A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. A gyors varázsló a fiók hozzáadása mellett hozzáadja az azonosítót is a legtöbb szolgáltatónál.
## Követelmények
## Követelmények
@ -8,33 +8,33 @@ Internetkapcsolat szükséges a fiókok és az identitások beállításához.
## Gyors beállítás
## Gyors beállítás
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Csak válassza a megfelelő szolgáltatót vagy a *Más szolgáltató* -t és adja meg nevét, címét és jelszavát, majd nyomjon az *Ellenőrzés* -re.
This will work for most email providers.
Ez működni fog a legtöbb email szolgáltatónál.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Ha a gyors varázsló nem működik, akkor kézzel kell beállítani a fiókot és az azonosítót, lásd alul az instrukciókat.
## Fiók beállítása - email fogadásához
## Fiók beállítása - email fogadásához
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával.
Fiók hozzáadásához, noymjon a *Kézi beállítás és több opció* panelre, azon belül *Fiókok*, majd a 'plusz' ikonnal állítsa be az IMAP-ot (vagy POP3-at). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Ha az Ön szolgáltatója nincs a listán, több ezer más szolgáltatót is támogat az app, válassza az *Egyéni* részt. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Identitás beállítása - email küldéshez
## Identitás beállítása - email küldéshez
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást.
Hasonlóan, az azonosító hozzáadásához nyomjon a *Kézi beállítás és további opciókra*, majd az *Azonosítókra*, és a 'plusz' gombra. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást.
Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS).
Az aliasok használatáról lásd [ezt a GYIK-et](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9).
Az aliasok használatáról lásd [ezt a GYIK-et](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9).
## Engedély megadása - a kapcsolat információk eléréséhez
## Engedély megadása - a kapcsolat információk eléréséhez
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Ha látni akarja névjegyei címét, fotóit, stb., akkor engedélyeznie kell a FairEmail számára a névjegyekhez való hozzáférést. Nyomjon a *Hozzáférés* gombra, és válassza az *Engedélyezt*.
## Akkumulátorhasználat optimalizálás beállítása - hogy folyamatosan fogadjon leveleket
## Akkumulátorhasználat optimalizálás beállítása - hogy folyamatosan fogadjon leveleket
Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Tap *Manage* and follow the instructions.
Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Nyomjon a *Kezelés* gombra és kövesse az utasításokat.
## Встановити ідентифікатор - для надсилання електронного листа
## Встановити ідентифікатор - для надсилання електронного листа
Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні*і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно відобразити в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу.
Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні*і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно показати в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу.
Якщо обліковий запис було налаштовано вручну, вам, ймовірно, також потрібно налаштувати ідентифікатор вручну. Введіть ім'я домену, наприклад * gmail.com *, і торкніться * Отримати налаштування *. Якщо ваш провайдер підтримує [ автоматичне виявлення ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail введе ім’я хосту та номер порту автоматично, в іншому випадку перевірте інструкції з налаштування свого постачальника для правильного імені хосту SMTP, номера порту та протоколу (SSL / TLS або STARTTLS).
Якщо обліковий запис було налаштовано вручну, вам, ймовірно, також потрібно налаштувати ідентифікатор вручну. Введіть ім'я домену, наприклад * gmail.com *, і торкніться * Отримати налаштування *. Якщо ваш провайдер підтримує [ автоматичне виявлення ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail введе ім’я хосту та номер порту автоматично, в іншому випадку перевірте інструкції з налаштування свого постачальника для правильного імені хосту SMTP, номера порту та протоколу (SSL / TLS або STARTTLS).
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Sətir daxil et</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Zeile einfügen</string>
<stringname="title_translate_tap">Πατήστε στο κείμενο γιανα μεταφραστεί</string>
<stringname="title_translate_tap">Πατήστε στο κείμενο γιανα μεταφραστεί</string>
@ -1506,6 +1508,7 @@
<stringname="title_later">Αργότερα</string>
<stringname="title_later">Αργότερα</string>
<stringname="title_undo">Αναίρεση</string>
<stringname="title_undo">Αναίρεση</string>
<stringname="title_redo">Επαναφορά</string>
<stringname="title_redo">Επαναφορά</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Εισαγωγή γραμμής</string>
<stringname="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<stringname="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
@ -1513,6 +1515,7 @@
<stringname="title_later">Plus tard</string>
<stringname="title_later">Plus tard</string>
<stringname="title_undo">Annuler</string>
<stringname="title_undo">Annuler</string>
<stringname="title_redo">Rétablir</string>
<stringname="title_redo">Rétablir</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Insérer une ligne</string>
<stringname="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<stringname="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
@ -1513,6 +1515,7 @@
<stringname="title_later">Plus tard</string>
<stringname="title_later">Plus tard</string>
<stringname="title_undo">Annuler</string>
<stringname="title_undo">Annuler</string>
<stringname="title_redo">Rétablir</string>
<stringname="title_redo">Rétablir</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Insérer une ligne</string>
<stringname="title_advanced_ca">Telepített CA tanúsítványok</string>
<stringname="title_advanced_ca">Telepített CA tanúsítványok</string>
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> A renszser biztonsági beállításainak megnyitása. A biztonsági kulcsok és aláírások általában itt találhatóak.
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> A renszser biztonsági beállításainak megnyitása. A biztonsági kulcsok és aláírások általában itt találhatóak.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Addjon hozzá műveleteket az Android power menühöz</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében</string>
<stringname="title_advanced_fts">Keresési index létrehozása</string>
<stringname="title_advanced_fts">Keresési index létrehozása</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Ez magas akkumulátor használatot eredményezhet!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ez lecsökkenti az adathasználatot, de az új üzenetek elképzelhető hogy nem jelennek meg, ha a szerver nem követi a szabványokat</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Ez csak új üzenetekre lesz alkalmazva és elronthat meglévő csoportokat</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Ez csak új üzenetekre lesz alkalmazva és elronthat meglévő csoportokat</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Csak az elmúlt %1$d órában érkezett üzenetek</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">A fiókhoz csatlakozást követően időszakosan szinkronizálja a mappa listát</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Ellenőrzi az email szerver által végzett DKIM, SPF és DMARC hitelesítések eredményét</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Zöld pajzs jelenik meg, ha biztonságosan került át minden szerverről az üzenet</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Ez ellenőrizni fogja, hogy a küldő- és a válaszcím domainje ugyanaz-e</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Ez ellenőrizni fogja, hogy a küldő- és a válaszcím domainje ugyanaz-e</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ha ki van kapcsolva, csak e-mail címek lesznek használva névjegyek kiválasztásakor</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ha ki van kapcsolva, csak e-mail címek lesznek használva névjegyek kiválasztásakor</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van.</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik</string>
<stringname="title_advanced_reply_all_hint">Kikapcsoláskor a válasz hosszú nyomása esetén a küldőnek válaszol</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Túl kevés vagy túl sok szöveg törlését eredményezheti</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Ez megnöveli az akkumulátor, adat és tárhely használatot</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek.</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek.</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Kikapcsolása esetén felfüggeszti a tanúsítvány ellenőrzést</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Ez csak az újraformázott szövegre érvényes</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Ez csak az újraformázott szövegre érvényes</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Ez pontosabban fogja megjeleníteni az üzeneteket, de egy kis késéssel</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Ez pontosabban fogja megjeleníteni az üzeneteket, de egy kis késéssel</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">A nyelvi felismerés a készülék gyártójától függ</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">A nyelvi felismerés a készülék gyártójától függ</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Több üzenet kibontásánál nem fog megjelenni a válasz gomb, mert nem egyértelmű, hogy melyik üzenetre vonatkozik a válasz</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Üzenetek kibontásánál olvasottnak tekintést ki lehet kapcsolni minden fiók saját haladó beállításainál</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">A cím nem lesz megjelenítve, de küldésnél hozzá lesz adva</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">A cím nem lesz megjelenítve, de küldésnél hozzá lesz adva</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Figyelmeztetés megjelenítése üzenet más tartományba küldésekor</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Végpontok közötti titkosítási beállítások</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Ennek az opciónak a kikapcsolása negatív hatással lehet az adatvédelemre</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Ennek az opciónak a kikapcsolása negatív hatással lehet az adatvédelemre</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ez furcsa kinézetű és megkétszerezett szöveget eredményezhet</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Ez furcsa kinézetű és megkétszerezett szöveget eredményezhet</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">A Google szervere tudja milyen címek kerülnek felkeresésre</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Legfeljebb három művelet lesz látható</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Legfeljebb három művelet lesz látható</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Alapértelmezett hang beállítása, stb</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Alapértelmezett hang beállítása, stb</string>
<stringname="title_identity_receipt_legacy">Régi típusú nyugta kérelmi fejlécek</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\'invalid greeting\', \'requires valid address\' vagy hasonló hibák esetén próbálja módosítani ezt a beállítást</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\'invalid greeting\', \'requires valid address\' vagy hasonló hibák esetén próbálja módosítani ezt a beállítást</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Ez saját magadra válaszolástól is megvéd</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Ez saját magadra válaszolástól is megvéd</string>
<stringname="title_optional">Választható</string>
<stringname="title_optional">Választható</string>
@ -691,10 +740,13 @@
<stringname="title_leave_deleted">Törölt üzenetek a szerveren hagyás</string>
<stringname="title_leave_deleted">Törölt üzenetek a szerveren hagyás</string>
<stringname="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<stringname="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<stringname="title_max_messages">Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres)</string>
<stringname="title_max_messages">Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres)</string>
<stringname="title_pop_support">A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.</string>
<stringname="title_pop_support">A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.</string>
<stringname="title_pop_sent">Ha eszközét ellopják vagy elvesződik, az elküldött üzenetek elveszhetnek.</string>
<stringname="title_pop_warning">Ha egy POP3 szerver nem támogatja az UIDL parancsot, az adathasználat megnőhet. Ezért ennek megfelelően állítsa be a frissítési gyakoriságot.</string>
<stringname="title_pop_folders">A POP3 protokol nem támogatja a könyvtárak létrehozását</string>
<stringname="title_oauth_support">Az OAuth nem támogatott</string>
<stringname="title_oauth_support">Az OAuth nem támogatott</string>
<stringname="title_review">Áttekintés</string>
<stringname="title_review">Áttekintés</string>
<stringname="title_hint_accounts">Hosszan noymva a fiókra előugrik a beállítás, pl annak letiltása vagy törlése</string>
<stringname="title_hint_alias">Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához</string>
<stringname="title_hint_alias">Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához</string>
<stringname="title_service_auth">Az email szerver a következő üzenetet küldi: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_service_auth">Az email szerver a következő üzenetet küldi: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_service_vpn">Ezt okozhatja egy használatban lévő VPN</string>
<stringname="title_service_vpn">Ezt okozhatja egy használatban lévő VPN</string>
<stringname="title_service_token">Az Android fiók menedzsert lehet blokkolja egy VPN, tűzfal, vagy reklám blokkoló, stb., meggátolva hogy hozzájusson a hozzáférési tokenhez</string>
<stringname="title_service_port">Kérlek duplán ellenőrizd a portszámot</string>
<stringname="title_service_port">Kérlek duplán ellenőrizd a portszámot</string>
<stringname="title_service_protocol">Kérlek ellenőrizd mégegyszer a protokolt (SSL/TLS vagy STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_protocol">Kérlek ellenőrizd mégegyszer a protokolt (SSL/TLS vagy STARTTLS)</string>
<stringname="title_advanced_browse">Üzenetek böngészése a szerveren</string>
<stringname="title_advanced_browse">Üzenetek böngészése a szerveren</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Ez a régi üzenetek egységes letöltését fogja eredményezni, így nem jelent további akkumulátor használatot a hétköznapokban</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Az üzenetek olyan hamar érkeznek, amilyen gyorsan az email szerver küldi, és olyan hamar mentve amilyen gyorsan az eszköz le tudja menteni.
<stringname="title_auto_trash">Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába</string>
<stringname="title_auto_trash">Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába</string>
<stringname="title_auto_delete">A régi üzenetek végleges törlése automatikusan</string>
<stringname="title_auto_delete">A régi üzenetek végleges törlése automatikusan</string>
<stringname="title_auto_delete_hint">Régi üzenetek olyan üzenetek, amik már nincsenek az eszközön tartva</string>
<stringname="title_auto_delete_hint">Régi üzenetek olyan üzenetek, amik már nincsenek az eszközön tartva</string>
<stringname="title_auto_delete_archive_hint">Az archív mappából való törlést nem mindig engedélyezi az email szerver</string>
<stringname="title_inbox_root_hint"> Egyes szolgáltatóknál új mappákat a beérkező levelek alatt kell készíteni. Ebben a esetben tartsd hosszan a beérkező mappát a mappalistában és válaszd ki hogy \'Almappa létrehozása\'.
<stringname="title_inbox_root_hint"> Egyes szolgáltatóknál új mappákat a beérkező levelek alatt kell készíteni. Ebben a esetben tartsd hosszan a beérkező mappát a mappalistában és válaszd ki hogy \'Almappa létrehozása\'.
<stringname="title_eml_remark">Az üzenetek továbbküldéséhez a nyers (eredeti) üzenet le kell hogy legyen töltve az email szerverről. Ehhez internet kapcsolat szükséges, valamint az, hogy az eredeti megtalálható legyen a szerveren.</string>
<stringname="title_eml_option">Ez megelőzhető ha bekapcsolja a nyers üzenet fájlok letöltését a kapcsolatok beállításban</string>
<stringname="title_receipt_text">Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.</string>
<stringname="title_receipt_text">Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.</string>
<stringname="title_unused_inline">Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek</string>
<stringname="title_unused_inline">Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek</string>
<stringname="title_accross_remark">A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez</string>
<stringname="title_accross_remark">A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez</string>
<stringname="title_search_for_hint">Írjon be szöveget</string>
<stringname="title_search_for_hint">Írjon be szöveget</string>
<stringname="title_search_hint"> Kezdetben még a keresés a készüléken fog történni.
Ha a szerveren is akar keresni, nyomjon a \'keresés újra\' gombra.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Keresési index szerinti keresés habár gyors, csak egész szavakat keres.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetekben való szövegkeresés nem működik megfelelően</string>
<stringname="title_search_text_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetekben való szövegkeresés nem működik megfelelően</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' azt jelenti, hogy a levelezés szerver nem támogatja az üzenet szövegében való keresést</string>
<stringname="title_search_size_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetek sorba rakása méret szerint nem működik</string>
<stringname="title_search_size_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetek sorba rakása méret szerint nem működik</string>
<stringname="title_rule_skip_quotes">Idézett szöveg átugrása</string>
<stringname="title_rule_body_remark">Ezt a feltételt beállítva mindig letölti az üzenet szövegét, ami lelassíthatja az üzenet lista szinkronizálását</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<stringname="title_hint_sync">Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat.</string>
<stringname="title_hint_sync">Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Alapból nem minden üzenet kerül letöltésre visszafogva ezzel a tárhely, akkumulátor, és adat használatot. Változtathat ezen ha rányom hosszan a megfelelő könyvtárra és kiválasztja a \"Szinkronizáljon többet\" panelt.</string>
<stringname="title_hint_battery">Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van.</string>
<stringname="title_hint_battery">Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van.</string>
<stringname="title_hint_reformat">Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött.</string>
<stringname="title_hint_reformat">Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött.</string>
<stringname="title_hint_design">A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni.</string>
<stringname="title_hint_design">A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni.</string>
<stringname="title_hint_junk">A spam szűrés a levelező szervereken futó erőforrás igényes feladat. Képtelenség hatékonyan kivitelezni egy akkumlátorról üzemelő eszközön.</string>
<stringname="title_hint_junk">A spam szűrés a levelező szervereken futó erőforrás igényes feladat. Képtelenség hatékonyan kivitelezni egy akkumlátorról üzemelő eszközön.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Az üzenetek a levélszemét mappából való ki és be helyezésével az email szerver \"megtanulja\" mi számít szemétnek</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<stringname="title_hint_eml">Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.</string>
<stringname="title_hint_eml">Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.</string>
<stringname="title_updated">Elérhető a %1$s frissítés</string>
<stringname="title_issue">Van egy kérdésed vagy egy problémád?</string>
<stringname="title_issue">Van egy kérdésed vagy egy problémád?</string>
<stringname="title_yes">Igen</string>
<stringname="title_yes">Igen</string>
<stringname="title_no">Nem</string>
<stringname="title_no">Nem</string>
@ -1416,10 +1559,12 @@
Hogy a FairEmailt fenntartható maradjon hosszútávon, néhány kényelem és haladó beállítások nem ingyenesek.
Hogy a FairEmailt fenntartható maradjon hosszútávon, néhány kényelem és haladó beállítások nem ingyenesek.
A FairEmail egy kicsi üzenetet jelenít meg hogy emlékeztessen erről, ami el lesz távolítva ha megvásárolod a pro verziót.
A FairEmail egy kicsi üzenetet jelenít meg hogy emlékeztessen erről, ami el lesz távolítva ha megvásárolod a pro verziót.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Mindegy mely jellemző van a pro csomagban, mindig lesz valaki aki szerint ezeknek benne kéne lennie az ingyenesben. Ne legyél ez a valaki.</string>
<stringname="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<stringname="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<stringname="title_pro_price">A pro funkciók miért ennyire drágák?</string>
<stringname="title_pro_price">A pro funkciók miért ennyire drágák?</string>
<stringname="title_pro_family">Használhatom a Google Play Family Library-t?</string>
<stringname="title_pro_family">Használhatom a Google Play Family Library-t?</string>
<stringname="title_pro_restore">Hogyan tudok elállni a vásárlástól (egy másik eszközön) ?</string>
<stringname="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string>
<stringname="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string>
@ -1513,6 +1515,7 @@
<stringname="title_later">Più tardi</string>
<stringname="title_later">Più tardi</string>
<stringname="title_undo">Annulla</string>
<stringname="title_undo">Annulla</string>
<stringname="title_redo">Ripeti</string>
<stringname="title_redo">Ripeti</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Inserisci riga</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">הוספת שורה</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">線を挿入</string>
<stringname="title_translate_tap">Tik op de te vertalen tekst</string>
<stringname="title_translate_tap">Tik op de te vertalen tekst</string>
@ -1504,6 +1506,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_later">Later</string>
<stringname="title_later">Later</string>
<stringname="title_undo">Herstel</string>
<stringname="title_undo">Herstel</string>
<stringname="title_redo">Opnieuw</string>
<stringname="title_redo">Opnieuw</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Lijn invoegen</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">ଲାଇନ୍ ସନ୍ନିବେଶ କର</string>
<stringname="title_translate_tap">Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć</string>
<stringname="title_translate_tap">Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć</string>
@ -1528,6 +1530,7 @@
<stringname="title_later">Później</string>
<stringname="title_later">Później</string>
<stringname="title_undo">Cofnij</string>
<stringname="title_undo">Cofnij</string>
<stringname="title_redo">Ponów</string>
<stringname="title_redo">Ponów</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Wstaw linię</string>
<stringname="title_add">Dodaj</string>
<stringname="title_add">Dodaj</string>
<stringname="title_browse">Otwórz za pomocą</string>
<stringname="title_browse">Otwórz za pomocą</string>
@ -641,6 +642,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_legend_c">Compor</string>
<stringname="title_legend_c">Compor</string>
<stringname="title_legend_r">Responder</string>
<stringname="title_legend_r">Responder</string>
<stringname="title_updated">Atualização para a versão %1$s disponível</string>
<stringname="title_updated">Atualização para a versão %1$s disponível</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Inserir linha</string>
<stringname="title_translate_tap">Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus</string>
<stringname="title_translate_tap">Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus</string>
@ -1518,6 +1520,7 @@
<stringname="title_later">Mai târziu</string>
<stringname="title_later">Mai târziu</string>
<stringname="title_undo">Anulează</string>
<stringname="title_undo">Anulează</string>
<stringname="title_redo">Refacere</string>
<stringname="title_redo">Refacere</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Inserați linia</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Включение может вызвать проблемы с подключением на некоторых устройствах</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Включение может вызвать проблемы с подключением на некоторых устройствах</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Может привести к тому, что сообщения не синхронизируются, например, при использовании VPN, а также в других ситуациях</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Может привести к тому, что сообщения не синхронизируются, например, при использовании VPN, а также в других ситуациях</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Время ожидания для чтения/записи будет установлено в два раза больше времени ожидания подключения. Ещё большие значения могут увеличить расход аккумулятора.</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Время ожидания для чтения/записи будет установлено в два раза больше времени ожидания подключения. Ещё большие значения могут увеличить расход аккумулятора.</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Отключение приведёт к ослаблению проверки сертификатов сервера</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">При включении этой функции будут отключены слабые протоколы и алгоритмы SSL, что может привести к проблемам с подключением</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">При включении этой функции будут отключены слабые протоколы и алгоритмы SSL, что может привести к проблемам с подключением</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
<stringname="title_translate_tap">Нажмите на текст для перевода</string>
<stringname="title_translate_tap">Нажмите на текст для перевода</string>
@ -1529,6 +1533,7 @@
<stringname="title_later">Позже</string>
<stringname="title_later">Позже</string>
<stringname="title_undo">Отменить</string>
<stringname="title_undo">Отменить</string>
<stringname="title_redo">Восстановить</string>
<stringname="title_redo">Восстановить</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Вставить строку</string>
<stringname="title_translate_tap">Tryck på texten som ska översättas</string>
<stringname="title_translate_tap">Tryck på texten som ska översättas</string>
@ -1505,6 +1507,7 @@
<stringname="title_later">Senare</string>
<stringname="title_later">Senare</string>
<stringname="title_undo">Ångra</string>
<stringname="title_undo">Ångra</string>
<stringname="title_redo">Gör om</string>
<stringname="title_redo">Gör om</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Infoga rad</string>
<stringname="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string>
<stringname="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Повідомлення будуть завантажені так швидко, як сервер електронної пошти може доставити їх і вони будуть збережені так швидко як пристрій може їх зберегти.
Обмежувальний фактор, як правило, це швидкість внутрішнього сховища пристрою.
<stringname="title_translate_tap">Nhấn văn bản để được dịch</string>
<stringname="title_translate_tap">Nhấn văn bản để được dịch</string>
@ -1497,6 +1499,7 @@
<stringname="title_later">Đểsau</string>
<stringname="title_later">Đểsau</string>
<stringname="title_undo">Hoàn tác</string>
<stringname="title_undo">Hoàn tác</string>
<stringname="title_redo">Làm lại</string>
<stringname="title_redo">Làm lại</string>
<stringname="title_insert_line"comment="title_insert_line Title for menu item in a popup menu to insert a line into a text This text should be as short as possible">Chèn dòng</string>