15 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mezu indexatuak (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Aldiro egiaztatu FairEmail aktibo dagoen</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizatu automatikoki</string>
<string name="title_advanced_updates">Egiaztatu GitHub-eko eguneratzeak</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probatu ezaugarri esperimentalak</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Mugatu datu-baseak paraleloki atzitzea</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Bidali errore txostenak</string>
<string name="title_advanced_debug">Arazketa modua</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ezabatu mezu zaharren eranskinak</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Garbiketa</string>
<string name="title_advanced_app">Aplikazioaren ezarpenak</string>
<string name="title_advanced_more">Aukera gehiago</string>
<string name="title_advanced_debug">Arazketa modua</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Mugatu datu-baseak paraleloki atzitzea</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Mezuak jasotzea desgaituta badago, mezuak jaso daitezke oraindik ere mezuen zerrenda behera tiratuz</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Aldiro mezu berriak bilatzean tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu bakoitzean, hau eragiketa garestia da eta bateria kontsumituko du, bereziki mezu asko badaude. Beti jasok hau ekiditen du aldaketak etengabe jarraituz.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Sakatu orduren batean ordua ezartzeko</string>

@ -183,6 +183,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">متفرقه</string>
<string name="title_advanced_receive">دریافت پیام‌ها برای همه حساب‌ها</string>
<string name="title_advanced_when">هنگامی که</string>
<string name="title_advanced_optimize">خودکار بهینه‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_always">همیشه پیام‌ها را برای این حساب‌ها دریافت کن</string>
<string name="title_advanced_schedule">زمان بندی</string>
<string name="title_advanced_advanced">پیشرفته</string>
@ -329,15 +330,14 @@
<string name="title_advanced_language">زبان</string>
<string name="title_advanced_language_system">سیستم</string>
<string name="title_advanced_watchdog">بطور دوره ای بررسی کن که آیا FairEmail هنوز فعال است یا خیر</string>
<string name="title_advanced_optimize">خودکار بهینه‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_experiments">امتحان ویژگی‌های آزمایشی</string>
<string name="title_advanced_query_threads">دسترسی موازی پایگاه‌داده را محدود کن</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">ارسال گزارش‌های خطا</string>
<string name="title_advanced_debug">حالت عیب‌یابی</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">پیوست‌های پیام‌های قدیمی را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_cleanup">پاک‌سازی</string>
<string name="title_advanced_app">تنظیمات برنامه</string>
<string name="title_advanced_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_advanced_debug">حالت عیب‌یابی</string>
<string name="title_advanced_query_threads">دسترسی موازی پایگاه‌داده را محدود کن</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">برای تنظیم زمان روی زمان ضربه بزنید</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد</string>

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_advanced_default">Kaikilla valinnoilla on yleisesti käytetyt vakioarvot, joita ei tarvitse muuttaa</string>
<string name="title_advanced_receive">Vastaanota viestit kaikille tileille</string>
<string name="title_advanced_when">Milloin</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimoi automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_always">Vastaanota aina viestit näille tileille</string>
<string name="title_advanced_schedule">Aikataulu</string>
<string name="title_advanced_advanced">Lisäasetukset</string>
@ -363,6 +364,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronoi käynnistettäessä</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Ehdota toimintoja (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Ehdota vastaustekstejä (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Tunnista viestin tekstin kieli</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Vedä alas päivittääksesi</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Tuplanäpäytys merkitsee viestin luetuksi/lukemattomaksi</string>
@ -449,9 +453,6 @@
Avaimet ja sertifikaatit löytyvät yleensä edistyneistä asetuksista kohdasta Salaus ja kirjautumistiedot. </string>
<string name="title_advanced_external_search">Salli muiden sovellusten hakea viesteistä</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Näytä usein käytetyt yhteystiedot Androidin jakamisvalikossa</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Ehdota toimintoja (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Ehdota vastaustekstejä (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Tunnista viestin tekstin kieli</string>
<string name="title_advanced_fts">Rakenna haun indeksi</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d viestiä indeksoitu (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Luokittele viestit</string>
@ -460,20 +461,19 @@
<string name="title_advanced_language">Kieli</string>
<string name="title_advanced_language_system">Järjestelmä</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tarkista väliajoin, että FairEmail on edelleen aktiivinen</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimoi automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_updates">Tarkista GitHub-päivitykset</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Tarkista viikoittain päivittäisen sijaan</string>
<string name="title_advanced_experiments">Käytä kokeellisia ominaisuuksia</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Rajoita rinnakkaisia tietokantayhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Lähetä virheraportit</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollan kirjaaminen lokiin</string>
<string name="title_advanced_log_info">Vianetsintätietojen kirjaaminen</string>
<string name="title_advanced_debug">Vianetsintätila</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Poista vanhojen viestien liitteet</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Siistiminen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Viimeisin puhdistus: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Sovellusasetukset</string>
<string name="title_advanced_more">Lisää asetuksia</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokollan kirjaaminen lokiin</string>
<string name="title_advanced_log_info">Vianetsintätietojen kirjaaminen</string>
<string name="title_advanced_debug">Vianetsintätila</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Rajoita rinnakkaisia tietokantayhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jos viestien vastaanotto on pois käytöstä, voi viestejä silti vastaanottaa manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Väliajoin uusien viestien tarkistus vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun viestejä on paljon. Jatkuva vastaanotto välttää tämän seuraamalla jatkuvasti muutoksia.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Tämä saattaa muuttaa synkronoinnin aikaväliä akun säästämiseksi riippuen sähköpostipalvelinten ominaisuuksista ja käyttäytymisestä</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Toutes les options ont des valeurs standard couramment utilisées qui n\'ont pas besoin d\'être modifiées pour utiliser l\'application</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir des messages pour tous les comptes</string>
<string name="title_advanced_when">Quand</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_always">Recevoir les messages en continu pour ces comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planification</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancé</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception na pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Faire défiler vers le haut quand un nouveau message est reçu</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
@ -454,9 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire lindex de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
@ -465,20 +466,19 @@
<string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_updates">Rechercher des mises à jour sur GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Vérifier une fois par semaine au lieu d\'une fois par jour</string>
<string name="title_advanced_experiments">Essayer les fonctionnalités expérimentales</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiter les accès multiples à la base de données</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer les rapports derreur</string>
<string name="title_advanced_protocol">Journalisation du protocole</string>
<string name="title_advanced_log_info">Journal de débogage</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Supprimer les pièces jointes des anciens messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Nettoyage</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Dernier nettoyage : %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Paramètres Android de l\'application</string>
<string name="title_advanced_more">Plus doptions</string>
<string name="title_advanced_protocol">Journalisation du protocole</string>
<string name="title_advanced_log_info">Journal de débogage</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiter les accès multiples à la base de données</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ceci peut changer la fréquence de synchronisation pour économiser la pile en fonction des capacités et du comportement des serveurs de courriel</string>
@ -797,6 +797,8 @@
<string name="title_ask_raw">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>
<string name="title_buttons_hint">Les actions réellement disponibles dépendent du type de compte et de la configuration</string>
<string name="title_button_search">Rechercher dans les messages</string>
<string name="title_button_search_text">Rechercher dans le texte du message</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurer les boutons&#8230;</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>
@ -1086,7 +1088,7 @@
<string name="title_answer_group">Groupe de modèles (optionnel)</string>
<string name="title_answer_standard">Par défaut</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_receipt">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_hide">Masquer du menu « Répondre »</string>
<string name="title_answer_text">Texte du modèle</string>
<string name="title_answer_placeholder">Place réservée</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Toutes les options ont des valeurs standard couramment utilisées qui n\'ont pas besoin d\'être modifiées pour utiliser l\'application</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir des messages pour tous les comptes</string>
<string name="title_advanced_when">Quand</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_always">Recevoir les messages en continu pour ces comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planification</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancé</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
@ -454,9 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
@ -465,20 +466,19 @@
<string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_updates">Rechercher des mises à jour sur GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Vérifier une fois par semaine au lieu d\'une fois par jour</string>
<string name="title_advanced_experiments">Essayer les fonctionnalités expérimentales</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiter les accès multiples à la base de données</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer les rapports derreur</string>
<string name="title_advanced_protocol">Journalisation du protocole</string>
<string name="title_advanced_log_info">Journal de débogage</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Supprimer les pièces jointes des anciens messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Nettoyage</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Dernier nettoyage : %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Paramètres Android de l\'application</string>
<string name="title_advanced_more">Plus d\'options</string>
<string name="title_advanced_protocol">Journalisation du protocole</string>
<string name="title_advanced_log_info">Journal de débogage</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiter les accès multiples à la base de données</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ceci peut changer la fréquence de synchronisation pour économiser la batterie en fonction des capacités et du comportement des serveurs de messagerie</string>
@ -797,6 +797,8 @@
<string name="title_ask_raw">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>
<string name="title_buttons_hint">Les actions réellement disponibles dépendent du type de compte et de la configuration</string>
<string name="title_button_search">Rechercher dans les messages</string>
<string name="title_button_search_text">Rechercher dans le texte du message</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurer les boutons&#8230;</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>
@ -1086,7 +1088,7 @@
<string name="title_answer_group">Groupe de modèles (optionnel)</string>
<string name="title_answer_standard">Par défaut</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_receipt">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_hide">Masquer du menu « Répondre »</string>
<string name="title_answer_text">Texte du modèle</string>
<string name="title_answer_placeholder">Place réservée</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle opsjes hawwe faak standertwearden brûkt, diesto net hoest oan te pasjen om de app te brûken</string>
<string name="title_advanced_receive">Berjochten ûntfange foar alle akkounts</string>
<string name="title_advanced_when">Wannear</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatysk optimalisearje</string>
<string name="title_advanced_always">Untfang altyd berjochten foar dizze akkounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Skema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansearre</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Syngronisearje by opstarten</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dûbel \'werom\' om út te gean</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aksjes foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antwurdteksten foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Teksttaal fan berjocht opspoare</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Lûk del om te ferfarskjen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rôlje nei boppe op ûntfangen fan nije berjochten</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dûbelklikke om berjocht lêzen / net lêzen te markearjen</string>
@ -454,9 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Stean oare apps tastean om yn berjochten te sykjen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Lit faak brûkte kontakten sjen yn Android-dielmenu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aksjes foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antwurdteksten foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Teksttaal fan berjocht opspoare</string>
<string name="title_advanced_fts">Sykje-yndeks bouwe</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berjochten yndekseare (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Berjochten klassifisearje</string>
@ -465,19 +466,18 @@
<string name="title_advanced_language">Taal</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systeem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrolearje periodyk as FairEmail noch aktyf is</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatysk optimalisearje</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolearje op GitHub-updates</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kontrolearje wykliks ynstee fan dagelyks</string>
<string name="title_advanced_experiments">Besykje eksperimintele funksjes</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Beheine tagong ta parallel databank</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Stjoer flaterrapporten</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol oanmeld</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug mode</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Bylagen fan âlde berjochten wiskje</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Skjinmeitsjen</string>
<string name="title_advanced_app">App ynstellings</string>
<string name="title_advanced_more">Mear opsjes</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol oanmeld</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug mode</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Beheine tagong ta parallel databank</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten is útskeakele, is it noch altyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtenlist nei ûnderen te lûken</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodyk kontrolearje op nije berjochten sil elke kear lokale en eksterne berjochten fergelykje, wat in djoere operaasje is dy\'t kin resultearje yn ekstra batterijgebrûk, fral as d\'r in soad berjochten binne. Altyd ûntfange sil dit foarkomme troch wizigingen kontinu te folgjen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje feroarje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan \'e mooglikheden en gedrach fan \'e emailservers</string>
@ -1085,7 +1085,7 @@
<string name="title_answer_group">Sjabloangroep (opsjoneel)</string>
<string name="title_answer_standard">Standert</string>
<string name="title_answer_favorite">Favoryt</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Brûk as lêsbewiis</string>
<string name="title_answer_receipt">Brûk as lêsbewiis</string>
<string name="title_answer_hide">Ferbergje foar menu\'s</string>
<string name="title_answer_text">Sjabloantekst</string>
<string name="title_answer_placeholder">Plakhâlder</string>

@ -226,6 +226,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Varios</string>
<string name="title_advanced_receive">Recibir mensaxes de todas as contas</string>
<string name="title_advanced_when">Cando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_always">Sempre recibir mensaxes destas contas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzado</string>
@ -346,6 +347,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar un aviso cando o servidor de recepción non poida autenticar a mensaxe</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao arrinque</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobre \'atrás\' para saír</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suxerir accións (Android 10 e superior)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suxerir o texto da réplica (Android 10 e superior)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar o idioma da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrastra cara abaixo para actualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Moverse cara arriba ao recibir novas mensaxes</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doble toque para marcar a mensaxe como lida/non lida</string>
@ -431,27 +435,23 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suxerir accións (Android 10 e superior)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suxerir o texto da réplica (Android 10 e superior)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar o idioma da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensaxes no índice (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasificar mensaxes</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Comprobar actualizacións de GitHub</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probar características experimentais</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar o acceso simultáneo á base de datos</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de erros</string>
<string name="title_advanced_protocol">Rexistros de protocolo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Rexistro de problemas</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Borrar os anexos das mensaxes vellas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_app">Axustes da aplicación</string>
<string name="title_advanced_more">Máis opcións</string>
<string name="title_advanced_protocol">Rexistros de protocolo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Rexistro de problemas</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar o acceso simultáneo á base de datos</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se a recepción de mensaxes non está activa, aínda se poden recibir mensaxes manualmente tirando cara abaixo a lista de mensaxes</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A comprobación periódica de novas mensaxes vai comparar as mensaxes locais e remotas de cada vez, o que é unha operación custosa que pode levar a un maior consumo de batería, especialmente se hai moitas mensaxes. Recibir sempre evita isto facendo un seguimento continuo dos cambios.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Isto podería cambiar a frecuencia de sincronización para aforrar batería, dependendo das capacidades e comportamento dos servidores de correo</string>

@ -343,11 +343,11 @@
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probaj eksperimentalne značajke</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Posljednje čišćenje: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Postavke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_more">Više opcija</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju</string>

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_advanced_default">Az összes opció általánosan használt szabványos értékeket tartalmaz, amelyeket nem kell megváltoztatni az alkalmazás használatához</string>
<string name="title_advanced_receive">Üzenetek fogadása minden fiókon</string>
<string name="title_advanced_when">Mikor</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatikus optimizálás</string>
<string name="title_advanced_always">Mindig fogadjon értesítéseket e fiókokhoz</string>
<string name="title_advanced_schedule">Ütemezés</string>
<string name="title_advanced_advanced">Haladó</string>
@ -362,6 +363,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Szinkronizálás az alkalmazás indításakor</string>
<string name="title_advanced_double_back">Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Műveletek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Válasszövegek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Üzenetszöveg nyelvének észlelése</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Húzza le a frissítéshez</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Új üzenet érkezésekor automatikus tetejére görgetés</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Olvasott/olvasatlannak jelölés dupla koppintásra</string>
@ -449,9 +453,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Műveletek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Válasszövegek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Üzenetszöveg nyelvének észlelése</string>
<string name="title_advanced_fts">Keresési index létrehozása</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d üzenet indexelve (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Üzenetek osztályozása</string>
@ -460,19 +461,18 @@
<string name="title_advanced_language">Nyelv</string>
<string name="title_advanced_language_system">Rendszer</string>
<string name="title_advanced_watchdog">A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatikus optimizálás</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub-frissítések keresése</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Hetente keressen, ne naponta</string>
<string name="title_advanced_experiments">Kísérleti funkciók kipróbálása</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Párhuzamos adatbázis hozzáférés korlátozása</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hibajelentések küldése</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol naplózás</string>
<string name="title_advanced_log_info">Hibakeresési naplózás</string>
<string name="title_advanced_debug">Hibakeresési mód</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Régi üzenetek csatolmányainak törlése</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_app">Alkalmazásbeállítások</string>
<string name="title_advanced_more">Több opció</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol naplózás</string>
<string name="title_advanced_log_info">Hibakeresési naplózás</string>
<string name="title_advanced_debug">Hibakeresési mód</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Párhuzamos adatbázis hozzáférés korlátozása</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében</string>

@ -225,6 +225,7 @@
<string name="title_advanced_default">Semua opsi biasanya telah menggunakan nila standar, yang tidak perlu diubah untuk menggunakan aplikasi</string>
<string name="title_advanced_receive">Terima pesan untuk semua akun</string>
<string name="title_advanced_when">Kapan</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimalkan secara otomatis</string>
<string name="title_advanced_always">Selalu terima pesan untuk akun ini</string>
<string name="title_advanced_schedule">Penjadwalan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Tingkat Lanjut</string>
@ -351,6 +352,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Tampilkan peringatan ketika server penerima tidak bisa mengotentikasi pesan</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sinkronisasi pada saat memulai aplikasi</string>
<string name="title_advanced_double_back">Ketuk dua kali untuk keluar</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sarankan Tindakan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sarankan teks balasan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tarik ke bawah untuk memuat ulang</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Gulir ke atas saat menerima pesan baru</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Ketuk dua kali untuk menandai pesan telah dibaca/belum dibaca</string>
@ -436,9 +440,6 @@
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">Ini akan membuka pengaturan keamanan Android. Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kredensial.</string>
<string name="title_advanced_external_search">Izinkan aplikasi lain untuk menelusuri pengolah pesan FairMail</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Tampilkan kontak yang sering digunakan di menu berbagi pada Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sarankan Tindakan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sarankan teks balasan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string>
<string name="title_advanced_fts">Membangun indeks pencarian</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d pesan terindeks (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikasikan pesan</string>
@ -447,19 +448,18 @@
<string name="title_advanced_language">Bahasa</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periksa secara berkala apakah FairEmail masih aktif</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimalkan secara otomatis</string>
<string name="title_advanced_updates">Periksa pembaruan di GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Periksa setiap minggu daripada setiap hari</string>
<string name="title_advanced_experiments">Mencoba fitur eksperimen</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Batasi akses database paralel</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Kirim laporan kesalahan</string>
<string name="title_advanced_protocol">Aktifitas Protokol</string>
<string name="title_advanced_log_info">Pencatatan debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode debug</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Buang lampiran pada pesan lama</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Membersihkan</string>
<string name="title_advanced_app">Pengaturan aplikasi</string>
<string name="title_advanced_more">Opsi lainnya</string>
<string name="title_advanced_protocol">Aktifitas Protokol</string>
<string name="title_advanced_log_info">Pencatatan debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode debug</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Batasi akses database paralel</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Bila penerimaan pesan dinonaktifkan, masih mungkin untuk menerima pesan secara manual dengan cara menarik daftar pesan</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Secara berkala memeriksa pesan baru yang akan membandingkan pesan lokal dan server setiap saat, operasi ini bisa memakai penggunaan baterai secara ekstra, terutama jika ada banyak pesan. Selalu menerima akan mencegah hal ini dengan terus mengikuti perubahan.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ini mungkin mengubah frekuensi sinkronisasi untuk menghemat penggunaan baterai tergantung pada kemampuan dan perilaku server email</string>

@ -238,6 +238,7 @@
<string name="title_advanced_default">Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devono esser cambiati per usare l\'app</string>
<string name="title_advanced_receive">Ricevi i messaggi per tutti i profili</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Ottimizza automaticamente</string>
<string name="title_advanced_always">Ricevi sempre i messaggi per questi profili</string>
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzate</string>
@ -364,6 +365,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server di ricezione non è riuscito ad autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizza all\'avvio</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggerisci i testi di risposta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva la lingua del testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Scorri in giù per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri in su alla ricezione di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Tocca due volte per contrassegnare un messaggio come letto/non letto</string>
@ -451,9 +455,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Consenti alle altre app di cercare tra i messaggi</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostra i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggerisci i testi di risposta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva la lingua del testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_fts">Crea indice di ricerca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classifica i messaggi</string>
@ -462,20 +463,19 @@
<string name="title_advanced_language">Lingua</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifica periodicamente se FairEmail è ancora attivo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Ottimizza automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla gli aggiornamenti di GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Controlla settimanalmente invece che giornalmente</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova le funzionalità sperimentali</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limita l\'accesso al database parallelo</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti d\'errore</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registrazione del protocollo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Registrazione di debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Modalità di debug</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Elimina gli allegati dei vecchi messaggi</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Pulizia</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima pulizia: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Impostazioni dell\'app</string>
<string name="title_advanced_more">Altre opzioni</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registrazione del protocollo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Registrazione di debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Modalità di debug</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limita l\'accesso al database parallelo</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la ricezione dei messaggi è disabilitata, è ancora possibile ricevere manualmente i messaggi scorrendo in giù nell\'elenco dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Cercare periodicamente i nuovi messaggi confronterà i messaggi locali e remoti ogni volta, che è un\'operazione costosa che potrebbe risultare in un uso extra della batteria, specialmente se ci sono molti messaggi. Ricevere sempre lo impedirà seguendo continuamento le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Questo potrebbe cambiare la frequenza di sincronizzazione per risparmiare sull\'uso della batteria in base alle capacità e il comportamento dei server email</string>

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="title_advanced_default">すべてのオプションにはよく使われる標準的な値が設定されており、アプリを使用するために変更する必要はありません</string>
<string name="title_advanced_receive">すべてのアカウントのメッセージを受信する</string>
<string name="title_advanced_when">同期</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動的に最適化</string>
<string name="title_advanced_always">これらのアカウントのメッセージを常に受信する</string>
<string name="title_advanced_schedule">スケジュール</string>
<string name="title_advanced_advanced">詳細</string>
@ -355,6 +356,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">起動時に同期</string>
<string name="title_advanced_double_back">\"戻る\"をダブルタップして終了</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案 (Android 10以上)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">返信テキストを提案 (Android 10以上)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">メッセージテキストの言語を検出する</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">プルダウンして更新</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">新着メッセージを受信したらトップにスクロール</string>
<string name="title_advanced_double_tap">ダブルタップでメッセージを既読/未読にします</string>
@ -442,9 +446,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">他のアプリにメッセージの検索を許可</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">頻繁に使用される連絡先をAndroid共有メニューに表示</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案 (Android 10以上)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">返信テキストを提案 (Android 10以上)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">メッセージテキストの言語を検出する</string>
<string name="title_advanced_fts">検索インデックスを作成</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d個のメッセージがインデックス付けされました(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">メッセージを分類</string>
@ -453,19 +454,18 @@
<string name="title_advanced_language">言語</string>
<string name="title_advanced_language_system">システム</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動的に最適化</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHubのアップデートを確認する</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">毎日ではなく毎週チェックする</string>
<string name="title_advanced_experiments">実験的な機能を試す</string>
<string name="title_advanced_query_threads">並列データベースアクセスを制限</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
<string name="title_advanced_protocol">プロトコルログの収集</string>
<string name="title_advanced_log_info">デバッグログ</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">古いメッセージの添付ファイルを削除</string>
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
<string name="title_advanced_app">アプリの設定</string>
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
<string name="title_advanced_protocol">プロトコルログの収集</string>
<string name="title_advanced_log_info">デバッグログ</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_query_threads">並列データベースアクセスを制限</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージ一覧をプルダウンして手動でメッセージを受信することができます。</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">新しいメッセージを定期的にチェックすると、ローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。これはコストのかかる操作であり、特にメッセージが多い場合は、バッテリーの使用量が増える可能性があります。 常に受信することで、変更を継続的に追跡してこれを防ぎます。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">これは、バッテリー使用量を節約するために、メールサーバーの機能と動作に応じて同期頻度を変更することがあります</string>
@ -1073,7 +1073,7 @@
<string name="title_answer_group">テンプレートグループ (オプション)</string>
<string name="title_answer_standard">デフォルト</string>
<string name="title_answer_favorite">お気に入り</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">開封確認メッセージを使用</string>
<string name="title_answer_receipt">開封確認メッセージを使用</string>
<string name="title_answer_hide">メニューに表示しません</string>
<string name="title_answer_text">テンプレートテキスト</string>
<string name="title_answer_placeholder">プレースホルダー</string>

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alle opties hebben veelgebruikte standaardwaarden, die niet hoeven te worden gewijzigd om de app te gebruiken</string>
<string name="title_advanced_receive">Ontvang berichten voor alle accounts</string>
<string name="title_advanced_when">Wanneer</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimaliseren</string>
<string name="title_advanced_always">Ontvang altijd berichten voor deze accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Geavanceerd</string>
@ -367,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniseren bij start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \'terug\' om te sluiten</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Acties voorstellen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Stel antwoordteksten voor (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecteer de taal van de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren</string>
@ -454,9 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Andere apps mogen zoeken in berichten</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Toon veelgebruikte contacten in het Android-deelmenu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Acties voorstellen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Stel antwoordteksten voor (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecteer de taal van de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_fts">Zoekindex opbouwen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berichten geïndexeerd (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Berichten classificeren</string>
@ -465,20 +466,19 @@
<string name="title_advanced_language">Taal</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systeem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodiek controleren of FairEmail nog actief is</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimaliseren</string>
<string name="title_advanced_updates">Controleren op GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Controleer wekelijks in plaats van dagelijks</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probeer experimentele functies</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Beperk parallelle database toegang</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Foutrapporten verzenden</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Foutopsporing modus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Bijlagen van oude berichten verwijderen</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Opruimen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Laatste schoonmaak: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App instellingen</string>
<string name="title_advanced_more">Meer opties</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Foutopsporing modus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Beperk parallelle database toegang</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als het ontvangen van berichten is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om handmatig berichten te ontvangen door de berichtenlijst omlaag te trekken</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek controleren op nieuwe berichten zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is die kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral als er veel berichten zijn. Altijd ontvangen zal dit voorkomen door continu veranderingen te volgen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dit kan de synchronisatie-frequentie wijzigen om op batterijgebruik te besparen, afhankelijk van de mogelijkheden en het gedrag van de e-mailservers</string>
@ -797,6 +797,8 @@
<string name="title_ask_raw">Om berichten door te sturen, moeten de ruwe (originele) berichten worden gedownload van de server. Dit vereist een internetverbinding.</string>
<string name="title_buttons">Selecteer knoppen</string>
<string name="title_buttons_hint">De daadwerkelijk beschikbare acties hangen af van het accounttype en de configuratie</string>
<string name="title_button_search">Zoeken in berichten</string>
<string name="title_button_search_text">Zoeken in berichttekst</string>
<string name="title_configure_buttons">Configureer knoppen &#8230;</string>
<string name="title_trash">Prullenbak</string>
<string name="title_copy">Kopieer &#8230;</string>
@ -1086,7 +1088,7 @@
<string name="title_answer_group">Sjabloongroep (optioneel)</string>
<string name="title_answer_standard">Standaard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favoriet</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Als leesbevestiging gebruiken</string>
<string name="title_answer_receipt">Als leesbevestiging gebruiken</string>
<string name="title_answer_hide">Verbergen in menu\'s</string>
<string name="title_answer_text">Sjabloontekst</string>
<string name="title_answer_placeholder">Plaatshouder</string>

@ -207,6 +207,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger for alle kontoer</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisk optimalisering</string>
<string name="title_advanced_always">Motta alltid meldinger for disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
@ -411,18 +412,17 @@
<string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisk optimalisering</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begrens parallell databasetilgang</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggprotokoll</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Slett vedlegg for gamle meldinger</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Innstillinger</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggprotokoll</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begrens parallell databasetilgang</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan forandre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk, avhengig av e-posttjenernes muligheter og oppførsel</string>

@ -207,6 +207,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger for alle kontoer</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisk optimalisering</string>
<string name="title_advanced_always">Motta alltid meldinger for disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
@ -411,18 +412,17 @@
<string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisk optimalisering</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begrens parallell databasetilgang</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggprotokoll</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Slett vedlegg for gamle meldinger</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Innstillinger</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggprotokoll</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begrens parallell databasetilgang</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan forandre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk, avhengig av e-posttjenernes muligheter og oppførsel</string>

@ -260,6 +260,7 @@
<string name="title_advanced_default">Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, które nie muszą być zmieniane, aby używać aplikacji</string>
<string name="title_advanced_receive">Odbierz wiadomości ze wszystkich kont</string>
<string name="title_advanced_when">Kiedy</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optymalizuj automatycznie</string>
<string name="title_advanced_always">Zawsze odbieraj wiadomości z tych kont</string>
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_advanced">Zaawansowane</string>
@ -388,6 +389,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizuj podczas włączania aplikacji</string>
<string name="title_advanced_double_back">Podwójne \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugeruj akcje (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugeruj teksty odpowiedzi (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Przeciągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane</string>
@ -475,9 +479,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Zezwalaj innym aplikacjom na wyszukiwanie w wiadomościach</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Pokaż często używane kontakty w menu udostępniania Androida</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugeruj akcje (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugeruj teksty odpowiedzi (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_fts">Utwórz indeks wyszukiwania</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasyfikuj wiadomości</string>
@ -486,20 +487,19 @@
<string name="title_advanced_language">Język</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systemowy</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optymalizuj automatycznie</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Sprawdzaj co tydzień zamiast codziennie</string>
<string name="title_advanced_experiments">Wypróbuj funkcje eksperymentalne</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ogranicz równoległy dostęp do bazy danych</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Wyślij raport o błędach</string>
<string name="title_advanced_protocol">Rejestrowanie protokołów</string>
<string name="title_advanced_log_info">Rejestrowanie debugowania</string>
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Usuń załączniki starych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Oczyszczanie</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ostatnie czyszczenie: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Ustawienia aplikacji</string>
<string name="title_advanced_more">Więcej opcji</string>
<string name="title_advanced_protocol">Rejestrowanie protokołów</string>
<string name="title_advanced_log_info">Rejestrowanie debugowania</string>
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ogranicz równoległy dostęp do bazy danych</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Gdy synchronizacja jest wyłączona, nadal można odbierać wiadomości ręcznie, przeciągając listę wiadomości</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa porównuje wiadomości lokalne i zdalne za każdym razem, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest dużo wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja stała pozwoli uniknąć ciągłego sprawdzania zmian.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Może to zmienić częstotliwość synchronizacji, aby zaoszczędzić zużycie baterii w zależności od możliwości i zachowania serwerów e-mail</string>
@ -1107,7 +1107,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupa szablonów (opcjonalnie)</string>
<string name="title_answer_standard">Domyślna</string>
<string name="title_answer_favorite">Ulubione</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Użyj jako potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="title_answer_receipt">Użyj jako potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_placeholder">Symbol zastępczy</string>

@ -236,6 +236,7 @@
<string name="title_advanced_default">Todas as opções normalmente tem usado valores padrão, que não precisam ser alteradas para o uso do aplicativo</string>
<string name="title_advanced_receive">Receber mensagens para todas as contas</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_always">Sempre receber mensagens para estas contas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avançado</string>
@ -359,6 +360,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao iniciar app</string>
<string name="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir respostas (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida</string>
@ -444,9 +448,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outros aplicativos pesquisem nas mensagens</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contatos usados com frequência no menu de compartilhamento do Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir respostas (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<string name="title_advanced_fts">Construir índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classificar mensagens</string>
@ -455,20 +456,19 @@
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar atualizações</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Verificar semanalmente ao invés de diariamente</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimente recursos experimentais</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo ao banco de dados</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registro de protocolo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Log de depuração</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Apagar anexos de mensagens antigas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpeza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Configurações do aplicativo</string>
<string name="title_advanced_more">Mais opções</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registro de protocolo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Log de depuração</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo ao banco de dados</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se o recebimento de mensagens estiver desativado, ainda é possível receber mensagens manualmente arrastando para baixo a lista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá sempre comparar mensagens locais e remotas todas as vezes, o que é uma operação pesada e que pode resultar em uso extra de bateria, especialmente se houver muitas mensagens. A opção \'sempre receber\' irá prevenir isso por meio da busca contínua por mudanças.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para economizar o uso da bateria, dependendo dos recursos e comportamento dos servidores de e-mail</string>

@ -235,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_default">Todas as opções têm valores padrão, que não precisam ser alterados para usar o aplicativo</string>
<string name="title_advanced_receive">Receber mensagens de todas as contas</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_always">Receber sempre mensagens para estas contas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Agendar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avançado</string>
@ -431,16 +432,15 @@
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificar atualizações do GitHub</string>
<string name="title_advanced_experiments">Ativar funcionalidades experimentais</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo à base de dados</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de Depuração</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Apagar anexos de mensagens antigas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_app">Definições da aplicação</string>
<string name="title_advanced_more">Mais opções</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de Depuração</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo à base de dados</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque num horário para o definir</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>

@ -249,6 +249,7 @@
<string name="title_advanced_default">Toate opțiunile au valori standard utilizate în mod obișnuit, care nu trebuie modificate pentru a utiliza aplicația</string>
<string name="title_advanced_receive">Primește mesaje pentru toate conturile</string>
<string name="title_advanced_when">Când</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizare automată</string>
<string name="title_advanced_always">Primiți întotdeauna mesaje pentru aceste conturi</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programat</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansate</string>
@ -375,6 +376,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizare la pornire</string>
<string name="title_advanced_double_back">Apăsați de două ori \'înapoi\' pentru a ieși</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerare acțiuni (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerare texte de răspuns (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectează limba textului mesajului</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trageți în jos pentru a actualiza</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Derulează sus când se primește un mesaj nou</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Atingeți de două ori pentru a marca mesajul ca ne/citit</string>
@ -462,9 +466,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permite altor aplicații să caute în mesaje</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerare acțiuni (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerare texte de răspuns (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectează limba textului mesajului</string>
<string name="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasifică mesajele</string>
@ -473,20 +474,19 @@
<string name="title_advanced_language">Limba</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizare automată</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificați dacă există actualizări pe Github</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Verifică săptămânal în loc de zilnic</string>
<string name="title_advanced_experiments">Încercați funcţii experimentale</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitează accesul paralel la baza de date</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>
<string name="title_advanced_protocol">Jurnalizare protocol</string>
<string name="title_advanced_log_info">Jurnal depanare</string>
<string name="title_advanced_debug">Depanare</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ştergeţi ataşamentele mesajelor vechi</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Curățare</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima curățare: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Setări aplicație</string>
<string name="title_advanced_more">Mai multe opțiuni</string>
<string name="title_advanced_protocol">Jurnalizare protocol</string>
<string name="title_advanced_log_info">Jurnal depanare</string>
<string name="title_advanced_debug">Depanare</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitează accesul paralel la baza de date</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Dacă primirea mesajelor este dezactivată, încă este posibilă primirea manuală a mesajelor glisând în jos lista de mesaje</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje. Modul de sincronizare permanent evită aceasta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Acest lucru ar putea schimba frecvența de sincronizare pentru a economisi consumul bateriei în funcție de capacitățile și comportamentul serverelor de e-mail</string>

@ -261,6 +261,7 @@
<string name="title_advanced_default">Все настройки имеют общеиспользуемые стандартные параметры, не нуждающиеся в изменении для использования приложения</string>
<string name="title_advanced_receive">Получать сообщения со всех учётных записей</string>
<string name="title_advanced_when">Когда</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматическая оптимизация</string>
<string name="title_advanced_always">Непрерывно получать сообщения с этих учётных записей</string>
<string name="title_advanced_schedule">Расписание</string>
<string name="title_advanced_advanced">Дополнительно</string>
@ -389,6 +390,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизация при запуске</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойное нажатие \"Назад\" для выхода</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предлагать ответы (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потянуть вниз для обновления</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Прокручивать к началу списка при получении новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными</string>
@ -476,9 +480,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешать другим приложениям искать в сообщениях</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показывать часто используемые контакты в меню \"Поделиться\" Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предлагать ответы (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_fts">Создавать индекс поиска</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Классифицировать сообщения</string>
@ -487,20 +488,19 @@
<string name="title_advanced_language">Язык</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системный</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматическая оптимизация</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверять обновления на GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Еженедельная проверка вместо ежедневной</string>
<string name="title_advanced_experiments">Попробовать экспериментальные функции</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ограничение одновременного доступа к базе данных</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>
<string name="title_advanced_protocol">Журнал протокола</string>
<string name="title_advanced_log_info">Журнал отладки</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отладки</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Удалять вложения старых сообщений</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Очистка</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Последняя очистка: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Настройки приложения</string>
<string name="title_advanced_more">Другие возможности</string>
<string name="title_advanced_protocol">Журнал протокола</string>
<string name="title_advanced_log_info">Журнал отладки</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отладки</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ограничение одновременного доступа к базе данных</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Если получение сообщений отключено, его можно выполнить вручную, потянув вниз список сообщений</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодическая проверка новых сообщений будет сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"тяжёлая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений много. Постоянное получение избегает этого, непрерывно отслеживая только изменения.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Может изменять частоту синхронизации для экономии заряда батареи в зависимости от возможностей и поведения почтовых серверов</string>
@ -819,6 +819,8 @@
<string name="title_ask_raw">Чтобы переслать сообщения, необходимо загрузить необработанные (исходные) сообщения с сервера. Для этого необходимо подключение к интернету.</string>
<string name="title_buttons">Выбрать кнопки</string>
<string name="title_buttons_hint">Доступные действия зависят от типа учётной записи и конфигурации</string>
<string name="title_button_search">Поиск в сообщениях</string>
<string name="title_button_search_text">Поиск в тексте сообщения</string>
<string name="title_configure_buttons">Настройка кнопок&#8230;</string>
<string name="title_trash">Корзина</string>
<string name="title_copy">Копировать&#8230;</string>
@ -1108,7 +1110,7 @@
<string name="title_answer_group">Группа шаблонов (необязательно)</string>
<string name="title_answer_standard">По умолчанию</string>
<string name="title_answer_favorite">Избранное</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Использовать как уведомление о прочтении</string>
<string name="title_answer_receipt">Использовать как уведомление о прочтении</string>
<string name="title_answer_hide">Скрыть из меню</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>
<string name="title_answer_placeholder">Заполнение</string>

@ -261,6 +261,7 @@
<string name="title_advanced_default">Všetky voľby majú bežne používané štandardné hodnoty, ktoré nie je pri používaní aplikácie potrebné meniť</string>
<string name="title_advanced_receive">Prijímať správy pre všetky účty</string>
<string name="title_advanced_when">Kedy</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovať</string>
<string name="title_advanced_always">Vždy prijímať správy pre tieto účty</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plánovanie</string>
<string name="title_advanced_advanced">Pokročilé</string>
@ -389,6 +390,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Zobraziť varovanie, ak server príjemcu nemohol overiť správu</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizovať pri spustení</string>
<string name="title_advanced_double_back">Ukončiť dvojitým stlačením tlačidla \'Späť\'</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Odporúčať akcie (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Odporúčať text odpovedí (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznať jazyk textu správy</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Obnoviť stiahnutím</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Po prijatí nových správ posunúť zoznam na začiatok</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojitým klepnutím označiť správu ako prečítanú/neprečítanú</string>
@ -476,9 +480,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povoliť ďalším aplikáciám hľadať v správach</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobraziť často používané kontakty v menu zdieľania Androidu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Odporúčať akcie (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Odporúčať text odpovedí (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznať jazyk textu správy</string>
<string name="title_advanced_fts">Zostaviť index pre vyhľadávanie</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d z %2$d správ spracovaných (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikovať správy</string>
@ -487,19 +488,18 @@
<string name="title_advanced_language">Jazyk</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systémový</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelne kontrolovať, či je FairEmail stále aktívny</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovať</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovať aktualizácie na GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Skontrolovať každý týždeň, nie každý deň</string>
<string name="title_advanced_experiments">Vyskúšať experimentálne vlastnosti</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Obmedziť viacnásobný prístup k databáze</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odosielať hlásenia o chybách</string>
<string name="title_advanced_protocol">Záznam na úrovni protokolu</string>
<string name="title_advanced_log_info">Zaznamenávanie ladiacich informácií</string>
<string name="title_advanced_debug">Ladiaci režim</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Vymazať prílohy zo starých správ</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čistenie</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavenia aplikácie</string>
<string name="title_advanced_more">Ďalšie možnosti</string>
<string name="title_advanced_protocol">Záznam na úrovni protokolu</string>
<string name="title_advanced_log_info">Zaznamenávanie ladiacich informácií</string>
<string name="title_advanced_debug">Ladiaci režim</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Obmedziť viacnásobný prístup k databáze</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ak je prijímanie správ zakázané, správy je možné prijať ručne stiahnutím zoznamu správ</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Pravidelné kontrolovanie nových správ každú chvíľu porovnáva správy v zariadení so správami na servery, čo je náročná operácia a dôsledkom môže byť rýchlejšie vybíjanie batérie, hlavne ak máte v doručenej pošte veľa správ.
Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
@ -548,6 +548,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Toto zobrazí správy s vyššou presnosťou, no s určitým oneskorením</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Podpora detekcie jazyka závisí od výrobcu zariadenia</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otvoriť správu ak konverzácia obsahuje len jednu</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatické označovanie správ ako prečítaných po rozbalení môžete zakázať cez pokročilé nastavenia každého účtu zvlášť</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavrieť konverzáciu ak sú všetky správy archivované, odoslané či presunuté do koša</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Väčšina poskytovateľov neumožňuje modifikovať adresu odosielateľa</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresy nebudú zobrazené, budú však pridané pri posielaní</string>
@ -584,6 +585,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_identity_email">Vaša emailová adresa</string>
<string name="title_identity_color_hint">Farby totožnosti majú prednosť pred farbami priečinkov a účtov</string>
<string name="title_advanced_sender">Povoliť upravovanie adresy odosielateľa</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Použiť meno keď bola upravená adresa odosielateľa</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regulárny výraz pre zachytenie mena používateľa prichádzajúcich emailových adries</string>
<string name="title_identity_reply_to">Adresa pre odpoveď</string>
<string name="title_identity_unicode">Použiť unicode prenos</string>
@ -600,6 +602,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frekvencia obnovenia spojenia pre oznámenia push alebo frekvencia kontroly nových správ</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Vypnite len pre prázdne správy alebo správy s poškodenými prílohami</string>
<string name="title_color">Farba</string>
<string name="title_transparent">Priehľadná</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchronizovať ručne</string>
<string name="title_account_notify">Oddelené oznámenia</string>
<string name="title_account_left">Potiahnuť vľavo</string>
@ -638,6 +641,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_received_header">Použiť hlavičku \'Received\'</string>
<string name="title_date_header">Použiť hlavičku \'Date\' (čas odoslania)</string>
<string name="title_date_remark">Zmeny budú použité len pre nové správy</string>
<string name="title_related_identity">Pridať súvisiacu totožnosť (SMTP server)</string>
<string name="title_check">Skontrolovať</string>
<string name="title_trust">Dôverovať certifikátu s odtlačkom %1$s</string>
<string name="title_no_name">Chýba meno</string>
@ -670,6 +674,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_backoff_until">Čakanie po zlyhaní do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Využitie úložiska na serveri: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol podporuje len preberanie a odstraňovanie správ zo servera. POP3 nedokáže označovať správy za prečítané, presúvať ich a pod. POP3 má vyššiu spotrebu batérie a údajov. Zvážte preto použitie IMAP vždy, keď je to možné.</string>
<string name="title_pop_sent">Ak zariadenie stratíte alebo vám ho ukradnú, môže dôjsť aj k strate odoslaných správ.</string>
<string name="title_pop_warning">Ak server POP3 nepodporuje príkaz UIDL, nároky na využívanie údajov budú vysoké. Prispôsobte podľa toho nastavenie frekvencia načítavania nižšie.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokol nepodporuje vytváranie priečinkov</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nie je podporovaný</string>
<string name="title_review">Skontrolovať</string>
<string name="title_hint_alias">Kliknite a podržte totožnosť pre zobrazenie možností, akými sú napríklad kopírovať pre vytvorenie aliasov</string>
@ -692,6 +699,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_empty_spam">Prázdny spam</string>
<string name="title_edit_properties">Upraviť vlastnosti</string>
<string name="title_edit_rules">Upraviť pravidlá</string>
<string name="title_execute_rules">Spustiť pravidlá</string>
<string name="title_export_messages">Exportovať správy</string>
<string name="title_create_channel">Vytvoriť kanál oznámení</string>
<string name="title_edit_channel">Upraviť kanál oznámení</string>
<string name="title_delete_channel">Vymazať kanál oznámení</string>
@ -739,6 +748,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_auto_trash">Automaticky presunúť staré správy do koša</string>
<string name="title_auto_delete">Automaticky natrvalo odstraňovať staré správy</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Staré správy sú správy, ktoré viac nie sú ponechané na zariadení</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Vymazanie z priečinka s archivovanými správami nie je vždy povolené emailovým serverom</string>
<string name="title_inbox_root_hint">Niektorí poskytovatelia vyžadujú vytváranie priečinkov pod doručenou poštou. V takom prípade kliknite a podržte priečinok doručenej pošty, a vyberte možnosť vytvoriť podpriečinok. </string>
<string name="title_folder_name_missing">Chýbajúci názov priečinka</string>
<string name="title_folder_exists">Priečinok %1$s existuje</string>
@ -765,11 +775,14 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplicitná správa v priečinku %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Označiť ako prečítané</string>
<string name="title_unseen">Označiť ako neprečítané</string>
<string name="title_toggle_seen">Prepnúť prečítanie</string>
<string name="title_hide">Skryť</string>
<string name="title_unhide">Zobraziť</string>
<string name="title_toggle_hide">Prepnúť skrytie</string>
<string name="title_flag">Pridať hviezdičku</string>
<string name="title_flag_color">Farebná hviezdička &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Odstrániť hviezdičku</string>
@ -800,7 +813,12 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_download_all">Prevziať všetky</string>
<string name="title_save_all">Uložiť všetky</string>
<string name="title_save_eml">Uložiť správu ako nespracovaný súbor</string>
<string name="title_raw_remaining">Počet surových správ na prevzatie: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Aby bolo možné preposlať, je potrebné zo servera prevziať surové (pôvodné) správy. Je vyžadované pripojenie na internet.</string>
<string name="title_buttons">Vybrať tlačidlá</string>
<string name="title_buttons_hint">Skutočne dostupné akcie závisia od typu a nastavenia účtu</string>
<string name="title_button_search">Hľadať v správach</string>
<string name="title_button_search_text">Hľadať v texte správy</string>
<string name="title_configure_buttons">Nastaviť tlačidlá &#8230;</string>
<string name="title_trash">Presunúť do koša</string>
<string name="title_copy">Kopírovať &#8230;</string>
@ -875,10 +893,15 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Už nejaký čas používate FairEmail.
Ocenili by sme, ak by ste ho ohodnotili v obchode play.
</string>
<string name="title_need_help">Potrebujem pomoc</string>
<string name="title_ask_once">Táto správa sa zobrazí len raz, jedine, že zvolíte \'Neskôr\'</string>
<string name="title_third_party">Používate verziu tretej strany</string>
<string name="title_expand_warning">Rozbalením tejto správy prevezmete %1$s</string>
<string name="title_download_message">Preberanie &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Toto je preformátované zobrazenie správ.
Klepnutím na ikonu &#x26F6; zobrazíte pôvodné formátovanie a skryjete túto informáciu.
Preformátovanie správ zaberie nejaký čas, v závislosti na veľkosti správy a rýchlosti zariadenia.
</string>
<string name="title_compose">Napísať</string>
<string name="title_submitter">Odosielateľ:</string>
<string name="title_delivered_to">Doručené:</string>
@ -891,6 +914,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_via_identity">Cez:</string>
<string name="title_sent">Odoslané:</string>
<string name="title_received">Prijaté:</string>
<string name="title_date">Dátum:</string>
<string name="title_stored">Uchované:</string>
<string name="title_size">Veľkosť:</string>
<string name="title_language">Jazyk:</string>
@ -900,6 +924,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_discard">Zahodiť</string>
<string name="title_save">Uložiť</string>
<string name="title_send">Odoslať</string>
<string name="title_sending">Odosielanie &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Odoslať teraz</string>
<string name="title_send_via">Odoslať cez</string>
<string name="title_send_at">Odoslať kedy &#8230;</string>
@ -1038,6 +1063,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_flag_hidden">skryté</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">zašifrované</string>
<string name="title_search_flag_attachments">prílohy</string>
<string name="title_search_flag_notes">poznámky</string>
<string name="title_search_flag_invite">pozvanie</string>
<string name="title_search_flag_size">veľkosť &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Hľadať v zariadení</string>
@ -1080,6 +1106,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_answer_group">Skupina šablóny (voliteľné)</string>
<string name="title_answer_standard">Predvolené</string>
<string name="title_answer_favorite">Obľúbená</string>
<string name="title_answer_receipt">Použiť ako potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="title_answer_hide">Skryť z ponuky</string>
<string name="title_answer_text">Text šablóny</string>
<string name="title_answer_placeholder">Zástupné znaky</string>
@ -1113,6 +1140,10 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_rule_subject">Predmet obsahuje</string>
<string name="title_rule_attachments">Má prílohy</string>
<string name="title_rule_header">Hlavička obsahuje</string>
<string name="title_rule_time_abs">Absolútny čas (prijaté) v rozmedzí</string>
<string name="title_rule_time_after">Prijaté po</string>
<string name="title_rule_time_before">Prijaté pred</string>
<string name="title_rule_time_rel">Relatívny čas (prijaté) v rozmedzí</string>
<string name="title_rule_regex">Regulárny výraz</string>
<string name="title_rule_and">A</string>
<string name="title_rule_action">Akcia</string>
@ -1273,6 +1304,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_open_link">Otvoriť odkaz</string>
<string name="title_different_link">Názov a adresa odkazu sú rôzne</string>
<string name="title_tracking_link">Táto stránka vás môže sledovať</string>
<string name="title_suspicious_link">Toto je podozrivý odkaz</string>
<string name="title_link_http">Prenos nebude šifrovaný</string>
<string name="title_link_https">Prenos bude zašifrovaný</string>
<string name="title_sanitize_link">Odstrániť sledovacie argumenty</string>
@ -1338,6 +1370,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_pro_hide">Skryť túto správu na %1$d týždne</string>
<string name="title_pro_hint">Zaplatením za pro vlastnosti získate všetky terajšie aj budúce pro vlastnosti a prispejete na vývoj a podporu FairEmail.</string>
<string name="title_pro_price">Prečo sú pro vlastnosti také drahé?</string>
<string name="title_pro_family">Môžem použiť rodinnú knižnicu Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Ako obnovím nákup?</string>
<string name="title_pro_pending">Prebieha nákup</string>
<string name="title_pro_activated">Všetky pro vlastnosti sú aktivované</string>
@ -1363,6 +1396,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Prosím vysvetlite, čo ste robili pred zobrazením chyby:</string>
<string name="title_widget_title_count">Počet nových správ</string>
<string name="title_widget_title_list">Zoznam správ</string>
<string name="title_widget_title_sync">Prepnúť synchronizáciu</string>
<string name="title_widget_account">Účet</string>
<string name="title_widget_account_all">Všetko</string>
<string name="title_widget_folder">Priečinok</string>

@ -342,10 +342,10 @@
<string name="title_advanced_watchdog">Občasno preveri, ali je FairEmail še vedno dejaven</string>
<string name="title_advanced_experiments">Preizkusne značilnosti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošiljaj poročila o napakah</string>
<string name="title_advanced_debug">Razhroščevalni način</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši priloge starih sporočil</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Počisti</string>
<string name="title_advanced_more">Več možnosti</string>
<string name="title_advanced_debug">Razhroščevalni način</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotaknite se časa, da ga nastavite.</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Nekateri ponudniki shranjujejo sporočila z neznanim, neveljavnim ali prihodnjim datumom kot sporočila brez datuma.</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nekateri ponudniki tega ne podpirajo ustrezno, kar lahko privede do sinhronizacije vseh ali nobenega sporočila.</string>

@ -274,10 +274,10 @@
<string name="title_advanced_watchdog">Периодично проверавај да ли је FairEmail и даље активан</string>
<string name="title_advanced_experiments">Испробај експерименталне функционалности</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Шаљи извештаје о грешкама</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отклањања грешака</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Чишћење</string>
<string name="title_advanced_app">Подешавања апликације</string>
<string name="title_advanced_more">Више опција</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отклањања грешака</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Кликните на време да га поставите</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Неки провајдери не подржавају ово најбоље, што може да доведе да синхронизујете или све или ниједну поруку</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ово ће пренети више података и потрошити више батерије, нарочито ако на уређају има јако много порука</string>

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_advanced_default">Alla alternativ har standardvärden, som inte behöver ändras för att använda appen</string>
<string name="title_advanced_receive">Ta emot meddelanden för alla konton</string>
<string name="title_advanced_when">När</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimera automatiskt</string>
<string name="title_advanced_always">Ta alltid emot meddelanden för dessa konton</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancerat</string>
@ -363,6 +364,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronisera vid start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \"tillbaka\" för att avsluta</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Föreslå svarstexter (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Identifiera meddelandetextspråk</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbeltryck för att markera meddelande läst/oläst</string>
@ -450,9 +454,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillåt andra appar att söka i meddelanden</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Visa ofta använda kontakter i Android dela-menyn</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Föreslå svarstexter (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Identifiera meddelandetextspråk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificera meddelanden</string>
@ -461,20 +462,19 @@
<string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimera automatiskt</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter GitHub-uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kolla veckovis istället för dagligen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova experimentella funktioner</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begränsa parallell åtkomst till databas</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Skicka felrapporter</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggar för protokoll</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug Logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ta bort bilagor på gamla meddelanden</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rensa</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Senaste rensning: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App-inställningar</string>
<string name="title_advanced_more">Fler alternativ</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggar för protokoll</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug Logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begränsa parallell åtkomst till databas</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Om mottagande av meddelanden är inaktiverat är det fortfarande möjligt att manuellt ta emot meddelanden genom att dra ner meddelandelistan</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Genom att regelbundet kontrollera efter nya meddelanden kommer att jämföra lokala- och fjärrmeddelanden varje gång, detta är en drastisk åtgärd som kan leda till extra batterianvändning, särskilt om det finns många meddelanden. Genom att alltid ta emot kommer att förhindra detta genom att kontinuerligt följa förändringar.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Detta kan ändra synkroniseringsfrekvensen för att spara på batteriet, beroende på e-postservrarnas funktioner och beteende</string>

@ -122,6 +122,7 @@
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_intro">Bir hesap oluşturmak sadece üç adımdan oluşur ve bundan sonra e-posta gönderip alabilirsiniz</string>
<string name="title_setup_simple">Başka herhangi bir ayarı değiştirmeye gerek yoktur</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Hesap ekle veya değiştir</string>
<string name="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">İleti almak için IMAP sunucusu</string>
@ -169,10 +170,13 @@
<string name="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Bir sonraki Android iletişim kutusunda \"Optimize edilmemiş\" i \"Tüm uygulamalar\" olarak değiştirin, bu uygulamayı seçin ve \"Optimize etme\" yi seçin</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
<string name="title_setup_background">Arka plan kısıtlamaları etkinleştirildi</string>
<string name="title_setup_data">Veri koruyucu etkin</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Gelişmiş seçenekleri göster</string>
<string name="title_setup_inbox">Gelen kutusuna git</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_to_do">Yapılacak</string>
<string name="title_setup_done">Bitti</string>
@ -181,6 +185,7 @@
<string name="title_setup_configuring">&#8230; hesabı yapılandırılıyor</string>
<string name="title_setup_export">Ayarları dışa aktar</string>
<string name="title_setup_import">Ayarları içe aktar</string>
<string name="title_setup_export_do">Parola, ayarları şifrelemek için kullanılır ve ayarları yeniden içe aktarmak için gereklidir</string>
<string name="title_setup_import_do">İçe aktarılan hesaplar varolan hesapların üzerine yazılmadan eklenecek</string>
<string name="title_setup_password">Parola</string>
<string name="title_setup_password_chars">Parola, kontrol veya boşluk karakterleri içeriyor</string>
@ -212,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_theme_system">Sistem ile aynı</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Siyah arka plan</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Eğer Android tarafından destekleniyorsa, sistem temasını izleme, gündüz/gece otomatik olarak açık/koyu olarak değişecektir</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Daha fazla renk istiyorum</string>
<string name="title_setup_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="title_setup_options">Seçenekler</string>
<string name="title_setup_defaults">Öntanımlıları geri yükle</string>
@ -220,6 +226,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz.
Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Ana</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gelen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Gönder</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
@ -229,8 +236,10 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Şifreleme</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirimler</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Çeşitli</string>
<string name="title_advanced_default">Tüm seçenekler, uygulamayı kullanmak için değiştirilmesi gerekmeyen yaygın olarak kullanılan standart değerlere sahiptir</string>
<string name="title_advanced_receive">Tüm hesaplardan mesajları al</string>
<string name="title_advanced_when">Ne zaman</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otomatik olarak optimize et</string>
<string name="title_advanced_always">Bu hesaplardan mesajları her zaman al</string>
<string name="title_advanced_schedule">Program</string>
<string name="title_advanced_advanced">Gelişmiş</string>
@ -243,16 +252,19 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Klasör listesini eşzamanla</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan klasörlerin listesini senkronize et</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Mesajları senkronize ederken yanıt adresini kontrol edin</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Canlı tutma aralığını otomatik olarak ayarlayın</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Öntanımlı olarak klavyeyi göster</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Tam ekran klavyeyi önleyin, gizleyin</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">İsimleri ve e-posta adreslerini kullanın</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Yerel olarak depolanmış kişileri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Daha önce gönderilmiş iletilerde bulunan adresleri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Alınmış iletilerde bulunan adresleri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Önerilen adresleri kullanım sıklığına göre sıralayın</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Yanıtlama / iletme başlığından önce yatay bir çizgi ekleyin</string>
@ -265,6 +277,8 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Yanıtlarken imza kullan</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Yönlendirirken imza kullan</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Taslak gönderildiğinde taslağı kalıcı olarak sil</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Bir kullanıcı klasöründeki mesajı yanıtlarken, yanıtı aynı klasöre kaydedin</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Otomatik olarak bağlantı oluşturun</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Öntanımlı olarak yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_advanced_flow">düz metin için \"biçim akışı\"</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Kullanıcıı imza sözleşmesi</string>
@ -275,6 +289,9 @@
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Tüm mesaj başlıklarını indir</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Ham mesaj dosyalarını indir</string>
<string name="title_advanced_validated">Doğrulanmış (kontrol edilmiş) bir bağlantı gerektir</string>
<string name="title_advanced_timeout">Bağlantı zaman aşımı (saniye)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 yerine IPv4\'ü tercih edin</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL bağlantılarını sağlamlaştır</string>
@ -291,6 +308,7 @@
<string name="title_advanced_startup">Başlangıç ekranında göster</string>
<string name="title_advanced_cards">Tablo stili yerine kart stilini kullan</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Kart stilini kullanırken bej arka plan kullanın</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini kullanırken okunmamış mesajlar için gölge kullanın</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Sohbetlerde okunmamış mesajların sayısını göster</string>
@ -306,8 +324,10 @@
<string name="title_advanced_circular">Yuvarlak simgeleri göster</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Doygunluk: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Parlaklık: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Eşik harf rengi: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et</string>
<string name="title_advanced_only_name">Yalnızca kişi adlarını görüntüle</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mesaj başlığında alıcıları göster</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Gönderen yazı boyutu</string>
@ -339,6 +359,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Alıntılanan metni daralt</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Görüntü yer tutucularını göster</string>
<string name="title_advanced_images_inline">İletideki görselleri otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Mesajın altında fazladan düğmeler göster</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Göreli konuşma konumunu nokta ile göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Sohbet eylem çubuğunu göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Hesap rengini konuşma eylem çubuğu için arka plan rengi olarak kullan</string>
@ -347,6 +368,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Uygulama açıldığında eşitle</string>
<string name="title_advanced_double_back">Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylem öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Yanıt iletileri öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">İletinin dilini tespit et</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Yenilemek için aşağıya çekin</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın</string>
<string name="title_advanced_double_tap">İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun</string>
@ -356,6 +380,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Sohbeti kapatmak için aşağı kaydır</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Sohbeti taşımak için yukarı kaydır</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">İletileri otomatik olarak aç </string>
<string name="title_advanced_expand_first">Konuşma okunduğunda ilk mesajı otomatik olarak genişlet</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Tüm okunmuş mesajları otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Bir kerede yalnızca bir mesaj genişlet</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Birden fazla mesaj içeren sohbetlerdeki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
@ -393,6 +418,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Doğrudan yanıt</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Yıldız</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Okundu</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Gizle</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Ertele</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Bildirimin üzerine dokunulduğunda yeni mesaj bildirimini kaldır</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Mesaj listesini görüntülerken yeni mesaj bildirimlerini kaldır</string>
@ -432,8 +458,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Diğer uygulamaların mesajlarda arama yapmasına izin ver</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Sık kullanılan kişileri Android\'in paylaşma menüsünde göster</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylem öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Yanıt iletileri öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_fts">Arama indeksini oluştur</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaj indekslendi (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">İletileri sınıflandır</string>
@ -442,18 +466,19 @@
<string name="title_advanced_language">Dil</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otomatik olarak optimize et</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub güncellemelerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Günlük yerine haftalık kontrol edin</string>
<string name="title_advanced_experiments">Deneysel özellikleri deneyin</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Paralel veritabanı erişimini sınırla</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hata raporları gönder</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol günlüğü</string>
<string name="title_advanced_debug">Hata ayıklama</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Eski iletilerin eklerini sil</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Temizle</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Son temizleme: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Uygulama ayarları</string>
<string name="title_advanced_more">Daha fazla seçenek</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol günlüğü</string>
<string name="title_advanced_log_info">Hata ayıklama günlüğü</string>
<string name="title_advanced_debug">Hata ayıklama</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Paralel veritabanı erişimini sınırla</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">İletileri alma devre dışı olsa bile, ileti listesini aşağı çekerek iletileri manuel olarak almaya devam edebilirsiniz</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Yeni mesajların periyodik olarak kontrol edilmesi, her seferinde yerel ve uzak mesajları karşılaştıracaktır; bu, özellikle çok fazla mesaj varsa ekstra pil kullanımına neden olabilecek pahalı bir işlemdir. Her zaman al, değişiklikleri sürekli takip ederek bunu önleyecektir.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Bu, e-posta sunucularının özelliklerine ve davranışına bağlı olarak pil kullanımından tasarruf etmek için senkronizasyon sıklığını değiştirebilir.</string>
@ -462,16 +487,22 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Bazı sağlayıcılar bunu düzgün bir şekilde desteklememektedir, bu durum mesajların hiç birinin senkronize edilmemesine ya da hepsinin senkronize edilmesine sebep olmaktadır</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Devre dışı bırakıldığında, okunmamış mesajlar sonsuza kadar cihazda tutulur</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Bu yalnızca yeni alınan mesajlar için geçerlidir ve mevcut grupları bozabilir</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Bu, gönderenin alan adının ve yanıt adresinin aynı olup olmadığını kontrol edecektir</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, iletilerin eşzamanlamasını yavaşlatır</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Devre dışı bırakılırsa, kişileri seçerken yalnızca e-posta adresleri kullanılacaktır</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Metin ve imza arasına \'-- \' ekle</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">Bu pil, veri ve depolama alanı kullanımını artıracaktır</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bu ayarı açmak bazı cihazlarda bağlantı sorunlarına yol açabilir</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Bu, örneğin bir VPN kullanırken değil, diğer durumlarda da mesajların senkronize edilmemesine neden olabilir</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Okuma / yazma zaman aşımı, bağlantı zaman aşımının iki katına ayarlanacaktır. Daha yüksek değerler daha fazla pil kullanımına neden olacaktır.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu etkinleştirmek, zayıf SSL protokollerini ve şifrelerini devre dışı bırakır ve bu da bağlantı sorunlarına yol açabilir.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
@ -481,17 +512,21 @@
<string name="title_advanced_beige_hint">Yalnızca açık temalar</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Eğer zamana göre sıralanmışlarsa mesajlar sadece tarihe göre gruplanacaktır</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Bunun işe yarayıp yaramadığı Android sürümüne ve değişkenine bağlıdır</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Bu, ekranı parçalara böler</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Temanın vurgu rengi vurgulamak için kullanılacak</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Bir gizlilik riski olabilir</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Toplamda maksimum %s karakter</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Bazı Android sürümlerindeki bir hata nedeniyle satır sayısı birden fazla olduğunda kaydırma yavaş olabilir</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Bu çok küçük yazı tiplerine neden olabilir</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Bu yalnızca yeniden biçimlendirilmiş mesajlar için geçerlidir</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha doğru bir şekilde gösterecektir, ancak muhtemelen bir gecikme ile</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Dil algılama desteği, cihaz üreticisine bağlıdır</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Genişletme sırasında okunan mesajları otomatik olarak işaretleme, bireysel hesap ayarlarında devre dışı bırakılabilir</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adres gösterilmeyecek, ancak gönderime eklenecek</string>
@ -516,6 +551,7 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Bu app yeniden başlatılır</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Güncel deneysel özelliklerin listesi</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Bu, pil ve depolama alanı kullanımını önemli ölçüde artıracaktır!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Bu, çeşitli yerlerde çirkin hata ayıklama bilgilerini gösterecek</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">El ile temizlerken, artık senkronize edilmeyen iletilerden ekler kaldırılır.</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Bu bütün geçici dosyaları silecek</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Asla sık kullanılan değil</string>
@ -527,6 +563,7 @@
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kimlik renkleri, klasör ve hesap renklerinden önceliklidir</string>
<string name="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Gönderen adresi düzenlendiğinde adı kullan</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode taşımayı kullan</string>
@ -534,6 +571,7 @@
<string name="title_identity_max_size">Maksimum mesaj boyutu (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Varsayılan olarak iletildi/okundu bilgisi iste</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
<string name="title_identity_self_hint">Ayrıca kendinize yanıt vermenizi engeller</string>
<string name="title_optional">İsteğe bağlı</string>
<string name="title_recommended">Önerilen</string>
<string name="title_account_linked">Bağlı hesap</string>
@ -542,6 +580,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Anlık mesajlar için bağlantı yenileme frekansı ya da yeni mesajlar için kontrol etme frekansı</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Bunu yalnızca boş iletiler veya bozuk ekler olması durumunda devre dışı bırakın</string>
<string name="title_color">Renk</string>
<string name="title_transparent">Şeffaf</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuel olarak senkronize et</string>
<string name="title_account_notify">Ayrı bildirimler</string>
<string name="title_account_left">Sola kaydır</string>
@ -561,6 +600,7 @@
<string name="title_port">Port numarası</string>
<string name="title_user">Kullanıcı adı</string>
<string name="title_password">Parola</string>
<string name="title_password_storage">Şifreler nasıl saklanır?</string>
<string name="title_case_sensitive">Kullanıcı adları ve parolalar büyük-küçük harfe duyarlıdır</string>
<string name="title_client_certificate">İstemci sertifikası</string>
<string name="title_realm">Bölge</string>
@ -579,6 +619,7 @@
<string name="title_received_header">\'Recieved\' başlığını kullan</string>
<string name="title_date_header">\'Date\' başlığını kullan (gönderme zamanı)</string>
<string name="title_date_remark">Değişiklikler sadece yeni mesajlara uygulanacaktır</string>
<string name="title_related_identity">İlgili kimliği ekleyin (SMTP sunucusu)</string>
<string name="title_check">Kontrol et</string>
<string name="title_trust">%1$s parmak izine sahip sunucu sertifikasına güven</string>
<string name="title_no_name">İsim eksik</string>
@ -593,6 +634,8 @@
<string name="title_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_no_drafts">Taslaklar klasörü yok</string>
<string name="title_no_junk_folder">Bu hesap için seçilmiş bir spam klasörü bulunmamaktadır</string>
<string name="title_default_composable">Varsayılan e-posta adresi, birincil hesabın birincil kimliği tarafından belirlenir</string>
<string name="title_no_composable">E-posta göndermek, yapılandırılmış bir kimlik ve hesap ayarlarında bir taslaklar klasörünün seçilmesini gerektirir</string>
<string name="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
@ -609,6 +652,9 @@
<string name="title_backoff_until">Hatadan sonra şu tarihe kadar bekleniyor: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Sunucu depolama alanı kullanımı: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokolü sadece gelen kutusundan mesajları indirmeyi ve silmeyi desteklemektedir. POP3 mesajları okundu olarak işaretleyemez, taşıyamaz, vs. POP3 IMAP\'ten daha fazla batarya gücü ve veri kullanacaktır. Bu yüzden, mümkün olduğunca IMAP protokolünü kullanmayı göz önünde bulundurun.</string>
<string name="title_pop_sent">Cihazınız kaybolursa veya çalınırsa, gönderilen mesajlar kaybolabilir.</string>
<string name="title_pop_warning">Bir POP3 sunucusu UIDL komutunu desteklemiyorsa, veri kullanımı yüksek olabilir. Bu nedenle, aşağıdaki anket sıklığını buna göre ayarlayın.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokolü klasör oluşturmayı desteklemiyor</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth desteklenmemektedir</string>
<string name="title_review">Gözden geçir</string>
<string name="title_hint_alias">Takma ad kimlikleri oluşturmak için kopyalamak gibi seçenekler için uzun basın</string>
@ -620,6 +666,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Genişletirken mesajları okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Alt Klasörler</string>
<string name="title_synchronize_more">Daha fazla mesaj yükle</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Senkronizasyonunu Etkinleştir</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string>
@ -732,6 +779,8 @@
<string name="title_download_all">Tümünü indir</string>
<string name="title_save_all">Tümünü kaydet</string>
<string name="title_save_eml">Ham mesaj dosyasını kaydet</string>
<string name="title_button_search">Mesajlarda ara</string>
<string name="title_button_search_text">Mesajda ara</string>
<string name="title_trash">Çöp Kutusu</string>
<string name="title_copy">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">&#8230;\'ya kopyala</string>

@ -11,6 +11,7 @@
<string name="channel_service">Отримання</string>
<string name="channel_send">Надсилання</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_progress">Прогрес</string>
<string name="channel_update">Оновлення</string>
<string name="channel_warning">Попередження</string>
<string name="channel_error">Помилки</string>
@ -19,6 +20,7 @@
<string name="channel_service_description">Синхронізація та моніторинг облікових записів</string>
<string name="channel_send_description">Надсилання повідомлень</string>
<string name="channel_notification_description">Сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="channel_progress_description">Прогрес сповіщень про тривалу роботу</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Розмова</item>
<item quantity="few">Розмови</item>
@ -130,6 +132,7 @@
<string name="title_setup_quick">Швидке налаштування</string>
<string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<string name="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Додавання/зміна облікових записів</string>
<string name="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Швидке налаштування дасть інформацію про конфігурацію з autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Сервер IMAP для отримання повідомлень</string>
@ -246,6 +249,7 @@
<string name="title_advanced_default">Всі параметри зазвичай мають стандартні значення, які не потрібно змінювати</string>
<string name="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string>
<string name="title_advanced_when">Коли</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимізувати</string>
<string name="title_advanced_always">Завжди отримувати повідомлення для цих облікових записів</string>
<string name="title_advanced_schedule">Розклад</string>
<string name="title_advanced_advanced">Додаткові налаштування</string>
@ -295,6 +299,8 @@
<string name="title_advanced_download">Автоматично завантажувати повідомлення і вкладення при лімітованому з\'єднанні</string>
<string name="title_advanced_roaming">Завантажити повідомлення та вкладення у роумінгу</string>
<string name="title_advanced_rlah">В роумінгу як вдома</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Завантажити всі заголовки повідомлень</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Завантажити неформатовані повідомлення</string>
<string name="title_advanced_validated">Вимагати надійне (перевірене) підключення</string>
<string name="title_advanced_timeout">Час очікування зв\'язку (секунди)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Віддавати перевагу IPv4 над IPv6</string>
@ -363,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Згорнути цитований текст</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Показати заповнювачі для зображень</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення бесіди</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показати панель дій для бесіди</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string>
@ -371,6 +378,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження, коли сервер при отриманні повідомлень не зміг авторизуватись</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронізувати при старті</string>
<string name="title_advanced_double_back">Подвійне натискання \'назад\' для виходу</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Запропонувати дії (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Пропонувати текст для відповіді (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Виявити мову тексту повідомлень</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Щоб оновити, потягніть вниз</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Перейти до самого початку після отримання нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Натисніть двічі, щоб позначити прочитане або непрочитане</string>
@ -458,9 +468,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Дозволити іншим програмам пошук в повідомленнях</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показувати, в меню швидкого доступу до Android, найчастіше використовувані контакти</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Запропонувати дії (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Пропонувати текст для відповіді (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Виявити мову тексту повідомлень</string>
<string name="title_advanced_fts">Побудувати індекс для пошуку</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Класифікувати повідомлення</string>
@ -469,19 +476,18 @@
<string name="title_advanced_language">Мова</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системи</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи ще активнний додатк FairEmail</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимізувати</string>
<string name="title_advanced_updates">Перевірити наявність оновлень з GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Щотижнева перевірка замість щоденної</string>
<string name="title_advanced_experiments">Спробуйте експериментальні функції</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Обмежити паралельний доступ до бази даних</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Надіслати звіт про помилки</string>
<string name="title_advanced_protocol">Журналювання протоколів</string>
<string name="title_advanced_log_info">Журнал налагодження</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим зневадження</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Видалити вкладення для старих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Очищення</string>
<string name="title_advanced_app">Налаштування додатка</string>
<string name="title_advanced_more">Інші параметри</string>
<string name="title_advanced_protocol">Журналювання протоколів</string>
<string name="title_advanced_log_info">Журнал налагодження</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим зневадження</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Обмежити паралельний доступ до бази даних</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Якщо отримання повідомлень вимкнено, то можливо отримувати повідомлення вручну, шляхом відтягуваня списку повідомлень донизу</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Періодичнна перевірка на нові повідомлення щоразу порівнювнює локальні і віддалені повідомлення, є навантаженою операцією, що може призвести до додаткового розряджання батареї, особливо якщо є багато повідомлень. Режим \'завжди отримувати\' буде перешкоджати наступними перевіркам локального та відаленного змісту.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Це може змінити частоту синхронізації для економії заряду акумулятора в залежності від можливостей і поведінки серверів електронної пошти</string>
@ -503,6 +509,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Вимкнення цієї опції вимкне отримання та надсилання повідомлень через мобільні підключення до Інтернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Якщо без роумінгу в межах ЄС</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">Це збільшить заряд акумулятора, дані та місце для зберігання</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Включення може викликати проблеми з підключенням на деяких пристроях</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Це може призвести до того що повідомлення можуть бути не синхронізовані, наприклад, при використанні VPN, а також в інших ситуаціях</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Тайм-аут читання/запису буде застосовано два рази часу підключення. Більш високі значення призведуть до збільшення використання заряду акумулятора.</string>
@ -621,6 +628,7 @@
<string name="title_received_header">Використовувати заголовок \'Received\'</string>
<string name="title_date_header">Використовувати заголовок \'Date\' (час відправлення)</string>
<string name="title_date_remark">Зміни будуть застосовані тільки до нових повідомлень</string>
<string name="title_related_identity">Додати пов\'язану ідентифікацію (SMTP сервер)</string>
<string name="title_check">Перевірити</string>
<string name="title_trust">Довіряти сертифікату сервера з відбитком %1$s</string>
<string name="title_no_name">Назва відсутня</string>
@ -679,6 +687,7 @@
<string name="title_edit_properties">Редагувати властивості</string>
<string name="title_edit_rules">Змінити правила</string>
<string name="title_execute_rules">Виконати правила</string>
<string name="title_export_messages">Експортувати повідомлення</string>
<string name="title_create_channel">Створити канал сповіщень</string>
<string name="title_edit_channel">Редагувати канал сповіщень</string>
<string name="title_delete_channel">Видалити канал сповіщень</string>
@ -762,6 +771,7 @@
<string name="title_toggle_seen">Перемкнути статус прочитано</string>
<string name="title_hide">Приховати</string>
<string name="title_unhide">Показати</string>
<string name="title_toggle_hide">Показати/приховати</string>
<string name="title_flag">До обраного</string>
<string name="title_flag_color">Кольорова зірка &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Вилучити з обраного</string>
@ -892,6 +902,7 @@
<string name="title_via_identity">Через:</string>
<string name="title_sent">Надіслано:</string>
<string name="title_received">Отримано:</string>
<string name="title_date">Дата:</string>
<string name="title_stored">Збережене:</string>
<string name="title_size">Розмір:</string>
<string name="title_language">Мова:</string>
@ -1084,6 +1095,7 @@
<string name="title_answer_group">Шаблон групи (за бажанням)</string>
<string name="title_answer_standard">Типово</string>
<string name="title_answer_favorite">Обране</string>
<string name="title_answer_receipt">Надіслати повідомлення про перегляд</string>
<string name="title_answer_hide">Не показувати в меню</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблону</string>
<string name="title_answer_placeholder">Поле для заповнення</string>

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="title_advanced_default">Tất cả tuỳ chọn đều có các giá trị tiêu chuẩn thường được sử dụng, chúng không cần được thay đổi để sử dụng ứng dụng</string>
<string name="title_advanced_receive">Nhận thư cho tất cả tài khoản</string>
<string name="title_advanced_when">Khi nào</string>
<string name="title_advanced_optimize">Tự động tối ưu hoá</string>
<string name="title_advanced_always">Luôn nhận thư cho các tài khoản đó</string>
<string name="title_advanced_schedule">Lịch trình</string>
<string name="title_advanced_advanced">Nâng cao</string>
@ -356,6 +357,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">Hiện cảnh báo khi máy chủ nhận không thể xác thực thư</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Đồng bộ hóa khi mở</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Quay lại\' hai lần để thoát</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Đề xuất các hành động (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Đề xuất các văn bản trả lời (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Dò tìm ngôn ngữ văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Kéo xuống để làm mới</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Cuộn lên đầu khi nhận thư mới</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Nhấn đúp để đánh dấu thư đã đọc/chưa đọc</string>
@ -443,9 +447,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Cho phép các ứng dụng khác tìm kiếm trong thư</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Hiện các liên hệ hay sử dụng trong menu chia sẻ của Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Đề xuất các hành động (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Đề xuất các văn bản trả lời (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Dò tìm ngôn ngữ văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_fts">Xây dựng mục lục tìm kiếm</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d /%2$d thư đã tạo mục lục (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Phân loại thư</string>
@ -454,19 +455,18 @@
<string name="title_advanced_language">Ngôn ngữ</string>
<string name="title_advanced_language_system">Hệ thống</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kiểm tra định kỳ xem FairEmail vẫn hoạt động hay không</string>
<string name="title_advanced_optimize">Tự động tối ưu hoá</string>
<string name="title_advanced_updates">Kiểm tra cập nhật trên GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kiểm tra hàng tuần thay vì hàng ngày</string>
<string name="title_advanced_experiments">Thử các tính năng thử nghiệm</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Giới hạn truy cập cơ sở dữ liệu song song</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Gửi báo cáo lỗi</string>
<string name="title_advanced_protocol">Ghi nhật ký giao thức</string>
<string name="title_advanced_log_info">Nhật ký gỡ lỗi</string>
<string name="title_advanced_debug">Chế độ gỡ lỗi</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Xoá tệp đính kèm của các thư cũ</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Dọn dẹp</string>
<string name="title_advanced_app">Cài đặt ứng dụng</string>
<string name="title_advanced_more">Thêm tuỳ chọn</string>
<string name="title_advanced_protocol">Ghi nhật ký giao thức</string>
<string name="title_advanced_log_info">Nhật ký gỡ lỗi</string>
<string name="title_advanced_debug">Chế độ gỡ lỗi</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Giới hạn truy cập cơ sở dữ liệu song song</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Nếu việc nhận thư bị tắt thì vẫn có thể nhận thư thủ công bằng cách kéo danh sách thư xuống</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Việc kiểm tra thư mới định kỳ sẽ so sánh thư cục bộ và thư trên mạng mỗi lần kiểm tra, nó là một hoạt động tốn kém có thể dẫn đến sử dụng thêm pin, đặc biệt là nếu có nhiều thư. Luôn nhận sẽ ngăn chặn điều này bằng cách liên tục theo dõi các thay đổi.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Điều này có thể thay đổi tần số đồng bộ hoá để tiết kiệm pin tuỳ thuộc vào khả năng và hành vi của các máy chủ email</string>
@ -1074,7 +1074,7 @@
<string name="title_answer_group">Nhóm mẫu (không bắt buộc)</string>
<string name="title_answer_standard">Mặc định</string>
<string name="title_answer_favorite">Yêu thích</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">Sử dụng làm xác nhận đã đọc</string>
<string name="title_answer_receipt">Sử dụng làm xác nhận đã đọc</string>
<string name="title_answer_hide">Ẩn khỏi các menu</string>
<string name="title_answer_text">Văn bản mẫu</string>
<string name="title_answer_placeholder">Giữ chỗ</string>

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="title_advanced_default">所有选项均具有常用的标准值,无需做出更改即可使用</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有账户的消息</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
<string name="title_advanced_optimize">自动优化</string>
<string name="title_advanced_always">总是接收这些账户的消息</string>
<string name="title_advanced_schedule">计划任务</string>
<string name="title_advanced_advanced">高级</string>
@ -355,6 +356,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">应用启动时同步</string>
<string name="title_advanced_double_back">双击返回键退出</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建议回复内容 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本的语言</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
<string name="title_advanced_double_tap">双击标记消息已读/未读</string>
@ -442,9 +446,6 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">允许其他应用在消息中搜索</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在安卓共享菜单中显示常用联系人</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建议回复内容 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本的语言</string>
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">消息分类</string>
@ -453,20 +454,19 @@
<string name="title_advanced_language">语言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系统</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
<string name="title_advanced_optimize">自动优化</string>
<string name="title_advanced_updates">检查 GitHub 更新</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">每周而不是每天检查</string>
<string name="title_advanced_experiments">尝试实验性功能</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制并行数据库访问</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
<string name="title_advanced_protocol">协议日志记录</string>
<string name="title_advanced_log_info">调试日志</string>
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">删除旧消息的附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">上次清理: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">应用设置</string>
<string name="title_advanced_more">更多选项</string>
<string name="title_advanced_protocol">协议日志记录</string>
<string name="title_advanced_log_info">调试日志</string>
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制并行数据库访问</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">如果禁用了接收消息,仍然可以通过下拉消息列表来手动接收消息</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">定期检查新消息将每次都比较本地消息和远程消息,这是一项耗费的操作,可能会导致额外的电池用量,尤其是在有消息非常多时。 始终接收将通过持续跟踪变化来防止这种情况</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">这可能会改变同步频率以节省电池用量,取决于电子邮件服务器的功能和行为</string>
@ -785,6 +785,8 @@
<string name="title_ask_raw">转发消息要先从服务器下载原始消息,这需要网络连接</string>
<string name="title_buttons">选择按钮</string>
<string name="title_buttons_hint">实际操作可行性取决于账户类型和配置</string>
<string name="title_button_search">搜索消息</string>
<string name="title_button_search_text">搜索消息文本</string>
<string name="title_configure_buttons">配置按钮 &#8230;</string>
<string name="title_trash">回收站</string>
<string name="title_copy">复制 &#8230;</string>
@ -1074,7 +1076,7 @@
<string name="title_answer_group">模板组 (可选)</string>
<string name="title_answer_standard">默认</string>
<string name="title_answer_favorite">收藏</string>
<string name="title_answer_receipt" comment="title_answer_receipt&#10;Title for option to use template as read receipt text">用作已读回执</string>
<string name="title_answer_receipt">用作已读回执</string>
<string name="title_answer_hide">从菜单中隐藏</string>
<string name="title_answer_text">模板内容</string>
<string name="title_answer_placeholder">占位符</string>

@ -220,6 +220,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">其他</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有帳號訊息</string>
<string name="title_advanced_when">何時</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string>
<string name="title_advanced_always">這些帳號隨時都接受訊息</string>
<string name="title_advanced_schedule">規劃時間</string>
<string name="title_advanced_advanced">進階</string>
@ -339,6 +340,9 @@
<string name="title_advanced_authentication">當接收伺服器無法驗證訊息時顯示警告</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">在應用程式啟動時同步。</string>
<string name="title_advanced_double_back">兩次「返回」離開程式</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建議行動(Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建議回覆文字(Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息語言</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉重新整理</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">當接收到新訊息時滾動回最上端</string>
<string name="title_advanced_double_tap">雙擊切換已讀/未讀狀態</string>
@ -422,27 +426,23 @@
金鑰和證書通常可以在 “進階-加密和憑證” 內找到。 </string>
<string name="title_advanced_external_search">允許其他應用程式搜尋訊息</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在 Adnroid 分享選單中顯示常用的聯絡人</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建議行動(Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建議回覆文字(Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息語言</string>
<string name="title_advanced_fts">建立搜尋索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 訊息被索引 (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">分類訊息</string>
<string name="title_advanced_language">語言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系統</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期確認 FairEmail 是否依舊運作</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string>
<string name="title_advanced_updates">檢查GitHub上的更新</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">每周檢查而非每日檢查</string>
<string name="title_advanced_experiments">嘗試實驗性功能</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制資料庫平行存取</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">傳送錯誤報告</string>
<string name="title_advanced_protocol">紀錄協定日誌</string>
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">刪除舊訊息的附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
<string name="title_advanced_app">應用程式設定</string>
<string name="title_advanced_more">更多選項</string>
<string name="title_advanced_protocol">紀錄協定日誌</string>
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制資料庫平行存取</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">如果停用了接收郵件,仍然可以下拉郵件列表來手動接收郵件</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">定期檢查新消息將每次都比較本地消息和遠程消息,這是一項昂貴的操作,可能導致額外的電池消耗,尤其是在有很多消息的情況下。 始終接收將通過不斷跟踪更改來防止這種情況。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">這可能會更改同步頻率,以節省電池電量,具體取決於電子郵件服務器的能力和行為</string>

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Související dotazy:
* [Chyba v Androidu 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) způsobuje pád s *... Invalid offset: ... Valid range is ...* při výběru textu a následném stisku mimo vybraný text. Tato chyba byla opravena v Androidu 6.0.1.
* Interní (kotevní) odkazy nebudou fungovat, protože původní zprávy jsou zobrazeny ve vloženém WebView, v posouvajícím se zobrazení (seznam konverzací). Jedná se o omezení Androidu, které nelze opravit či obejít.
* Detekce jazyka [přestala fungovat](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) na zařízeních Pixel s (aktualizovaným?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Plánované funkce
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Relaterede spørgsmål:
* En [fejl i Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) medfører af og til et nedbrud med "*... Ugyldig forskydning... Gyldigt område er ...* når tekst er valgt og der trykkes uden for den valgte tekst. Denne fejl er rettet i Android 6.0.1.
* Interne (anker-) links vil ikke fungere, da de oprindelige beskeder vises i et indlejret WebView i en rullevisning (samtalelisten). Dette er en Android-begrænsning, der ikke kan rettes eller omgås.
* Sprogdetektering [fungerer ikke længere](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixel-enheder med/ opgraderet til Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planlagte funktioner
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
Engangsprisen på de få Pro-funktioner er for lav, lavere end prisen på de fleste lignende apps, og der er [for mange gebyrer og skatter](#user-content-faq19), til at begrunde en tilgængeliggørelse af FairEmail i [Google Play Familie-biblioteket](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Zur Autorisierung:
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Geplante Funktionen
@ -1636,72 +1637,74 @@ Inline-Anhänge (Bilder) werden verdunkelt angezeigt. [Inline-Anhänge](https://
<a name="faq66" mark="crwd-mark"></a>
**(66) Ist FairEmail in der Google-Play-Familienmediathek verfügbar?**
Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger als der Preis der meisten ähnlichen Apps und es gibt [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19), um zu rechtfertigen, dass FairEmail in der [Google-Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) verfügbar ist. Bitte beachten Sie, dass Google die Familienmediathek bewirbt, aber Entwickler dafür bezahlen lässt.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
**(67) How can I snooze conversations?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Multiple select one of more conversations (long press to start multiple selecting), tap the three dot button and select *Snooze ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
You can show snoozed messages by unchecking *Filter out* > *Hidden* in the three dot overflow menu.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
You can tap on the small snooze icon to see until when a conversation is snoozed.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
By selecting a zero snooze duration you can cancel snoozing.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
Third party apps do not have access to the Gmail snoozed messages folder.
<br />
<a name="faq68" mark="crwd-mark"></a>
**~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~**
**~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~**
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. Dies ist aus Gründen der Privatsphäre und der Sicherheit so.~~
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. This is for privacy and security reasons.~~
~~You can workaround this by saving the attachment and opening it from the Adobe Acrobat reader / Microsoft app,~~ ~~but you are advised to install an up-to-date and preferably open source PDF reader / document viewer,~~ ~~for example one listed [here](https://github.com/offa/android-foss#-document--pdf-viewer).~~
<br />
<a name="faq69" mark="crwd-mark"></a>
**(69) Kannst du Scrollen nach oben bei neuer Nachricht hinzufügen?**
**(69) Can you add auto scroll up on new message?**
Die Nachrichtenliste wird automatisch nach oben gescrollt, wenn Sie von einer neuen Nachrichtenbenachrichtigung oder nach einer manuellen Aktualisierung navigieren. Immer automatisch nach oben scrollen, wenn neue Nachrichten erscheinen, würde Ihr eigenes Scrollen stören, aber wenn gewünscht, kann man dies in den Einstellungen aktivieren.
The message list is automatically scrolled up when navigating from a new message notification or after a manual refresh. Always automatically scrolling up on arrival of new messages would interfere with your own scrolling, but if you like you can enable this in the settings.
<br />
<a name="faq70" mark="crwd-mark"></a>
**(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?**
**(70) When will messages be auto expanded?**
Wenn Sie zu einer Unterhaltung navigieren, wird eine Nachricht erweitert wenn:
When navigation to a conversation one message will be expanded if:
* Es gibt nur eine Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine ungelesene Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine gekennzeichnete (favorisierte) Nachricht in der Konversation (ab Version 1.1508)
Es gibt eine Ausnahme: Die Nachricht wurde noch nicht heruntergeladen und die Nachricht ist zu groß, um sie automatisch auf eine kostenpflichtigen (Mobil) Verbindung herunterzuladen. Sie können die maximale Nachrichtengröße auf der Registerkarte 'Verbindung' einstellen oder deaktivieren.
There is one exception: the message was not downloaded yet and the message is too large to download automatically on a metered (mobile) connection. You can set or disable the maximum message size on the 'connection' settings tab.
Doppelte (archivierte) Nachrichten, gelöschte Nachrichten und Nachrichten-Entwürfe werden nicht gezählt.
Duplicate (archived) messages, trashed messages and draft messages are not counted.
Nachrichten werden bei der Erweiterung automatisch als gelesen markiert, es sei denn, dies wurde in den jeweiligen Kontoeinstellungen deaktiviert.
Messages will automatically be marked read on expanding, unless this was disabled in the individual account settings.
<br />
<a name="faq71" mark="crwd-mark"></a>
**(71) Wie verwende ich Filterregeln?**
**(71) How do I use filter rules?**
Sie können Filterregeln durch langes Drücken eines Ordners in der Ordnerliste eines Kontos bearbeiten (tippen Sie auf den Kontonamen im Navigations/Seitenmenü).
You can edit filter rules by long pressing a folder in the folder list of an account (tap the account name in the navigation/side menu).
Neue Regeln werden auf neue Nachrichten angewendet, die im Ordner empfangen werden, nicht auf bestehende Nachrichten. Sie können die Regel überprüfen und die Regel auf bestehende Nachrichten anwenden oder alternativ lange die Regel in der Regelliste drücken und *Ausführen* wählen.
New rules will be applied to new messages received in the folder, not to existing messages. You can check the rule and apply the rule to existing messages or, alternatively, long press the rule in the rule list and select *Execute now*.
Sie müssen einer Regel einen Namen geben und Sie müssen die Reihenfolge festlegen, in der eine Regel im Verhältnis zu anderen Regeln ausgeführt werden soll.
You'll need to give a rule a name and you'll need to define the order in which a rule should be executed relative to other rules.
Sie können eine Regel deaktivieren und Sie können die Verarbeitung anderer Regeln beenden, nachdem eine Regel ausgeführt wurde.
You can disable a rule and you can stop processing other rules after a rule has been executed.
Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
The following rule conditions are available:
* Absender enthält oder Absender ist Kontakt
* Empfänger enthält
@ -1711,25 +1714,25 @@ Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
* Absolute Zeit (empfangen) zwischen (seit Version 1.1540)
* Relative Zeit (empfangen) zwischen
Alle Bedingungen einer Regel müssen für die Ausführung der Regelaktion zutreffen. Alle Bedingungen sind optional, aber es muss mindestens eine Bedingung geben, um zu verhindern, dass alle Nachrichten übereinstimmen. Wenn Sie alle Absender oder alle Empfänger übereinstimmen möchten, können Sie einfach das @-Zeichen als Bedingung verwenden, da alle E-Mail-Adressen dieses Zeichen enthalten.
All the conditions of a rule need to be true for the rule action to be executed. All conditions are optional, but there needs to be at least one condition, to prevent matching all messages. If you want to match all senders or all recipients, you can just use the @ character as condition because all email addresses will contain this character.
Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen wie folgt formatiert sind:
Note that email addresses are formatted like this:
`
"Jemand" <somebody@example.org>`
"Somebody" <somebody@example.org>`
Sie können mehrere Regeln verwenden, möglicherweise mit einer *Stop-Verarbeitung*, für eine *oder* oder eine *nicht* Bedingung.
You can use multiple rules, possibly with a *stop processing*, for an *or* or a *not* condition.
Bei der Bedingungs-Prüfung wird keine Groß-/Kleinschreibung beachtet, es sei denn, Sie verwenden [reguläre Ausdrücke](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Siehe [hier](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) für die Dokumentation regulärer Java-Ausdrücke. Du kannst einen Regex [hier testen](https://regexr.com/).
Matching is not case sensitive, unless you use [regular expressions](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Please see [here](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) for the documentation of Java regular expressions. You can test a regex [here](https://regexr.com/).
Beachten Sie, dass ein regulärer Ausdruck einen *oder* Operator unterstützt. Wenn also mehrere Absender zutreffen sollen, können Sie folgendes tun:
Note that a regular expression supports an *or* operator, so if you want to match multiple senders, you can do this:
`
.*alice@example\.org.*|.*bob@example\.org.*|.*carol@example\.org.*`
Note that [dot all mode](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern#DOTALL) is enabled to be able to match [unfolded headers](https://tools.ietf.org/html/rfc2822#section-3.2.3).
Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
You can select one of these actions to apply to matching messages:
* Keine Aktion (nützlich für *nichts*)
* Als gelesen markieren
@ -1746,131 +1749,131 @@ Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
* Text-zu-Sprache (Absender und Betreff)
* Automatisierung (Tasker, etc)
Regeln werden direkt angewendet, nachdem der Nachrichtenkopf abgerufen, aber bevor der Nachrichtentext heruntergeladen wurde, damit ist es nicht möglich, Bedingungen auf den Nachrichtentext anzuwenden. Beachten Sie, dass bei Bedarf große Nachrichtentexte bei einer kostenpflichtigen Verbindung erst auf Anfrage heruntergeladen werden, um Datennutzung zu sparen.
Rules are applied directly after the message header has been fetched, but before the message text has been downloaded, so it is not possible to apply conditions to the message text. Note that large message texts are downloaded on demand on a metered connection to save on data usage.
Wenn Sie eine Nachricht weiterleiten wollen, sollten Sie stattdessen die Aktion "Verschieben" verwenden. Dies wird auch zuverlässiger sein als weiterleiten, da weitergeleitete Nachrichten als Spam angesehen werden können.
If you want to forward a message, consider to use the move action instead. This will be more reliable than forwarding as well because forwarded messages might be considered as spam.
Da Nachrichtenheader standardmäßig nicht heruntergeladen und gespeichert werden, um Akku, Datenverbrauch und Speicherplatz zu sparen, ist es nicht möglich, eine Vorschau zu sehen, welche Nachrichten zu einer Headerregel-Bedingung passen.
Since message headers are not downloaded and stored by default to save on battery and data usage and to save storage space it is not possible to preview which messages would match a header rule condition.
Einige häufige Header-Bedingungen (Regex):
Some common header conditions (regex):
* *.&ast;Auto-Submitted:.&ast;* [RFC3834](https://tools.ietf.org/html/rfc3834)
* *.&ast;Content-Type: multipart/report.&ast;* [RFC3462](https://tools.ietf.org/html/rfc3462)
Im Drei-Punkte-Menü *mehr* gibt es ein Element, um eine Regel für eine empfangene Nachricht mit den häufigsten Bedingungen zu erstellen.
In the three-dots *more* message menu there is an item to create a rule for a received message with the most common conditions filled in.
Das POP3-Protokoll unterstützt nicht das Setzen von Schlüsselwörtern und das Verschieben oder Kopieren von Nachrichten.
The POP3 protocol does not support setting keywords and moving or copying messages.
Die Verwendung von Regeln ist ein Pro-Feature.
Using rules is a pro feature.
<br />
<a name="faq72" mark="crwd-mark"></a>
**(72) Was sind Primär-Konten bzw. -Identitäten?**
**(72) What are primary accounts/identities?**
Das Primärkonto wird verwendet, wenn das Konto zweideutig ist, zum Beispiel wenn ein neuer Entwurf aus dem einheitlichen Posteingang gestartet wird.
The primary account is used when the account is ambiguous, for example when starting a new draft from the unified inbox.
Ebenso wird die primäre Identität eines Kontos verwendet, wenn die Identität zweideutig ist.
Similarly, the primary identity of an account is used when the identity is ambiguous.
Es kann nur ein Primärkonto geben und es kann nur eine primäre Identität pro Konto geben.
There can be just one primary account and there can be just one primary identity per account.
<br />
<a name="faq73" mark="crwd-mark"></a>
**(73) Ist das Verschieben von Nachrichten über Konten sicher/effizient?**
**(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?**
Nachrichten über Konten hinweg zu verschieben, ist sicher, weil die rohe Originalnachrichten heruntergeladen und verschoben werden und weil die Quellnachrichten erst dann gelöscht werden, nachdem die Zielnachrichten hinzugefügt wurden.
Moving messages across accounts is safe because the raw, original messages will be downloaded and moved and because the source messages will be deleted only after the target messages have been added
Stapelverarbeitung von Nachrichten über Konten hinweg ist effizient, wenn sowohl der Quellordner als auch der Zielordner auf Synchronisierung gesetzt sind, andernfalls muss FairEmail sich mit den Ordner(n) für jede Nachricht verbinden.
Batch moving messages across accounts is efficient if both the source folder and target folder are set to synchronize, else FairEmail needs to connect to the folder(s) for each message.
<br />
<a name="faq74" mark="crwd-mark"></a>
**(74) Warum sehe ich doppelte Nachrichten?**
**(74) Why do I see duplicate messages?**
Einige Anbieter, insbesondere Gmail, listen alle Nachrichten in allen Ordnern auf, auch im Archiv-Ordner (alle Nachrichten), lediglich die im Papierkorb nicht. FairEmail zeigt alle diese Nachrichten in einer nicht aufdringlichen Art und Weise an, um darauf hinzuweisen, dass diese Nachrichten tatsächlich die gleiche Nachricht sind.
Some providers, notably Gmail, list all messages in all folders, except trashed messages, in the archive (all messages) folder too. FairEmail shows all these messages in a non obtrusive way to indicate that these messages are in fact the same message.
Google Mail erlaubt es einer Nachricht mehrere Labels zu haben, die FairEmail als Ordner angezeigt werden. Das bedeutet, dass Nachrichten mit mehreren Labels auch mehrfach angezeigt werden.
Gmail allows one message to have multiple labels, which are presented to FairEmail as folders. This means that messages with multiple labels will be shown multiple times as well.
<br />
<a name="faq75" mark="crwd-mark"></a>
**(75) Kannst du ein iOS, Windows, Linux, etc Version erstellen?**
**(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?**
Eine Menge Wissen und Erfahrung ist erforderlich, um erfolgreich eine App für eine bestimmte Plattform zu entwickeln; deshalb entwickle ich nur Apps für Android.
A lot of knowledge and experience is required to successfully develop an app for a specific platform, which is why I develop apps for Android only.
<br />
<a name="faq76" mark="crwd-mark"></a>
**(76) Was macht 'Lösche lokale Nachrichten'?**
**(76) What does 'Clear local messages' do?**
Das Ordnermenü *Lokale Nachrichten löschen* entfernt Nachrichten vom Gerät, die aber auf dem Server noch vorhanden sind. Es löscht keine Nachrichten vom Server. Dies kann nützlich sein, wenn die Ordnereinstellungen geändert werden, um den Nachrichteninhalt (Text und Anhänge) nicht herunterzuladen, zum Beispiel um Speicherplatz zu sparen.
The folder menu *Clear local messages* removes messages from the device which are present on the server too. It does not delete messages from the server. This can be useful after changing the folder settings to not download the message content (text and attachments), for example to save space.
<br />
<a name="faq77" mark="crwd-mark"></a>
**(77) Warum werden Nachrichten manchmal mit einer kleinen Verzögerung angezeigt?**
**(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?**
Abhängig von der Geschwindigkeit Ihres Geräts (Prozessorgeschwindigkeit und vielleicht sogar noch mehr Speichergeschwindigkeit) können Nachrichten mit einer kleinen Verzögerung angezeigt werden. FairEmail ist so konzipiert, dass eine große Anzahl von Nachrichten dynamisch bearbeitet werden kann, ohne dass der Speicher leer wird. Das bedeutet, dass Nachrichten aus einer Datenbank gelesen werden müssen und dass diese Datenbank auf Änderungen überwacht werden muss; beides kann zu kleinen Verzögerungen führen.
Depending on the speed of your device (processor speed and maybe even more memory speed) messages might be displayed with a small delay. FairEmail is designed to dynamically handle a large number of messages without running out of memory. This means that messages needs to be read from a database and that this database needs to be watched for changes, both of which might cause small delays.
Einige Komfort-Funktionen, wie zum Beispiel Gruppieren von Nachrichten zur Anzeige von Unterhaltungshinweisen und die Bestimmung der vorherigen/nächsten Nachricht, nehmen ein wenig mehr Zeit in Anspruch. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Some convenience features, like grouping messages to display conversation threads and determining the previous/next message, take a little extra time. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Beim Vergleich der Geschwindigkeit von FairEmail mit ähnlichen Apps sollte dies Teil des Vergleichs sein. Es ist einfach, eine ähnliche, schnellere App zu schreiben, die nur eine Zeilen-Liste von Nachrichten anzeigt, während zu viel Speicher verwendet werden kann, aber es ist nicht so einfach, die Ressourcennutzung richtig zu verwalten und erweiterte Funktionen wie den Thread von Unterhaltungen anzubieten.
When comparing the speed of FairEmail with similar apps this should be part of the comparison. It is easy to write a similar, faster app which just displays a lineair list of messages while possible using too much memory, but it is not so easy to properly manage resource usage and to offer more advanced features like conversation threading.
FairEmail basiert auf den neuesten [Android-Architekturkomponenten](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), und bietet daher wenig Platz für Leistungsverbesserungen.
FairEmail is based on the state-of-the-art [Android architecture components](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), so there is little room for performance improvements.
<br />
<a name="faq78" mark="crwd-mark"></a>
**(78) Wie verwende ich Zeitpläne?**
**(78) How do I use schedules?**
In den Empfangseinstellungen können Sie die Terminplanung aktivieren und einen Zeitraum und die Tage der Woche *festlegen, wenn* Nachrichten *empfangen werden sollen*. Beachten Sie, dass eine Endzeit gleich oder früher als die Startzeit 24 Stunden später betrachtet wird.
In the receive settings you can enable scheduling and set a time period and the days of the week *when* messages should be *received*. Note that an end time equal to or earlier than the start time is considered to be 24 hours later.
Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden, zum Beispiel mehrere Synchronisationszeiträume pro Tag oder unterschiedliche Synchronisationszeiträume für unterschiedliche Tage.
Automation, see below, can be used for more advanced schedules, like for example multiple synchronization periods per day or different synchronization periods for different days.
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
It is possible to install FairEmail in multiple user profiles, for example a personal and a work profile, and to configure FairEmail differently in each profile, which is another possibility to have different synchronization schedules and to synchronize a different set of accounts.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
It is also possible to create [filter rules](#user-content-faq71) with a time condition and to snooze messages until the end time of the time condition. This way it is possible to *snooze* business related messages until the start of the business hours. This also means that the messages will be on your device for when there is (temporarily) no internet connection.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per notification channel and per app, which could be used to (not) silence specific (business) notifications. Please [see here](https://support.google.com/android/answer/9069335) for more information.
Für komplexere Schemata können Sie ein oder mehrere Konten auf manuelle Synchronisierung setzen und den folgenden Befehl an FairEmail senden, um nach neuen Nachrichten zu suchen:
For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchronization and send this command to FairEmail to check for new messages:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
Für ein bestimmtes Konto:
For a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
Sie können auch das Ein- und Ausschalten des Nachrichten-Empfangs automatisieren, indem Sie die folgenden Befehle an FairEmail schicken:
You can also automate turning receiving messages on and off by sending these commands to FairEmail:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE
```
Um ein bestimmtes Konto zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Beachten Sie, dass das Deaktivieren eines Kontos das Konto und alle zugehörigen Ordner und Nachrichten ausblenden wird.
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
Um das Abfrageintervall einzustellen:
To set the poll interval:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Wobei *nnn* einer von 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440 ist. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
@ -1879,94 +1882,94 @@ Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
```
Extras: Konto:Gmail
```
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Account names are case sensitive.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
Scheduling is a pro feature.
<br />
<a name="faq79" mark="crwd-mark"></a>
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
<br />
<a name="faq80" mark="crwd-mark"></a>
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
<br />
<a name="faq81" mark="crwd-mark"></a>
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
<br />
<a name="faq82" mark="crwd-mark"></a>
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
**(82) What is a tracking image?**
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
<br />
<a name="faq84" mark="crwd-mark"></a>
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
**(84) What are local contacts for?**
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
<br />
<a name="faq85" mark="crwd-mark"></a>
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
**(85) Why is an identity not available?**
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
* die Identität ist zum synchronisieren gesetzt (Nachrichten senden)
* das zugeordnete Konto wird synchronisiert (Nachrichten empfangen)
* das zugehörige Konto hat einen Entwürfe-Ordner
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
<br />
<a name="faq86" mark="crwd-mark"></a>
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
* ~~Suche nach dem Besitzer der IP-Adresse eines Link~~
* ~~Erkennung und Entfernung von [Tracking-Bildern](#user-content-faq82)~~
@ -1974,32 +1977,32 @@ FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger
<br />
<a name="faq87" mark="crwd-mark"></a>
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
<br />
<a name="faq88" mark="crwd-mark"></a>
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
* [für Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [für AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [für Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (unter *anderen E-Mail-Apps*)
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2010,101 +2013,101 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89" mark="crwd-mark"></a>
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
**(89) How can I send plain text only messages?**
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
<br />
<a name="faq90" mark="crwd-mark"></a>
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
<br />
<a name="faq91" mark="crwd-mark"></a>
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
<br />
<a name="faq92" mark="crwd-mark"></a>
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn bei legitimen Nachrichten die Authentifizierung fehlschlägt, sollten Sie den Absender benachrichtigen, da dies zu einem hohen Risiko führt, dass Nachrichten im Spam-Ordner landen. Darüber hinaus besteht ohne ordnungsgemäße Authentifizierung das Risiko, dass die Identität des Absenders vorgetäuscht werden kann. Der Absender könnte [dieses Tool](https://www.mail-tester.com/) verwenden, um die Authentifizierung und andere Dinge zu überprüfen.
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.
<br />
<a name="faq93" mark="crwd-mark"></a>
**(93) Kannst du die Installation/Datenspeicherung auf externen Datenträgern (sdcard) ermöglichen?**
**(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?**
FairEmail verwendet Dienste und Alarme, bietet Widgets und überwacht den abgeschlossenen Startvorgang des Geräts, wodurch es nicht möglich ist, die App auf externen Speichermedien, wie etwa auf einer SD-Karte, zu speichern. Siehe auch [hier](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
FairEmail uses services and alarms, provides widgets and listens for the boot completed event to be started on device start, so it is not possible to store the app on external storage media, like an sdcard. See also [here](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
Nachrichten, Anhänge, die auf externen Speichermedien gespeichert werden, wie z.B. eine Sdcard, können von anderen Apps aufgerufen werden und sind daher nicht sicher. Siehe [hier](https://developer.android.com/training/data-storage) für die Details.
Messages, attachments, etc stored on external storage media, like an sdcard, can be accessed by other apps and is therefore not safe. See [here](https://developer.android.com/training/data-storage) for the details.
Bei Bedarf können Sie Nachrichten (raw) über das Drei-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext speichern und Anhänge speichern, indem Sie auf das Diskettensymbol tippen.
When needed you can save (raw) messages via the three-dots menu just above the message text and save attachments by tapping on the floppy icon.
Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, können Sie die Anzahl der Tage begrenzen, in denen Nachrichten synchronisiert und gespeichert werden. Sie können diese Einstellungen ändern, indem Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste drücken und *Eigenschaften bearbeiten* auswählen.
If you need to save on storage space, you can limit the number of days messages are being synchronized and kept for. You can change these settings by long pressing a folder in the folder list and selecting *Edit properties*.
<br />
<a name="faq94" mark="crwd-mark"></a>
**(94) Was bedeutet der rot/orangefarbene Streifen am Ende der Kopfzeile?**
**(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?**
Der rot-orangefarbene Streifen auf der linken Seite des Headers bedeutet, dass die Authentifizierung der DKIM, SPF oder DMARC fehlgeschlagen ist. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq92).
The red/orange stripe at the left side of the header means that the DKIM, SPF or DMARC authentication failed. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
<br />
<a name="faq95" mark="crwd-mark"></a>
**(95) Warum werden nicht alle Apps angezeigt, wenn ein Anhang oder Bild ausgewählt wird?**
**(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?**
Aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen hat FairEmail keine Berechtigung auf Dateien zuzugreifen; stattdessen wird das Storage Access Framework verwendet, verfügbar und empfohlen seit Android 4. KitKat (veröffentlicht 2013), um Dateien auszuwählen.
For privacy and security reasons FairEmail does not have permissions to directly access files, instead the Storage Access Framework, available and recommended since Android 4.4 KitKat (released in 2013), is used to select files.
Ob eine App aufgelistet ist, hängt davon ab, ob die App einen [Dokumentenanbieter implementiert](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). Wenn die App nicht aufgelistet ist, müssen Sie den Entwickler der App bitten, Unterstützung für das Storage Access Framework hinzuzufügen.
If an app is listed depends on if the app implements a [document provider](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). If the app is not listed, you might need to ask the developer of the app to add support for the Storage Access Framework.
Android Q wird es schwieriger und vielleicht sogar unmöglich machen, direkt auf Dateien zuzugreifen, siehe [hier](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) und [hier](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) für weitere Details.
Android Q will make it harder and maybe even impossible to directly access files, see [here](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) and [here](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) for more details.
<br />
<a name="faq96" mark="crwd-mark"></a>
**(96) Wo finde ich die IMAP-und SMTP-Einstellungen?**
**(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?**
Die IMAP-Einstellungen sind Teil der (benutzerdefinierten) Kontoeinstellungen und die SMTP-Einstellungen sind Teil der Identitätseinstellungen.
The IMAP settings are part of the (custom) account settings and the SMTP settings are part of the identity settings.
<br />
<a name="faq97" mark="crwd-mark"></a>
**(97) Was ist 'bereinigen' ?**
**(97) What is 'cleanup' ?**
Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
About each four hours FairEmail runs a cleanup job that:
* alte Nachrichten entfernt
* alte Anhänge entfernt
@ -2112,36 +2115,36 @@ Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
* alte lokale Kontakte entfernt
* alte Logeinträge entfernt
Beachten Sie, dass der Bereinigungsauftrag nur ausgeführt wird, wenn der Synchronisierungsdienst aktiv ist.
Note that the cleanup job will only run when the synchronize service is active.
<br />
<a name="faq98" mark="crwd-mark"></a>
**(98) Warum kann ich immer noch Kontakte auswählen, wenn ich Kontaktberechtigungen widerrufen habe?**
**(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?**
Nach dem Widerrufen der Kontaktberechtigungen erlaubt Android FairEmail keinen Zugriff mehr auf Ihre Kontakte. Das Aussuchen von Kontakten wird jedoch an Android delegiert und nicht durch FairEmail, so dass dies ohne Kontaktberechtigungen möglich ist.
After revoking contacts permissions Android does not allow FairEmail access to your contacts anymore. However, picking contacts is delegated to and done by Android and not by FairEmail, so this will still be possible without contacts permissions.
<br />
<a name="faq99" mark="crwd-mark"></a>
**(99) Kannst du einen Rich-Text oder Markdown-Editor hinzufügen?**
**(99) Can you add a rich text or markdown editor?**
FairEmail bietet eine einfache Textformatierung (fett, kursiv, unterstrichen, Textgröße und Farbe) über eine Symbolleiste, die nach der Auswahl eines Textes erscheint.
FairEmail provides common text formatting (bold, italic, underline, text size and color) via a toolbar that appears after selecting some text.
Ein [Rich-Text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) oder [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) Editor würde nicht von vielen Leuten auf einem kleinen mobilen Gerät verwendet werden und, wichtiger, Android unterstützt keinen Rich-Text-Editor und die meisten Rich Text-Editor Open-Source-Projekte wurden aufgegeben. Siehe [hier](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) für weitere Details.
A [Rich text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) or [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) editor would not be used by many people on a small mobile device and, more important, Android doesn't support a rich text editor and most rich text editor open source projects are abandoned. See [here](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) for some more details about this.
<br />
<a name="faq100" mark="crwd-mark"></a>
**(100) Wie kann ich Google-Mail-Kategorien synchronisieren?**
**(100) How can I synchronize Gmail categories?**
Sie können Google-Mail-Kategorien synchronisieren, indem Sie Filter erstellen, um kategorisierte Nachrichten zu kennzeichnen:
You can synchronize Gmail categories by creating filters to label categorized messages:
* Erstellen Sie einen neuen Filter über Google Mail > Einstellungen (Rad) > Filter und blockierte Adressen > Erstellen Sie einen neuen Filter
* Enter a category search (see below) in the *Has the words* field and click *Create filter*
* Check *Apply the label* and select a label and click *Create filter*
Mögliche Kategorien:
Possible categories:
```
category:social
@ -2150,32 +2153,32 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Unfortunately, this is not possible for snoozed messages folder.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
You can use *Force sync* in the three-dots menu of the unified inbox to let FairEmail synchronize the folder list again and you can long press the folders to enable synchronization.
<br />
<a name="faq101" mark="crwd-mark"></a>
**(101) Was bedeutet der blaue/orangefarbene Punkt am unteren Ende der Unterhaltung?**
**(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?**
Der Punkt zeigt die relative Position der Unterhaltung in der Nachrichtenliste an. Der Punkt wird orange angezeigt, wenn die Unterhaltung der erste oder letzte in der Nachrichtenliste ist. Andernfalls ist er blau. Der Punkt ist als Hilfsmittel gedacht, wenn man links/rechts wischt, um zum vorherigen/nächsten Gespräch zu gelangen.
The dot shows the relative position of the conversation in the message list. The dot will be show orange when the conversation is the first or last in the message list, else it will be blue. The dot is meant as an aid when swiping left/right to go to the previous/next conversation.
Der Punkt ist standardmäßig deaktiviert und kann mit den Anzeigeeinstellungen *relative Konversationsposition mit einem Punkt anzeigen* aktiviert werden.
The dot is disabled by default and can be enabled with the display settings *Show relative conversation position with a dot*.
<br />
<a name="faq102" mark="crwd-mark"></a>
**(102) Wie kann ich die automatische Drehung von Bildern aktivieren?**
**(102) How can I enable auto rotation of images?**
Bilder werden automatisch gedreht, wenn die automatische Größe der Bilder in den Einstellungen aktiviert ist (standardmäßig aktiviert). Jedoch hängt die automatische Drehung von den [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) Informationen ab, die vorhanden und korrekt sein sollen, was nicht immer der Fall ist. Insbesondere nicht beim Fotografieren mit einer Camara-App von FairEmail.
Images will automatically be rotated when automatic resizing of images is enabled in the settings (enabled by default). However, automatic rotating depends on the [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) information to be present and to be correct, which is not always the case. Particularly not when taking a photo with a camara app from FairEmail.
Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) Bilder Exif-Informationen enthalten können.
Note that only [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) and [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) images can contain Exif information.
<br />
<a name="faq104" mark="crwd-mark"></a>
**(104) Was muss ich über Fehlerberichte wissen?**
**(104) What do I need to know about error reporting?**
* Fehlerberichte helfen FairEmail zu verbessern
* Fehlermeldung ist optional und opt-in
@ -2189,125 +2192,125 @@ Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](http
<br />
<a name="faq105" mark="crwd-mark"></a>
**(105) Wie funktioniert die roam-like-at-home-Option?**
**(105) How does the roam-like-at-home option work?**
FairEmail will check if the country code of the SIM card and the country code of the network are in the [EU roam-like-at-home countries](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent) and assumes no roaming if the country codes are equal and the advanced roam-like-at-home option is enabled.
Sie müssen diese Option also nicht deaktivieren, wenn Sie keine EU-SIM-Karte haben oder nicht mit einem EU-Netzwerk verbunden sind.
So, you don't have to disable this option if you don't have an EU SIM or are not connected to an EU network.
<br />
<a name="faq106" mark="crwd-mark"></a>
**(106) Welche Launcher können die Anzahl ungelesener Nachrichten als Plakette anzeigen?**
**(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?**
[Finden Sie hier](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) eine Liste von Launchern, die die Anzahl der ungelesenen Nachrichten anzeigen können.
Please [see here](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) for a list of launchers which can show the number of unread messages.
Beachten Sie, dass Nova Launcher Tesla Unread benötigt, das [nicht mehr unterstützt wird](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Beachten Sie, dass die Benachrichtigungseinstellung *Launcher-Symbol mit Anzahl neuer Nachrichten anzeigen* aktiviert sein muss (Standard aktiviert).
Note that the notification setting *Show launcher icon with number of new messages* needs to be enabled (default enabled).
Nur *neue* ungelesene Nachrichten in Ordnern, die für die Anzeige neuer Nachrichten gesetzt sind, werden gezählt, so dass Nachrichten, die erneut als ungelesen markiert werden und Nachrichten in Ordnern, die auf keine neue Nachrichtenbenachrichtigung eingestellt sind, nicht gezählt werden.
Only *new* unread messages in folders set to show new message notifications will be counted, so messages marked unread again and messages in folders set to not show new message notification will not be counted.
Je nachdem, was Sie wollen, muss die Benachrichtigungseinstellungen *Lassen Sie die Anzahl der neuen Nachrichten mit der Anzahl der Benachrichtigungen* übereinstimmen (Standard deaktiviert) gesetzt werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, entspricht die Zahl der Kennzeichnung der Anzahl der Benachrichtigungen über neue Nachrichten. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird die Anzahl der ungelesenen Nachrichten angezeigt, unabhängig davon, ob sie in einer Benachrichtigung angezeigt werden oder neu sind.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled (default disabled). When enabled the badge count will be the same as the number of new message notifications. When disabled the badge count will be the number of unread messages, independent if they are shown in a notification or are new.
Diese Funktion hängt von der Unterstützung Ihres Launchers ab. FairEmail sendet lediglich die Anzahl ungelesener Nachrichten mit Hilfe der ShortcutBadger-Bibliothek. Sollte dies nicht funktionieren, kann dies nicht durch Änderungen in FairEmail behoben werden.
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung keine *Benachrichtigung* anzuzeigen. Dies kann durch einen Fehler in der Launcher-App oder in Ihrer Android-Version verursacht werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangskanal (Service) deaktiviert ist. Sie können über die Benachrichtigungseinstellungen von FairEmail zu den richtigen Benachrichtigungskanälen wechseln. Dies ist vielleicht nicht offensichtlich, aber für weitere Einstellungen können Sie auf den Kanalnamen tippen.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail sendet auch eine neue Nachrichtenanzahl:
FairEmail does send a new message count intent as well:
```
eu.faircode.email.NEW_MESSAGE_COUNT
```
Die Anzahl der neuen ungelesenen Nachrichten wird in einem Integer-Parameter "*Anzahl*" sein.
The number of new, unread messages will be in an integer "*count*" parameter.
<br />
<a name="faq107" mark="crwd-mark"></a>
**(107) Wie verwende ich farbige Sterne?**
**(107) How do I use colored stars?**
Sie können einen farbigen Stern über das *mehr* Nachrichtenmenü einstellen, über mehrere Auswahlen (durch langes Drücken einer Nachricht gestartet), durch langes Drücken eines Sterns in einer Unterhaltung oder automatisch durch Verwendung von [Regeln](#user-content-faq71).
You can set a colored star via the *more* message menu, via multiple selection (started by long pressing a message), by long pressing a star in a conversation or automatically by using [rules](#user-content-faq71).
Sie müssen wissen, dass farbige Sterne nicht vom IMAP-Protokoll unterstützt werden und daher nicht mit einem E-Mail-Server synchronisiert werden können. Das bedeutet, dass farbige Sterne bei anderen E-Mail-Clients nicht sichtbar sind und beim erneuten Herunterladen der Nachrichten verloren gehen. Die Sterne (ohne Farbe) werden jedoch synchronisiert und werden in anderen E-Mail-Clients angezeigt, wenn sie unterstützt werden.
You need to know that colored stars are not supported by the IMAP protocol and can therefore not be synchronized to an email server. This means that colored stars will not be visible in other email clients and will be lost on downloading messages again. However, the stars (without color) will be synchronized and will be visible in other email clients, when supported.
Einige E-Mail-Clients verwenden IMAP-Schlüsselwörter für Farben. Jedoch unterstützen nicht alle Server IMAP-Keywords und es gibt auch keine Standard-Keywords für Farben.
Some email clients use IMAP keywords for colors. However, not all servers support IMAP keywords and besides that there are no standard keywords for colors.
<br />
<a name="faq108" mark="crwd-mark"></a>
**~~(108) Kannst du eine Möglichkeit hinzufügen, dass man Nachrichten aus irgendeinem Ordner dauerhaft löschen kann?~**
**~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~**
~~Wenn Sie Nachrichten aus einem Ordner löschen, werden die Nachrichten in den Papierkorb verschoben, so dass Sie die Möglichkeit haben, die Nachrichten wiederherzustellen. ~ ~~Sie können Nachrichten aus dem Papierkorb dauerhaft löschen. ~ ~~Nachrichten aus anderen Ordnern dauerhaft löschen würde den Zweck des Papierkorbs zunichte machen, so dass dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~When you delete messages from a folder the messages will be moved to the trash folder, so you have a chance to restore the messages.~~ ~~You can permanently delete messages from the trash folder.~~ ~~Permanently delete messages from other folders would defeat the purpose of the trash folder, so this will not be added.~~
<br />
<a name="faq109" mark="crwd-mark"></a>
**~~(109) Warum ist 'Konto auswählen' nur in offiziellen Versionen verfügbar?~~**
**~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~**
~~Wenn *Konto* auswählen, um Google-Konten auszuwählen und zu autorisieren, benötigt Google aus Sicherheits- und Datenschutzgründen besondere Berechtigungen. ~ ~~Diese spezielle Berechtigung kann nur für Apps erworben werden, die ein Entwickler verwaltet und für die er verantwortlich ist. ~ ~~Drittanbieter-Builds, wie die F-Droid-Builds, werden von Dritten verwaltet und liegen in der Verantwortung dieser Dritten. ~ ~~So, nur diese Dritten können die erforderliche Erlaubnis von Google erwerben. ~ ~~Da diese Dritten FairEmail nicht unterstützen, werden sie höchstwahrscheinlich nicht die erforderliche Berechtigung anfordern.~~
~~Using *select account* to select and authorize Google accounts require special permission from Google for security and privacy reasons.~~ ~~This special permission can only be acquired for apps a developer manages and is responsible for.~~ ~~Third party builds, like the F-Droid builds, are managed by third parties and are the responsibility of these third parties.~~ ~~So, only these third parties can acquire the required permission from Google.~~ ~~Since these third parties do not actually support FairEmail, they are most likely not going to request the required permission.~~
~~Sie können das auf zwei Arten lösen:~~
~~You can solve this in two ways:~~
* ~~Wechseln Sie zur offiziellen Version von FairEmail, siehe [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#downloads) für die Optionen~
* ~~App-spezifische Passwörter verwenden, siehe [diese FAQ](#user-content-faq6)~~
~~ *wählen Sie Konto* in Drittanbieter-Versionen ist in den aktuellen Versionen nicht mehr möglich. ~ ~~In älteren Versionen war dies möglich, aber es wird nun zu dem Fehler *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE* führen.~~
~~Using *select account* in third party builds is not possible in recent versions anymore.~~ ~~In older versions this was possible, but it will now result in the error *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE*.~~
<br />
<a name="faq110" mark="crwd-mark"></a>
**(110) Warum sind (einige) Nachrichten leer und/oder Anhänge beschädigt?**
**(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupt?**
Leere Nachrichten und/oder beschädigte Anhänge werden wahrscheinlich durch einen Fehler in der Server-Software verursacht. Ältere Microsoft Exchange-Software ist bekannt dafür, dieses Problem zu verursachen. Meistens können Sie dies umgehen, indem Sie *'Partial fetch'* in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktivieren:
Empty messages and/or corrupt attachments are probably being caused by a bug in the server software. Older Microsoft Exchange software is known to cause this problem. Mostly you can workaround this by disabling *Partial fetch* in the advanced account settings:
Einstellungen > Manuelle Einrichtung > Konten > Tippen Sie auf Konto > Tippen Sie auf erweiterte > 'Partial fetch' > deaktivieren
Settings > Manual setup > Accounts > tap account > tap advanced > Partial fetch > uncheck
Nach dem Deaktivieren dieser Einstellung können Sie das 'mehr' (drei Punkte) -Menü 'resync' für ein erneutes Synchronisieren von leeren Nachrichten verwenden. Alternativ können Sie *lokale Nachrichten löschen* durch langes Drücken der Ordner(n) in der Ordnerliste löschen und alle Nachrichten erneut synchronisieren.
After disabling this setting, you can use the message 'more' (three dots) menu to 'resync' empty messages. Alternatively, you can *Delete local messages* by long pressing the folder(s) in the folder list and synchronize all messages again.
Deaktivieren von *'Partial fetch'* führt zu mehr Speicherverbrauch.
Disabling *Partial fetch* will result in more memory usage.
<br />
<a name="faq111" mark="crwd-mark"></a>
**(111) Wird OAuth unterstützt?**
**(111) Is OAuth supported?**
OAuth for Gmail wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt. Der Android Account Manager wird verwendet, um OAuth Token für ausgewählte Konten auf dem Gerät zu laden und zu aktualisieren. OAuth für nicht-Gerätekonten wird nicht unterstützt, da Google dafür ein [jährliches Sicherheitsaudit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15.000 bis $75,000) fordert. Mehr darüber können Sie [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/) lesen.
OAuth for Gmail is supported via the quick setup wizard. The Android account manager will be used to fetch and refresh OAuth tokens for selected on-device accounts. OAuth for non on-device accounts is not supported because Google requires a [yearly security audit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15,000 to $75,000) for this. You can read more about this [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/).
OAuth for Yandex und Yahoo wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt.
OAuth for Yandex and Yahoo is supported via the quick setup wizard.
OAuth für Office 365 Konten wird unterstützt, aber Microsoft bietet (noch?) keine OAuth für Outlook, Live und Hotmail Konten an.
OAuth for Office 365 accounts is supported, but Microsoft does not offer OAuth for Outlook, Live and Hotmail accounts (yet?).
<br />
<a name="faq112" mark="crwd-mark"></a>
**(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?**
**(112) Which email provider do you recommend?**
FairEmail ist nur ein E-Mail-Client, daher müssen Sie Ihre eigene E-Mail-Adresse mitbringen. Beachten Sie, dass dies in der App-Beschreibung deutlich erwähnt wird.
FairEmail is an email client only, so you need to bring your own email address. Note that this is clearly mentioned in the app description.
Es gibt viele E-Mail-Anbieter zur Auswahl. Welcher E-Mail-Provider am besten für Sie ist, hängt von Ihren Wünschen/Anforderungen ab. Bitte lesen Sie die Webseiten von [Privatsphäre wiederherstellen](https://restoreprivacy.com/secure-email/) oder [Privatsphäre-Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) für eine Liste von E-Mail-Anbietern mit Vor- und Nachteilen.
There are plenty of email providers to choose from. Which email provider is best for you depends on your wishes/requirements. Please see the websites of [Restore privacy](https://restoreprivacy.com/secure-email/) or [Privacy Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) for a list of privacy oriented email providers with advantages and disadvantages.
Einige Anbieter, wie ProtonMail, Tutanota, verwenden proprietäre E-Mail-Protokolle, die es unmöglich machen, E-Mail-Apps von Dritten zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie [in dieser FAQ](#user-content-faq129).
Some providers, like ProtonMail, Tutanota, use proprietary email protocols, which make it impossible to use third party email apps. Please see [this FAQ](#user-content-faq129) for more information.
Die Verwendung Ihres eigenen (individuellen) Domain-Namens, der von den meisten E-Mail-Anbietern unterstützt wird, erleichtert den Wechsel zu einem anderen E-Mail-Provider.
Using your own (custom) domain name, which is supported by most email providers, will make it easier to switch to another email provider.
<br />
<a name="faq113" mark="crwd-mark"></a>
**(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?**
**(113) How does biometric authentication work?**
Wenn Ihr Gerät einen biometrischen Sensor hat, zum Beispiel einen Fingerabdruck-Sensor, können Sie die biometrische Authentifizierung im Menü (Hamburger) des Einstellungsbildschirms aktivieren/deaktivieren. Wenn aktiviert, benötigt FairEmail biometrische Authentifizierung nach einer Zeit der Inaktivität oder nachdem der Bildschirm ausgeschaltet wurde, während FairEmail läuft. Aktivität ist die Navigation innerhalb von FairEmail, zum Beispiel das Öffnen eines Gesprächsthemas. Die Dauer der Inaktivitätszeit kann in den Einstellungen unter 'Verschiedenes' konfiguriert werden. Wenn die biometrische Authentifizierung aktiviert ist, werden neue Benachrichtigungen keine Inhalte anzeigen und FairEmail wird nicht im Android Anwendungsverlauf angezeigt.
If your device has a biometric sensor, for example a fingerprint sensor, you can enable/disable biometric authentication in the navigation (hamburger) menu of the settings screen. When enabled FairEmail will require biometric authentication after a period of inactivity or after the screen has been turned off while FairEmail was running. Activity is navigation within FairEmail, for example opening a conversation thread. The inactivity period duration can be configured in the miscellaneous settings. When biometric authentication is enabled new message notifications will not show any content and FairEmail won't be visible on the Android recents screen.
Biometrische Authentifizierung soll nur verhindern, dass andere Ihre Nachrichten sehen. FairEmail setzt bei der Datenverschlüsselung auf Geräteverschlüsselung. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq37).
Biometric authentication is meant to prevent others from seeing your messages only. FairEmail relies on device encryption for data encryption, see also [this FAQ](#user-content-faq37).
Biometrische Authentifizierung ist eine Pro-Funktion.
Biometric authentication is a pro feature.
<br />
<a name="faq114" mark="crwd-mark"></a>
**(114) Kannst du einen Import für die Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzufügen?**
**(114) Can you add an import for the settings of other email apps?**
Das Format der Einstellungsdateien der meisten anderen E-Mail-Apps ist nicht dokumentiert, daher ist dies schwierig. Manchmal ist es möglich, das Format rückzuentwickeln, aber sobald das Einstellungsformat geändert wird, wird die Sache beschädigt. Auch die Einstellungen sind oft inkompatibel. Zum Beispiel hat FairEmail im Gegensatz zu den meisten anderen E-Mail-Apps Einstellungen für die Anzahl der Tage, an denen Nachrichten synchronisiert werden sollen, und für die Anzahl der Tage, für die Nachrichten aufbewahrt werden sollen, hauptsächlich, um den Akkuverbrauch zu senken. Darüber hinaus ist die Einrichtung eines Konten/einer Identität mit dem Schnelleinrichtungs-Assistenten einfach, so dass es sich nicht wirklich lohnt.
The format of the settings files of most other email apps is not documented, so this is difficult. Sometimes it is possible to reverse engineer the format, but as soon as the settings format changes things will break. Also, settings are often incompatible. For example, FairEmail has unlike most other email apps settings for the number of days to synchronize messages and for the number of days to keep messages, mainly to save on battery usage. Moreover, setting up an account/identity with the quick setup wizard is simple, so it is not really worth the effort.
<br />
@ -2325,21 +2328,21 @@ Reverted [commit](https://github.com/M66B/FairEmail/commit/2c80c25b8aa75af2287f4
<br />
<a name="faq116" mark="crwd-mark"></a>
**~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~**
**~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~**
~~Sie können Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen, indem Sie die Anzeigeeinstellung *Automatisch Bilder für bekannte Kontakte anzeigen* einschalten.~~
~~You can show images in messages from trusted senders by default by enabled the display setting *Automatically show images for known contacts*.~~
~~Kontakte in der Android-Kontaktliste gelten als bekannt und vertrauenswürdig, ~ ~~, es sei denn, der Kontakt ist in der Gruppe / hat das Label '*Nicht vertrauenswürdig*' (unabhängig von Groß- und Kleinschreibung).~~
~~Contacts in the Android contacts list are considered to be known and trusted,~~ ~~unless the contact is in the group / has the label '*Untrusted*' (case insensitive).~~
<br />
<a name="faq38" mark="crwd-mark"></a>
<a name="faq117" mark="crwd-mark"></a>
**(117) Kannst du mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
**(117) Can you help me restore my purchase?**
Zuallererst wird ein Kauf auf allen Geräten verfügbar sein, die auf dem gleichen Google-Konto angemeldet sind,*wenn* die App auch über das gleiche Google-Konto installiert ist. Sie können das Konto in der Play Store App auswählen.
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.
Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle über die Käufe haben. Also kann ich im Grunde nichts anderes tun, als einen Rat zu geben:
Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purchases. So, basically the only thing I can do, is give some advice:
* Stellen Sie sicher, dass Sie über eine stabile Internetverbindung verfügen
* Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem richtigen Google-Konto angemeldet sind und dass alles mit Ihrem Google-Konto in Ordnung ist
@ -2348,9 +2351,9 @@ Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle übe
* Öffnen Sie die App des Play Store und warten Sie mindestens eine Minute, um ihr Zeit zu geben, sich mit den Google-Servern zu synchronisieren
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen
Sie können auch versuchen, den Cache der Play Store App über die Android-App-Einstellungen zu löschen. Ein Neustart des Geräts könnte notwendig sein, damit der Play Store den Kauf richtig erkennen kann.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
Beachten Sie:
Note that:
* Wenn Sie *ITEM_ALREADY_OWNED*erhalten, muss die Play Store App wahrscheinlich aktualisiert werden, bitte [hier finden](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Einkäufe werden in der Google Cloud gespeichert und können nicht verloren gehen
@ -2360,43 +2363,43 @@ Beachten Sie:
* Es kann eine Weile dauern, bis die Play Store-App einen Kauf mit einem anderen Gerät synchronisiert hat
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
Wenn Sie das Problem mit dem Kauf nicht lösen können, müssen Sie Google darüber kontaktieren.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
<br />
<a name="faq118" mark="crwd-mark"></a>
**(118) Was genau bedeutet 'Tracking-Parameter entfernen'?**
**(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?**
*Tracking-Parameter entfernen* entfernt alle [UTM-Parameter](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) von einem Link.
Checking *Remove tracking parameters* will remove all [UTM parameters](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) from a link.
<br />
<a name="faq119" mark="crwd-mark"></a>
**~~(119) Kannst du dem Unified Inbox Widget Farben hinzufügen?~~**
**~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~**
~~Das Widget ist so konzipiert, dass es auf den meisten Home/Launcher Bildschirmen gut aussieht, indem es monochrome und einen halbtransparenten Hintergrund verwendet. ~ ~~Auf diese Weise wird das Widget schön eingemischt, während es noch gut lesbar ist.~~
~~The widget is designed to look good on most home/launcher screens by making it monochrome and by using a half transparent background.~~ ~~This way the widget will nicely blend in, while still being properly readable.~~
~~Das Hinzufügen von Farben wird Probleme mit einigen Hintergründen verursachen und zu Problemen bei der Lesbarkeit führen, weshalb dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~Adding colors will cause problems with some backgrounds and will cause readability problems, which is why this won't be added.~~
Aufgrund von Android-Einschränkungen ist es nicht möglich, die Deckkraft des Hintergrunds dynamisch einzustellen und gleichzeitig gerundete Ecken zu haben.
Due to Android limitations it is not possible to dynamically set the opacity of the background and to have rounded corners at the same time.
<br />
<a name="faq120" mark="crwd-mark"></a>
**(120) Warum werden die Benachrichtigungen über neue Nachrichten beim Öffnen der App nicht entfernt?**
**(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?**
Neue Benachrichtigungen werden beim Wischen von Benachrichtigungen oder beim Markieren der Nachrichten als gelesen entfernt. Das Öffnen der App löscht keine neuen Nachrichten-Benachrichtigungen. Dies gibt dir die Möglichkeit, Benachrichtigungen über neue Nachrichten als Erinnerung zu hinterlassen, dass es immer noch ungelesene Nachrichten gibt.
New message notifications will be removed on swiping notifications away or on marking the associated messages read. Opening the app will not remove new message notifications. This gives you a choice to leave new message notifications as a reminder that there are still unread messages.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Wenn Sie auf die Zusammenfassungs-Benachrichtigung tippen, öffnet sich der gemeinsame Posteingang. Die Zusammenfassungs-Benachrichtigung kann erweitert werden, um einzelne neue Nachrichten anzuzeigen. Tippen Sie auf eine individuelle Benachrichtigung um die Unterhaltung zu öffnen, zu der die Nachricht gehört. Siehe [diese FAQ](#user-content-faq70) darüber, wann Nachrichten in einer Unterhaltung automatisch erweitert und als gelesen markiert werden.
On Android 7 Nougat and later new message notifications will be [grouped](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
<br />
<a name="faq121" mark="crwd-mark"></a>
**(121) Wie werden Nachrichten in einer Unterhaltung gruppiert?**
**(121) How are messages grouped into a conversation?**
Standardmäßig gruppiert FairEmail Nachrichten in Unterhaltungen. Dies kann in den Anzeigeeinstellungen ausgeschaltet werden.
By default FairEmail groups messages in conversations. This can be turned of in the display settings.
FairEmail gruppiert Nachrichten basierend auf der Standard *Message-ID*, *In-Reply-To* und *Referenzen* Header. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail does not group on other criteria, like the subject, because this could result in grouping unrelated messages and would be at the expense of increased battery usage.
<br />
@ -2932,7 +2935,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3008,13 +3011,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

@ -83,6 +83,7 @@ Zur Autorisierung:
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Geplante Funktionen
@ -1636,72 +1637,74 @@ Inline-Anhänge (Bilder) werden verdunkelt angezeigt. [Inline-Anhänge](https://
<a name="faq66" mark="crwd-mark"></a>
**(66) Ist FairEmail in der Google-Play-Familienmediathek verfügbar?**
Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger als der Preis der meisten ähnlichen Apps und es gibt [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19), um zu rechtfertigen, dass FairEmail in der [Google-Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) verfügbar ist. Bitte beachten Sie, dass Google die Familienmediathek bewirbt, aber Entwickler dafür bezahlen lässt.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
**(67) How can I snooze conversations?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Multiple select one of more conversations (long press to start multiple selecting), tap the three dot button and select *Snooze ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
You can show snoozed messages by unchecking *Filter out* > *Hidden* in the three dot overflow menu.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
You can tap on the small snooze icon to see until when a conversation is snoozed.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
By selecting a zero snooze duration you can cancel snoozing.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
Third party apps do not have access to the Gmail snoozed messages folder.
<br />
<a name="faq68" mark="crwd-mark"></a>
**~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~**
**~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~**
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. Dies ist aus Gründen der Privatsphäre und der Sicherheit so.~~
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. This is for privacy and security reasons.~~
~~You can workaround this by saving the attachment and opening it from the Adobe Acrobat reader / Microsoft app,~~ ~~but you are advised to install an up-to-date and preferably open source PDF reader / document viewer,~~ ~~for example one listed [here](https://github.com/offa/android-foss#-document--pdf-viewer).~~
<br />
<a name="faq69" mark="crwd-mark"></a>
**(69) Kannst du Scrollen nach oben bei neuer Nachricht hinzufügen?**
**(69) Can you add auto scroll up on new message?**
Die Nachrichtenliste wird automatisch nach oben gescrollt, wenn Sie von einer neuen Nachrichtenbenachrichtigung oder nach einer manuellen Aktualisierung navigieren. Immer automatisch nach oben scrollen, wenn neue Nachrichten erscheinen, würde Ihr eigenes Scrollen stören, aber wenn gewünscht, kann man dies in den Einstellungen aktivieren.
The message list is automatically scrolled up when navigating from a new message notification or after a manual refresh. Always automatically scrolling up on arrival of new messages would interfere with your own scrolling, but if you like you can enable this in the settings.
<br />
<a name="faq70" mark="crwd-mark"></a>
**(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?**
**(70) When will messages be auto expanded?**
Wenn Sie zu einer Unterhaltung navigieren, wird eine Nachricht erweitert wenn:
When navigation to a conversation one message will be expanded if:
* Es gibt nur eine Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine ungelesene Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine gekennzeichnete (favorisierte) Nachricht in der Konversation (ab Version 1.1508)
Es gibt eine Ausnahme: Die Nachricht wurde noch nicht heruntergeladen und die Nachricht ist zu groß, um sie automatisch auf eine kostenpflichtigen (Mobil) Verbindung herunterzuladen. Sie können die maximale Nachrichtengröße auf der Registerkarte 'Verbindung' einstellen oder deaktivieren.
There is one exception: the message was not downloaded yet and the message is too large to download automatically on a metered (mobile) connection. You can set or disable the maximum message size on the 'connection' settings tab.
Doppelte (archivierte) Nachrichten, gelöschte Nachrichten und Nachrichten-Entwürfe werden nicht gezählt.
Duplicate (archived) messages, trashed messages and draft messages are not counted.
Nachrichten werden bei der Erweiterung automatisch als gelesen markiert, es sei denn, dies wurde in den jeweiligen Kontoeinstellungen deaktiviert.
Messages will automatically be marked read on expanding, unless this was disabled in the individual account settings.
<br />
<a name="faq71" mark="crwd-mark"></a>
**(71) Wie verwende ich Filterregeln?**
**(71) How do I use filter rules?**
Sie können Filterregeln durch langes Drücken eines Ordners in der Ordnerliste eines Kontos bearbeiten (tippen Sie auf den Kontonamen im Navigations/Seitenmenü).
You can edit filter rules by long pressing a folder in the folder list of an account (tap the account name in the navigation/side menu).
Neue Regeln werden auf neue Nachrichten angewendet, die im Ordner empfangen werden, nicht auf bestehende Nachrichten. Sie können die Regel überprüfen und die Regel auf bestehende Nachrichten anwenden oder alternativ lange die Regel in der Regelliste drücken und *Ausführen* wählen.
New rules will be applied to new messages received in the folder, not to existing messages. You can check the rule and apply the rule to existing messages or, alternatively, long press the rule in the rule list and select *Execute now*.
Sie müssen einer Regel einen Namen geben und Sie müssen die Reihenfolge festlegen, in der eine Regel im Verhältnis zu anderen Regeln ausgeführt werden soll.
You'll need to give a rule a name and you'll need to define the order in which a rule should be executed relative to other rules.
Sie können eine Regel deaktivieren und Sie können die Verarbeitung anderer Regeln beenden, nachdem eine Regel ausgeführt wurde.
You can disable a rule and you can stop processing other rules after a rule has been executed.
Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
The following rule conditions are available:
* Absender enthält oder Absender ist Kontakt
* Empfänger enthält
@ -1711,25 +1714,25 @@ Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
* Absolute Zeit (empfangen) zwischen (seit Version 1.1540)
* Relative Zeit (empfangen) zwischen
Alle Bedingungen einer Regel müssen für die Ausführung der Regelaktion zutreffen. Alle Bedingungen sind optional, aber es muss mindestens eine Bedingung geben, um zu verhindern, dass alle Nachrichten übereinstimmen. Wenn Sie alle Absender oder alle Empfänger übereinstimmen möchten, können Sie einfach das @-Zeichen als Bedingung verwenden, da alle E-Mail-Adressen dieses Zeichen enthalten.
All the conditions of a rule need to be true for the rule action to be executed. All conditions are optional, but there needs to be at least one condition, to prevent matching all messages. If you want to match all senders or all recipients, you can just use the @ character as condition because all email addresses will contain this character.
Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen wie folgt formatiert sind:
Note that email addresses are formatted like this:
`
"Jemand" <somebody@example.org>`
"Somebody" <somebody@example.org>`
Sie können mehrere Regeln verwenden, möglicherweise mit einer *Stop-Verarbeitung*, für eine *oder* oder eine *nicht* Bedingung.
You can use multiple rules, possibly with a *stop processing*, for an *or* or a *not* condition.
Bei der Bedingungs-Prüfung wird keine Groß-/Kleinschreibung beachtet, es sei denn, Sie verwenden [reguläre Ausdrücke](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Siehe [hier](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) für die Dokumentation regulärer Java-Ausdrücke. Du kannst einen Regex [hier testen](https://regexr.com/).
Matching is not case sensitive, unless you use [regular expressions](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Please see [here](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) for the documentation of Java regular expressions. You can test a regex [here](https://regexr.com/).
Beachten Sie, dass ein regulärer Ausdruck einen *oder* Operator unterstützt. Wenn also mehrere Absender zutreffen sollen, können Sie folgendes tun:
Note that a regular expression supports an *or* operator, so if you want to match multiple senders, you can do this:
`
.*alice@example\.org.*|.*bob@example\.org.*|.*carol@example\.org.*`
Note that [dot all mode](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern#DOTALL) is enabled to be able to match [unfolded headers](https://tools.ietf.org/html/rfc2822#section-3.2.3).
Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
You can select one of these actions to apply to matching messages:
* Keine Aktion (nützlich für *nichts*)
* Als gelesen markieren
@ -1746,131 +1749,131 @@ Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
* Text-zu-Sprache (Absender und Betreff)
* Automatisierung (Tasker, etc)
Regeln werden direkt angewendet, nachdem der Nachrichtenkopf abgerufen, aber bevor der Nachrichtentext heruntergeladen wurde, damit ist es nicht möglich, Bedingungen auf den Nachrichtentext anzuwenden. Beachten Sie, dass bei Bedarf große Nachrichtentexte bei einer kostenpflichtigen Verbindung erst auf Anfrage heruntergeladen werden, um Datennutzung zu sparen.
Rules are applied directly after the message header has been fetched, but before the message text has been downloaded, so it is not possible to apply conditions to the message text. Note that large message texts are downloaded on demand on a metered connection to save on data usage.
Wenn Sie eine Nachricht weiterleiten wollen, sollten Sie stattdessen die Aktion "Verschieben" verwenden. Dies wird auch zuverlässiger sein als weiterleiten, da weitergeleitete Nachrichten als Spam angesehen werden können.
If you want to forward a message, consider to use the move action instead. This will be more reliable than forwarding as well because forwarded messages might be considered as spam.
Da Nachrichtenheader standardmäßig nicht heruntergeladen und gespeichert werden, um Akku, Datenverbrauch und Speicherplatz zu sparen, ist es nicht möglich, eine Vorschau zu sehen, welche Nachrichten zu einer Headerregel-Bedingung passen.
Since message headers are not downloaded and stored by default to save on battery and data usage and to save storage space it is not possible to preview which messages would match a header rule condition.
Einige häufige Header-Bedingungen (Regex):
Some common header conditions (regex):
* *.&ast;Auto-Submitted:.&ast;* [RFC3834](https://tools.ietf.org/html/rfc3834)
* *.&ast;Content-Type: multipart/report.&ast;* [RFC3462](https://tools.ietf.org/html/rfc3462)
Im Drei-Punkte-Menü *mehr* gibt es ein Element, um eine Regel für eine empfangene Nachricht mit den häufigsten Bedingungen zu erstellen.
In the three-dots *more* message menu there is an item to create a rule for a received message with the most common conditions filled in.
Das POP3-Protokoll unterstützt nicht das Setzen von Schlüsselwörtern und das Verschieben oder Kopieren von Nachrichten.
The POP3 protocol does not support setting keywords and moving or copying messages.
Die Verwendung von Regeln ist ein Pro-Feature.
Using rules is a pro feature.
<br />
<a name="faq72" mark="crwd-mark"></a>
**(72) Was sind Primär-Konten bzw. -Identitäten?**
**(72) What are primary accounts/identities?**
Das Primärkonto wird verwendet, wenn das Konto zweideutig ist, zum Beispiel wenn ein neuer Entwurf aus dem einheitlichen Posteingang gestartet wird.
The primary account is used when the account is ambiguous, for example when starting a new draft from the unified inbox.
Ebenso wird die primäre Identität eines Kontos verwendet, wenn die Identität zweideutig ist.
Similarly, the primary identity of an account is used when the identity is ambiguous.
Es kann nur ein Primärkonto geben und es kann nur eine primäre Identität pro Konto geben.
There can be just one primary account and there can be just one primary identity per account.
<br />
<a name="faq73" mark="crwd-mark"></a>
**(73) Ist das Verschieben von Nachrichten über Konten sicher/effizient?**
**(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?**
Nachrichten über Konten hinweg zu verschieben, ist sicher, weil die rohe Originalnachrichten heruntergeladen und verschoben werden und weil die Quellnachrichten erst dann gelöscht werden, nachdem die Zielnachrichten hinzugefügt wurden.
Moving messages across accounts is safe because the raw, original messages will be downloaded and moved and because the source messages will be deleted only after the target messages have been added
Stapelverarbeitung von Nachrichten über Konten hinweg ist effizient, wenn sowohl der Quellordner als auch der Zielordner auf Synchronisierung gesetzt sind, andernfalls muss FairEmail sich mit den Ordner(n) für jede Nachricht verbinden.
Batch moving messages across accounts is efficient if both the source folder and target folder are set to synchronize, else FairEmail needs to connect to the folder(s) for each message.
<br />
<a name="faq74" mark="crwd-mark"></a>
**(74) Warum sehe ich doppelte Nachrichten?**
**(74) Why do I see duplicate messages?**
Einige Anbieter, insbesondere Gmail, listen alle Nachrichten in allen Ordnern auf, auch im Archiv-Ordner (alle Nachrichten), lediglich die im Papierkorb nicht. FairEmail zeigt alle diese Nachrichten in einer nicht aufdringlichen Art und Weise an, um darauf hinzuweisen, dass diese Nachrichten tatsächlich die gleiche Nachricht sind.
Some providers, notably Gmail, list all messages in all folders, except trashed messages, in the archive (all messages) folder too. FairEmail shows all these messages in a non obtrusive way to indicate that these messages are in fact the same message.
Google Mail erlaubt es einer Nachricht mehrere Labels zu haben, die FairEmail als Ordner angezeigt werden. Das bedeutet, dass Nachrichten mit mehreren Labels auch mehrfach angezeigt werden.
Gmail allows one message to have multiple labels, which are presented to FairEmail as folders. This means that messages with multiple labels will be shown multiple times as well.
<br />
<a name="faq75" mark="crwd-mark"></a>
**(75) Kannst du ein iOS, Windows, Linux, etc Version erstellen?**
**(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?**
Eine Menge Wissen und Erfahrung ist erforderlich, um erfolgreich eine App für eine bestimmte Plattform zu entwickeln; deshalb entwickle ich nur Apps für Android.
A lot of knowledge and experience is required to successfully develop an app for a specific platform, which is why I develop apps for Android only.
<br />
<a name="faq76" mark="crwd-mark"></a>
**(76) Was macht 'Lösche lokale Nachrichten'?**
**(76) What does 'Clear local messages' do?**
Das Ordnermenü *Lokale Nachrichten löschen* entfernt Nachrichten vom Gerät, die aber auf dem Server noch vorhanden sind. Es löscht keine Nachrichten vom Server. Dies kann nützlich sein, wenn die Ordnereinstellungen geändert werden, um den Nachrichteninhalt (Text und Anhänge) nicht herunterzuladen, zum Beispiel um Speicherplatz zu sparen.
The folder menu *Clear local messages* removes messages from the device which are present on the server too. It does not delete messages from the server. This can be useful after changing the folder settings to not download the message content (text and attachments), for example to save space.
<br />
<a name="faq77" mark="crwd-mark"></a>
**(77) Warum werden Nachrichten manchmal mit einer kleinen Verzögerung angezeigt?**
**(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?**
Abhängig von der Geschwindigkeit Ihres Geräts (Prozessorgeschwindigkeit und vielleicht sogar noch mehr Speichergeschwindigkeit) können Nachrichten mit einer kleinen Verzögerung angezeigt werden. FairEmail ist so konzipiert, dass eine große Anzahl von Nachrichten dynamisch bearbeitet werden kann, ohne dass der Speicher leer wird. Das bedeutet, dass Nachrichten aus einer Datenbank gelesen werden müssen und dass diese Datenbank auf Änderungen überwacht werden muss; beides kann zu kleinen Verzögerungen führen.
Depending on the speed of your device (processor speed and maybe even more memory speed) messages might be displayed with a small delay. FairEmail is designed to dynamically handle a large number of messages without running out of memory. This means that messages needs to be read from a database and that this database needs to be watched for changes, both of which might cause small delays.
Einige Komfort-Funktionen, wie zum Beispiel Gruppieren von Nachrichten zur Anzeige von Unterhaltungshinweisen und die Bestimmung der vorherigen/nächsten Nachricht, nehmen ein wenig mehr Zeit in Anspruch. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Some convenience features, like grouping messages to display conversation threads and determining the previous/next message, take a little extra time. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Beim Vergleich der Geschwindigkeit von FairEmail mit ähnlichen Apps sollte dies Teil des Vergleichs sein. Es ist einfach, eine ähnliche, schnellere App zu schreiben, die nur eine Zeilen-Liste von Nachrichten anzeigt, während zu viel Speicher verwendet werden kann, aber es ist nicht so einfach, die Ressourcennutzung richtig zu verwalten und erweiterte Funktionen wie den Thread von Unterhaltungen anzubieten.
When comparing the speed of FairEmail with similar apps this should be part of the comparison. It is easy to write a similar, faster app which just displays a lineair list of messages while possible using too much memory, but it is not so easy to properly manage resource usage and to offer more advanced features like conversation threading.
FairEmail basiert auf den neuesten [Android-Architekturkomponenten](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), und bietet daher wenig Platz für Leistungsverbesserungen.
FairEmail is based on the state-of-the-art [Android architecture components](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), so there is little room for performance improvements.
<br />
<a name="faq78" mark="crwd-mark"></a>
**(78) Wie verwende ich Zeitpläne?**
**(78) How do I use schedules?**
In den Empfangseinstellungen können Sie die Terminplanung aktivieren und einen Zeitraum und die Tage der Woche *festlegen, wenn* Nachrichten *empfangen werden sollen*. Beachten Sie, dass eine Endzeit gleich oder früher als die Startzeit 24 Stunden später betrachtet wird.
In the receive settings you can enable scheduling and set a time period and the days of the week *when* messages should be *received*. Note that an end time equal to or earlier than the start time is considered to be 24 hours later.
Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden, zum Beispiel mehrere Synchronisationszeiträume pro Tag oder unterschiedliche Synchronisationszeiträume für unterschiedliche Tage.
Automation, see below, can be used for more advanced schedules, like for example multiple synchronization periods per day or different synchronization periods for different days.
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
It is possible to install FairEmail in multiple user profiles, for example a personal and a work profile, and to configure FairEmail differently in each profile, which is another possibility to have different synchronization schedules and to synchronize a different set of accounts.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
It is also possible to create [filter rules](#user-content-faq71) with a time condition and to snooze messages until the end time of the time condition. This way it is possible to *snooze* business related messages until the start of the business hours. This also means that the messages will be on your device for when there is (temporarily) no internet connection.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per notification channel and per app, which could be used to (not) silence specific (business) notifications. Please [see here](https://support.google.com/android/answer/9069335) for more information.
Für komplexere Schemata können Sie ein oder mehrere Konten auf manuelle Synchronisierung setzen und den folgenden Befehl an FairEmail senden, um nach neuen Nachrichten zu suchen:
For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchronization and send this command to FairEmail to check for new messages:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
Für ein bestimmtes Konto:
For a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
Sie können auch das Ein- und Ausschalten des Nachrichten-Empfangs automatisieren, indem Sie die folgenden Befehle an FairEmail schicken:
You can also automate turning receiving messages on and off by sending these commands to FairEmail:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE
```
Um ein bestimmtes Konto zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Beachten Sie, dass das Deaktivieren eines Kontos das Konto und alle zugehörigen Ordner und Nachrichten ausblenden wird.
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
Um das Abfrageintervall einzustellen:
To set the poll interval:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Wobei *nnn* einer von 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440 ist. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
@ -1879,94 +1882,94 @@ Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
```
Extras: Konto:Gmail
```
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Account names are case sensitive.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
Scheduling is a pro feature.
<br />
<a name="faq79" mark="crwd-mark"></a>
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
<br />
<a name="faq80" mark="crwd-mark"></a>
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
<br />
<a name="faq81" mark="crwd-mark"></a>
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
<br />
<a name="faq82" mark="crwd-mark"></a>
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
**(82) What is a tracking image?**
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
<br />
<a name="faq84" mark="crwd-mark"></a>
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
**(84) What are local contacts for?**
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
<br />
<a name="faq85" mark="crwd-mark"></a>
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
**(85) Why is an identity not available?**
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
* die Identität ist zum synchronisieren gesetzt (Nachrichten senden)
* das zugeordnete Konto wird synchronisiert (Nachrichten empfangen)
* das zugehörige Konto hat einen Entwürfe-Ordner
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
<br />
<a name="faq86" mark="crwd-mark"></a>
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
* ~~Suche nach dem Besitzer der IP-Adresse eines Link~~
* ~~Erkennung und Entfernung von [Tracking-Bildern](#user-content-faq82)~~
@ -1974,32 +1977,32 @@ FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger
<br />
<a name="faq87" mark="crwd-mark"></a>
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
<br />
<a name="faq88" mark="crwd-mark"></a>
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
* [für Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [für AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [für Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (unter *anderen E-Mail-Apps*)
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2010,101 +2013,101 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89" mark="crwd-mark"></a>
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
**(89) How can I send plain text only messages?**
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
<br />
<a name="faq90" mark="crwd-mark"></a>
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
<br />
<a name="faq91" mark="crwd-mark"></a>
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
<br />
<a name="faq92" mark="crwd-mark"></a>
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn bei legitimen Nachrichten die Authentifizierung fehlschlägt, sollten Sie den Absender benachrichtigen, da dies zu einem hohen Risiko führt, dass Nachrichten im Spam-Ordner landen. Darüber hinaus besteht ohne ordnungsgemäße Authentifizierung das Risiko, dass die Identität des Absenders vorgetäuscht werden kann. Der Absender könnte [dieses Tool](https://www.mail-tester.com/) verwenden, um die Authentifizierung und andere Dinge zu überprüfen.
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.
<br />
<a name="faq93" mark="crwd-mark"></a>
**(93) Kannst du die Installation/Datenspeicherung auf externen Datenträgern (sdcard) ermöglichen?**
**(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?**
FairEmail verwendet Dienste und Alarme, bietet Widgets und überwacht den abgeschlossenen Startvorgang des Geräts, wodurch es nicht möglich ist, die App auf externen Speichermedien, wie etwa auf einer SD-Karte, zu speichern. Siehe auch [hier](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
FairEmail uses services and alarms, provides widgets and listens for the boot completed event to be started on device start, so it is not possible to store the app on external storage media, like an sdcard. See also [here](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
Nachrichten, Anhänge, die auf externen Speichermedien gespeichert werden, wie z.B. eine Sdcard, können von anderen Apps aufgerufen werden und sind daher nicht sicher. Siehe [hier](https://developer.android.com/training/data-storage) für die Details.
Messages, attachments, etc stored on external storage media, like an sdcard, can be accessed by other apps and is therefore not safe. See [here](https://developer.android.com/training/data-storage) for the details.
Bei Bedarf können Sie Nachrichten (raw) über das Drei-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext speichern und Anhänge speichern, indem Sie auf das Diskettensymbol tippen.
When needed you can save (raw) messages via the three-dots menu just above the message text and save attachments by tapping on the floppy icon.
Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, können Sie die Anzahl der Tage begrenzen, in denen Nachrichten synchronisiert und gespeichert werden. Sie können diese Einstellungen ändern, indem Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste drücken und *Eigenschaften bearbeiten* auswählen.
If you need to save on storage space, you can limit the number of days messages are being synchronized and kept for. You can change these settings by long pressing a folder in the folder list and selecting *Edit properties*.
<br />
<a name="faq94" mark="crwd-mark"></a>
**(94) Was bedeutet der rot/orangefarbene Streifen am Ende der Kopfzeile?**
**(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?**
Der rot-orangefarbene Streifen auf der linken Seite des Headers bedeutet, dass die Authentifizierung der DKIM, SPF oder DMARC fehlgeschlagen ist. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq92).
The red/orange stripe at the left side of the header means that the DKIM, SPF or DMARC authentication failed. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
<br />
<a name="faq95" mark="crwd-mark"></a>
**(95) Warum werden nicht alle Apps angezeigt, wenn ein Anhang oder Bild ausgewählt wird?**
**(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?**
Aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen hat FairEmail keine Berechtigung auf Dateien zuzugreifen; stattdessen wird das Storage Access Framework verwendet, verfügbar und empfohlen seit Android 4. KitKat (veröffentlicht 2013), um Dateien auszuwählen.
For privacy and security reasons FairEmail does not have permissions to directly access files, instead the Storage Access Framework, available and recommended since Android 4.4 KitKat (released in 2013), is used to select files.
Ob eine App aufgelistet ist, hängt davon ab, ob die App einen [Dokumentenanbieter implementiert](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). Wenn die App nicht aufgelistet ist, müssen Sie den Entwickler der App bitten, Unterstützung für das Storage Access Framework hinzuzufügen.
If an app is listed depends on if the app implements a [document provider](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). If the app is not listed, you might need to ask the developer of the app to add support for the Storage Access Framework.
Android Q wird es schwieriger und vielleicht sogar unmöglich machen, direkt auf Dateien zuzugreifen, siehe [hier](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) und [hier](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) für weitere Details.
Android Q will make it harder and maybe even impossible to directly access files, see [here](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) and [here](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) for more details.
<br />
<a name="faq96" mark="crwd-mark"></a>
**(96) Wo finde ich die IMAP-und SMTP-Einstellungen?**
**(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?**
Die IMAP-Einstellungen sind Teil der (benutzerdefinierten) Kontoeinstellungen und die SMTP-Einstellungen sind Teil der Identitätseinstellungen.
The IMAP settings are part of the (custom) account settings and the SMTP settings are part of the identity settings.
<br />
<a name="faq97" mark="crwd-mark"></a>
**(97) Was ist 'bereinigen' ?**
**(97) What is 'cleanup' ?**
Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
About each four hours FairEmail runs a cleanup job that:
* alte Nachrichten entfernt
* alte Anhänge entfernt
@ -2112,36 +2115,36 @@ Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
* alte lokale Kontakte entfernt
* alte Logeinträge entfernt
Beachten Sie, dass der Bereinigungsauftrag nur ausgeführt wird, wenn der Synchronisierungsdienst aktiv ist.
Note that the cleanup job will only run when the synchronize service is active.
<br />
<a name="faq98" mark="crwd-mark"></a>
**(98) Warum kann ich immer noch Kontakte auswählen, wenn ich Kontaktberechtigungen widerrufen habe?**
**(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?**
Nach dem Widerrufen der Kontaktberechtigungen erlaubt Android FairEmail keinen Zugriff mehr auf Ihre Kontakte. Das Aussuchen von Kontakten wird jedoch an Android delegiert und nicht durch FairEmail, so dass dies ohne Kontaktberechtigungen möglich ist.
After revoking contacts permissions Android does not allow FairEmail access to your contacts anymore. However, picking contacts is delegated to and done by Android and not by FairEmail, so this will still be possible without contacts permissions.
<br />
<a name="faq99" mark="crwd-mark"></a>
**(99) Kannst du einen Rich-Text oder Markdown-Editor hinzufügen?**
**(99) Can you add a rich text or markdown editor?**
FairEmail bietet eine einfache Textformatierung (fett, kursiv, unterstrichen, Textgröße und Farbe) über eine Symbolleiste, die nach der Auswahl eines Textes erscheint.
FairEmail provides common text formatting (bold, italic, underline, text size and color) via a toolbar that appears after selecting some text.
Ein [Rich-Text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) oder [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) Editor würde nicht von vielen Leuten auf einem kleinen mobilen Gerät verwendet werden und, wichtiger, Android unterstützt keinen Rich-Text-Editor und die meisten Rich Text-Editor Open-Source-Projekte wurden aufgegeben. Siehe [hier](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) für weitere Details.
A [Rich text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) or [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) editor would not be used by many people on a small mobile device and, more important, Android doesn't support a rich text editor and most rich text editor open source projects are abandoned. See [here](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) for some more details about this.
<br />
<a name="faq100" mark="crwd-mark"></a>
**(100) Wie kann ich Google-Mail-Kategorien synchronisieren?**
**(100) How can I synchronize Gmail categories?**
Sie können Google-Mail-Kategorien synchronisieren, indem Sie Filter erstellen, um kategorisierte Nachrichten zu kennzeichnen:
You can synchronize Gmail categories by creating filters to label categorized messages:
* Erstellen Sie einen neuen Filter über Google Mail > Einstellungen (Rad) > Filter und blockierte Adressen > Erstellen Sie einen neuen Filter
* Enter a category search (see below) in the *Has the words* field and click *Create filter*
* Check *Apply the label* and select a label and click *Create filter*
Mögliche Kategorien:
Possible categories:
```
category:social
@ -2150,32 +2153,32 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Unfortunately, this is not possible for snoozed messages folder.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
You can use *Force sync* in the three-dots menu of the unified inbox to let FairEmail synchronize the folder list again and you can long press the folders to enable synchronization.
<br />
<a name="faq101" mark="crwd-mark"></a>
**(101) Was bedeutet der blaue/orangefarbene Punkt am unteren Ende der Unterhaltung?**
**(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?**
Der Punkt zeigt die relative Position der Unterhaltung in der Nachrichtenliste an. Der Punkt wird orange angezeigt, wenn die Unterhaltung der erste oder letzte in der Nachrichtenliste ist. Andernfalls ist er blau. Der Punkt ist als Hilfsmittel gedacht, wenn man links/rechts wischt, um zum vorherigen/nächsten Gespräch zu gelangen.
The dot shows the relative position of the conversation in the message list. The dot will be show orange when the conversation is the first or last in the message list, else it will be blue. The dot is meant as an aid when swiping left/right to go to the previous/next conversation.
Der Punkt ist standardmäßig deaktiviert und kann mit den Anzeigeeinstellungen *relative Konversationsposition mit einem Punkt anzeigen* aktiviert werden.
The dot is disabled by default and can be enabled with the display settings *Show relative conversation position with a dot*.
<br />
<a name="faq102" mark="crwd-mark"></a>
**(102) Wie kann ich die automatische Drehung von Bildern aktivieren?**
**(102) How can I enable auto rotation of images?**
Bilder werden automatisch gedreht, wenn die automatische Größe der Bilder in den Einstellungen aktiviert ist (standardmäßig aktiviert). Jedoch hängt die automatische Drehung von den [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) Informationen ab, die vorhanden und korrekt sein sollen, was nicht immer der Fall ist. Insbesondere nicht beim Fotografieren mit einer Camara-App von FairEmail.
Images will automatically be rotated when automatic resizing of images is enabled in the settings (enabled by default). However, automatic rotating depends on the [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) information to be present and to be correct, which is not always the case. Particularly not when taking a photo with a camara app from FairEmail.
Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) Bilder Exif-Informationen enthalten können.
Note that only [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) and [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) images can contain Exif information.
<br />
<a name="faq104" mark="crwd-mark"></a>
**(104) Was muss ich über Fehlerberichte wissen?**
**(104) What do I need to know about error reporting?**
* Fehlerberichte helfen FairEmail zu verbessern
* Fehlermeldung ist optional und opt-in
@ -2189,125 +2192,125 @@ Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](http
<br />
<a name="faq105" mark="crwd-mark"></a>
**(105) Wie funktioniert die roam-like-at-home-Option?**
**(105) How does the roam-like-at-home option work?**
FairEmail will check if the country code of the SIM card and the country code of the network are in the [EU roam-like-at-home countries](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent) and assumes no roaming if the country codes are equal and the advanced roam-like-at-home option is enabled.
Sie müssen diese Option also nicht deaktivieren, wenn Sie keine EU-SIM-Karte haben oder nicht mit einem EU-Netzwerk verbunden sind.
So, you don't have to disable this option if you don't have an EU SIM or are not connected to an EU network.
<br />
<a name="faq106" mark="crwd-mark"></a>
**(106) Welche Launcher können die Anzahl ungelesener Nachrichten als Plakette anzeigen?**
**(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?**
[Finden Sie hier](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) eine Liste von Launchern, die die Anzahl der ungelesenen Nachrichten anzeigen können.
Please [see here](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) for a list of launchers which can show the number of unread messages.
Beachten Sie, dass Nova Launcher Tesla Unread benötigt, das [nicht mehr unterstützt wird](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Beachten Sie, dass die Benachrichtigungseinstellung *Launcher-Symbol mit Anzahl neuer Nachrichten anzeigen* aktiviert sein muss (Standard aktiviert).
Note that the notification setting *Show launcher icon with number of new messages* needs to be enabled (default enabled).
Nur *neue* ungelesene Nachrichten in Ordnern, die für die Anzeige neuer Nachrichten gesetzt sind, werden gezählt, so dass Nachrichten, die erneut als ungelesen markiert werden und Nachrichten in Ordnern, die auf keine neue Nachrichtenbenachrichtigung eingestellt sind, nicht gezählt werden.
Only *new* unread messages in folders set to show new message notifications will be counted, so messages marked unread again and messages in folders set to not show new message notification will not be counted.
Je nachdem, was Sie wollen, muss die Benachrichtigungseinstellungen *Lassen Sie die Anzahl der neuen Nachrichten mit der Anzahl der Benachrichtigungen* übereinstimmen (Standard deaktiviert) gesetzt werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, entspricht die Zahl der Kennzeichnung der Anzahl der Benachrichtigungen über neue Nachrichten. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird die Anzahl der ungelesenen Nachrichten angezeigt, unabhängig davon, ob sie in einer Benachrichtigung angezeigt werden oder neu sind.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled (default disabled). When enabled the badge count will be the same as the number of new message notifications. When disabled the badge count will be the number of unread messages, independent if they are shown in a notification or are new.
Diese Funktion hängt von der Unterstützung Ihres Launchers ab. FairEmail sendet lediglich die Anzahl ungelesener Nachrichten mit Hilfe der ShortcutBadger-Bibliothek. Sollte dies nicht funktionieren, kann dies nicht durch Änderungen in FairEmail behoben werden.
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung keine *Benachrichtigung* anzuzeigen. Dies kann durch einen Fehler in der Launcher-App oder in Ihrer Android-Version verursacht werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangskanal (Service) deaktiviert ist. Sie können über die Benachrichtigungseinstellungen von FairEmail zu den richtigen Benachrichtigungskanälen wechseln. Dies ist vielleicht nicht offensichtlich, aber für weitere Einstellungen können Sie auf den Kanalnamen tippen.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail sendet auch eine neue Nachrichtenanzahl:
FairEmail does send a new message count intent as well:
```
eu.faircode.email.NEW_MESSAGE_COUNT
```
Die Anzahl der neuen ungelesenen Nachrichten wird in einem Integer-Parameter "*Anzahl*" sein.
The number of new, unread messages will be in an integer "*count*" parameter.
<br />
<a name="faq107" mark="crwd-mark"></a>
**(107) Wie verwende ich farbige Sterne?**
**(107) How do I use colored stars?**
Sie können einen farbigen Stern über das *mehr* Nachrichtenmenü einstellen, über mehrere Auswahlen (durch langes Drücken einer Nachricht gestartet), durch langes Drücken eines Sterns in einer Unterhaltung oder automatisch durch Verwendung von [Regeln](#user-content-faq71).
You can set a colored star via the *more* message menu, via multiple selection (started by long pressing a message), by long pressing a star in a conversation or automatically by using [rules](#user-content-faq71).
Sie müssen wissen, dass farbige Sterne nicht vom IMAP-Protokoll unterstützt werden und daher nicht mit einem E-Mail-Server synchronisiert werden können. Das bedeutet, dass farbige Sterne bei anderen E-Mail-Clients nicht sichtbar sind und beim erneuten Herunterladen der Nachrichten verloren gehen. Die Sterne (ohne Farbe) werden jedoch synchronisiert und werden in anderen E-Mail-Clients angezeigt, wenn sie unterstützt werden.
You need to know that colored stars are not supported by the IMAP protocol and can therefore not be synchronized to an email server. This means that colored stars will not be visible in other email clients and will be lost on downloading messages again. However, the stars (without color) will be synchronized and will be visible in other email clients, when supported.
Einige E-Mail-Clients verwenden IMAP-Schlüsselwörter für Farben. Jedoch unterstützen nicht alle Server IMAP-Keywords und es gibt auch keine Standard-Keywords für Farben.
Some email clients use IMAP keywords for colors. However, not all servers support IMAP keywords and besides that there are no standard keywords for colors.
<br />
<a name="faq108" mark="crwd-mark"></a>
**~~(108) Kannst du eine Möglichkeit hinzufügen, dass man Nachrichten aus irgendeinem Ordner dauerhaft löschen kann?~**
**~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~**
~~Wenn Sie Nachrichten aus einem Ordner löschen, werden die Nachrichten in den Papierkorb verschoben, so dass Sie die Möglichkeit haben, die Nachrichten wiederherzustellen. ~ ~~Sie können Nachrichten aus dem Papierkorb dauerhaft löschen. ~ ~~Nachrichten aus anderen Ordnern dauerhaft löschen würde den Zweck des Papierkorbs zunichte machen, so dass dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~When you delete messages from a folder the messages will be moved to the trash folder, so you have a chance to restore the messages.~~ ~~You can permanently delete messages from the trash folder.~~ ~~Permanently delete messages from other folders would defeat the purpose of the trash folder, so this will not be added.~~
<br />
<a name="faq109" mark="crwd-mark"></a>
**~~(109) Warum ist 'Konto auswählen' nur in offiziellen Versionen verfügbar?~~**
**~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~**
~~Wenn *Konto* auswählen, um Google-Konten auszuwählen und zu autorisieren, benötigt Google aus Sicherheits- und Datenschutzgründen besondere Berechtigungen. ~ ~~Diese spezielle Berechtigung kann nur für Apps erworben werden, die ein Entwickler verwaltet und für die er verantwortlich ist. ~ ~~Drittanbieter-Builds, wie die F-Droid-Builds, werden von Dritten verwaltet und liegen in der Verantwortung dieser Dritten. ~ ~~So, nur diese Dritten können die erforderliche Erlaubnis von Google erwerben. ~ ~~Da diese Dritten FairEmail nicht unterstützen, werden sie höchstwahrscheinlich nicht die erforderliche Berechtigung anfordern.~~
~~Using *select account* to select and authorize Google accounts require special permission from Google for security and privacy reasons.~~ ~~This special permission can only be acquired for apps a developer manages and is responsible for.~~ ~~Third party builds, like the F-Droid builds, are managed by third parties and are the responsibility of these third parties.~~ ~~So, only these third parties can acquire the required permission from Google.~~ ~~Since these third parties do not actually support FairEmail, they are most likely not going to request the required permission.~~
~~Sie können das auf zwei Arten lösen:~~
~~You can solve this in two ways:~~
* ~~Wechseln Sie zur offiziellen Version von FairEmail, siehe [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#downloads) für die Optionen~
* ~~App-spezifische Passwörter verwenden, siehe [diese FAQ](#user-content-faq6)~~
~~ *wählen Sie Konto* in Drittanbieter-Versionen ist in den aktuellen Versionen nicht mehr möglich. ~ ~~In älteren Versionen war dies möglich, aber es wird nun zu dem Fehler *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE* führen.~~
~~Using *select account* in third party builds is not possible in recent versions anymore.~~ ~~In older versions this was possible, but it will now result in the error *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE*.~~
<br />
<a name="faq110" mark="crwd-mark"></a>
**(110) Warum sind (einige) Nachrichten leer und/oder Anhänge beschädigt?**
**(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupt?**
Leere Nachrichten und/oder beschädigte Anhänge werden wahrscheinlich durch einen Fehler in der Server-Software verursacht. Ältere Microsoft Exchange-Software ist bekannt dafür, dieses Problem zu verursachen. Meistens können Sie dies umgehen, indem Sie *'Partial fetch'* in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktivieren:
Empty messages and/or corrupt attachments are probably being caused by a bug in the server software. Older Microsoft Exchange software is known to cause this problem. Mostly you can workaround this by disabling *Partial fetch* in the advanced account settings:
Einstellungen > Manuelle Einrichtung > Konten > Tippen Sie auf Konto > Tippen Sie auf erweiterte > 'Partial fetch' > deaktivieren
Settings > Manual setup > Accounts > tap account > tap advanced > Partial fetch > uncheck
Nach dem Deaktivieren dieser Einstellung können Sie das 'mehr' (drei Punkte) -Menü 'resync' für ein erneutes Synchronisieren von leeren Nachrichten verwenden. Alternativ können Sie *lokale Nachrichten löschen* durch langes Drücken der Ordner(n) in der Ordnerliste löschen und alle Nachrichten erneut synchronisieren.
After disabling this setting, you can use the message 'more' (three dots) menu to 'resync' empty messages. Alternatively, you can *Delete local messages* by long pressing the folder(s) in the folder list and synchronize all messages again.
Deaktivieren von *'Partial fetch'* führt zu mehr Speicherverbrauch.
Disabling *Partial fetch* will result in more memory usage.
<br />
<a name="faq111" mark="crwd-mark"></a>
**(111) Wird OAuth unterstützt?**
**(111) Is OAuth supported?**
OAuth for Gmail wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt. Der Android Account Manager wird verwendet, um OAuth Token für ausgewählte Konten auf dem Gerät zu laden und zu aktualisieren. OAuth für nicht-Gerätekonten wird nicht unterstützt, da Google dafür ein [jährliches Sicherheitsaudit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15.000 bis $75,000) fordert. Mehr darüber können Sie [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/) lesen.
OAuth for Gmail is supported via the quick setup wizard. The Android account manager will be used to fetch and refresh OAuth tokens for selected on-device accounts. OAuth for non on-device accounts is not supported because Google requires a [yearly security audit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15,000 to $75,000) for this. You can read more about this [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/).
OAuth for Yandex und Yahoo wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt.
OAuth for Yandex and Yahoo is supported via the quick setup wizard.
OAuth für Office 365 Konten wird unterstützt, aber Microsoft bietet (noch?) keine OAuth für Outlook, Live und Hotmail Konten an.
OAuth for Office 365 accounts is supported, but Microsoft does not offer OAuth for Outlook, Live and Hotmail accounts (yet?).
<br />
<a name="faq112" mark="crwd-mark"></a>
**(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?**
**(112) Which email provider do you recommend?**
FairEmail ist nur ein E-Mail-Client, daher müssen Sie Ihre eigene E-Mail-Adresse mitbringen. Beachten Sie, dass dies in der App-Beschreibung deutlich erwähnt wird.
FairEmail is an email client only, so you need to bring your own email address. Note that this is clearly mentioned in the app description.
Es gibt viele E-Mail-Anbieter zur Auswahl. Welcher E-Mail-Provider am besten für Sie ist, hängt von Ihren Wünschen/Anforderungen ab. Bitte lesen Sie die Webseiten von [Privatsphäre wiederherstellen](https://restoreprivacy.com/secure-email/) oder [Privatsphäre-Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) für eine Liste von E-Mail-Anbietern mit Vor- und Nachteilen.
There are plenty of email providers to choose from. Which email provider is best for you depends on your wishes/requirements. Please see the websites of [Restore privacy](https://restoreprivacy.com/secure-email/) or [Privacy Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) for a list of privacy oriented email providers with advantages and disadvantages.
Einige Anbieter, wie ProtonMail, Tutanota, verwenden proprietäre E-Mail-Protokolle, die es unmöglich machen, E-Mail-Apps von Dritten zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie [in dieser FAQ](#user-content-faq129).
Some providers, like ProtonMail, Tutanota, use proprietary email protocols, which make it impossible to use third party email apps. Please see [this FAQ](#user-content-faq129) for more information.
Die Verwendung Ihres eigenen (individuellen) Domain-Namens, der von den meisten E-Mail-Anbietern unterstützt wird, erleichtert den Wechsel zu einem anderen E-Mail-Provider.
Using your own (custom) domain name, which is supported by most email providers, will make it easier to switch to another email provider.
<br />
<a name="faq113" mark="crwd-mark"></a>
**(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?**
**(113) How does biometric authentication work?**
Wenn Ihr Gerät einen biometrischen Sensor hat, zum Beispiel einen Fingerabdruck-Sensor, können Sie die biometrische Authentifizierung im Menü (Hamburger) des Einstellungsbildschirms aktivieren/deaktivieren. Wenn aktiviert, benötigt FairEmail biometrische Authentifizierung nach einer Zeit der Inaktivität oder nachdem der Bildschirm ausgeschaltet wurde, während FairEmail läuft. Aktivität ist die Navigation innerhalb von FairEmail, zum Beispiel das Öffnen eines Gesprächsthemas. Die Dauer der Inaktivitätszeit kann in den Einstellungen unter 'Verschiedenes' konfiguriert werden. Wenn die biometrische Authentifizierung aktiviert ist, werden neue Benachrichtigungen keine Inhalte anzeigen und FairEmail wird nicht im Android Anwendungsverlauf angezeigt.
If your device has a biometric sensor, for example a fingerprint sensor, you can enable/disable biometric authentication in the navigation (hamburger) menu of the settings screen. When enabled FairEmail will require biometric authentication after a period of inactivity or after the screen has been turned off while FairEmail was running. Activity is navigation within FairEmail, for example opening a conversation thread. The inactivity period duration can be configured in the miscellaneous settings. When biometric authentication is enabled new message notifications will not show any content and FairEmail won't be visible on the Android recents screen.
Biometrische Authentifizierung soll nur verhindern, dass andere Ihre Nachrichten sehen. FairEmail setzt bei der Datenverschlüsselung auf Geräteverschlüsselung. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq37).
Biometric authentication is meant to prevent others from seeing your messages only. FairEmail relies on device encryption for data encryption, see also [this FAQ](#user-content-faq37).
Biometrische Authentifizierung ist eine Pro-Funktion.
Biometric authentication is a pro feature.
<br />
<a name="faq114" mark="crwd-mark"></a>
**(114) Kannst du einen Import für die Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzufügen?**
**(114) Can you add an import for the settings of other email apps?**
Das Format der Einstellungsdateien der meisten anderen E-Mail-Apps ist nicht dokumentiert, daher ist dies schwierig. Manchmal ist es möglich, das Format rückzuentwickeln, aber sobald das Einstellungsformat geändert wird, wird die Sache beschädigt. Auch die Einstellungen sind oft inkompatibel. Zum Beispiel hat FairEmail im Gegensatz zu den meisten anderen E-Mail-Apps Einstellungen für die Anzahl der Tage, an denen Nachrichten synchronisiert werden sollen, und für die Anzahl der Tage, für die Nachrichten aufbewahrt werden sollen, hauptsächlich, um den Akkuverbrauch zu senken. Darüber hinaus ist die Einrichtung eines Konten/einer Identität mit dem Schnelleinrichtungs-Assistenten einfach, so dass es sich nicht wirklich lohnt.
The format of the settings files of most other email apps is not documented, so this is difficult. Sometimes it is possible to reverse engineer the format, but as soon as the settings format changes things will break. Also, settings are often incompatible. For example, FairEmail has unlike most other email apps settings for the number of days to synchronize messages and for the number of days to keep messages, mainly to save on battery usage. Moreover, setting up an account/identity with the quick setup wizard is simple, so it is not really worth the effort.
<br />
@ -2325,21 +2328,21 @@ Reverted [commit](https://github.com/M66B/FairEmail/commit/2c80c25b8aa75af2287f4
<br />
<a name="faq116" mark="crwd-mark"></a>
**~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~**
**~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~**
~~Sie können Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen, indem Sie die Anzeigeeinstellung *Automatisch Bilder für bekannte Kontakte anzeigen* einschalten.~~
~~You can show images in messages from trusted senders by default by enabled the display setting *Automatically show images for known contacts*.~~
~~Kontakte in der Android-Kontaktliste gelten als bekannt und vertrauenswürdig, ~ ~~, es sei denn, der Kontakt ist in der Gruppe / hat das Label '*Nicht vertrauenswürdig*' (unabhängig von Groß- und Kleinschreibung).~~
~~Contacts in the Android contacts list are considered to be known and trusted,~~ ~~unless the contact is in the group / has the label '*Untrusted*' (case insensitive).~~
<br />
<a name="faq38" mark="crwd-mark"></a>
<a name="faq117" mark="crwd-mark"></a>
**(117) Kannst du mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
**(117) Can you help me restore my purchase?**
Zuallererst wird ein Kauf auf allen Geräten verfügbar sein, die auf dem gleichen Google-Konto angemeldet sind,*wenn* die App auch über das gleiche Google-Konto installiert ist. Sie können das Konto in der Play Store App auswählen.
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.
Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle über die Käufe haben. Also kann ich im Grunde nichts anderes tun, als einen Rat zu geben:
Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purchases. So, basically the only thing I can do, is give some advice:
* Stellen Sie sicher, dass Sie über eine stabile Internetverbindung verfügen
* Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem richtigen Google-Konto angemeldet sind und dass alles mit Ihrem Google-Konto in Ordnung ist
@ -2348,9 +2351,9 @@ Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle übe
* Öffnen Sie die App des Play Store und warten Sie mindestens eine Minute, um ihr Zeit zu geben, sich mit den Google-Servern zu synchronisieren
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen
Sie können auch versuchen, den Cache der Play Store App über die Android-App-Einstellungen zu löschen. Ein Neustart des Geräts könnte notwendig sein, damit der Play Store den Kauf richtig erkennen kann.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
Beachten Sie:
Note that:
* Wenn Sie *ITEM_ALREADY_OWNED*erhalten, muss die Play Store App wahrscheinlich aktualisiert werden, bitte [hier finden](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Einkäufe werden in der Google Cloud gespeichert und können nicht verloren gehen
@ -2360,43 +2363,43 @@ Beachten Sie:
* Es kann eine Weile dauern, bis die Play Store-App einen Kauf mit einem anderen Gerät synchronisiert hat
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
Wenn Sie das Problem mit dem Kauf nicht lösen können, müssen Sie Google darüber kontaktieren.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
<br />
<a name="faq118" mark="crwd-mark"></a>
**(118) Was genau bedeutet 'Tracking-Parameter entfernen'?**
**(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?**
*Tracking-Parameter entfernen* entfernt alle [UTM-Parameter](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) von einem Link.
Checking *Remove tracking parameters* will remove all [UTM parameters](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) from a link.
<br />
<a name="faq119" mark="crwd-mark"></a>
**~~(119) Kannst du dem Unified Inbox Widget Farben hinzufügen?~~**
**~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~**
~~Das Widget ist so konzipiert, dass es auf den meisten Home/Launcher Bildschirmen gut aussieht, indem es monochrome und einen halbtransparenten Hintergrund verwendet. ~ ~~Auf diese Weise wird das Widget schön eingemischt, während es noch gut lesbar ist.~~
~~The widget is designed to look good on most home/launcher screens by making it monochrome and by using a half transparent background.~~ ~~This way the widget will nicely blend in, while still being properly readable.~~
~~Das Hinzufügen von Farben wird Probleme mit einigen Hintergründen verursachen und zu Problemen bei der Lesbarkeit führen, weshalb dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~Adding colors will cause problems with some backgrounds and will cause readability problems, which is why this won't be added.~~
Aufgrund von Android-Einschränkungen ist es nicht möglich, die Deckkraft des Hintergrunds dynamisch einzustellen und gleichzeitig gerundete Ecken zu haben.
Due to Android limitations it is not possible to dynamically set the opacity of the background and to have rounded corners at the same time.
<br />
<a name="faq120" mark="crwd-mark"></a>
**(120) Warum werden die Benachrichtigungen über neue Nachrichten beim Öffnen der App nicht entfernt?**
**(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?**
Neue Benachrichtigungen werden beim Wischen von Benachrichtigungen oder beim Markieren der Nachrichten als gelesen entfernt. Das Öffnen der App löscht keine neuen Nachrichten-Benachrichtigungen. Dies gibt dir die Möglichkeit, Benachrichtigungen über neue Nachrichten als Erinnerung zu hinterlassen, dass es immer noch ungelesene Nachrichten gibt.
New message notifications will be removed on swiping notifications away or on marking the associated messages read. Opening the app will not remove new message notifications. This gives you a choice to leave new message notifications as a reminder that there are still unread messages.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Wenn Sie auf die Zusammenfassungs-Benachrichtigung tippen, öffnet sich der gemeinsame Posteingang. Die Zusammenfassungs-Benachrichtigung kann erweitert werden, um einzelne neue Nachrichten anzuzeigen. Tippen Sie auf eine individuelle Benachrichtigung um die Unterhaltung zu öffnen, zu der die Nachricht gehört. Siehe [diese FAQ](#user-content-faq70) darüber, wann Nachrichten in einer Unterhaltung automatisch erweitert und als gelesen markiert werden.
On Android 7 Nougat and later new message notifications will be [grouped](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
<br />
<a name="faq121" mark="crwd-mark"></a>
**(121) Wie werden Nachrichten in einer Unterhaltung gruppiert?**
**(121) How are messages grouped into a conversation?**
Standardmäßig gruppiert FairEmail Nachrichten in Unterhaltungen. Dies kann in den Anzeigeeinstellungen ausgeschaltet werden.
By default FairEmail groups messages in conversations. This can be turned of in the display settings.
FairEmail gruppiert Nachrichten basierend auf der Standard *Message-ID*, *In-Reply-To* und *Referenzen* Header. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail does not group on other criteria, like the subject, because this could result in grouping unrelated messages and would be at the expense of increased battery usage.
<br />
@ -2932,7 +2935,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3008,13 +3011,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

@ -83,6 +83,7 @@ Zur Autorisierung:
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Interne (Anker-)Links funktionieren nicht, da die Originalnachrichten in einer eingebetteten Web-Ansicht in einer scrollenden Ansicht (der Konversationsliste) angezeigt werden. Dies ist eine Einschränkung von Android, die nicht behoben oder umgangen werden kann.
* Die Erkennung der Sprache [funktioniert nicht mehr](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) auf Pixel-Geräten mit (Update auf?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Geplante Funktionen
@ -1636,72 +1637,74 @@ Inline-Anhänge (Bilder) werden verdunkelt angezeigt. [Inline-Anhänge](https://
<a name="faq66" mark="crwd-mark"></a>
**(66) Ist FairEmail in der Google-Play-Familienmediathek verfügbar?**
Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger als der Preis der meisten ähnlichen Apps und es gibt [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19), um zu rechtfertigen, dass FairEmail in der [Google-Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) verfügbar ist. Bitte beachten Sie, dass Google die Familienmediathek bewirbt, aber Entwickler dafür bezahlen lässt.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
**(67) How can I snooze conversations?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Multiple select one of more conversations (long press to start multiple selecting), tap the three dot button and select *Snooze ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
You can show snoozed messages by unchecking *Filter out* > *Hidden* in the three dot overflow menu.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
You can tap on the small snooze icon to see until when a conversation is snoozed.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
By selecting a zero snooze duration you can cancel snoozing.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
Third party apps do not have access to the Gmail snoozed messages folder.
<br />
<a name="faq68" mark="crwd-mark"></a>
**~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~**
**~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~**
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. Dies ist aus Gründen der Privatsphäre und der Sicherheit so.~~
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. This is for privacy and security reasons.~~
~~You can workaround this by saving the attachment and opening it from the Adobe Acrobat reader / Microsoft app,~~ ~~but you are advised to install an up-to-date and preferably open source PDF reader / document viewer,~~ ~~for example one listed [here](https://github.com/offa/android-foss#-document--pdf-viewer).~~
<br />
<a name="faq69" mark="crwd-mark"></a>
**(69) Kannst du Scrollen nach oben bei neuer Nachricht hinzufügen?**
**(69) Can you add auto scroll up on new message?**
Die Nachrichtenliste wird automatisch nach oben gescrollt, wenn Sie von einer neuen Nachrichtenbenachrichtigung oder nach einer manuellen Aktualisierung navigieren. Immer automatisch nach oben scrollen, wenn neue Nachrichten erscheinen, würde Ihr eigenes Scrollen stören, aber wenn gewünscht, kann man dies in den Einstellungen aktivieren.
The message list is automatically scrolled up when navigating from a new message notification or after a manual refresh. Always automatically scrolling up on arrival of new messages would interfere with your own scrolling, but if you like you can enable this in the settings.
<br />
<a name="faq70" mark="crwd-mark"></a>
**(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?**
**(70) When will messages be auto expanded?**
Wenn Sie zu einer Unterhaltung navigieren, wird eine Nachricht erweitert wenn:
When navigation to a conversation one message will be expanded if:
* Es gibt nur eine Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine ungelesene Nachricht in der Unterhaltung
* Es gibt genau eine gekennzeichnete (favorisierte) Nachricht in der Konversation (ab Version 1.1508)
Es gibt eine Ausnahme: Die Nachricht wurde noch nicht heruntergeladen und die Nachricht ist zu groß, um sie automatisch auf eine kostenpflichtigen (Mobil) Verbindung herunterzuladen. Sie können die maximale Nachrichtengröße auf der Registerkarte 'Verbindung' einstellen oder deaktivieren.
There is one exception: the message was not downloaded yet and the message is too large to download automatically on a metered (mobile) connection. You can set or disable the maximum message size on the 'connection' settings tab.
Doppelte (archivierte) Nachrichten, gelöschte Nachrichten und Nachrichten-Entwürfe werden nicht gezählt.
Duplicate (archived) messages, trashed messages and draft messages are not counted.
Nachrichten werden bei der Erweiterung automatisch als gelesen markiert, es sei denn, dies wurde in den jeweiligen Kontoeinstellungen deaktiviert.
Messages will automatically be marked read on expanding, unless this was disabled in the individual account settings.
<br />
<a name="faq71" mark="crwd-mark"></a>
**(71) Wie verwende ich Filterregeln?**
**(71) How do I use filter rules?**
Sie können Filterregeln durch langes Drücken eines Ordners in der Ordnerliste eines Kontos bearbeiten (tippen Sie auf den Kontonamen im Navigations/Seitenmenü).
You can edit filter rules by long pressing a folder in the folder list of an account (tap the account name in the navigation/side menu).
Neue Regeln werden auf neue Nachrichten angewendet, die im Ordner empfangen werden, nicht auf bestehende Nachrichten. Sie können die Regel überprüfen und die Regel auf bestehende Nachrichten anwenden oder alternativ lange die Regel in der Regelliste drücken und *Ausführen* wählen.
New rules will be applied to new messages received in the folder, not to existing messages. You can check the rule and apply the rule to existing messages or, alternatively, long press the rule in the rule list and select *Execute now*.
Sie müssen einer Regel einen Namen geben und Sie müssen die Reihenfolge festlegen, in der eine Regel im Verhältnis zu anderen Regeln ausgeführt werden soll.
You'll need to give a rule a name and you'll need to define the order in which a rule should be executed relative to other rules.
Sie können eine Regel deaktivieren und Sie können die Verarbeitung anderer Regeln beenden, nachdem eine Regel ausgeführt wurde.
You can disable a rule and you can stop processing other rules after a rule has been executed.
Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
The following rule conditions are available:
* Absender enthält oder Absender ist Kontakt
* Empfänger enthält
@ -1711,25 +1714,25 @@ Folgende Regelbedingungen sind verfügbar:
* Absolute Zeit (empfangen) zwischen (seit Version 1.1540)
* Relative Zeit (empfangen) zwischen
Alle Bedingungen einer Regel müssen für die Ausführung der Regelaktion zutreffen. Alle Bedingungen sind optional, aber es muss mindestens eine Bedingung geben, um zu verhindern, dass alle Nachrichten übereinstimmen. Wenn Sie alle Absender oder alle Empfänger übereinstimmen möchten, können Sie einfach das @-Zeichen als Bedingung verwenden, da alle E-Mail-Adressen dieses Zeichen enthalten.
All the conditions of a rule need to be true for the rule action to be executed. All conditions are optional, but there needs to be at least one condition, to prevent matching all messages. If you want to match all senders or all recipients, you can just use the @ character as condition because all email addresses will contain this character.
Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen wie folgt formatiert sind:
Note that email addresses are formatted like this:
`
"Jemand" <somebody@example.org>`
"Somebody" <somebody@example.org>`
Sie können mehrere Regeln verwenden, möglicherweise mit einer *Stop-Verarbeitung*, für eine *oder* oder eine *nicht* Bedingung.
You can use multiple rules, possibly with a *stop processing*, for an *or* or a *not* condition.
Bei der Bedingungs-Prüfung wird keine Groß-/Kleinschreibung beachtet, es sei denn, Sie verwenden [reguläre Ausdrücke](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Siehe [hier](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) für die Dokumentation regulärer Java-Ausdrücke. Du kannst einen Regex [hier testen](https://regexr.com/).
Matching is not case sensitive, unless you use [regular expressions](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Please see [here](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) for the documentation of Java regular expressions. You can test a regex [here](https://regexr.com/).
Beachten Sie, dass ein regulärer Ausdruck einen *oder* Operator unterstützt. Wenn also mehrere Absender zutreffen sollen, können Sie folgendes tun:
Note that a regular expression supports an *or* operator, so if you want to match multiple senders, you can do this:
`
.*alice@example\.org.*|.*bob@example\.org.*|.*carol@example\.org.*`
Note that [dot all mode](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern#DOTALL) is enabled to be able to match [unfolded headers](https://tools.ietf.org/html/rfc2822#section-3.2.3).
Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
You can select one of these actions to apply to matching messages:
* Keine Aktion (nützlich für *nichts*)
* Als gelesen markieren
@ -1746,131 +1749,131 @@ Sie können eine dieser Aktionen für passende Nachrichten auswählen:
* Text-zu-Sprache (Absender und Betreff)
* Automatisierung (Tasker, etc)
Regeln werden direkt angewendet, nachdem der Nachrichtenkopf abgerufen, aber bevor der Nachrichtentext heruntergeladen wurde, damit ist es nicht möglich, Bedingungen auf den Nachrichtentext anzuwenden. Beachten Sie, dass bei Bedarf große Nachrichtentexte bei einer kostenpflichtigen Verbindung erst auf Anfrage heruntergeladen werden, um Datennutzung zu sparen.
Rules are applied directly after the message header has been fetched, but before the message text has been downloaded, so it is not possible to apply conditions to the message text. Note that large message texts are downloaded on demand on a metered connection to save on data usage.
Wenn Sie eine Nachricht weiterleiten wollen, sollten Sie stattdessen die Aktion "Verschieben" verwenden. Dies wird auch zuverlässiger sein als weiterleiten, da weitergeleitete Nachrichten als Spam angesehen werden können.
If you want to forward a message, consider to use the move action instead. This will be more reliable than forwarding as well because forwarded messages might be considered as spam.
Da Nachrichtenheader standardmäßig nicht heruntergeladen und gespeichert werden, um Akku, Datenverbrauch und Speicherplatz zu sparen, ist es nicht möglich, eine Vorschau zu sehen, welche Nachrichten zu einer Headerregel-Bedingung passen.
Since message headers are not downloaded and stored by default to save on battery and data usage and to save storage space it is not possible to preview which messages would match a header rule condition.
Einige häufige Header-Bedingungen (Regex):
Some common header conditions (regex):
* *.&ast;Auto-Submitted:.&ast;* [RFC3834](https://tools.ietf.org/html/rfc3834)
* *.&ast;Content-Type: multipart/report.&ast;* [RFC3462](https://tools.ietf.org/html/rfc3462)
Im Drei-Punkte-Menü *mehr* gibt es ein Element, um eine Regel für eine empfangene Nachricht mit den häufigsten Bedingungen zu erstellen.
In the three-dots *more* message menu there is an item to create a rule for a received message with the most common conditions filled in.
Das POP3-Protokoll unterstützt nicht das Setzen von Schlüsselwörtern und das Verschieben oder Kopieren von Nachrichten.
The POP3 protocol does not support setting keywords and moving or copying messages.
Die Verwendung von Regeln ist ein Pro-Feature.
Using rules is a pro feature.
<br />
<a name="faq72" mark="crwd-mark"></a>
**(72) Was sind Primär-Konten bzw. -Identitäten?**
**(72) What are primary accounts/identities?**
Das Primärkonto wird verwendet, wenn das Konto zweideutig ist, zum Beispiel wenn ein neuer Entwurf aus dem einheitlichen Posteingang gestartet wird.
The primary account is used when the account is ambiguous, for example when starting a new draft from the unified inbox.
Ebenso wird die primäre Identität eines Kontos verwendet, wenn die Identität zweideutig ist.
Similarly, the primary identity of an account is used when the identity is ambiguous.
Es kann nur ein Primärkonto geben und es kann nur eine primäre Identität pro Konto geben.
There can be just one primary account and there can be just one primary identity per account.
<br />
<a name="faq73" mark="crwd-mark"></a>
**(73) Ist das Verschieben von Nachrichten über Konten sicher/effizient?**
**(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?**
Nachrichten über Konten hinweg zu verschieben, ist sicher, weil die rohe Originalnachrichten heruntergeladen und verschoben werden und weil die Quellnachrichten erst dann gelöscht werden, nachdem die Zielnachrichten hinzugefügt wurden.
Moving messages across accounts is safe because the raw, original messages will be downloaded and moved and because the source messages will be deleted only after the target messages have been added
Stapelverarbeitung von Nachrichten über Konten hinweg ist effizient, wenn sowohl der Quellordner als auch der Zielordner auf Synchronisierung gesetzt sind, andernfalls muss FairEmail sich mit den Ordner(n) für jede Nachricht verbinden.
Batch moving messages across accounts is efficient if both the source folder and target folder are set to synchronize, else FairEmail needs to connect to the folder(s) for each message.
<br />
<a name="faq74" mark="crwd-mark"></a>
**(74) Warum sehe ich doppelte Nachrichten?**
**(74) Why do I see duplicate messages?**
Einige Anbieter, insbesondere Gmail, listen alle Nachrichten in allen Ordnern auf, auch im Archiv-Ordner (alle Nachrichten), lediglich die im Papierkorb nicht. FairEmail zeigt alle diese Nachrichten in einer nicht aufdringlichen Art und Weise an, um darauf hinzuweisen, dass diese Nachrichten tatsächlich die gleiche Nachricht sind.
Some providers, notably Gmail, list all messages in all folders, except trashed messages, in the archive (all messages) folder too. FairEmail shows all these messages in a non obtrusive way to indicate that these messages are in fact the same message.
Google Mail erlaubt es einer Nachricht mehrere Labels zu haben, die FairEmail als Ordner angezeigt werden. Das bedeutet, dass Nachrichten mit mehreren Labels auch mehrfach angezeigt werden.
Gmail allows one message to have multiple labels, which are presented to FairEmail as folders. This means that messages with multiple labels will be shown multiple times as well.
<br />
<a name="faq75" mark="crwd-mark"></a>
**(75) Kannst du ein iOS, Windows, Linux, etc Version erstellen?**
**(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?**
Eine Menge Wissen und Erfahrung ist erforderlich, um erfolgreich eine App für eine bestimmte Plattform zu entwickeln; deshalb entwickle ich nur Apps für Android.
A lot of knowledge and experience is required to successfully develop an app for a specific platform, which is why I develop apps for Android only.
<br />
<a name="faq76" mark="crwd-mark"></a>
**(76) Was macht 'Lösche lokale Nachrichten'?**
**(76) What does 'Clear local messages' do?**
Das Ordnermenü *Lokale Nachrichten löschen* entfernt Nachrichten vom Gerät, die aber auf dem Server noch vorhanden sind. Es löscht keine Nachrichten vom Server. Dies kann nützlich sein, wenn die Ordnereinstellungen geändert werden, um den Nachrichteninhalt (Text und Anhänge) nicht herunterzuladen, zum Beispiel um Speicherplatz zu sparen.
The folder menu *Clear local messages* removes messages from the device which are present on the server too. It does not delete messages from the server. This can be useful after changing the folder settings to not download the message content (text and attachments), for example to save space.
<br />
<a name="faq77" mark="crwd-mark"></a>
**(77) Warum werden Nachrichten manchmal mit einer kleinen Verzögerung angezeigt?**
**(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?**
Abhängig von der Geschwindigkeit Ihres Geräts (Prozessorgeschwindigkeit und vielleicht sogar noch mehr Speichergeschwindigkeit) können Nachrichten mit einer kleinen Verzögerung angezeigt werden. FairEmail ist so konzipiert, dass eine große Anzahl von Nachrichten dynamisch bearbeitet werden kann, ohne dass der Speicher leer wird. Das bedeutet, dass Nachrichten aus einer Datenbank gelesen werden müssen und dass diese Datenbank auf Änderungen überwacht werden muss; beides kann zu kleinen Verzögerungen führen.
Depending on the speed of your device (processor speed and maybe even more memory speed) messages might be displayed with a small delay. FairEmail is designed to dynamically handle a large number of messages without running out of memory. This means that messages needs to be read from a database and that this database needs to be watched for changes, both of which might cause small delays.
Einige Komfort-Funktionen, wie zum Beispiel Gruppieren von Nachrichten zur Anzeige von Unterhaltungshinweisen und die Bestimmung der vorherigen/nächsten Nachricht, nehmen ein wenig mehr Zeit in Anspruch. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Some convenience features, like grouping messages to display conversation threads and determining the previous/next message, take a little extra time. Note that there is no *the* next message because in the meantime a new message might have been arrived.
Beim Vergleich der Geschwindigkeit von FairEmail mit ähnlichen Apps sollte dies Teil des Vergleichs sein. Es ist einfach, eine ähnliche, schnellere App zu schreiben, die nur eine Zeilen-Liste von Nachrichten anzeigt, während zu viel Speicher verwendet werden kann, aber es ist nicht so einfach, die Ressourcennutzung richtig zu verwalten und erweiterte Funktionen wie den Thread von Unterhaltungen anzubieten.
When comparing the speed of FairEmail with similar apps this should be part of the comparison. It is easy to write a similar, faster app which just displays a lineair list of messages while possible using too much memory, but it is not so easy to properly manage resource usage and to offer more advanced features like conversation threading.
FairEmail basiert auf den neuesten [Android-Architekturkomponenten](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), und bietet daher wenig Platz für Leistungsverbesserungen.
FairEmail is based on the state-of-the-art [Android architecture components](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), so there is little room for performance improvements.
<br />
<a name="faq78" mark="crwd-mark"></a>
**(78) Wie verwende ich Zeitpläne?**
**(78) How do I use schedules?**
In den Empfangseinstellungen können Sie die Terminplanung aktivieren und einen Zeitraum und die Tage der Woche *festlegen, wenn* Nachrichten *empfangen werden sollen*. Beachten Sie, dass eine Endzeit gleich oder früher als die Startzeit 24 Stunden später betrachtet wird.
In the receive settings you can enable scheduling and set a time period and the days of the week *when* messages should be *received*. Note that an end time equal to or earlier than the start time is considered to be 24 hours later.
Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden, zum Beispiel mehrere Synchronisationszeiträume pro Tag oder unterschiedliche Synchronisationszeiträume für unterschiedliche Tage.
Automation, see below, can be used for more advanced schedules, like for example multiple synchronization periods per day or different synchronization periods for different days.
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
It is possible to install FairEmail in multiple user profiles, for example a personal and a work profile, and to configure FairEmail differently in each profile, which is another possibility to have different synchronization schedules and to synchronize a different set of accounts.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
It is also possible to create [filter rules](#user-content-faq71) with a time condition and to snooze messages until the end time of the time condition. This way it is possible to *snooze* business related messages until the start of the business hours. This also means that the messages will be on your device for when there is (temporarily) no internet connection.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per notification channel and per app, which could be used to (not) silence specific (business) notifications. Please [see here](https://support.google.com/android/answer/9069335) for more information.
Für komplexere Schemata können Sie ein oder mehrere Konten auf manuelle Synchronisierung setzen und den folgenden Befehl an FairEmail senden, um nach neuen Nachrichten zu suchen:
For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchronization and send this command to FairEmail to check for new messages:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
Für ein bestimmtes Konto:
For a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
Sie können auch das Ein- und Ausschalten des Nachrichten-Empfangs automatisieren, indem Sie die folgenden Befehle an FairEmail schicken:
You can also automate turning receiving messages on and off by sending these commands to FairEmail:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE
```
Um ein bestimmtes Konto zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Beachten Sie, dass das Deaktivieren eines Kontos das Konto und alle zugehörigen Ordner und Nachrichten ausblenden wird.
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
Um das Abfrageintervall einzustellen:
To set the poll interval:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Wobei *nnn* einer von 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440 ist. Ein Wert von 0 bedeutet Push-Benachrichtigungen.
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Sie können automatisch Befehle senden, zum Beispiel mit [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
Neue Aufgabe: Etwas wiedererkennbares
@ -1879,94 +1882,94 @@ Aktion: eu.faircode.email.ENABLE
Ziel: Service
```
Um ein Konto mit dem Namen *Gmail* zu aktivieren/deaktivieren:
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
```
Extras: Konto:Gmail
```
Bei Kontobezeichnungen bitte die Groß- und Kleinschreibung beachten.
Account names are case sensitive.
Terminplanung ist eine Pro-Funktion.
Scheduling is a pro feature.
<br />
<a name="faq79" mark="crwd-mark"></a>
**(79) Wie kann ich bei Bedarf die Synchronisierung nutzen (Handbuch)?**
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
Normalerweise unterhält FairEmail wann immer möglich eine Verbindung zu den konfigurierten E-Mail-Servern, um Nachrichten in Echtzeit zu empfangen. Wenn Sie dies nicht wollen, zum Beispiel nicht gestört werden oder beim Batterieverbrauch sparen möchten, deaktivieren Sie den Empfang neuer Nachrichten in den Empfangseinstellungen. Dadurch wird der Hintergrunddienst, der sich um die automatische Synchronisierung kümmert, gestoppt; sowie die zugehörige Benachrichtigung entfernt.
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Sie können auch *manuell synchronisieren* in den erweiterten Kontoeinstellungen aktivieren, wenn Sie nur bestimmte Konten manuell synchronisieren möchten.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Sie können Pull-down-to refresh in einer Nachrichtenliste verwenden oder im Ordnermenü auf *Jetzt synchronisieren* tippen um die Nachrichten manuell zu synchronisieren.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Wenn Sie einige oder alle Ordner eines Kontos manuell synchronisieren möchten, deaktivieren Sie einfach die Synchronisierung für die jeweiligen Ordner (aber nicht die des Kontos).
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Du möchtest wahrscheinlich auch [auf Server](#user-content-faq24) nicht mehr durchsuchen.
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
<br />
<a name="faq80" mark="crwd-mark"></a>
**~~(80) Wie behebe ich den Fehler 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~Die Fehlermeldung *Unable to load BODYSTRUCTURE* wird durch Fehler im E-Mail-Server verursacht,~~ ~~Siehe [hier](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) für weitere Details.~~ ~
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~FairEmail versucht bereits, diese Bugs zu umgehen, aber falls dies fehlschlägt, müssen Sie um Unterstützung von Ihrem Provider bitten. ~~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
<br />
<a name="faq81" mark="crwd-mark"></a>
**~~(81) Könnt ihr den Nachrichtenhintergrund im dunklen Modus dunkel machen?~~**
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
~~Die ursprüngliche Nachricht wird als Absender angezeigt, einschließlich aller Farben. ~ ~~~Das Ändern der Hintergrundfarbe würde nicht nur die ursprüngliche Ansicht nicht mehr originell machen, sondern kann auch unlesbare Nachrichten verursachen.~~
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
<br />
<a name="faq82" mark="crwd-mark"></a>
**(82) Was ist ein Tracking-Bild?**
**(82) What is a tracking image?**
Bitte sehen Sie [hier](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) nach, was ein Tracking-Bild genau ist. Kurzgesagt: Tracking-Bilder überwachen, wenn Sie eine Nachricht geöffnet haben.
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
FairEmail erkennt in den meisten Fällen automatisch Tracking-Bilder und ersetzt diese durch dieses Symbol:
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![Externes Bild](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Die automatische Erkennung von Tracking-Bildern kann in den Privatsphäre-Einstellungen deaktiviert werden.
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
<br />
<a name="faq84" mark="crwd-mark"></a>
**(84) Wofür sind lokale Kontakte?**
**(84) What are local contacts for?**
Lokale Kontaktinformationen basieren auf Namen und Adressen in eingehenden und ausgehenden Nachrichten.
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Die Hauptverwendung des lokalen Kontaktspeichers besteht darin, die automatische Vervollständigung anzubieten, wenn FairEmail keine Kontaktberechtigung erteilt wurde.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Eine weitere Verwendung ist die Erzeugung von [Verknüpfungen](#user-content-faq31) für aktuelle Android-Versionen, um schnell eine Nachricht an häufig kontaktierte Personen zu senden. Dies ist auch der Grund, warum die Anzahl der Kontakte und das letzte Mal, als diese kontaktiert wurden, aufgezeichnet werden; und warum Sie einen Kontakt zu einem Favoriten machen oder ihn durch langes Drücken von Favoriten ausschließen können.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
Die Kontaktliste wird nach der Anzahl der Nachrichten und dem Datum der letzten Nachricht sortiert.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Standardmäßig werden nur Namen und Adressen aufgezeichnet, an die Sie Nachrichten senden. Sie können dies in den Sendeeinstellungen ändern.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
<br />
<a name="faq85" mark="crwd-mark"></a>
**(85) Warum ist eine Identität nicht verfügbar?**
**(85) Why is an identity not available?**
Eine Identität ist nur verfügbar, um eine neue Nachricht zu senden oder eine bestehende Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, wenn:
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
* die Identität ist zum synchronisieren gesetzt (Nachrichten senden)
* das zugeordnete Konto wird synchronisiert (Nachrichten empfangen)
* das zugehörige Konto hat einen Entwürfe-Ordner
FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger*-Adresse der Nachricht zu wählen, auf die geantwortet bzw. die weitergeleitet wurde.
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
<br />
<a name="faq86" mark="crwd-mark"></a>
**~~(86) Was sind 'zusätzliche Privatsphäre-Funktionen'?~~**
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
~~Die erweiterte Option *zusätzliche Privatsphäre-Funktionen* aktiviert:~~
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
* ~~Suche nach dem Besitzer der IP-Adresse eines Link~~
* ~~Erkennung und Entfernung von [Tracking-Bildern](#user-content-faq82)~~
@ -1974,32 +1977,32 @@ FairEmail wird versuchen, die beste Identität auf der Grundlage der *Empfänger
<br />
<a name="faq87" mark="crwd-mark"></a>
**(87) Was bedeutet 'ungültige Anmeldedaten'?**
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
Die Fehlermeldung *ungültige Anmeldedaten* bedeutet entweder, dass der Benutzername und/oder das Passwort falsch sind, zum Beispiel, weil das Passwort geändert wurde oder abgelaufen ist oder die Zugangsberechtigung abgelaufen ist.
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Wenn das Passwort falsch oder abgelaufen ist, müssen Sie das Passwort in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktualisieren.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Wenn die Autorisierung des Kontos abgelaufen ist, müssen Sie das Konto erneut auswählen. Wahrscheinlich müssen Sie auch die zugehörige Identität wieder speichern.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
<br />
<a name="faq88" mark="crwd-mark"></a>
**(88) Wie kann ich ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto verwenden?**
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
Die bevorzugte Art, ein Yahoo-Konto einzurichten, ist der Schnelleinstellungs-Assistent, der OAuth anstelle eines Passworts verwendet und daher sicherer (und auch einfacher) ist.
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Um ein Yahoo-, AOL- oder Sky-Konto zu autorisieren, müssen Sie ein App-Passwort erstellen. Für Anweisungen siehe hier:
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
* [für Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [für AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [für Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (unter *anderen E-Mail-Apps*)
Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq111) zum Support von OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Beachten Sie, dass Yahoo, AOL und Sky keine Standard-Push-Mitteilungen unterstützen. Die Yahoo-E-Mail-App verwendet ein proprietäres, nicht dokumentiertes Protokoll für Push-Nachrichten.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Push-Nachrichten erfordern [IMAP-IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) und der Yahoo-E-Mail-Server meldet IDLE nicht als nutzbar:
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
```
Y1 CAPABILITY
@ -2010,101 +2013,101 @@ Y1 OK CAPABILITY completed
<br />
<a name="faq89" mark="crwd-mark"></a>
**(89) Wie kann ich reine Textnachrichten versenden?**
**(89) How can I send plain text only messages?**
Standardmäßig sendet FairEmail jede Nachricht sowohl als Klartext als auch als HTML formatierter Text, da fast jeder Empfänger heutzutage formatierte Nachrichten erwartet. Wenn Sie nur reine Textnachrichten senden möchten, können Sie dies in den erweiterten Identitätsoptionen aktivieren. Möglicherweise möchten Sie dafür eine neue Identität anlegen, wenn Sie von Fall zu Fall reine Textnachrichten senden möchten.
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
<br />
<a name="faq90" mark="crwd-mark"></a>
**(90) Warum sind einige Texte verlinkt, ohne ein Link zu sein?**
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
FairEmail verlinkt automatisch keine verlinkten Web-Links (http und https) und nicht verknüpfte E-Mail-Adressen (mailto) zu Ihrer Bequemlichkeit. Texte und Links sind jedoch nicht leicht zu unterscheiden, besonders nicht mit vielen [Top-Level-Domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) als Worte. Deshalb werden Texte mit Punkten manchmal fehlerhaft als Links erkannt, was besser ist, als dass einige Links gar nicht erkannt werden.
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
Links für das tel, geo, rtsp und xmpp Protokoll werden ebenfalls erkannt, aber Links für weniger übliche oder weniger sichere Protokolle wie Telnet und ftp nicht. Das Regex zur Erkennung von Links ist bereits *sehr* kompliziert, das Hinzufügen weiterer Protokolle würde es langsamer und fehleranfälliger machen.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Beachten Sie, dass Originalnachrichten genau so angezeigt werden, wie sie empfangen wurden, was auch bedeutet, dass Links nicht automatisch hinzugefügt werden.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
<br />
<a name="faq91" mark="crwd-mark"></a>
**~~(91) Gibt es eine periodische Synchronisierung, um Akkuleistung zu sparen?~~**
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
~~Synchronisieren von Nachrichten ist ein kostspieliger Prozess, da lokale und entfernte Nachrichten verglichen werden müssen, ~ ~~Die regelmäßige Synchronisation von Nachrichten würde nicht dazu führen, dass Akkuleistung gespart wird, eher im Gegenteil. ~~
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq39) über die Optimierung des Akkuverbrauchs.~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
<br />
<a name="faq92" mark="crwd-mark"></a>
**(92) Können Sie Spamfilter, Überprüfung der DKIM-Signatur und SPF-Autorisierung hinzufügen?**
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
Spamfilter, Überprüfung der [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-Signatur und [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-Autorisierung ist eine Aufgabe von E-Mail-Servern, nicht eines E-Mail-Clients. Server verfügen im Allgemeinen über mehr Speicher- und Rechenleistung, daher sind sie wesentlich besser für diese Aufgabe geeignet als batteriebetriebene Geräte. Außerdem möchten Sie, dass Spam für alle Ihre E-Mail-Clients gefiltert wird, möglicherweise auch für Web-E-Mails, nicht nur für einen E-Mail-Client. Außerdem haben E-Mail-Server Zugriff auf Informationen des verbindenden Servers, wie die IP-Adresse usw., auf die ein E-Mail-Client keinen Zugriff hat.
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spam-Filterung, die auf Nachrichten-Kopfzeilen basiert, wäre möglich gewesen, aber leider ist diese Technik [von Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076) patentiert.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Siehe [diese häufig gestellten Fragen (FAQ)](#user-content-faq163) für mehr Informationen.
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Natürlich können Sie Nachrichten als Spam mit FairEmail melden, wodurch die gemeldeten Nachrichten in den Spam-Ordner verschoben werden und SIe und den Spam-Filter des Providers trainieren. Dieser Vorgang kann auch mit [Filterregeln](#user-content-faq71) automatisiert werden. Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Filterregel, welche zukünftige Nachrichten dieses Absenders automatisch in den Spam-Ordner verschiebt.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Beachten Sie, dass das POP3-Protokoll nur Zugriff auf den Posteingang gewährt. Es ist also nicht möglich, Spam für POP3-Konten zu melden.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Beachten Sie, dass Sie Spam-Nachrichten nicht löschen sollten, auch nicht aus dem Spam-Ordner. E-Mail-Server nutzen die Nachrichten im Spam-Ordner, um die Erkennung von zukünftigen Spam-Nachrichten zu trainieren.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Wenn Sie viele Spam-Nachrichten in Ihrem Posteingang erhalten, ist das Beste, was Sie tun können, den E-Mail-Anbieter zu fragen, ob sein Spam-Filter verbessert werden kann.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
FairEmail kann auch eine kleine rote Warnmeldung anzeigen, wenn eine DKIM, SPF oder [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) Authentifizierung auf dem empfangenen Server fehlgeschlagen ist. Sie können diese [Authentifizierungsüberprüfung](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in den Anzeigeeinstellungen aktivieren bzw. deaktivieren.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kann auch ein Warnzeichen anzeigen, wenn für den Domänennamen der (Antwort-) E-Mail-Adresse des Absenders keinen MX-Eintrag hinterlegt ist, mit dem auf einen E-Mail-Server verwiesen wird. Dies kann in den Empfangseinstellungen aktiviert werden. Beachten Sie aber, dass dies die Synchronisierung von Nachrichten erheblich verlangsamt.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
Wenn sich der Domainname des Absenders und der Domainname der Antwortadresse unterscheiden, wird ebenfalls das Warnsymbol angezeigt, da dies bei Phishing-Nachrichten am häufigsten der Fall ist. Falls gewünscht, kann dies in den Empfangseinstellungen deaktiviert werden (ab Version 1.1506).
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Wenn bei legitimen Nachrichten die Authentifizierung fehlschlägt, sollten Sie den Absender benachrichtigen, da dies zu einem hohen Risiko führt, dass Nachrichten im Spam-Ordner landen. Darüber hinaus besteht ohne ordnungsgemäße Authentifizierung das Risiko, dass die Identität des Absenders vorgetäuscht werden kann. Der Absender könnte [dieses Tool](https://www.mail-tester.com/) verwenden, um die Authentifizierung und andere Dinge zu überprüfen.
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.
<br />
<a name="faq93" mark="crwd-mark"></a>
**(93) Kannst du die Installation/Datenspeicherung auf externen Datenträgern (sdcard) ermöglichen?**
**(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?**
FairEmail verwendet Dienste und Alarme, bietet Widgets und überwacht den abgeschlossenen Startvorgang des Geräts, wodurch es nicht möglich ist, die App auf externen Speichermedien, wie etwa auf einer SD-Karte, zu speichern. Siehe auch [hier](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
FairEmail uses services and alarms, provides widgets and listens for the boot completed event to be started on device start, so it is not possible to store the app on external storage media, like an sdcard. See also [here](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
Nachrichten, Anhänge, die auf externen Speichermedien gespeichert werden, wie z.B. eine Sdcard, können von anderen Apps aufgerufen werden und sind daher nicht sicher. Siehe [hier](https://developer.android.com/training/data-storage) für die Details.
Messages, attachments, etc stored on external storage media, like an sdcard, can be accessed by other apps and is therefore not safe. See [here](https://developer.android.com/training/data-storage) for the details.
Bei Bedarf können Sie Nachrichten (raw) über das Drei-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext speichern und Anhänge speichern, indem Sie auf das Diskettensymbol tippen.
When needed you can save (raw) messages via the three-dots menu just above the message text and save attachments by tapping on the floppy icon.
Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, können Sie die Anzahl der Tage begrenzen, in denen Nachrichten synchronisiert und gespeichert werden. Sie können diese Einstellungen ändern, indem Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste drücken und *Eigenschaften bearbeiten* auswählen.
If you need to save on storage space, you can limit the number of days messages are being synchronized and kept for. You can change these settings by long pressing a folder in the folder list and selecting *Edit properties*.
<br />
<a name="faq94" mark="crwd-mark"></a>
**(94) Was bedeutet der rot/orangefarbene Streifen am Ende der Kopfzeile?**
**(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?**
Der rot-orangefarbene Streifen auf der linken Seite des Headers bedeutet, dass die Authentifizierung der DKIM, SPF oder DMARC fehlgeschlagen ist. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq92).
The red/orange stripe at the left side of the header means that the DKIM, SPF or DMARC authentication failed. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
<br />
<a name="faq95" mark="crwd-mark"></a>
**(95) Warum werden nicht alle Apps angezeigt, wenn ein Anhang oder Bild ausgewählt wird?**
**(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?**
Aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen hat FairEmail keine Berechtigung auf Dateien zuzugreifen; stattdessen wird das Storage Access Framework verwendet, verfügbar und empfohlen seit Android 4. KitKat (veröffentlicht 2013), um Dateien auszuwählen.
For privacy and security reasons FairEmail does not have permissions to directly access files, instead the Storage Access Framework, available and recommended since Android 4.4 KitKat (released in 2013), is used to select files.
Ob eine App aufgelistet ist, hängt davon ab, ob die App einen [Dokumentenanbieter implementiert](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). Wenn die App nicht aufgelistet ist, müssen Sie den Entwickler der App bitten, Unterstützung für das Storage Access Framework hinzuzufügen.
If an app is listed depends on if the app implements a [document provider](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). If the app is not listed, you might need to ask the developer of the app to add support for the Storage Access Framework.
Android Q wird es schwieriger und vielleicht sogar unmöglich machen, direkt auf Dateien zuzugreifen, siehe [hier](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) und [hier](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) für weitere Details.
Android Q will make it harder and maybe even impossible to directly access files, see [here](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) and [here](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) for more details.
<br />
<a name="faq96" mark="crwd-mark"></a>
**(96) Wo finde ich die IMAP-und SMTP-Einstellungen?**
**(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?**
Die IMAP-Einstellungen sind Teil der (benutzerdefinierten) Kontoeinstellungen und die SMTP-Einstellungen sind Teil der Identitätseinstellungen.
The IMAP settings are part of the (custom) account settings and the SMTP settings are part of the identity settings.
<br />
<a name="faq97" mark="crwd-mark"></a>
**(97) Was ist 'bereinigen' ?**
**(97) What is 'cleanup' ?**
Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
About each four hours FairEmail runs a cleanup job that:
* alte Nachrichten entfernt
* alte Anhänge entfernt
@ -2112,36 +2115,36 @@ Ungefähr alle vier Stunden führt FairEmail einen Bereinigung durch, die:
* alte lokale Kontakte entfernt
* alte Logeinträge entfernt
Beachten Sie, dass der Bereinigungsauftrag nur ausgeführt wird, wenn der Synchronisierungsdienst aktiv ist.
Note that the cleanup job will only run when the synchronize service is active.
<br />
<a name="faq98" mark="crwd-mark"></a>
**(98) Warum kann ich immer noch Kontakte auswählen, wenn ich Kontaktberechtigungen widerrufen habe?**
**(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?**
Nach dem Widerrufen der Kontaktberechtigungen erlaubt Android FairEmail keinen Zugriff mehr auf Ihre Kontakte. Das Aussuchen von Kontakten wird jedoch an Android delegiert und nicht durch FairEmail, so dass dies ohne Kontaktberechtigungen möglich ist.
After revoking contacts permissions Android does not allow FairEmail access to your contacts anymore. However, picking contacts is delegated to and done by Android and not by FairEmail, so this will still be possible without contacts permissions.
<br />
<a name="faq99" mark="crwd-mark"></a>
**(99) Kannst du einen Rich-Text oder Markdown-Editor hinzufügen?**
**(99) Can you add a rich text or markdown editor?**
FairEmail bietet eine einfache Textformatierung (fett, kursiv, unterstrichen, Textgröße und Farbe) über eine Symbolleiste, die nach der Auswahl eines Textes erscheint.
FairEmail provides common text formatting (bold, italic, underline, text size and color) via a toolbar that appears after selecting some text.
Ein [Rich-Text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) oder [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) Editor würde nicht von vielen Leuten auf einem kleinen mobilen Gerät verwendet werden und, wichtiger, Android unterstützt keinen Rich-Text-Editor und die meisten Rich Text-Editor Open-Source-Projekte wurden aufgegeben. Siehe [hier](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) für weitere Details.
A [Rich text](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) or [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) editor would not be used by many people on a small mobile device and, more important, Android doesn't support a rich text editor and most rich text editor open source projects are abandoned. See [here](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) for some more details about this.
<br />
<a name="faq100" mark="crwd-mark"></a>
**(100) Wie kann ich Google-Mail-Kategorien synchronisieren?**
**(100) How can I synchronize Gmail categories?**
Sie können Google-Mail-Kategorien synchronisieren, indem Sie Filter erstellen, um kategorisierte Nachrichten zu kennzeichnen:
You can synchronize Gmail categories by creating filters to label categorized messages:
* Erstellen Sie einen neuen Filter über Google Mail > Einstellungen (Rad) > Filter und blockierte Adressen > Erstellen Sie einen neuen Filter
* Enter a category search (see below) in the *Has the words* field and click *Create filter*
* Check *Apply the label* and select a label and click *Create filter*
Mögliche Kategorien:
Possible categories:
```
category:social
@ -2150,32 +2153,32 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Unfortunately, this is not possible for snoozed messages folder.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
You can use *Force sync* in the three-dots menu of the unified inbox to let FairEmail synchronize the folder list again and you can long press the folders to enable synchronization.
<br />
<a name="faq101" mark="crwd-mark"></a>
**(101) Was bedeutet der blaue/orangefarbene Punkt am unteren Ende der Unterhaltung?**
**(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?**
Der Punkt zeigt die relative Position der Unterhaltung in der Nachrichtenliste an. Der Punkt wird orange angezeigt, wenn die Unterhaltung der erste oder letzte in der Nachrichtenliste ist. Andernfalls ist er blau. Der Punkt ist als Hilfsmittel gedacht, wenn man links/rechts wischt, um zum vorherigen/nächsten Gespräch zu gelangen.
The dot shows the relative position of the conversation in the message list. The dot will be show orange when the conversation is the first or last in the message list, else it will be blue. The dot is meant as an aid when swiping left/right to go to the previous/next conversation.
Der Punkt ist standardmäßig deaktiviert und kann mit den Anzeigeeinstellungen *relative Konversationsposition mit einem Punkt anzeigen* aktiviert werden.
The dot is disabled by default and can be enabled with the display settings *Show relative conversation position with a dot*.
<br />
<a name="faq102" mark="crwd-mark"></a>
**(102) Wie kann ich die automatische Drehung von Bildern aktivieren?**
**(102) How can I enable auto rotation of images?**
Bilder werden automatisch gedreht, wenn die automatische Größe der Bilder in den Einstellungen aktiviert ist (standardmäßig aktiviert). Jedoch hängt die automatische Drehung von den [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) Informationen ab, die vorhanden und korrekt sein sollen, was nicht immer der Fall ist. Insbesondere nicht beim Fotografieren mit einer Camara-App von FairEmail.
Images will automatically be rotated when automatic resizing of images is enabled in the settings (enabled by default). However, automatic rotating depends on the [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) information to be present and to be correct, which is not always the case. Particularly not when taking a photo with a camara app from FairEmail.
Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) Bilder Exif-Informationen enthalten können.
Note that only [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) and [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) images can contain Exif information.
<br />
<a name="faq104" mark="crwd-mark"></a>
**(104) Was muss ich über Fehlerberichte wissen?**
**(104) What do I need to know about error reporting?**
* Fehlerberichte helfen FairEmail zu verbessern
* Fehlermeldung ist optional und opt-in
@ -2189,125 +2192,125 @@ Beachten Sie, dass nur [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) und [PNG](http
<br />
<a name="faq105" mark="crwd-mark"></a>
**(105) Wie funktioniert die roam-like-at-home-Option?**
**(105) How does the roam-like-at-home option work?**
FairEmail will check if the country code of the SIM card and the country code of the network are in the [EU roam-like-at-home countries](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent) and assumes no roaming if the country codes are equal and the advanced roam-like-at-home option is enabled.
Sie müssen diese Option also nicht deaktivieren, wenn Sie keine EU-SIM-Karte haben oder nicht mit einem EU-Netzwerk verbunden sind.
So, you don't have to disable this option if you don't have an EU SIM or are not connected to an EU network.
<br />
<a name="faq106" mark="crwd-mark"></a>
**(106) Welche Launcher können die Anzahl ungelesener Nachrichten als Plakette anzeigen?**
**(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?**
[Finden Sie hier](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) eine Liste von Launchern, die die Anzahl der ungelesenen Nachrichten anzeigen können.
Please [see here](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) for a list of launchers which can show the number of unread messages.
Beachten Sie, dass Nova Launcher Tesla Unread benötigt, das [nicht mehr unterstützt wird](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Beachten Sie, dass die Benachrichtigungseinstellung *Launcher-Symbol mit Anzahl neuer Nachrichten anzeigen* aktiviert sein muss (Standard aktiviert).
Note that the notification setting *Show launcher icon with number of new messages* needs to be enabled (default enabled).
Nur *neue* ungelesene Nachrichten in Ordnern, die für die Anzeige neuer Nachrichten gesetzt sind, werden gezählt, so dass Nachrichten, die erneut als ungelesen markiert werden und Nachrichten in Ordnern, die auf keine neue Nachrichtenbenachrichtigung eingestellt sind, nicht gezählt werden.
Only *new* unread messages in folders set to show new message notifications will be counted, so messages marked unread again and messages in folders set to not show new message notification will not be counted.
Je nachdem, was Sie wollen, muss die Benachrichtigungseinstellungen *Lassen Sie die Anzahl der neuen Nachrichten mit der Anzahl der Benachrichtigungen* übereinstimmen (Standard deaktiviert) gesetzt werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, entspricht die Zahl der Kennzeichnung der Anzahl der Benachrichtigungen über neue Nachrichten. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird die Anzahl der ungelesenen Nachrichten angezeigt, unabhängig davon, ob sie in einer Benachrichtigung angezeigt werden oder neu sind.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled (default disabled). When enabled the badge count will be the same as the number of new message notifications. When disabled the badge count will be the number of unread messages, independent if they are shown in a notification or are new.
Diese Funktion hängt von der Unterstützung Ihres Launchers ab. FairEmail sendet lediglich die Anzahl ungelesener Nachrichten mit Hilfe der ShortcutBadger-Bibliothek. Sollte dies nicht funktionieren, kann dies nicht durch Änderungen in FairEmail behoben werden.
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung keine *Benachrichtigung* anzuzeigen. Dies kann durch einen Fehler in der Launcher-App oder in Ihrer Android-Version verursacht werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangskanal (Service) deaktiviert ist. Sie können über die Benachrichtigungseinstellungen von FairEmail zu den richtigen Benachrichtigungskanälen wechseln. Dies ist vielleicht nicht offensichtlich, aber für weitere Einstellungen können Sie auf den Kanalnamen tippen.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail sendet auch eine neue Nachrichtenanzahl:
FairEmail does send a new message count intent as well:
```
eu.faircode.email.NEW_MESSAGE_COUNT
```
Die Anzahl der neuen ungelesenen Nachrichten wird in einem Integer-Parameter "*Anzahl*" sein.
The number of new, unread messages will be in an integer "*count*" parameter.
<br />
<a name="faq107" mark="crwd-mark"></a>
**(107) Wie verwende ich farbige Sterne?**
**(107) How do I use colored stars?**
Sie können einen farbigen Stern über das *mehr* Nachrichtenmenü einstellen, über mehrere Auswahlen (durch langes Drücken einer Nachricht gestartet), durch langes Drücken eines Sterns in einer Unterhaltung oder automatisch durch Verwendung von [Regeln](#user-content-faq71).
You can set a colored star via the *more* message menu, via multiple selection (started by long pressing a message), by long pressing a star in a conversation or automatically by using [rules](#user-content-faq71).
Sie müssen wissen, dass farbige Sterne nicht vom IMAP-Protokoll unterstützt werden und daher nicht mit einem E-Mail-Server synchronisiert werden können. Das bedeutet, dass farbige Sterne bei anderen E-Mail-Clients nicht sichtbar sind und beim erneuten Herunterladen der Nachrichten verloren gehen. Die Sterne (ohne Farbe) werden jedoch synchronisiert und werden in anderen E-Mail-Clients angezeigt, wenn sie unterstützt werden.
You need to know that colored stars are not supported by the IMAP protocol and can therefore not be synchronized to an email server. This means that colored stars will not be visible in other email clients and will be lost on downloading messages again. However, the stars (without color) will be synchronized and will be visible in other email clients, when supported.
Einige E-Mail-Clients verwenden IMAP-Schlüsselwörter für Farben. Jedoch unterstützen nicht alle Server IMAP-Keywords und es gibt auch keine Standard-Keywords für Farben.
Some email clients use IMAP keywords for colors. However, not all servers support IMAP keywords and besides that there are no standard keywords for colors.
<br />
<a name="faq108" mark="crwd-mark"></a>
**~~(108) Kannst du eine Möglichkeit hinzufügen, dass man Nachrichten aus irgendeinem Ordner dauerhaft löschen kann?~**
**~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~**
~~Wenn Sie Nachrichten aus einem Ordner löschen, werden die Nachrichten in den Papierkorb verschoben, so dass Sie die Möglichkeit haben, die Nachrichten wiederherzustellen. ~ ~~Sie können Nachrichten aus dem Papierkorb dauerhaft löschen. ~ ~~Nachrichten aus anderen Ordnern dauerhaft löschen würde den Zweck des Papierkorbs zunichte machen, so dass dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~When you delete messages from a folder the messages will be moved to the trash folder, so you have a chance to restore the messages.~~ ~~You can permanently delete messages from the trash folder.~~ ~~Permanently delete messages from other folders would defeat the purpose of the trash folder, so this will not be added.~~
<br />
<a name="faq109" mark="crwd-mark"></a>
**~~(109) Warum ist 'Konto auswählen' nur in offiziellen Versionen verfügbar?~~**
**~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~**
~~Wenn *Konto* auswählen, um Google-Konten auszuwählen und zu autorisieren, benötigt Google aus Sicherheits- und Datenschutzgründen besondere Berechtigungen. ~ ~~Diese spezielle Berechtigung kann nur für Apps erworben werden, die ein Entwickler verwaltet und für die er verantwortlich ist. ~ ~~Drittanbieter-Builds, wie die F-Droid-Builds, werden von Dritten verwaltet und liegen in der Verantwortung dieser Dritten. ~ ~~So, nur diese Dritten können die erforderliche Erlaubnis von Google erwerben. ~ ~~Da diese Dritten FairEmail nicht unterstützen, werden sie höchstwahrscheinlich nicht die erforderliche Berechtigung anfordern.~~
~~Using *select account* to select and authorize Google accounts require special permission from Google for security and privacy reasons.~~ ~~This special permission can only be acquired for apps a developer manages and is responsible for.~~ ~~Third party builds, like the F-Droid builds, are managed by third parties and are the responsibility of these third parties.~~ ~~So, only these third parties can acquire the required permission from Google.~~ ~~Since these third parties do not actually support FairEmail, they are most likely not going to request the required permission.~~
~~Sie können das auf zwei Arten lösen:~~
~~You can solve this in two ways:~~
* ~~Wechseln Sie zur offiziellen Version von FairEmail, siehe [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#downloads) für die Optionen~
* ~~App-spezifische Passwörter verwenden, siehe [diese FAQ](#user-content-faq6)~~
~~ *wählen Sie Konto* in Drittanbieter-Versionen ist in den aktuellen Versionen nicht mehr möglich. ~ ~~In älteren Versionen war dies möglich, aber es wird nun zu dem Fehler *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE* führen.~~
~~Using *select account* in third party builds is not possible in recent versions anymore.~~ ~~In older versions this was possible, but it will now result in the error *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE*.~~
<br />
<a name="faq110" mark="crwd-mark"></a>
**(110) Warum sind (einige) Nachrichten leer und/oder Anhänge beschädigt?**
**(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupt?**
Leere Nachrichten und/oder beschädigte Anhänge werden wahrscheinlich durch einen Fehler in der Server-Software verursacht. Ältere Microsoft Exchange-Software ist bekannt dafür, dieses Problem zu verursachen. Meistens können Sie dies umgehen, indem Sie *'Partial fetch'* in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktivieren:
Empty messages and/or corrupt attachments are probably being caused by a bug in the server software. Older Microsoft Exchange software is known to cause this problem. Mostly you can workaround this by disabling *Partial fetch* in the advanced account settings:
Einstellungen > Manuelle Einrichtung > Konten > Tippen Sie auf Konto > Tippen Sie auf erweiterte > 'Partial fetch' > deaktivieren
Settings > Manual setup > Accounts > tap account > tap advanced > Partial fetch > uncheck
Nach dem Deaktivieren dieser Einstellung können Sie das 'mehr' (drei Punkte) -Menü 'resync' für ein erneutes Synchronisieren von leeren Nachrichten verwenden. Alternativ können Sie *lokale Nachrichten löschen* durch langes Drücken der Ordner(n) in der Ordnerliste löschen und alle Nachrichten erneut synchronisieren.
After disabling this setting, you can use the message 'more' (three dots) menu to 'resync' empty messages. Alternatively, you can *Delete local messages* by long pressing the folder(s) in the folder list and synchronize all messages again.
Deaktivieren von *'Partial fetch'* führt zu mehr Speicherverbrauch.
Disabling *Partial fetch* will result in more memory usage.
<br />
<a name="faq111" mark="crwd-mark"></a>
**(111) Wird OAuth unterstützt?**
**(111) Is OAuth supported?**
OAuth for Gmail wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt. Der Android Account Manager wird verwendet, um OAuth Token für ausgewählte Konten auf dem Gerät zu laden und zu aktualisieren. OAuth für nicht-Gerätekonten wird nicht unterstützt, da Google dafür ein [jährliches Sicherheitsaudit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15.000 bis $75,000) fordert. Mehr darüber können Sie [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/) lesen.
OAuth for Gmail is supported via the quick setup wizard. The Android account manager will be used to fetch and refresh OAuth tokens for selected on-device accounts. OAuth for non on-device accounts is not supported because Google requires a [yearly security audit](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15,000 to $75,000) for this. You can read more about this [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/).
OAuth for Yandex und Yahoo wird über den Schnelleinstellungs-Assistenten unterstützt.
OAuth for Yandex and Yahoo is supported via the quick setup wizard.
OAuth für Office 365 Konten wird unterstützt, aber Microsoft bietet (noch?) keine OAuth für Outlook, Live und Hotmail Konten an.
OAuth for Office 365 accounts is supported, but Microsoft does not offer OAuth for Outlook, Live and Hotmail accounts (yet?).
<br />
<a name="faq112" mark="crwd-mark"></a>
**(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?**
**(112) Which email provider do you recommend?**
FairEmail ist nur ein E-Mail-Client, daher müssen Sie Ihre eigene E-Mail-Adresse mitbringen. Beachten Sie, dass dies in der App-Beschreibung deutlich erwähnt wird.
FairEmail is an email client only, so you need to bring your own email address. Note that this is clearly mentioned in the app description.
Es gibt viele E-Mail-Anbieter zur Auswahl. Welcher E-Mail-Provider am besten für Sie ist, hängt von Ihren Wünschen/Anforderungen ab. Bitte lesen Sie die Webseiten von [Privatsphäre wiederherstellen](https://restoreprivacy.com/secure-email/) oder [Privatsphäre-Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) für eine Liste von E-Mail-Anbietern mit Vor- und Nachteilen.
There are plenty of email providers to choose from. Which email provider is best for you depends on your wishes/requirements. Please see the websites of [Restore privacy](https://restoreprivacy.com/secure-email/) or [Privacy Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) for a list of privacy oriented email providers with advantages and disadvantages.
Einige Anbieter, wie ProtonMail, Tutanota, verwenden proprietäre E-Mail-Protokolle, die es unmöglich machen, E-Mail-Apps von Dritten zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie [in dieser FAQ](#user-content-faq129).
Some providers, like ProtonMail, Tutanota, use proprietary email protocols, which make it impossible to use third party email apps. Please see [this FAQ](#user-content-faq129) for more information.
Die Verwendung Ihres eigenen (individuellen) Domain-Namens, der von den meisten E-Mail-Anbietern unterstützt wird, erleichtert den Wechsel zu einem anderen E-Mail-Provider.
Using your own (custom) domain name, which is supported by most email providers, will make it easier to switch to another email provider.
<br />
<a name="faq113" mark="crwd-mark"></a>
**(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?**
**(113) How does biometric authentication work?**
Wenn Ihr Gerät einen biometrischen Sensor hat, zum Beispiel einen Fingerabdruck-Sensor, können Sie die biometrische Authentifizierung im Menü (Hamburger) des Einstellungsbildschirms aktivieren/deaktivieren. Wenn aktiviert, benötigt FairEmail biometrische Authentifizierung nach einer Zeit der Inaktivität oder nachdem der Bildschirm ausgeschaltet wurde, während FairEmail läuft. Aktivität ist die Navigation innerhalb von FairEmail, zum Beispiel das Öffnen eines Gesprächsthemas. Die Dauer der Inaktivitätszeit kann in den Einstellungen unter 'Verschiedenes' konfiguriert werden. Wenn die biometrische Authentifizierung aktiviert ist, werden neue Benachrichtigungen keine Inhalte anzeigen und FairEmail wird nicht im Android Anwendungsverlauf angezeigt.
If your device has a biometric sensor, for example a fingerprint sensor, you can enable/disable biometric authentication in the navigation (hamburger) menu of the settings screen. When enabled FairEmail will require biometric authentication after a period of inactivity or after the screen has been turned off while FairEmail was running. Activity is navigation within FairEmail, for example opening a conversation thread. The inactivity period duration can be configured in the miscellaneous settings. When biometric authentication is enabled new message notifications will not show any content and FairEmail won't be visible on the Android recents screen.
Biometrische Authentifizierung soll nur verhindern, dass andere Ihre Nachrichten sehen. FairEmail setzt bei der Datenverschlüsselung auf Geräteverschlüsselung. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq37).
Biometric authentication is meant to prevent others from seeing your messages only. FairEmail relies on device encryption for data encryption, see also [this FAQ](#user-content-faq37).
Biometrische Authentifizierung ist eine Pro-Funktion.
Biometric authentication is a pro feature.
<br />
<a name="faq114" mark="crwd-mark"></a>
**(114) Kannst du einen Import für die Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzufügen?**
**(114) Can you add an import for the settings of other email apps?**
Das Format der Einstellungsdateien der meisten anderen E-Mail-Apps ist nicht dokumentiert, daher ist dies schwierig. Manchmal ist es möglich, das Format rückzuentwickeln, aber sobald das Einstellungsformat geändert wird, wird die Sache beschädigt. Auch die Einstellungen sind oft inkompatibel. Zum Beispiel hat FairEmail im Gegensatz zu den meisten anderen E-Mail-Apps Einstellungen für die Anzahl der Tage, an denen Nachrichten synchronisiert werden sollen, und für die Anzahl der Tage, für die Nachrichten aufbewahrt werden sollen, hauptsächlich, um den Akkuverbrauch zu senken. Darüber hinaus ist die Einrichtung eines Konten/einer Identität mit dem Schnelleinrichtungs-Assistenten einfach, so dass es sich nicht wirklich lohnt.
The format of the settings files of most other email apps is not documented, so this is difficult. Sometimes it is possible to reverse engineer the format, but as soon as the settings format changes things will break. Also, settings are often incompatible. For example, FairEmail has unlike most other email apps settings for the number of days to synchronize messages and for the number of days to keep messages, mainly to save on battery usage. Moreover, setting up an account/identity with the quick setup wizard is simple, so it is not really worth the effort.
<br />
@ -2325,21 +2328,21 @@ Reverted [commit](https://github.com/M66B/FairEmail/commit/2c80c25b8aa75af2287f4
<br />
<a name="faq116" mark="crwd-mark"></a>
**~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~**
**~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~**
~~Sie können Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen, indem Sie die Anzeigeeinstellung *Automatisch Bilder für bekannte Kontakte anzeigen* einschalten.~~
~~You can show images in messages from trusted senders by default by enabled the display setting *Automatically show images for known contacts*.~~
~~Kontakte in der Android-Kontaktliste gelten als bekannt und vertrauenswürdig, ~ ~~, es sei denn, der Kontakt ist in der Gruppe / hat das Label '*Nicht vertrauenswürdig*' (unabhängig von Groß- und Kleinschreibung).~~
~~Contacts in the Android contacts list are considered to be known and trusted,~~ ~~unless the contact is in the group / has the label '*Untrusted*' (case insensitive).~~
<br />
<a name="faq38" mark="crwd-mark"></a>
<a name="faq117" mark="crwd-mark"></a>
**(117) Kannst du mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
**(117) Can you help me restore my purchase?**
Zuallererst wird ein Kauf auf allen Geräten verfügbar sein, die auf dem gleichen Google-Konto angemeldet sind,*wenn* die App auch über das gleiche Google-Konto installiert ist. Sie können das Konto in der Play Store App auswählen.
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.
Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle über die Käufe haben. Also kann ich im Grunde nichts anderes tun, als einen Rat zu geben:
Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purchases. So, basically the only thing I can do, is give some advice:
* Stellen Sie sicher, dass Sie über eine stabile Internetverbindung verfügen
* Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem richtigen Google-Konto angemeldet sind und dass alles mit Ihrem Google-Konto in Ordnung ist
@ -2348,9 +2351,9 @@ Google verwaltet alle Einkäufe, so dass ich als Entwickler wenig Kontrolle übe
* Öffnen Sie die App des Play Store und warten Sie mindestens eine Minute, um ihr Zeit zu geben, sich mit den Google-Servern zu synchronisieren
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen
Sie können auch versuchen, den Cache der Play Store App über die Android-App-Einstellungen zu löschen. Ein Neustart des Geräts könnte notwendig sein, damit der Play Store den Kauf richtig erkennen kann.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
Beachten Sie:
Note that:
* Wenn Sie *ITEM_ALREADY_OWNED*erhalten, muss die Play Store App wahrscheinlich aktualisiert werden, bitte [hier finden](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Einkäufe werden in der Google Cloud gespeichert und können nicht verloren gehen
@ -2360,43 +2363,43 @@ Beachten Sie:
* Es kann eine Weile dauern, bis die Play Store-App einen Kauf mit einem anderen Gerät synchronisiert hat
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
Wenn Sie das Problem mit dem Kauf nicht lösen können, müssen Sie Google darüber kontaktieren.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
<br />
<a name="faq118" mark="crwd-mark"></a>
**(118) Was genau bedeutet 'Tracking-Parameter entfernen'?**
**(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?**
*Tracking-Parameter entfernen* entfernt alle [UTM-Parameter](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) von einem Link.
Checking *Remove tracking parameters* will remove all [UTM parameters](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) from a link.
<br />
<a name="faq119" mark="crwd-mark"></a>
**~~(119) Kannst du dem Unified Inbox Widget Farben hinzufügen?~~**
**~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~**
~~Das Widget ist so konzipiert, dass es auf den meisten Home/Launcher Bildschirmen gut aussieht, indem es monochrome und einen halbtransparenten Hintergrund verwendet. ~ ~~Auf diese Weise wird das Widget schön eingemischt, während es noch gut lesbar ist.~~
~~The widget is designed to look good on most home/launcher screens by making it monochrome and by using a half transparent background.~~ ~~This way the widget will nicely blend in, while still being properly readable.~~
~~Das Hinzufügen von Farben wird Probleme mit einigen Hintergründen verursachen und zu Problemen bei der Lesbarkeit führen, weshalb dies nicht hinzugefügt wird.~~
~~Adding colors will cause problems with some backgrounds and will cause readability problems, which is why this won't be added.~~
Aufgrund von Android-Einschränkungen ist es nicht möglich, die Deckkraft des Hintergrunds dynamisch einzustellen und gleichzeitig gerundete Ecken zu haben.
Due to Android limitations it is not possible to dynamically set the opacity of the background and to have rounded corners at the same time.
<br />
<a name="faq120" mark="crwd-mark"></a>
**(120) Warum werden die Benachrichtigungen über neue Nachrichten beim Öffnen der App nicht entfernt?**
**(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?**
Neue Benachrichtigungen werden beim Wischen von Benachrichtigungen oder beim Markieren der Nachrichten als gelesen entfernt. Das Öffnen der App löscht keine neuen Nachrichten-Benachrichtigungen. Dies gibt dir die Möglichkeit, Benachrichtigungen über neue Nachrichten als Erinnerung zu hinterlassen, dass es immer noch ungelesene Nachrichten gibt.
New message notifications will be removed on swiping notifications away or on marking the associated messages read. Opening the app will not remove new message notifications. This gives you a choice to leave new message notifications as a reminder that there are still unread messages.
Auf Android 7 Nougat und später werden neue Benachrichtigungen [gruppiert](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Wenn Sie auf die Zusammenfassungs-Benachrichtigung tippen, öffnet sich der gemeinsame Posteingang. Die Zusammenfassungs-Benachrichtigung kann erweitert werden, um einzelne neue Nachrichten anzuzeigen. Tippen Sie auf eine individuelle Benachrichtigung um die Unterhaltung zu öffnen, zu der die Nachricht gehört. Siehe [diese FAQ](#user-content-faq70) darüber, wann Nachrichten in einer Unterhaltung automatisch erweitert und als gelesen markiert werden.
On Android 7 Nougat and later new message notifications will be [grouped](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Tapping on the summary notification will open the unified inbox. The summary notification can be expanded to view individual new message notifications. Tapping on an individual new message notification will open the conversation the message it is part of. See [this FAQ](#user-content-faq70) about when messages in a conversation will be auto expanded and marked read.
<br />
<a name="faq121" mark="crwd-mark"></a>
**(121) Wie werden Nachrichten in einer Unterhaltung gruppiert?**
**(121) How are messages grouped into a conversation?**
Standardmäßig gruppiert FairEmail Nachrichten in Unterhaltungen. Dies kann in den Anzeigeeinstellungen ausgeschaltet werden.
By default FairEmail groups messages in conversations. This can be turned of in the display settings.
FairEmail gruppiert Nachrichten basierend auf der Standard *Message-ID*, *In-Reply-To* und *Referenzen* Header. FairEmail gruppiert nicht nach anderen Kriterien, wie dem Betreff, weil dies dazu führen könnte, dass Nachrichten gruppiert werden, die nichts miteinander zu tun haben und zu Lasten eines erhöhten Akkuverbrauchs ginge.
FairEmail groups messages based on the standard *Message-ID*, *In-Reply-To* and *References* headers. FairEmail does not group on other criteria, like the subject, because this could result in grouping unrelated messages and would be at the expense of increased battery usage.
<br />
@ -2932,7 +2935,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3008,13 +3011,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Preguntas relacionadas:
* Un [error en Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causa un error con *... Offset inválido: ... El rango válido es ...* cuando el texto está seleccionado y se toca fuera del texto seleccionado. Este error ha sido corregido en Android 6.0.1.
* Los enlaces internos (anchor) no funcionarán porque los mensajes originales se muestran en una WebView embebida en una vista de desplazamiento (la lista de conversaciones). Esta es una limitación de Android que no se puede arreglar o eludir.
* La detección de idioma [ya no funciona](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) en dispositivos Pixel con (¿actualizado a?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Características planificadas
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) ¿Está FairEmail disponible en la Biblioteca Familiar de Google Play?**
El precio de FairEmail es demasiado bajo, inferior al de la mayoría de aplicaciones similares, y hay [demasiadas comisiones e impuestos](#user-content-faq19), para justificar que FairEmail esté disponible en la [Biblioteca Familiar de Google Play](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## ویژگی‌های برنامه‌ریزی شده
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Suunnitellut ominaisuudet
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ En rapport avec:
* Un [bug sur Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) provoque un plantage *... Invalid offset: ... Valid range is ...* lorsque du texte est sélectionné et en tapotant à côté de ce dernier. Ce bogue a été corrigé dans Android 6.0.1.
* Les liens internes (ancrés) ne fonctionneront pas parce que les messages originaux sont affichés dans une WebView intégrée dans une vue défilante (la liste des conversations). Il s'agit d'une limitation Android qui ne peut être ni corrigée ni contournée.
* La détection de la langue [ne fonctionne plus](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) sur les appareils Pixel avec (mise à jour vers ?) Android 11
* Un bogue [dans OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) provoque des signatures PGP invalides lors de l'utilisation d'un jeton matériel.
## Fonctionnalités prévues
@ -1636,14 +1637,16 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66" mark="crwd-mark"></a>
**(66) FairEmail est-il disponible dans la bibliothèque familiale Google Play ?**
Le prix unique des quelques fonctionnalités Pro est trop bas, inférieur au prix des applications les plus similaires et il y a [trop de frais et de taxes](#user-content-faq19) pour justifier la mise à disposition de FairEmail dans la [bibliothèque familiale Google Play](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Notez que Google promeut la bibliothèque familiale mais la fait payer par les développeurs.
*Vous ne pouvez pas partager des achats dans-l'ppli et des applications gratuites avec les membres de votre famille.*
Voir [ici](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) sous "*Voir si le contenu est admissible à être ajouté à la bibliothèque familiale*",*Appli & jeux*".
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) How can I snooze conversations?**
**(67) Comment puis-je répéter les conversations ?**
Multiple select one of more conversations (long press to start multiple selecting), tap the three dot button and select *Snooze ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
Sélectionnez plusieurs conversations (appui long pour démarrer la sélection multiple), appuyez sur le bouton à trois points et sélectionnez *Rappel ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
@ -2791,257 +2794,257 @@ Instead, the email provider/server is responsible for backups.
If you want to make a backup yourself, you could use a tool like [imapsync](https://imapsync.lamiral.info/).
Depuis la version 1. 556 il est possible d'exporter tous les messages d'un dossier POP3 au format mbox selon [RFC4155](https://www.ietf.org/rfc/rfc4155.txt), ce qui peut être utile pour enregistrer les messages envoyés si le serveur de messagerie ne le fait pas.
Since version 1.1556 it is possible to export all messages of a POP3 folder in mbox format according to [RFC4155](https://www.ietf.org/rfc/rfc4155.txt), which might be useful to save sent messages if the email server doesn't.
Si vous voulez importer un fichier mbox dans un compte de messagerie existant, vous pouvez utiliser Thunderbird sur un ordinateur de bureau et l'extension [ImportExportTools](https://addons.thunderbird.net/nl/thunderbird/addon/importexporttools/).
If you want to import an mbox file to an existing email account, you can use Thunderbird on a desktop computer and the [ImportExportTools](https://addons.thunderbird.net/nl/thunderbird/addon/importexporttools/) add-on.
<br />
<a name="faq152" mark="crwd-mark"></a>
**(152) Comment puis-je insérer un groupe de contacts ?**
**(152) How can I insert a contact group?**
Vous pouvez insérer les adresses e-mail de tous les contacts dans un groupe de contacts via le menu à trois points du compositeur de messages.
You can insert the email addresses of all contacts in a contact group via the three dots menu of the message composer.
Vous pouvez définir des groupes de contacts avec l'application de contacts d'Android, veuillez consulter [ici](https://support.google.com/contacts/answer/30970) pour obtenir des instructions.
You can define contact groups with the Android contacts app, please see [here](https://support.google.com/contacts/answer/30970) for instructions.
<br />
<a name="faq153" mark="crwd-mark"></a>
**(153) Pourquoi la suppression permanente du message Gmail ne fonctionne-t-elle pas ?**
**(153) Why does permanently deleting Gmail message not work?**
Vous aurez peut-être à modifier [les paramètres IMAP de Gmail](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/fwdandpop) sur un navigateur de bureau pour le faire fonctionner :
You might need to change [the Gmail IMAP settings](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/fwdandpop) on a desktop browser to make it work:
* When I mark a message in IMAP as deleted: Auto-Expunge off - Wait for the client to update the server.
* When a message is marked as deleted and expunged from the last visible IMAP folder: Immediately delete the message forever
Notez que les messages archivés ne peuvent être supprimés qu'en les déplaçant d'abord dans la corbeille.
Note that archived messages can be deleted only by moving them to the trash folder first.
Un peu d'arrière-plan : Gmail semble avoir une vue des messages supplémentaire pour IMAP, qui peut être différente de la vue principale des messages.
Some background: Gmail seems to have an additional message view for IMAP, which can be different from the main message view.
Une autre curiosité est qu'une étoile (message favori) définie via l'interface web ne peut pas être supprimée avec la commande IMAP
Another oddity is that a star (favorite message) set via the web interface cannot be removed with the IMAP command
```
STORE <message number> -FLAGS (\Flagged)
```
D'un autre côté, une étoile définie via IMAP est affichée dans l'interface web et peut être retirée via IMAP.
On the other hand, a star set via IMAP is being shown in the web interface and can be removed via IMAP.
<br />
<a name="faq154" mark="crwd-mark"></a>
**~~(154) Pouvez-vous ajouter des favicons comme photos de contact?~~**
**~~(154) Can you add favicons as contact photos?~~**
~~Outre le fait qu'un [favicon](https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon) peut être partagé par de nombreuses adresses e-mail avec le même nom de domaine~~ ~~~et n'est donc pas directement lié à une adresse e-mail, un favicon peut être utilisé pour vous suivre à la trace.~~
~~Besides that a [favicon](https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon) might be shared by many email addresses with the same domain name~~ ~~and therefore is not directly related to an email address, favicons can be used to track you.~~
<br />
<a name="faq155" mark="crwd-mark"></a>
**(155) Qu'est-ce qu'un fichier winmail.dat ?**
**(155) What is a winmail.dat file?**
Un fichier *winmail.dat* est envoyé par un client Outlook mal configuré. Il s'agit d'un format de fichier spécifique à Microsoft ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) contenant un message et éventuellement des pièces jointes.
A *winmail.dat* file is sent by an incorrectly configured Outlook client. It is a Microsoft specific file format ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) containing a message and possibly attachments.
Vous pouvez trouver plus d'informations sur ce fichier [ici](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment).
You can find some more information about this file [here](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment).
Vous pouvez le visionner par exemple avec l'application Android [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener).
You can view it with for example the Android app [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener).
<br />
<a name="faq156" mark="crwd-mark"></a>
**(156) Comment puis-je configurer un compte Office365 ?**
**(156) How can I set up an Office 365 account?**
Un compte Office365 peut être configuré via l'assistant d'installation rapide en sélectionnant *Office365 (OAuth)*.
An Office 365 account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Office 365 (OAuth)*.
Si l'assistant se termine par *AUTHENTIFICATION échouée*, il se peut que IMAP et/ou SMTP soient désactivés pour le compte. Dans ce cas, vous devriez demander à l'administrateur d'activer IMAP et SMTP. La procédure est documentée [ici](https://docs.microsoft.com/en-in/exchange/troubleshoot/configure-mailboxes/pop3-imap-owa-activesync-office-365).
If the wizard ends with *AUTHENTICATE failed*, IMAP and/or SMTP might be disabled for the account. In this case you should ask the administrator to enable IMAP and SMTP. The procedure is documented [here](https://docs.microsoft.com/en-in/exchange/troubleshoot/configure-mailboxes/pop3-imap-owa-activesync-office-365).
Si vous avez activé *les valeurs par défaut de sécurité* dans votre organisation, vous pourriez avoir besoin d'activer le protocole SMTP AUTH. Veuillez [voir ici](https://docs.microsoft.com/en-us/exchange/clients-and-mobile-in-exchange-online/authenticated-client-smtp-submission) comment faire.
If you've enabled *security defaults* in your organization, you might need to enable the SMTP AUTH protocol. Please [see here](https://docs.microsoft.com/en-us/exchange/clients-and-mobile-in-exchange-online/authenticated-client-smtp-submission) about how to.
<br />
<a name="faq157" mark="crwd-mark"></a>
**(157) Comment puis-je configurer un compte Free.fr ?**
**(157) How can I set up an Free.fr account?**
Veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/597.html) pour les instructions.
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
<br />
<a name="faq103" mark="crwd-mark"></a>
<a name="faq158" mark="crwd-mark"></a>
**(158) Quelle caméra / enregistreur audio recommandez-vous ?**
**(158) Which camera / audio recorder do you recommend?**
Pour prendre des photos et enregistrer le son, une application appareil photo et une application d'enregistrement audio sont nécessaires. Les applications suivantes sont des caméras et des enregistreurs audio open source:
To take photos and to record audio a camera and an audio recorder app are needed. The following apps are open source cameras and audio recorders:
* [Open Camera](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.sourceforge.opencamera) ([F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/net.sourceforge.opencamera/))
* [Audio Recorder version 3.3.24+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.axet.audiorecorder) ([F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.github.axet.audiorecorder/))
Pour enregistrer des notes vocales, etc, l'enregistreur audio doit supporter [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Étrangement, la plupart des enregistreurs audio ne semblent pas prendre en charge cette action Android standard.
To record voice notes, etc, the audio recorder needs to support [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Oddly, most audio recorders seem not to support this standard Android action.
<br />
<a name="faq159" mark="crwd-mark"></a>
**(159) Que sont les listes de protection des trackers de Disconnect ?**
**(159) What are Disconnect's tracker protection lists?**
Veuillez consulter [ici](https://disconnect.me/trackerprotection) pour plus d'informations sur les listes de protection des trackers de Disconnect.
Please see [here](https://disconnect.me/trackerprotection) for more information about Disconnect's tracker protection lists.
Après avoir téléchargé les listes dans les paramètres de confidentialité, les listes pourront être utilisées au choix:
After downloading the lists in the privacy settings, the lists can optionally be used:
* to warn about tracking links on opening links
* to recognize tracking images in messages
Les images de suivi ne seront désactivées que si l'option principale 'désactivé' correspondante est activée.
Tracking images will be disabled only if the corresponding main 'disable' option is enabled.
Les images de suivi ne seront pas reconnues lorsque le domaine est classé comme '*Contenu*', voir [ici](https://disconnect.me/trackerprotection#trackers-we-dont-block) pour plus d'informations.
Tracking images will not be recognized when the domain is classified as '*Content*', see [here](https://disconnect.me/trackerprotection#trackers-we-dont-block) for more information.
Cette commande peut être envoyée à FairEmail depuis une application d'automatisation pour mettre à jour les listes de protection :
This command can be sent to FairEmail from an automation app to update the protection lists:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISCONNECT.ME
```
Mettre à jour une fois par semaine sera probablement suffisant, veuillez consulter [ici](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) pour la liste des modifications récentes des listes.
Updating once a week will probably be sufficient, please see [here](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) for recent lists changes.
<br />
<a name="faq160"></a>
**(160) Pouvez-vous ajouter une suppression définitive des messages sans confirmation ?**
**(160) Can you add permanent deletion of messages without confirmation?**
La suppression permanente signifie que les messages seront *irréversiblement* perdus, et pour éviter que cela ne se produise accidentellement, cela doit toujours être confirmé. Même avec confirmation, certaines personnes très en colère qui ont perdu certains de leurs messages par leur propre faute m'ont contacté, qui a été une expérience plutôt désagréable :-(
Permanent deletion means that messages will *irreversibly* be lost, and to prevent this from happening accidentally, this always needs to be confirmed. Even with a confirmation, some very angry people who lost some of their messages through their own fault contacted me, which was a rather unpleasant experience :-(
Avancé : le drapeau de suppression IMAP en combinaison avec la commande EXPUNGE n'est pas prise en charge car, et les serveurs de messagerie et toutes les personnes ne savent gérer cela, risquant de perdre inopinément des messages. Une difficulté supplémentaire est que tous les serveurs de messagerie ne supportent pas [UID EXPUNGE](https://tools.ietf.org/html/rfc4315).
Advanced: the IMAP delete flag in combination with the EXPUNGE command is not supportable because both email servers and not all people can handle this, risking unexpected loss of messages. A complicating factor is that not all email servers support [UID EXPUNGE](https://tools.ietf.org/html/rfc4315).
À partir de la version 1.1485, il est possible d'activer temporairement le mode débogage dans les paramètres divers pour désactiver l'expulsion des messages. Notez que les messages avec un drapeau *\Supprimé* ne seront pas affichés dans FairEmail.
From version 1.1485 it is possible to temporarily enable debug mode in the miscellaneous settings to disable expunging messages. Note that messages with a *\Deleted* flag will not be shown in FairEmail.
<br />
<a name="faq161"></a>
**(161) Pouvez-vous ajouter un paramètre pour changer les couleurs primaire et d'accentuation ?***
**(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?***
Si je le pouvais, j'ajouterais un paramètre pour sélectionner la couleur primaire et de l'accent tout de suite, mais malheureusement les thèmes Android sont fixes, voir par exemple [ici](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), donc ce n'est pas possible.
If I could, I would add a setting to select the primary and accent color right away, but unfortunately Android themes are fixed, see for example [here](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), so this is not possible.
<br />
<a name="faq162"></a>
**(162) L'IMAP NOTIFY est-il pris en charge?***
**(162) Is IMAP NOTIFY supported?***
Oui, [IMAP NOTIFY](https://tools.ietf.org/html/rfc5465) a été pris en charge depuis la version 1.1413.
Yes, [IMAP NOTIFY](https://tools.ietf.org/html/rfc5465) has been supported since version 1.1413.
La prise en charge IMAP NOTIFY signifie que les notifications pour des messages ajoutés, modifiés ou supprimés de tous les dossiers *abonnés* seront demandées et si une notification est reçue pour un dossier abonné, que le dossier sera synchronisé. La synchronisation des dossiers abonnés peut donc être désactivée, en épargnant des connexions aux dossiers du serveur de messagerie.
IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messages of all *subscribed* folders will be requested and if a notification is received for a subscribed folder, that the folder will be synchronized. Synchronization for subscribed folders can therefore be disable, saving folder connections to the email server.
**Important**: les messages push (=toujours synchroniser) pour la gestion de la boîte de réception et des abonnements (paramètres de réception) doivent être activés.
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: la plupart des serveurs de messagerie ne prennent pas en charge ceci! Vous pouvez consulter le journal via le menu de navigation si un serveur de messagerie prend en charge la commande NOTIFY.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
<a name="faq163"></a>
**(163) Qu'est-ce que la classification de message ?**
**(163) What is message classification?**
*Ceci est une fonctionnalité expérimentale!*
*This is an experimental feature!*
La classification des messages tentera de regrouper automatiquement les e-mails en classes, en fonction de leur contenu, en utilisant [les statistiques bayésiennes](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). Dans le contexte de FairEmail, un dossier est une classe. Ainsi, par exemple, la boîte de réception, le dossier spam, un dossier 'marketing', etc, etc.
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. So, for example, the inbox, the spam folder, a 'marketing' folder, etc, etc.
Vous pouvez activer la classification des messages dans les paramètres divers. Cela n'activera que le mode "apprentissage". Par défaut, le classificateur "apprend" à partir des nouveaux messages de la boîte de réception et du dossier spam. La propriété du dossier *Classer les nouveaux messages dans ce dossier* activera ou désactivera le mode 'apprentissage' pour ce dossier. Vous pouvez effacer les messages locaux (appuyez longuement sur un dossier dans la liste des dossiers d'un compte) et synchroniser les messages à nouveau pour classer les messages existants.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Chaque dossier a une option *Déplacez automatiquement les messages classés dans ce dossier* ('classification automatique' pour court). Lorsque ceci est activé, les nouveaux messages dans d'autres dossiers dont le classificateur pense qu'ils appartiennent à ce dossier seront automatiquement déplacés.
Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
L'option *Utiliser le filtre de spam local* dans la boîte de dialogue de rapport spam activera la classification des messages dans les paramètres divers et la classification automatique pour le dossier spam. Veuillez comprendre qu'il ne s'agit pas d'un remplacement pour le filtre anti-spam du serveur de messagerie et peut entraîner [faux positifs et faux négatifs](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq92).
The option *Use local spam filter* in the report spam dialog will turn on message classification in the miscellaneous settings and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in [false positives and false negatives](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). See also [this FAQ](#user-content-faq92).
Un exemple pratique : supposons qu'il y ait un dossier 'marketing' et que la classification automatique des messages soit activée pour ce dossier. Chaque fois que vous déplacez un message dans ce dossier, vous apprenez à FairEmail que des messages similaires appartiennent à ce dossier. Chaque fois que vous déplacez un message en dehors de ce dossier, vous apprenez à FairEmail que des messages similaires n'appartiennent pas à ce dossier. Après avoir déplacé certains messages dans le dossier 'marketing', FairEmail commencera automatiquement à déplacer des messages similaires dans ce dossier. Ou, à l'inverse, après avoir déplacé certains messages en dehors du dossier 'marketing', FairEmail arrêtera automatiquement de déplacer des messages similaires dans ce dossier. Cela fonctionnera au mieux avec les messages au contenu similaire (adresses e-mail, sujet et texte du message).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the 'marketing' folder, FairEmail will start moving similar messages automatically into this folder. Or, the other way around, after moving some messages out of the 'marketing' folder, FairEmail will stop moving similar messages automatically into this folder. This will work best with messages with similar content (email addresses, subject and message text).
La classification doit être considérée comme une meilleure estimation - ce pourrait être une mauvaise supposition, ou le classificateur ne pourra pas être suffisamment confiant pour faire une quelconque supposition. Si le classificateur n'est pas sûr, il laissera simplement un email là où il se trouve.
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
Pour éviter que le serveur de messagerie ne déplace un message dans le dossier spam répétitivement, La classification automatique du dossier spam ne sera pas effectuée.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
Le classificateur de messages calcule la probabilité qu'un message appartient à un dossier (classe). Il y a deux options dans les paramètres divers qui contrôlent si un message sera automatiquement déplacé dans un dossier, à condition que le classement automatique soit activé pour le dossier :
The message classifier calculates the probability a message belongs in a folder (class). There are two options in the miscellaneous settings which control if a message will be automatically moved into a folder, provided that auto classification is enabled for the folder:
* *Minimum class probability*: a message will only be moved when the confidence it belongs in a folder is greater than this value (default 15 %)
* *Minimum class difference*: a message will only be moved when the difference in confidence between one class and the next most likely class is greater than this value (default 50 %)
Les deux conditions doivent être remplies avant qu'un message ne soit déplacé.
Both conditions must be satisfied before a message will be moved.
En considérant les valeurs d'option par défaut :
Considering the default option values:
* Apples 40 % and bananas 30 % would be disregarded because the difference of 25 % is below the minimum of 50 %
* Apples 10 % and bananas 5 % would be disregarded because the probability for apples is below the minimum of 15 %
* Apples 50 % and bananas 20 % would result in selecting apples
La classification est optimisée pour utiliser le moins de ressources possible, mais consommera inévitablement une puissance de batterie supplémentaire.
Classification is optimized to use as little resources as possible, but will inevitably use some extra battery power.
Vous pouvez supprimer toutes les données de classification en désactivant trois fois la classification dans les paramètres divers.
You can delete all classification data by turning classification in the miscellaneous settings three times off.
[Les règles de filtrage](#user-content-faq71) seront exécutées avant la classification.
[Filter rules](#user-content-faq71) will be executed before classification.
La classification des messages est une fonctionnalité pro, à l'exception du dossier spam.
Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
<br />
<a name="faq164"></a>
**(164) Pouvez-vous ajouter des thèmes personnalisables ?**
**(164) Can you add customizable themes?**
Malheureusement, Android [ne prend pas en charge](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) les thèmes dynamiques, ce qui signifie que tous les thèmes ont besoin [d'être prédéfinis](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Puisque chaque thème nécessite une variante claire, sombre et noire, il n'est pas possible d'ajouter un thème prédéfini pour chaque combinaison de couleurs (littéralement des millions).
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
De plus, un thème est plus que quelques couleurs. Par exemple, les thèmes avec une nuance jaune utilisent une couleur de lien plus foncée pour obtenir un contraste suffisant.
Moreover, a theme is more than just a few colors. For example themes with a yellow accent color use a darker link color for enough contrast.
Les couleurs de thème sont basées sur le cercle de couleurs de [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Android Auto est-il pris en charge ?**
**(165) Is Android Auto supported?**
Oui, Android Auto est pris en charge, mais seulement avec la version GitHub, veuillez [voir ici](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) pourquoi.
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Pour la prise en charge des notifications (messagerie), vous devrez activer les options de notification suivantes :
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
Vous pouvez également activer d'autres actions de notification, si vous le souhaitez, mais elles ne sont pas prises en charge par Android Auto.
You can enable other notification actions too, if you like, but they are not supported by Android Auto.
Le guide des développeurs est [ici](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Puis-je mettre en veille un message sur plusieurs appareils ?**
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
Tout d'abord, il n'y a pas de standard pour la mise en veille des messages, donc toutes les implémentations de mise en veille sont des solutions personnalisées.
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Certains fournisseurs de messagerie, comme Gmail, déplacent les messages en-veille vers un dossier spécial. Malheureusement, les applications tierces n'ont pas accès à ce dossier spécial.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Le déplacement d'un message vers un autre dossier et retour pourrait échouer et ne pas être possible s'il n'y a pas de connexion Internet. Ceci est problématique car un message ne peut être mis en veille qu'après avoir déplacé le message.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Pour éviter ces problèmes, la mise en veille est effectuée localement sur l'appareil en cachant le message pendant qu'il est mis en veille. Malheureusement, il n'est pas possible de masquer les messages sur le serveur de messagerie également.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.
<br />
## Obtenir de l'aide
FairEmail est pris en charge uniquement sur les smartphones, tablettes et ChromeOS.
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
Seules la dernière version du Play Store et la dernière version de GitHub sont prises en charge. La version F-Droid n'est prise en charge que si le numéro de version est le même que le numéro de version de la dernière version de GitHub. Cela signifie également que la rétrogradation n'est pas prise en charge.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Il n'y a pas de support sur des choses qui ne sont pas directement liées à FairEmail.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Il n'y a aucun support pour construire et développer les choses par vous-même.
There is no support on building and developing things by yourself.
Les demandes d'ajout de fonctionnalités doivent :
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Les fonctionnalités qui ne satisfont pas à ces exigences seront probablement rejetées. Il s'agit également que la maintenance et le soutien à long terme soient réalisables.
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Si vous avez une question, vous voulez demander une fonctionnalité ou signaler un bogue, **veuillez utiliser [ce formulaire](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Les "issues"/tickets GitHub sont désactivés en raison d'un usage abusif fréquent.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Questions connexes :
* Un [bug sur Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) provoque un plantage *... Invalid offset: ... Valid range is ...* lorsque du texte est sélectionné et en tapotant à côté de ce dernier. Ce bogue a été corrigé dans Android 6.0.1.
* Les liens internes (ancres) ne fonctionnent pas, car les messages originaux sont affichés dans un composant WebView intégré à une vue défilante (la liste de la conversation). Il s'agit d'une limitation d'Android qui ne peut pas être corrigée ou contournée.
* La détection de la langue [ne fonctionne plus](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) sur les appareils Pixel avec (mise à jour vers ?) Android 11
* Un bogue [dans OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) provoque des signatures PGP invalides lors de l'utilisation d'un jeton matériel.
## Fonctionnalités prévues
@ -1636,14 +1637,16 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66" mark="crwd-mark"></a>
**(66) FairEmail est-il disponible dans la bibliothèque familiale Google Play ?**
Le prix unique des quelques fonctionnalités Pro est trop bas, inférieur au prix des applications les plus similaires et il y a [trop de frais et de taxes](#user-content-faq19) pour justifier la mise à disposition de FairEmail dans la [bibliothèque familiale Google Play](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Notez que Google promeut la bibliothèque familiale mais la fait payer par les développeurs.
*Vous ne pouvez pas partager des achats dans-l'ppli et des applications gratuites avec les membres de votre famille.*
Voir [ici](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) sous "*Voir si le contenu est admissible à être ajouté à la bibliothèque familiale*",*Appli & jeux*".
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) How can I snooze conversations?**
**(67) Comment puis-je répéter les conversations ?**
Multiple select one of more conversations (long press to start multiple selecting), tap the three dot button and select *Snooze ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
Sélectionnez plusieurs conversations (appui long pour démarrer la sélection multiple), appuyez sur le bouton à trois points et sélectionnez *Rappel ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Select the time the conversation(s) should snooze and confirm by tapping OK. The conversations will be hidden for the selected time and shown again afterwards. You will receive a new message notification as reminder.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
@ -2791,257 +2794,257 @@ Instead, the email provider/server is responsible for backups.
If you want to make a backup yourself, you could use a tool like [imapsync](https://imapsync.lamiral.info/).
Depuis la version 1. 556 il est possible d'exporter tous les messages d'un dossier POP3 au format mbox selon [RFC4155](https://www.ietf.org/rfc/rfc4155.txt), ce qui peut être utile pour enregistrer les messages envoyés si le serveur de messagerie ne le fait pas.
Since version 1.1556 it is possible to export all messages of a POP3 folder in mbox format according to [RFC4155](https://www.ietf.org/rfc/rfc4155.txt), which might be useful to save sent messages if the email server doesn't.
Si vous voulez importer un fichier mbox dans un compte de messagerie existant, vous pouvez utiliser Thunderbird sur un ordinateur de bureau et l'extension [ImportExportTools](https://addons.thunderbird.net/nl/thunderbird/addon/importexporttools/).
If you want to import an mbox file to an existing email account, you can use Thunderbird on a desktop computer and the [ImportExportTools](https://addons.thunderbird.net/nl/thunderbird/addon/importexporttools/) add-on.
<br />
<a name="faq152" mark="crwd-mark"></a>
**(152) Comment puis-je insérer un groupe de contacts ?**
**(152) How can I insert a contact group?**
Vous pouvez insérer les adresses e-mail de tous les contacts dans un groupe de contacts via le menu à trois points du compositeur de messages.
You can insert the email addresses of all contacts in a contact group via the three dots menu of the message composer.
Vous pouvez définir des groupes de contacts avec l'application de contacts d'Android, veuillez consulter [ici](https://support.google.com/contacts/answer/30970) pour obtenir des instructions.
You can define contact groups with the Android contacts app, please see [here](https://support.google.com/contacts/answer/30970) for instructions.
<br />
<a name="faq153" mark="crwd-mark"></a>
**(153) Pourquoi la suppression permanente du message Gmail ne fonctionne-t-elle pas ?**
**(153) Why does permanently deleting Gmail message not work?**
Vous aurez peut-être à modifier [les paramètres IMAP de Gmail](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/fwdandpop) sur un navigateur de bureau pour le faire fonctionner :
You might need to change [the Gmail IMAP settings](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/fwdandpop) on a desktop browser to make it work:
* When I mark a message in IMAP as deleted: Auto-Expunge off - Wait for the client to update the server.
* When a message is marked as deleted and expunged from the last visible IMAP folder: Immediately delete the message forever
Notez que les messages archivés ne peuvent être supprimés qu'en les déplaçant d'abord dans la corbeille.
Note that archived messages can be deleted only by moving them to the trash folder first.
Un peu d'arrière-plan : Gmail semble avoir une vue des messages supplémentaire pour IMAP, qui peut être différente de la vue principale des messages.
Some background: Gmail seems to have an additional message view for IMAP, which can be different from the main message view.
Une autre curiosité est qu'une étoile (message favori) définie via l'interface web ne peut pas être supprimée avec la commande IMAP
Another oddity is that a star (favorite message) set via the web interface cannot be removed with the IMAP command
```
STORE <message number> -FLAGS (\Flagged)
```
D'un autre côté, une étoile définie via IMAP est affichée dans l'interface web et peut être retirée via IMAP.
On the other hand, a star set via IMAP is being shown in the web interface and can be removed via IMAP.
<br />
<a name="faq154" mark="crwd-mark"></a>
**~~(154) Pouvez-vous ajouter des favicons comme photos de contact?~~**
**~~(154) Can you add favicons as contact photos?~~**
~~Outre le fait qu'un [favicon](https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon) peut être partagé par de nombreuses adresses e-mail avec le même nom de domaine~~ ~~~et n'est donc pas directement lié à une adresse e-mail, un favicon peut être utilisé pour vous suivre à la trace.~~
~~Besides that a [favicon](https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon) might be shared by many email addresses with the same domain name~~ ~~and therefore is not directly related to an email address, favicons can be used to track you.~~
<br />
<a name="faq155" mark="crwd-mark"></a>
**(155) Qu'est-ce qu'un fichier winmail.dat ?**
**(155) What is a winmail.dat file?**
Un fichier *winmail.dat* est envoyé par un client Outlook mal configuré. Il s'agit d'un format de fichier spécifique à Microsoft ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) contenant un message et éventuellement des pièces jointes.
A *winmail.dat* file is sent by an incorrectly configured Outlook client. It is a Microsoft specific file format ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) containing a message and possibly attachments.
Vous pouvez trouver plus d'informations sur ce fichier [ici](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment).
You can find some more information about this file [here](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment).
Vous pouvez le visionner par exemple avec l'application Android [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener).
You can view it with for example the Android app [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener).
<br />
<a name="faq156" mark="crwd-mark"></a>
**(156) Comment puis-je configurer un compte Office365 ?**
**(156) How can I set up an Office 365 account?**
Un compte Office365 peut être configuré via l'assistant d'installation rapide en sélectionnant *Office365 (OAuth)*.
An Office 365 account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Office 365 (OAuth)*.
Si l'assistant se termine par *AUTHENTIFICATION échouée*, il se peut que IMAP et/ou SMTP soient désactivés pour le compte. Dans ce cas, vous devriez demander à l'administrateur d'activer IMAP et SMTP. La procédure est documentée [ici](https://docs.microsoft.com/en-in/exchange/troubleshoot/configure-mailboxes/pop3-imap-owa-activesync-office-365).
If the wizard ends with *AUTHENTICATE failed*, IMAP and/or SMTP might be disabled for the account. In this case you should ask the administrator to enable IMAP and SMTP. The procedure is documented [here](https://docs.microsoft.com/en-in/exchange/troubleshoot/configure-mailboxes/pop3-imap-owa-activesync-office-365).
Si vous avez activé *les valeurs par défaut de sécurité* dans votre organisation, vous pourriez avoir besoin d'activer le protocole SMTP AUTH. Veuillez [voir ici](https://docs.microsoft.com/en-us/exchange/clients-and-mobile-in-exchange-online/authenticated-client-smtp-submission) comment faire.
If you've enabled *security defaults* in your organization, you might need to enable the SMTP AUTH protocol. Please [see here](https://docs.microsoft.com/en-us/exchange/clients-and-mobile-in-exchange-online/authenticated-client-smtp-submission) about how to.
<br />
<a name="faq157" mark="crwd-mark"></a>
**(157) Comment puis-je configurer un compte Free.fr ?**
**(157) How can I set up an Free.fr account?**
Veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/597.html) pour les instructions.
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
<br />
<a name="faq103" mark="crwd-mark"></a>
<a name="faq158" mark="crwd-mark"></a>
**(158) Quelle caméra / enregistreur audio recommandez-vous ?**
**(158) Which camera / audio recorder do you recommend?**
Pour prendre des photos et enregistrer le son, une application appareil photo et une application d'enregistrement audio sont nécessaires. Les applications suivantes sont des caméras et des enregistreurs audio open source:
To take photos and to record audio a camera and an audio recorder app are needed. The following apps are open source cameras and audio recorders:
* [Open Camera](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.sourceforge.opencamera) ([F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/net.sourceforge.opencamera/))
* [Audio Recorder version 3.3.24+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.axet.audiorecorder) ([F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.github.axet.audiorecorder/))
Pour enregistrer des notes vocales, etc, l'enregistreur audio doit supporter [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Étrangement, la plupart des enregistreurs audio ne semblent pas prendre en charge cette action Android standard.
To record voice notes, etc, the audio recorder needs to support [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Oddly, most audio recorders seem not to support this standard Android action.
<br />
<a name="faq159" mark="crwd-mark"></a>
**(159) Que sont les listes de protection des trackers de Disconnect ?**
**(159) What are Disconnect's tracker protection lists?**
Veuillez consulter [ici](https://disconnect.me/trackerprotection) pour plus d'informations sur les listes de protection des trackers de Disconnect.
Please see [here](https://disconnect.me/trackerprotection) for more information about Disconnect's tracker protection lists.
Après avoir téléchargé les listes dans les paramètres de confidentialité, les listes pourront être utilisées au choix:
After downloading the lists in the privacy settings, the lists can optionally be used:
* to warn about tracking links on opening links
* to recognize tracking images in messages
Les images de suivi ne seront désactivées que si l'option principale 'désactivé' correspondante est activée.
Tracking images will be disabled only if the corresponding main 'disable' option is enabled.
Les images de suivi ne seront pas reconnues lorsque le domaine est classé comme '*Contenu*', voir [ici](https://disconnect.me/trackerprotection#trackers-we-dont-block) pour plus d'informations.
Tracking images will not be recognized when the domain is classified as '*Content*', see [here](https://disconnect.me/trackerprotection#trackers-we-dont-block) for more information.
Cette commande peut être envoyée à FairEmail depuis une application d'automatisation pour mettre à jour les listes de protection :
This command can be sent to FairEmail from an automation app to update the protection lists:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISCONNECT.ME
```
Mettre à jour une fois par semaine sera probablement suffisant, veuillez consulter [ici](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) pour la liste des modifications récentes des listes.
Updating once a week will probably be sufficient, please see [here](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) for recent lists changes.
<br />
<a name="faq160"></a>
**(160) Pouvez-vous ajouter une suppression définitive des messages sans confirmation ?**
**(160) Can you add permanent deletion of messages without confirmation?**
La suppression permanente signifie que les messages seront *irréversiblement* perdus, et pour éviter que cela ne se produise accidentellement, cela doit toujours être confirmé. Même avec confirmation, certaines personnes très en colère qui ont perdu certains de leurs messages par leur propre faute m'ont contacté, qui a été une expérience plutôt désagréable :-(
Permanent deletion means that messages will *irreversibly* be lost, and to prevent this from happening accidentally, this always needs to be confirmed. Even with a confirmation, some very angry people who lost some of their messages through their own fault contacted me, which was a rather unpleasant experience :-(
Avancé : le drapeau de suppression IMAP en combinaison avec la commande EXPUNGE n'est pas prise en charge car, et les serveurs de messagerie et toutes les personnes ne savent gérer cela, risquant de perdre inopinément des messages. Une difficulté supplémentaire est que tous les serveurs de messagerie ne supportent pas [UID EXPUNGE](https://tools.ietf.org/html/rfc4315).
Advanced: the IMAP delete flag in combination with the EXPUNGE command is not supportable because both email servers and not all people can handle this, risking unexpected loss of messages. A complicating factor is that not all email servers support [UID EXPUNGE](https://tools.ietf.org/html/rfc4315).
À partir de la version 1.1485, il est possible d'activer temporairement le mode débogage dans les paramètres divers pour désactiver l'expulsion des messages. Notez que les messages avec un drapeau *\Supprimé* ne seront pas affichés dans FairEmail.
From version 1.1485 it is possible to temporarily enable debug mode in the miscellaneous settings to disable expunging messages. Note that messages with a *\Deleted* flag will not be shown in FairEmail.
<br />
<a name="faq161"></a>
**(161) Pouvez-vous ajouter un paramètre pour changer les couleurs primaire et d'accentuation ?***
**(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?***
Si je le pouvais, j'ajouterais un paramètre pour sélectionner la couleur primaire et de l'accent tout de suite, mais malheureusement les thèmes Android sont fixes, voir par exemple [ici](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), donc ce n'est pas possible.
If I could, I would add a setting to select the primary and accent color right away, but unfortunately Android themes are fixed, see for example [here](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), so this is not possible.
<br />
<a name="faq162"></a>
**(162) L'IMAP NOTIFY est-il pris en charge?***
**(162) Is IMAP NOTIFY supported?***
Oui, [IMAP NOTIFY](https://tools.ietf.org/html/rfc5465) a été pris en charge depuis la version 1.1413.
Yes, [IMAP NOTIFY](https://tools.ietf.org/html/rfc5465) has been supported since version 1.1413.
La prise en charge IMAP NOTIFY signifie que les notifications pour des messages ajoutés, modifiés ou supprimés de tous les dossiers *abonnés* seront demandées et si une notification est reçue pour un dossier abonné, que le dossier sera synchronisé. La synchronisation des dossiers abonnés peut donc être désactivée, en épargnant des connexions aux dossiers du serveur de messagerie.
IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messages of all *subscribed* folders will be requested and if a notification is received for a subscribed folder, that the folder will be synchronized. Synchronization for subscribed folders can therefore be disable, saving folder connections to the email server.
**Important**: les messages push (=toujours synchroniser) pour la gestion de la boîte de réception et des abonnements (paramètres de réception) doivent être activés.
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: la plupart des serveurs de messagerie ne prennent pas en charge ceci! Vous pouvez consulter le journal via le menu de navigation si un serveur de messagerie prend en charge la commande NOTIFY.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
<a name="faq163"></a>
**(163) Qu'est-ce que la classification de message ?**
**(163) What is message classification?**
*Ceci est une fonctionnalité expérimentale!*
*This is an experimental feature!*
La classification des messages tentera de regrouper automatiquement les e-mails en classes, en fonction de leur contenu, en utilisant [les statistiques bayésiennes](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). Dans le contexte de FairEmail, un dossier est une classe. Ainsi, par exemple, la boîte de réception, le dossier spam, un dossier 'marketing', etc, etc.
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. So, for example, the inbox, the spam folder, a 'marketing' folder, etc, etc.
Vous pouvez activer la classification des messages dans les paramètres divers. Cela n'activera que le mode "apprentissage". Par défaut, le classificateur "apprend" à partir des nouveaux messages de la boîte de réception et du dossier spam. La propriété du dossier *Classer les nouveaux messages dans ce dossier* activera ou désactivera le mode 'apprentissage' pour ce dossier. Vous pouvez effacer les messages locaux (appuyez longuement sur un dossier dans la liste des dossiers d'un compte) et synchroniser les messages à nouveau pour classer les messages existants.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Chaque dossier a une option *Déplacez automatiquement les messages classés dans ce dossier* ('classification automatique' pour court). Lorsque ceci est activé, les nouveaux messages dans d'autres dossiers dont le classificateur pense qu'ils appartiennent à ce dossier seront automatiquement déplacés.
Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
L'option *Utiliser le filtre de spam local* dans la boîte de dialogue de rapport spam activera la classification des messages dans les paramètres divers et la classification automatique pour le dossier spam. Veuillez comprendre qu'il ne s'agit pas d'un remplacement pour le filtre anti-spam du serveur de messagerie et peut entraîner [faux positifs et faux négatifs](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq92).
The option *Use local spam filter* in the report spam dialog will turn on message classification in the miscellaneous settings and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in [false positives and false negatives](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). See also [this FAQ](#user-content-faq92).
Un exemple pratique : supposons qu'il y ait un dossier 'marketing' et que la classification automatique des messages soit activée pour ce dossier. Chaque fois que vous déplacez un message dans ce dossier, vous apprenez à FairEmail que des messages similaires appartiennent à ce dossier. Chaque fois que vous déplacez un message en dehors de ce dossier, vous apprenez à FairEmail que des messages similaires n'appartiennent pas à ce dossier. Après avoir déplacé certains messages dans le dossier 'marketing', FairEmail commencera automatiquement à déplacer des messages similaires dans ce dossier. Ou, à l'inverse, après avoir déplacé certains messages en dehors du dossier 'marketing', FairEmail arrêtera automatiquement de déplacer des messages similaires dans ce dossier. Cela fonctionnera au mieux avec les messages au contenu similaire (adresses e-mail, sujet et texte du message).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the 'marketing' folder, FairEmail will start moving similar messages automatically into this folder. Or, the other way around, after moving some messages out of the 'marketing' folder, FairEmail will stop moving similar messages automatically into this folder. This will work best with messages with similar content (email addresses, subject and message text).
La classification doit être considérée comme une meilleure estimation - ce pourrait être une mauvaise supposition, ou le classificateur ne pourra pas être suffisamment confiant pour faire une quelconque supposition. Si le classificateur n'est pas sûr, il laissera simplement un email là où il se trouve.
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
Pour éviter que le serveur de messagerie ne déplace un message dans le dossier spam répétitivement, La classification automatique du dossier spam ne sera pas effectuée.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
Le classificateur de messages calcule la probabilité qu'un message appartient à un dossier (classe). Il y a deux options dans les paramètres divers qui contrôlent si un message sera automatiquement déplacé dans un dossier, à condition que le classement automatique soit activé pour le dossier :
The message classifier calculates the probability a message belongs in a folder (class). There are two options in the miscellaneous settings which control if a message will be automatically moved into a folder, provided that auto classification is enabled for the folder:
* *Minimum class probability*: a message will only be moved when the confidence it belongs in a folder is greater than this value (default 15 %)
* *Minimum class difference*: a message will only be moved when the difference in confidence between one class and the next most likely class is greater than this value (default 50 %)
Les deux conditions doivent être remplies avant qu'un message ne soit déplacé.
Both conditions must be satisfied before a message will be moved.
En considérant les valeurs d'option par défaut :
Considering the default option values:
* Apples 40 % and bananas 30 % would be disregarded because the difference of 25 % is below the minimum of 50 %
* Apples 10 % and bananas 5 % would be disregarded because the probability for apples is below the minimum of 15 %
* Apples 50 % and bananas 20 % would result in selecting apples
La classification est optimisée pour utiliser le moins de ressources possible, mais consommera inévitablement une puissance de batterie supplémentaire.
Classification is optimized to use as little resources as possible, but will inevitably use some extra battery power.
Vous pouvez supprimer toutes les données de classification en désactivant trois fois la classification dans les paramètres divers.
You can delete all classification data by turning classification in the miscellaneous settings three times off.
[Les règles de filtrage](#user-content-faq71) seront exécutées avant la classification.
[Filter rules](#user-content-faq71) will be executed before classification.
La classification des messages est une fonctionnalité pro, à l'exception du dossier spam.
Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
<br />
<a name="faq164"></a>
**(164) Pouvez-vous ajouter des thèmes personnalisables ?**
**(164) Can you add customizable themes?**
Malheureusement, Android [ne prend pas en charge](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) les thèmes dynamiques, ce qui signifie que tous les thèmes ont besoin [d'être prédéfinis](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Puisque chaque thème nécessite une variante claire, sombre et noire, il n'est pas possible d'ajouter un thème prédéfini pour chaque combinaison de couleurs (littéralement des millions).
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
De plus, un thème est plus que quelques couleurs. Par exemple, les thèmes avec une nuance jaune utilisent une couleur de lien plus foncée pour obtenir un contraste suffisant.
Moreover, a theme is more than just a few colors. For example themes with a yellow accent color use a darker link color for enough contrast.
Les couleurs de thème sont basées sur le cercle de couleurs de [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Android Auto est-il pris en charge ?**
**(165) Is Android Auto supported?**
Oui, Android Auto est pris en charge, mais seulement avec la version GitHub, veuillez [voir ici](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) pourquoi.
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Pour la prise en charge des notifications (messagerie), vous devrez activer les options de notification suivantes :
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
Vous pouvez également activer d'autres actions de notification, si vous le souhaitez, mais elles ne sont pas prises en charge par Android Auto.
You can enable other notification actions too, if you like, but they are not supported by Android Auto.
Le guide des développeurs est [ici](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Puis-je mettre en veille un message sur plusieurs appareils ?**
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
Tout d'abord, il n'y a pas de standard pour la mise en veille des messages, donc toutes les implémentations de mise en veille sont des solutions personnalisées.
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Certains fournisseurs de messagerie, comme Gmail, déplacent les messages en-veille vers un dossier spécial. Malheureusement, les applications tierces n'ont pas accès à ce dossier spécial.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Le déplacement d'un message vers un autre dossier et retour pourrait échouer et ne pas être possible s'il n'y a pas de connexion Internet. Ceci est problématique car un message ne peut être mis en veille qu'après avoir déplacé le message.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Pour éviter ces problèmes, la mise en veille est effectuée localement sur l'appareil en cachant le message pendant qu'il est mis en veille. Malheureusement, il n'est pas possible de masquer les messages sur le serveur de messagerie également.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.
<br />
## Obtenir de l'aide
FairEmail est pris en charge uniquement sur les smartphones, tablettes et ChromeOS.
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
Seules la dernière version du Play Store et la dernière version de GitHub sont prises en charge. La version F-Droid n'est prise en charge que si le numéro de version est le même que le numéro de version de la dernière version de GitHub. Cela signifie également que la rétrogradation n'est pas prise en charge.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Il n'y a pas de support sur des choses qui ne sont pas directement liées à FairEmail.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Il n'y a aucun support pour construire et développer les choses par vous-même.
There is no support on building and developing things by yourself.
Les demandes d'ajout de fonctionnalités doivent :
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Les fonctionnalités qui ne satisfont pas à ces exigences seront probablement rejetées. Il s'agit également que la maintenance et le soutien à long terme soient réalisables.
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Si vous avez une question, vous voulez demander une fonctionnalité ou signaler un bogue, **veuillez utiliser [ce formulaire](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Les "issues"/tickets GitHub sont désactivés en raison d'un usage abusif fréquent.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Tervezett funkciók
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* [Bug idi Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) menyebabkan crash dengan *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. Bug ini telah diperbaiki dalam Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). Hal ini merupakan limitasi Android yang tidak dapat diperbaiki atau di buat bekerja.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Fitur yang Direncanakan
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## 予定されている機能
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Geplande functies
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* En [feil i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) forårsaker en krasj med *... Invalid offset: ... Valid range is ...* når du trykker et sted utenfor valgt tekst. Dette har blitt løst i Android 6.0.1.
* Interne (anker)lenker vil ikke virke fordi originalmeldinger vises i en innebygd WebView i en rullevisning. Dette er en begrensning i Android og kan ikke fikses eller omgås.
* Språkdeteksjon [virker ikke lengre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixel-enheter med (oppgradert til?) Android 11.
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planlagte funksjoner
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* En [feil i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) forårsaker en krasj med *... Invalid offset: ... Valid range is ...* når du trykker et sted utenfor valgt tekst. Dette har blitt løst i Android 6.0.1.
* Interne (anker)lenker vil ikke virke fordi originalmeldinger vises i en innebygd WebView i en rullevisning. Dette er en begrensning i Android og kan ikke fikses eller omgås.
* Språkdeteksjon [virker ikke lengre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixel-enheter med (oppgradert til?) Android 11.
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planlagte funksjoner
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -20,13 +20,13 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
W większości przypadków, szybki kreator ustawień będzie w stanie automatycznie rozpoznać poprawną konfigurację.
Jeśli szybki kreator konfiguracji nie powiedzie się, musisz ręcznie skonfigurować konto (aby otrzymywać e-mail) i tożsamość (aby wysłać e-mail). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Jeśli szybki kreator konfiguracji nie powiedzie się, musisz ręcznie skonfigurować konto (aby otrzymywać e-mail) i tożsamość (aby wysłać e-mail). W tym celu potrzebujesz adresów serwera i numerów portów IMAP i SMTP, niezależnie od tego, czy należy użyć SSL/TLS, czy STARTTLS oraz swoją nazwę użytkownika (głównie, ale nie zawsze adres e-mail) i hasło.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
Wyszukiwanie * IMAP * i nazwa dostawcy jest w większości wystarczające, aby znaleźć odpowiednią dokumentację.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
W niektórych przypadkach musisz włączyć zewnętrzny dostęp do swojego konta i/lub użyć specjalnego hasła (aplikacji), na przykład, gdy włączone jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe.
For authorizing:
Autoryzacja:
* Gmail / G suite, zob. [pytanie 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, zob. [pytanie 14](#user-content-faq14)
@ -36,26 +36,26 @@ For authorizing:
* Apple iCloud, zob. [pytanie 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, zob. [pytanie 157](#user-content-faq157)
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
[Tutaj](#user-content-faq22) znajdziesz opisy typowych komunikatów błędów i możliwych rozwiązań.
Related questions:
Powiązane pytania:
* [Czy OAuth jest wspierany?](#user-content-faq111)
* [Dlaczego ActiveSync nie jest obsługiwany?](#user-content-faq133)
* [Dlaczego ActiveSync nie jest obsługiwany? ](#user-content-faq133)
<a name="howto">
## W jaki sposób...?
* Zmień nazwę konta: Ustawienia, dotknij Ręczna konfiguracja, dotknij Konta, dotknij konto
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Zmienić nazwę konta: Ustawienia, dotknij Ręczna konfiguracja, dotknij Konta, dotknij konto
* Zmiana akcji gestu przesunięcia w lewo/w prawo: Ustawienia, Zachowanie, Ustaw akcję przesuwania
* Zmień hasło: Ustawienia, dotknij Ręczna konfiguracja, dotknij Konta, dotknij konto, zmień hasło
* Ustaw podpis: Ustawienia, dotknij Ręcznej konfiguracji, dotknij Tożsamości, dotknij tożsamości, Edytuj podpis.
* Dodanie adresów DW i UDW: dotknij ikony osób na końcu tematu
* Przejście do następnej/poprzedniej wiadomości dotyczącej archiwizowania/usuwania: w ustawieniach zachowania wyłącz * Automatycznie zamykaj konwersacje * i wybierz * Przejdź do następnej/poprzedniej rozmowy * dla * Po zamknięciu rozmowy *
* Dodanie folderu do wspólnej skrzynki odbiorczej: naciśnij długo folder na liście folderów i zaznacz * Pokaż we wspólnej skrzynce *
* Dodanie folderu do menu nawigacji: naciśnij długo folder na liście folderów i zaznacz * Pokaż w menu nawigacji *
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Załadować większą liczbę wiadomości: na liście folderów dotknij dłużej folder i wybierz *Pobierz więcej wiadomości*
* Usuń wiadomość, pomijając kosz: przytrzymaj dłużej ikonę kosza
* Usuń konto/tożsamość: Ustawienia, dotknij Ręczna konfiguracja, dotknij Konta/Tożsamości, dotknij konto/tożsamość, ikona kosza w prawym górnym rogu
* Usuń folderu: długo naciśnij folder na liście folderów, Edytuj właściwości, ikona kosza w górnym prawym rogu
@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* [błąd w Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) powoduje awarię z *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. Ten błąd został naprawiony w Androidzie 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). Jest to ograniczenie Androida, które nie może być naprawione.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planowane funkcje
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Perguntas relacionadas:
* Um [problema no Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) às vezes causa um travamento com a mensagem *... Invalid offset: ... Valid range is ...* ao selecionar o texto e depois tocar fora do texto selecionado. Esse erro foi corrigido no Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Funcionalidades planejadas
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... Deslocamento inválido: ... Intervalo válido é ...* quando o texto é selecionado e tocando fora do texto selecionado. Este erro foi corrigido no Android 6.0.1.
* Links (ancorados) internos não vão funcionar porque as mensagens originais são mostradas numa WebView incorporada numa visualização de deslize (a lista de conversação). Esta é uma limitação do Android que não pode ser resolvida nem ultrapassada.
* A detecção de idiomas [já não está a funcionar](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) em dispositivos Pixel com (actualização para?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Funcionalidades planeadas
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -4,7 +4,7 @@
Если у вас есть вопросы, пожалуйста проверьте сначала часто задаваемые вопросы. [Снизу](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), вы можете найти как задать другие вопросы, предложить идеи и сообщить об ошибках.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
Если у вас есть вопрос, пожалуйста, сначала проверьте часто задаваемые вопросы (FAQ) ниже. [ В самом низу вы узнаете](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), как задавать дополнительные вопросы, запрашивать функции и сообщать об ошибках.
## Оглавление
@ -83,6 +83,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* А [ ошибка в Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) вызывает сбой с *... Недопустимое смещение: ... Допустимый диапазон - ...* при условии, что текст выделен и нажимается за пределами выделенного текста. Эта ошибка была исправлена в Android 6.0.1.
* Внутренние (якорь) ссылки не будут работать, потому что оригинальные сообщения отображаются во встроенном WebView в прокручиваемом виде (списке разговоров). Это ограничение Android, которое невозможно исправить или обойти.
* Определение языка [больше не работает](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) на устройствах Pixel с (обновленных до?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Запланированные возможности
@ -579,57 +580,57 @@ FairEmail автоматически обновит пароли связанн
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
**~~(10) Что означает 'UIDPLUS не поддерживается?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~Сообщение об ошибке *UIDPLUS не поддерживается* означает, что ваш почтовый провайдер не предоставляет IMAP [UIDPLUS расширение](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). Это расширение IMAP требуется для реализации двух способов синхронизации, что не является обязательной функцией. Итак, если ваш провайдер не может включить это расширение, вы не можете использовать FairEmail для этого провайдера.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Почему POP не поддерживается?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
~~Кроме того, что любой приличный поставщик электронной почты поддерживает [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) в эти дни,~~ ~~Использование [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) приведет к ненужному дополнительному использованию батареи и задержке уведомлений о новых сообщениях.~~ ~~Более того, POP не подходит для двусторонней синхронизации, и в наши дни люди чаще всего читают и пишут сообщения на разных устройствах.~~
~~Basically, POP supports only downloading and deleting messages from the inbox.~~ ~~So, common operations like setting message attributes (read, starred, answered, etc), adding (backing up) and moving messages is not possible.~~
~~В основном POP поддерживает только загрузку и удаление сообщений из папки "Входящие".~~ ~~Таким образом, обычные операции, такие как настройка атрибутов сообщений (чтение, звездочка, ответ и т. д.), добавление (резервное копирование) и перемещение сообщений, невозможны.~~
~~See also [what Google writes about it](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Смотрите также [что Google пишет об этом](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~For example [Gmail can import messages](https://support.google.com/mail/answer/21289) from another POP account,~~ ~~which can be used as a workaround for when your provider doesn't support IMAP.~~
~~Например, [Gmail может импортировать сообщения](https://support.google.com/mail/answer/21289) из другой учетной записи POP,~~ ~~который можно использовать в качестве обходного пути, когда ваш провайдер не поддерживает IMAP.~~
~~tl;dr; consider to switch to IMAP.~~
~~tl;dr; рассмотрите возможность переключения на IMAP.~~
<br />
<a name="faq12"></a>
**(12) How does encryption/decryption work?**
**(12) Как работает шифрование/дешифрование?**
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
Связь с серверами электронной почты всегда зашифрована, если только вы явно не отключили эту функцию. Этот вопрос касается необязательного сквозного шифрования с помощью PGP или S/MIME. Отправитель и получатель должны сначала договориться об этом и обменяться подписанными сообщениями для передачи своего открытого ключа, чтобы иметь возможность отправлять зашифрованные сообщения.
<br />
*General*
*Общее*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Пожалуйста, [смотрите здесь](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) о том, как работает шифрование с открытым/закрытым ключом.
Encryption in short:
Шифрование вкратце:
* **Outgoing** messages are encrypted with the **public key** of the recipient
* **Incoming** messages are decrypted with the **private key** of the recipient
* **Исходящие** сообщения шифруются с помощью **открытого ключа** получателя
* **Входящие** сообщения расшифровываются с помощью **закрытого ключа** получателя
Signing in short:
Подписание вкратце:
* **Outgoing** messages are signed with the **private key** of the sender
* **Incoming** messages are verified with the **public key** of the sender
* **Исходящие** сообщения подписываются **закрытым ключом** отправителя
* **Входящие** сообщения проверяются с помощью **открытого ключа** отправителя
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
Чтобы подписать/зашифровать сообщение, просто выберите соответствующий метод в диалоговом окне "Отправить". Вы всегда можете открыть диалог отправки, используя меню переполнения трёх точек в случае, если вы выбрали *Не показывать ещё раз* раньше.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
Чтобы проверить подпись или расшифровать полученное сообщение, откройте сообщение и просто нажмите на значок жеста или замка прямо на панели действий сообщения.
The first time you send a signed/encrypted message you might be asked for a sign key. FairEmail will automatically store the selected sign key in the used identity for the next time. If you need to reset the sign key, just save the identity or long press the identity in the list of identities and select *Reset sign key*. The selected sign key is visible in the list of identities. If need to select a key on a case by case basis, you can create multiple identities for the same account with the same email address.
При первой отправке подписанного/зашифрованного сообщения вас могут попросить ввести ключ подписи. FairEmail автоматически сохранит выбранный ключ подписи в используемой идентификации в следующий раз. Если вам нужно сбросить ключ знака, просто сохраните идентификацию или долго нажмите идентифицировать в списке идентификаторов и выберите *Сброс ключа подписи*. Выбранный ключ подписи отображается в списке идентификаторов. Если необходимо выбрать ключ в каждом конкретном случае, вы можете создать несколько идентификаторов для одной и той же учетной записи с одним и тем же адресом.
In the encryption settings you can select the default encryption method (PGP or S/MIME), enable *Sign by default*, *Encrypt by default* and *Automatically decrypt messages*, but be aware that automatic decryption is not possible if user interaction is required, like selecting a key or reading a security token.
В настройках шифрования, вы можете выбрать способ шифрования по умолчанию (с помощью PGP или S/MIME с), включить *подпись по умолчанию*, *шифрование по умолчанию* и *автоматическую расшифровку сообщения*, но следует помнить, что автоматическая расшифровка не представляется возможной, если требуется взаимодействие с пользователем, например выбор ключа или значение токена безопасности.
The to be encrypted message text/attachments and the decrypted message text/attachments are stored locally only and will never be added to the remote server. If you want to undo decryption, you can use the *resync* menu item in the three-dots menu of the message action bar.
Зашифрованный текст/вложения сообщения и расшифрованный текст/вложения сообщения хранятся только локально и никогда не будут добавлены на удалённый сервер. If you want to undo decryption, you can use the *resync* menu item in the three-dots menu of the message action bar.
<br />
@ -647,26 +648,26 @@ You'll need to install and configure [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packa
**Important**: on some Android versions / devices it is necessary to enable *Show popups while running in background* in the additional permissions of the Android app settings of the OpenKeychain app. Without this permission the draft will be saved, but the OpenKeychain popup to confirm/select might not appear.
FairEmail will send the [Autocrypt](https://autocrypt.org/) header for use by other email clients, but only for signed and encrypted messages because too many email servers have problems with the often long Autocrypt header. Note that the most secure way to start an encrypted email exchange is by sending signed messages first. Received Autocrypt headers will be sent to the OpenKeychain app for storage on verifying a signature or decrypting a message.
FairEmail will send the [Autocrypt](https://autocrypt.org/) header for use by other email clients, but only for signed and encrypted messages because too many email servers have problems with the often long Autocrypt header. Note that the most secure way to start an encrypted email exchange is by sending signed messages first. Полученные заголовки Autocrypt будут отправлены в приложение OpenKeychain для хранения при проверке подписи или расшифровке сообщения.
Although this shouldn't be necessary for most email clients, you can attach your public key to a message and if you use *.key* as extension, the mime type will correctly be *application/pgp-keys*.
All key handling is delegated to the OpenKey chain app for security reasons. This also means that FairEmail does not store PGP keys.
Inline encrypted PGP in received messages is supported, but inline PGP signatures and inline PGP in outgoing messages is not supported, see [here](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) about why not.
Встроенное PGP-шифрование в принятых сообщениях поддерживается, но встроенные PGP-подписи и встроенное PGP-шифрование в исходящих сообщениях не поддерживается, см. [здесь](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) о причине.
Signed-only or encrypted-only messages are not a good idea, please see here about why not:
Только подписанные или только зашифрованные сообщения не являются хорошей идеей, пожалуйста, ознакомьтесь с причинами этого:
* [OpenPGP Considerations Part I](https://k9mail.github.io/2016/11/24/OpenPGP-Considerations-Part-I.html)
* [OpenPGP Considerations Part II](https://k9mail.github.io/2017/01/30/OpenPGP-Considerations-Part-II.html)
* [OpenPGP Considerations Part III Autocrypt](https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html)
* [Особенности OpenPGP часть I](https://k9mail.github.io/2016/11/24/OpenPGP-Considerations-Part-I.html)
* [Особенности OpenPGP часть II](https://k9mail.github.io/2017/01/30/OpenPGP-Considerations-Part-II.html)
* [Особенности OpenPGP часть III Autocrypt](https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html)
Signed-only messages are supported, encrypted-only messages are not supported.
Поддерживаются только подписанные сообщения, только зашифрованные сообщения не поддерживаются.
Common errors:
Распространённые ошибки:
* *No key*: there is no PGP key available for one of the listed email addresses
* *Missing key for encryption*: there is probably a key selected in FairEmail that does not exist in the OpenKeychain app anymore. Resetting the key (see above) will probably fix this problem.
* *Нет ключа*: ключ PGP для одного из перечисленных адресов электронной почты не доступен
* *Отсутствует ключ для шифрования*: вероятно, в FairEmail выбран ключ, который больше не существует в приложении OpenKeychain. Сброс ключа (см. Выше), вероятно, исправит эту проблему.
* *Key for signature verification is missing*: the public key for the sender is not available in the OpenKeychain app. This can also be caused by Autocrypt being disabled in the encryption settings or by the Autocrypt header not being sent.
<br />
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
Цена разовой покупки нескольких pro-функций слишком низкая, ниже большинства подобных приложений. Также существует [множество комиссий и налогов](#user-content-faq19), чтобы оправдать доступность FairEmail в [Семейной библиотеке Google Play](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* En [bugg i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) orsakar en krasch med *... Ogiltig offset: ... Giltigt intervall är ...* när text är markerad och knackar utanför den valda texten. Detta fel har rättats i Android 6.0.1.
* Interna (ankare) länkar kommer inte att fungera eftersom ursprungliga meddelanden visas i en inbäddad WebView i en rullande vy (meddelandelistan). Detta är en Android-begränsning som inte kan lösas eller arbetas runt.
* Språkdetektering [fungerar inte längre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixelenheter med (uppgraderat till?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planerade funktioner
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -2,7 +2,7 @@
# FairEmail Destek
If you have a question, please check the following frequently asked questions first. [At the bottom](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Sorunuzun olması halinde, öncelikle aşağıda yer alan sıkça sorulan soruları kontrol ediniz. [En altta](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), diğer soruları nasıl soracağınızı, özellikleri nasıl isteyeceğinizi ve hataları nasıl bildireceğinizi öğrenebilirsiniz.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
@ -18,15 +18,15 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
## Hesap Yetkilendirme
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.
Çoğu durumda, hızlı kurulum sihirbazı doğru yapılandırmayı otomatik olarak tanımlayabilecektir.
If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Hızlı kurulum sihirbazı başarısız olursa, manuel olarak bir hesap (e-posta almak için) ve bir kimlik (e-posta göndermek için) oluşturmanız gerekir. Bunun için, SSL / TLS veya STARTTLS'e ihtiyacınız olacak, IMAP ve SMTP sunucu adreslerine ve bağlantı noktası numaralarına ihtiyacınız olacak ve kullanıcı adınız (çoğunlukla, ancak her zaman değil, e-posta adresiniz) ve şifreniz.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
*IMAP* ve sağlayıcının adını aramak çoğunlukla doğru belgeleri bulmak için yeterlidir.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
Bazı durumlarda, hesabınıza harici erişimi etkinleştirmeniz ve / veya özel bir (uygulama) şifresi kullanmanız gerekebilir.
For authorizing:
Yetkilendirmek için:
* Gmail / G Suite, [6. soru](#user-content-faq6)ya bakınız
* Outlook / Live / Hotmail, [14. soru](#user-content-faq14)ya bakınız
@ -36,9 +36,9 @@ For authorizing:
* Apple iCloud, [148. soru](#user-content-faq148)ya bakınız
* Free.fr, [157. soru](#user-content-faq157)ya bakınız
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-faq22) kontrol ediniz.
Related questions:
İlgili sorular:
* [OAuth destekleniyor mu?](#user-content-faq111)
* [ActiveSync neden desteklenmiyor?](#user-content-faq133)
@ -47,29 +47,29 @@ Related questions:
## Nasıl yapılır ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Hesap adını değiştirme: Ayarlar, Elle kurulum ve daha fazla seçeneğe dokunun, Hesaplar'a dokunun, hesaba dokunun
* Sağa/sola kaydırma hareketlerini değiştirme: Ayarlar, Sayfa Davranışına dokun, Kaydırma hareketlerini ayarla
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Şifre değiştir: Ayarlar, Elle kurulum ve daha fazla seçeneğe dokun, Hesaplar'a dokun, hesaba dokun, şifre değiştir
* Bir imza belirleyin: Ayarlar, Elle kurulum ve daha fazla seçeneğe dokun, Kimlikler'e dokun, İmzayı düzenle.
* CC ve BCC adresleri ekleme: başlık kısmının sonundaki kişi ikonuna tıklayın
* Arşiv/silinenlerdeki bir önceki/sonraki mesaja gitme: davranış ayarlarında *konuşmaları otomatik silmeyi* devre dışı bırakıp *bir görüşmeyi kapatırken* *bir sonraki/önceki konuşmaya giti* seçin
* Birleşik gelen kutusuna klasör ekleme: klasör listesindeki klasöre basılı tutun ve *Birleşik gelen postayı göster*i işaretleyin
* Dolaşım menüsüne dosya ekleme: klasör listesindeki klasöre basılı tutun ve *Navigasyon menüsünde göster*i işaretleyin
* Daha fazla mesaj yükleme: klasör listesindeki klasöre basılı tutun ve *Daha fazla mesajı getir*i işaretleyin
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Çöp kutusunu atlayarak bir mesajı silin: çöp simgesine uzun basın
* Bir hesabı / kimliği silin: Ayarlar, Manuel kurulum'a dokunun, Hesaplar / Kimlikler'e dokunun, hesaba / kimliğe, sağ üstteki çöp kutusu simgesine dokunun
* Bir klasörü silin: klasör listesindeki klasöre uzun basın, Özellikleri düzenle, çöp kutusu simgesi sağ üst
* Göndermeyi geri al: Giden kutusu, listedeki mesajı sola veya sağa kaydırın
* Gönderilen mesajları gelen kutusunda saklama: lütfen [SSS'ı inceleyin](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* Sistem klasörlerini değiştirme: Ayarlar, Manuel kurulum'a dokunun, Hesaplar'a dokunun, altta hesaba dokunun
* Ayarları dışa / içe aktarma: Ayarlar, gezinme (sol taraf) menüsü
## Bilinen Hatalar
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) causes FairEmail to occasionally crash on long pressing or swiping. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*". A workaround was added.~~
* ~~ Android 5.1 ve 6'daki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/37054851), uygulamaların bazen yanlış bir saat biçimi göstermesine neden oluyor. Android ayarını değiştirmek * 24 saatlik biçimi kullanın * sorunu geçici olarak çözebilir. Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* ~~ Google Drive'daki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828), Google Drive'a dışa aktarılan dosyaların boş olmasına neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX'teki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471), FairEmail'in bazen uzun basma veya kaydırma sırasında çökmesine neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX ROOM'daki bir [ hatası ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698), bazen çökmeye sebep oluyor "*... Veritabanı canlı verilerini hesaplarken istisna ... Satır okunamadı ... * ". Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planlanan özellikler
@ -91,42 +92,42 @@ Related questions:
* ~~ Mesajı kopyala ~~
* ~~Renkli yıldızlar~~
* ~~Her bir klasör için bildirim ayarı~~
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway)
* ~~ İmzalar için yerel resimler seçmek ~~ (bu eklenmeyecektir çünkü resim dosyası yönetimi gerektirmektedir ve resimler zaten çoğu e-posta istemcisinde varsayılan olarak gösterilmemektedir)
* ~~ Bir kuralla eşleşen mesajları göster ~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
* ~~[ ManageSieve ](https://tools.ietf.org/html/rfc5804) ~~ (uygun bir lisansa sahip ve bağımlılıkları olmayan korunan Java kitaplıkları yoktur ve bunun yanında, FairEmail'in kendi filtre kuralları vardır)
* ~~ Ekli / eksiz mesajları ara ~~ (bu eklenemez çünkü IMAP ekleri aramayı desteklemiyor)
* ~~ Bir klasör arayın ~~ (hiyerarşik bir klasör listesini filtrelemek sorun teşkil eder)
* ~~ Arama önerileri ~~
* ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too)
* ~~Generic unified folders~~
* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods)
* ~~[ Otomatik Şifreleme Kurulum Mesajı ](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (bölüm 4.4) ~~ (IMO, bir e-posta istemcisinin istisnai bir kullanım durumu için hassas şifreleme anahtarlarını işlemesine izin verirken, OpenKeychain de anahtarları dışa aktarabilir)
* ~~ Genel birleşik klasörler ~~
* ~~ Hesap başına yeni mesaj bildirim programları ~~ (kurallara bir zaman koşulu eklenerek uygulanır, böylece mesajlar seçilen dönemlerde ertelenebilir)
* ~~ Hesapları ve kimlikleri kopyalayın ~~
* ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead)
* ~~More compact folder view~~
* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~
* ~~ Kıstırma yakınlaştırma ~~ (kayan bir listede güvenilir bir şekilde mümkün değildir; bunun yerine tam ileti görünümü yakınlaştırılabilir)
* ~~ Daha kompakt klasör görünümü ~~
* ~~ Listeler ve tablolar oluşturun ~~ (bu, zengin bir metin düzenleyici gerektirir, bkz. [ bu SSS ](#user-content-faq99))
* ~~ Yakınlaştırma metin boyutunu sıkıştırma ~~
* ~~ GIF'leri Görüntüle ~~
* ~~ Temalar ~~ (Çoğu insan bu temayı istediği için gri, açık ve koyu bir tema eklendi.)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition)
* ~~ Herhangi bir gün zamanı koşulu ~~ (herhangi bir gün, başlangıç / bitiş tarih / saat durumuna tam olarak uymaz)
* ~~ Ek olarak gönder ~~
* ~~Widget for selected account~~
* ~~Remind to attach files~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this)
* ~~Move notification action~~
* ~~S/MIME support~~
* ~~ Seçilen hesap için Widget ~~
* ~~ Dosyaları eklemeyi hatırlatma ~~
* Resim göstermek için domain seçin (Bu kullanması çok kafa karıştırıcı olacaktır)
* ~~ Birleşik yıldızlı mesajlar görünümü ~~ (bunun için zaten özel bir arama var)
* ~~ Bildirim eylemini taşı ~~
* ~~ S / MIME desteği ~~
* ~~ Ayarları ara ~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
Bu listedeki her şey rastgele sıradadır ve yakın gelecekte * eklenebilir *.
## Frequently requested features
## Sıkça talep edilen özellikler
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) da tartışabilirsiniz. Tasarımın amacı minimalist olmak (gereksiz menüler, düğmeler vb. Yok) ve dikkat dağıtmamaktır (süslü renkler, animasyonlar vb.). Görüntülenen tüm şeyler şu veya bu şekilde yararlı olmalı ve kolay kullanım için dikkatlice yerleştirilmelidir. Yazı tipleri, boyutları, renkleri, vb. Mümkün olduğunca materyal tasarım olmalıdır.
## Frequently Asked Questions
## Sıkça Sorulan Sorular
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2)
* [(1) Hangi izinler gerekli ve neden?](#user-content-faq1)
* [(2) Neden gösterilen kalıcı bir bildirim var?](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5)
@ -1242,11 +1243,11 @@ Long version:
<br />
<a name="faq37"></a>
**(37) How are passwords stored?**
**(37) Parolalar nasıl saklanır?**
All supported Android versions [encrypt all user data](https://source.android.com/security/encryption), so all data, including usernames, passwords, messages, etc, is stored encrypted.
Desteklenen tüm Android sürümleri [tüm kullanıcı verilerini şifreler](https://source.android.com/security/encryption), bu nedenle kullanıcı adları, şifreler, mesajlar vb. dahil tüm veriler şifrelenmiş olarak saklanır.
If the device is secured with a PIN, pattern or password, you can make the account and identity passwords visible. If this is a problem because you are sharing the device with other people, consider to use [user profiles](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
Cihaz bir PIN, desen veya şifre ile güvenlik altına alınmışsa, hesap ve kimlik şifrelerini görünür hale getirebilirsiniz. Cihazı başkalarıyla paylaştığınız için sorun oluyorsa, [kullanıcı profilleri](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/) kullanmayı düşünün.
<br />
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />
@ -1660,7 +1663,7 @@ Third party apps do not have access to the Gmail snoozed messages folder.
<a name="faq68"></a>
**~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~**
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. This is for privacy and security reasons.~~
~~Adobe Acrobat reader and Microsoft apps still expects full access to all stored files,~~ ~~while apps should use the [Storage Access Framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) since Android KitKat (2013)~~ ~~to have access to actively shared files only. Bu gizlilik ve güvenlik sebepleri içindir
~~You can workaround this by saving the attachment and opening it from the Adobe Acrobat reader / Microsoft app,~~ ~~but you are advised to install an up-to-date and preferably open source PDF reader / document viewer,~~ ~~for example one listed [here](https://github.com/offa/android-foss#-document--pdf-viewer).~~
@ -1840,7 +1843,7 @@ For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchroniz
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
For a specific account:
Spesifik bir hesap için:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
@ -2858,26 +2861,26 @@ If you've enabled *security defaults* in your organization, you might need to en
<br />
<a name="faq157"></a>
**(157) How can I set up an Free.fr account?**
**(157) Nasıl Free.fr hesabı kurabilirim?**
Veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/597.html) pour les instructions.
Lütfen talimatlar için [buraya bakın](https://free.fr/assistance/597.html).
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
**SMTP varsayılan olarak devre dışıdır **, lütfen [ buraya bakın](https://free.fr/assistance/2406.html) nasıl etkinleştirilebileceği hakkında.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
Ayrıntılı bir kılavuz için lütfen [buraya bakın](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr).
<br />
<a name="faq103"></a>
<a name="faq158"></a>
**(158) Which camera / audio recorder do you recommend?**
**(158) Hangi kamera / ses kaydediciyi önerirsiniz?**
To take photos and to record audio a camera and an audio recorder app are needed. The following apps are open source cameras and audio recorders:
Fotoğraf çekmek ve ses kaydetmek için bir kamera ve bir ses kaydedici uygulaması gereklidir. Aşağıdaki uygulamalar açık kaynaklı kameralar ve ses kaydedicilerdir:
* [Open Camera](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.sourceforge.opencamera) ([F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/net.sourceforge.opencamera/))
* [Audio Recorder version 3.3.24+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.axet.audiorecorder) ([F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.github.axet.audiorecorder/))
* [Audio Recorder sürüm 3.3.24+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.axet.audiorecorder) ([ F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.github.axet.audiorecorder/))
To record voice notes, etc, the audio recorder needs to support [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Oddly, most audio recorders seem not to support this standard Android action.
Sesli notları vb. Kaydetmek için ses kaydedicinin desteklemesi gerekir [ MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION ](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). İşin garibi, çoğu ses kaydedici bu standart Android eylemini desteklemiyor gibi görünüyor.
<br />
@ -2979,70 +2982,70 @@ Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
<br />
<a name="faq164"></a>
**(164) Can you add customizable themes?**
**(164) Özelleştirilebilir temalar ekleyebilir misiniz?**
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Maalesef Android [dinamik temaları desteklemiyor](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), yani tüm temaların [önceden hazırlanması](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml) gerekir.
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
Her tema için açık, koyu ve siyah bir varyant olması gerektiğinden, her renk kombinasyonu için (kelimenin tam anlamıyla milyonlarca) önceden tanımlanmış bir tema eklemek mümkün değildir.
Moreover, a theme is more than just a few colors. For example themes with a yellow accent color use a darker link color for enough contrast.
Dahası, bir tema birkaç renkten daha fazlasıdır. Örneğin, sarı vurgu rengine sahip temalar, yeterli kontrast için daha koyu bir bağlantı rengi kullanır.
The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
Tema renkleri, [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten) 'in renk çemberine dayalıdır.
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Is Android Auto supported?**
** (165) Android Auto destekleniyor mu? **
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Evet, Android Auto desteklenir, ancak yalnızca GitHub sürümüyle, lütfen [buraya bakın](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) nedeniyle ilgili.
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
Bildirim (mesajlaşma) desteği için aşağıdaki bildirim seçeneklerini etkinleştirmeniz gerekir:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
* *Android 'mesajlaşma stili' bildirim biçimini kullanın*
* Bildirim eylemleri: * Doğrudan yanıt * ve (şu şekilde işaretle) * Oku *
You can enable other notification actions too, if you like, but they are not supported by Android Auto.
İsterseniz diğer bildirim eylemlerini de etkinleştirebilirsiniz, ancak bunlar Android Auto tarafından desteklenmez.
The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
Geliştiriciler kılavuzu [burada](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
**(166) Bir mesajı birden çok cihazda erteleyebilir miyim?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Her şeyden önce, mesajları ertelemek için bir standart yoktur, bu nedenle tüm erteleme uygulamaları özel çözümlerdir.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Gmail gibi bazı e-posta sağlayıcıları, ertelenen iletileri özel bir klasöre taşır. Maalesef, üçüncü taraf uygulamaların bu özel klasöre erişimi yoktur.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Bir mesajın başka bir klasöre taşınması ve geri alınması başarısız olabilir ve internet bağlantısı yoksa mümkün olmayabilir. Bu sorun teşkil eder çünkü bir mesaj ancak mesaj taşındıktan sonra ertelenebilir.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.
Bu sorunları önlemek için, erteleme, erteleme sırasında mesaj gizlenerek cihazda yerel olarak yapılır. Ne yazık ki, e-posta sunucusunda da mesajları gizlemek mümkün değildir.
<br />
## Get support
## Destek alın
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
FairEmail yalnızca akıllı telefonlar, tabletler ve ChromeOS'de desteklenir.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Yalnızca en son Play Store sürümü ve en son GitHub sürümü desteklenir. F-Droid yapısı yalnızca sürüm numarası en son GitHub sürümünün sürüm numarasıyla aynıysa desteklenir. Bu aynı zamanda eski sürüme geçmenin desteklenmediği anlamına gelir.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
FairEmail ile doğrudan ilgili olmayan konularda destek yoktur.
There is no support on building and developing things by yourself.
Bir şeyleri kendi başınıza inşa etme ve geliştirme konusunda hiçbir destek yoktur.
Requested features should:
Gelmesini istediğiniz özellikler şunları içermelidir:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
* çoğu insan için faydalı olması
* fairEmail kullanımını karmaşıklaştırmaması
* fairEmail felsefesine uygun (gizlilik odaklı, güvenlik odaklı)
* ortak standartlarla uyumlu (IMAP, SMTP, vb.)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Bu gereksinimleri karşılamayan özellikler büyük olasılıkla reddedilecektir. Bu aynı zamanda bakım ve desteği uzun vadede mümkün kılmak içindir.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Bir sorunuz varsa, bir özellik talep etmek veya bir hata bildirmek istiyorsanız, ** lütfen [ bu formu ](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) ** kullanın.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub sorunları, sık sık yanlış kullanım nedeniyle devre dışı bırakıldı.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Telif hakkı &copy; 2018-2021 M. Bokhorst 'a aittir.

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Planned features
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Заплановані можливості
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Câu hỏi liên quan:
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Dò tìm ngôn ngữ [không hoạt động nữa](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) trên các thiết bị Pixel với (được nâng cấp lên?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## Các tính năng được lên kế hoạch
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -82,7 +82,8 @@ Related questions:
* A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, and Mi band 3 wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126). Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. Invalid offset: ... Valid range is ...</em> when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11</ul>
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.</ul>
## 计划添加的功能
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

@ -83,6 +83,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). 此問題受限於Android系統本身的問題而無法解決。
* 自動偵測語言功能已 [不再運作](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) ,若您使用的是 Pixel 裝置,版本(升級到?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
## 計畫中的功能
@ -1636,7 +1637,9 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The one time price of the few pro features is too low, lower than the price of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it.
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
<br />

Loading…
Cancel
Save