diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md b/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md
index c8223ab201..e26c428641 100644
--- a/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md
+++ b/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# Telepítő súgó
-A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
+A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. A gyors varázsló a fiók hozzáadása mellett hozzáadja az azonosítót is a legtöbb szolgáltatónál.
## Követelmények
@@ -8,33 +8,33 @@ Internetkapcsolat szükséges a fiókok és az identitások beállításához.
## Gyors beállítás
-Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
+Csak válassza a megfelelő szolgáltatót vagy a *Más szolgáltató* -t és adja meg nevét, címét és jelszavát, majd nyomjon az *Ellenőrzés* -re.
-This will work for most email providers.
+Ez működni fog a legtöbb email szolgáltatónál.
-If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
+Ha a gyors varázsló nem működik, akkor kézzel kell beállítani a fiókot és az azonosítót, lásd alul az instrukciókat.
## Fiók beállítása - email fogadásához
-To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával.
+Fiók hozzáadásához, noymjon a *Kézi beállítás és több opció* panelre, azon belül *Fiókok*, majd a 'plusz' ikonnal állítsa be az IMAP-ot (vagy POP3-at). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával.
-If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
+Ha az Ön szolgáltatója nincs a listán, több ezer más szolgáltatót is támogat az app, válassza az *Egyéni* részt. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Identitás beállítása - email küldéshez
-Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást.
+Hasonlóan, az azonosító hozzáadásához nyomjon a *Kézi beállítás és további opciókra*, majd az *Azonosítókra*, és a 'plusz' gombra. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást.
-Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
+Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS).
Az aliasok használatáról lásd [ezt a GYIK-et](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9).
## Engedély megadása - a kapcsolat információk eléréséhez
-If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
+Ha látni akarja névjegyei címét, fotóit, stb., akkor engedélyeznie kell a FairEmail számára a névjegyekhez való hozzáférést. Nyomjon a *Hozzáférés* gombra, és válassza az *Engedélyezt*.
## Akkumulátorhasználat optimalizálás beállítása - hogy folyamatosan fogadjon leveleket
-Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Tap *Manage* and follow the instructions.
+Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Nyomjon a *Kezelés* gombra és kövesse az utasításokat.
## Kérdések és problémák
diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md b/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md
index 472672d7af..f4126e26a5 100644
--- a/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md
+++ b/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md
@@ -22,7 +22,7 @@
## Встановити ідентифікатор - для надсилання електронного листа
-Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні* і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно відобразити в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу.
+Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні* і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно показати в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу.
Якщо обліковий запис було налаштовано вручну, вам, ймовірно, також потрібно налаштувати ідентифікатор вручну. Введіть ім'я домену, наприклад * gmail.com *, і торкніться * Отримати налаштування *. Якщо ваш провайдер підтримує [ автоматичне виявлення ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail введе ім’я хосту та номер порту автоматично, в іншому випадку перевірте інструкції з налаштування свого постачальника для правильного імені хосту SMTP, номера порту та протоколу (SSL / TLS або STARTTLS).
diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
index bce469c3e4..4d5167b1aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -365,6 +365,7 @@
İki sütun istifadə et
Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü
Bir danışığı bağlayarkən sətri və ya sütunu yığcamlaşdır
+ Mesaj sütunu eni: %1$s %%
Naviqasiya menyu seçimlərini göstər
Naviqasiya menyusunu sancaqla
Naviqasiya menyu seçimləri gizlədilsin?
@@ -1127,6 +1128,7 @@
Konfiqurasiya …
Açarı daxil et
Tərcümə edilir …
+ Rəsmi formu istifadə et
Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et
İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Tərcümə ediləcək mətnə toxunun
@@ -1512,6 +1514,7 @@
Sonra
Geri qaytar
Təkrar et
+ Sətir daxil et
Əlavə et
Aç
Məlumat
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 6dacde94a9..4c6ad949e3 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -365,6 +365,7 @@
Brug to kolonner
Minimumsskærmstørrelse for opsplitning af skærmen
Skjul række eller kolonne, når en samtale lukkes
+ Beskedkolonnebredde: %1$s %%
Vis navigeringsmenuindstillinger
Fastgør navigeringsmenu
Skjul navigeringsmenuindstillinger?
@@ -1125,6 +1126,7 @@
Opsæt…
Angiv nøgle
Oversætter…
+ Brug formel form
Benyt lille kildetekstskrifttype
Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%)
Tryk på teksten, der skal oversættes
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 999174d0e5..6896b390aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Zwei Spalten verwenden
Minimale Bildschirmgröße zum Teilen des Bildschirms
Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen
+ Breite der Nachrichtenspalte: %1$s %%
Navigationsmenü-Optionen anzeigen
Navigationsmenü anheften
Navigationsmenü-Optionen ausblenden?
@@ -1121,6 +1122,7 @@
Konfigurieren …
Schlüssel einfügen
Wird übersetzt …
+ Förmliche Anrede verwenden
Kleine Schrift für den Quelltext verwenden
Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text
@@ -1507,6 +1509,7 @@
Später
Rückgängig
Wiederherstellen
+ Zeile einfügen
Hinzufügen
Öffnen mit
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
index edf4b01855..23c41df1ba 100644
--- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
@@ -364,6 +364,7 @@
Χρήση δύο στηλών
Ελάχιστο μέγεθος οθόνης για διαχωρισμό της οθόνης
Σύμπτυξη γραμμής ή στήλης κατά το κλείσιμο μιας συζήτησης
+ Πλάτος της στήλης μηνυμάτων: %1$s %%
Προβολή των επιλογών του μενού πλοήγησης
Καρφίτσωμα του μενού πλοήγησης
Απόκρυψη των επιλογών του μενού πλοήγησης;
@@ -1121,6 +1122,7 @@
Ρύθμιση …
Εισαγωγή κλειδιού
Μεταφράζεται …
+ Χρήση επίσημου ύφους
Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο
Χρήση: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Πατήστε στο κείμενο για να μεταφραστεί
@@ -1506,6 +1508,7 @@
Αργότερα
Αναίρεση
Επαναφορά
+ Εισαγωγή γραμμής
Προσθήκη
Άνοιγμα με
Πληροφορίες
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 91686eff50..0d50813f0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -55,7 +55,7 @@
- %1$d mensajes a enviar
- - %1$d nuevo
+ - %1$d nuevos
- %1$d nuevos
@@ -364,6 +364,7 @@
Usar dos columnas
Tamaño mínimo de pantalla para dividir la pantalla
Colapsar fila o columna al cerrar una conversación
+ Ancho de columna de mensajes: %1$s %%
Mostrar opciones de menú de navegación
Fijar menú de navegación
¿Ocultar opciones de menú de navegación?
@@ -1123,6 +1124,7 @@
Configurar …
Introducir clave
Traduciendo …
+ Usar modo formal
Usar una fuente pequeña para el texto fuente
Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Toque el texto para traducirlo
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
index b28a6a0823..a770718171 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -365,6 +365,7 @@
Utiliser deux colonnes
Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran
Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation
+ Largeur de la colonne des messages : %1$s %%
Afficher les options du menu de navigation
Épingler le menu de navigation
Masquer les options du menu de navigation?
@@ -1128,6 +1129,7 @@
Configurer…
Saisir la clé
Traduction…
+ Utiliser un langage formel
Utiliser une petite police de caractères pour le texte source
Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)
Appuyez sur le texte à traduire
@@ -1513,6 +1515,7 @@
Plus tard
Annuler
Rétablir
+ Insérer une ligne
Ajouter
Ouvrir avec
Infos
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index a1fb9f4e43..d2b33c101c 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -365,6 +365,7 @@
Utiliser deux colonnes
Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran
Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation
+ Largeur de la colonne des messages : %1$s %%
Afficher les options du menu de navigation
Épingler le menu de navigation
Masquer les options du menu de navigation ?
@@ -1128,6 +1129,7 @@
Configurer…
Saisir la clé
Traduction…
+ Utiliser un langage formel
Utiliser une petite police de caractères pour le texte source
Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)
Appuyez sur le texte à traduire
@@ -1513,6 +1515,7 @@
Plus tard
Annuler
Rétablir
+ Insérer une ligne
Ajouter
Ouvrir avec
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
index f6c86cb9a8..1b12f1ea55 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
@@ -364,6 +364,7 @@
Két oszlop használata
Legkisebb képernyő méret a kettévágáshoz
Sor vagy oszlop összecsukása beszélgetés bezárásánál
+ Üzenet oszlop szélesség: %1$s %%
Navigációs menü opciók mutatása
Navigációs menü kitűzése
Navigációs menü opciók elrejtése?
@@ -468,6 +469,8 @@
Több üzenetet tartalmazó beszélgetés üzeneteinek összecsukása \'vissza\'-val
Beszélgetések automatikus bezárása
Beszélgetés bezárásakor
+ Beszélgetés bezárása az üzenetek olvasottnak jelölése esetén
+ Üzenetek összecsukása amelyek kézileg olvasottnak vagy olvasatlannak jelölt
Visszavonási időzítő
Nem zavaró gyorsszűrő ikonok használata
Nem zavaró gyors fel-/legörgetés ikonok használata
@@ -476,6 +479,7 @@
Csillagok automatikus eltávolítása az üzenetek áthelyezésekor
Automatikusan csináljon csillagozott üzeneteket fontossá
Fontosság törlése áthelyezéskor
+ Jobbra húzva a kiterjesztett üzenetet válaszolhat
Alapértelmezett elhalasztás/késleltetés időtartama
Értesítések kezelése
Alapértelmezett csatorna
@@ -505,23 +509,33 @@
Szundi
\"Új üzenet\" értesítés törlése az értesítésre koppintással
Összes \"Új üzenet\" értesítés törlése az üzenetlista megnyitásakor
+ Fiók vagy könyvtár nevének megjelenítése a sorok között
Csak üzeneti előnézettel rendelkező értesítéseket küldjön hordhatóknak
Android \'üzenet stílus\' értesítési stílus használata
Értesítés tartalmának megjelenítése biometrikus azonosítás használata mellett
Értesítő fény használata
Válasszon értesítő hangot
+ Rövid időre kapcsolja be a képernyőt az új üzeneteknél
Linkek megnyitásának megerősítésehez kötése
+ Ellenőrizze a tartomány blokkoló listát a gyanús linkeknél
A linkeket a rendzser kezelje
+ Ne mutasson képeket alapból
Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése
Üzenetek alapértelmezett újraformázása
+ Eredeti üzenetek megjelenítésének megerősítése
Próbálja meg felismerni és letiltani a követő képeket
Üzenetek küldése időzóna adat nélkül
+ App nevének és verziószámának küldése az email szerver felé
Rejtett szövegrészletek megjelenítése
Inkognitó billentyűzet használata (Android 8+)
Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása
PIN
Biometrikus azonosítás időkorlátja
Lezárás a képernyő kikapcsolásakor
+ Appból kilépésnél lezár
+ Általános böngésző felhasználó agent használata
+ Frissített hangulatjelek betöltése a Google Play Service-ről
+ Listák automatikus frissítése hetente
Feketelisták használata követőkódok felismeréséhez
Feketelisták használata követőpixelek felismeréséhez
Aláírás alapértelmezés szerint
@@ -532,6 +546,11 @@
Autocrypt használata
Autocrypt kölcsönös mód
Tárgy titkosítása
+ Aláírás algoritmus
+ Titkosítási algoritmus
+ Vegye figyelembe, hogy nem minden email kliens támogat minden algoritmust.
+ Az legtöbbet használt alap algoritmus az SHA256 és AES128.
+
Nyilvános kulcs ellenőrzése küldéskor
Nyilvános kulcsok kezelése
Privát kulcs importálása
@@ -539,6 +558,7 @@
Telepített CA tanúsítványok
A renszser biztonsági beállításainak megnyitása. A biztonsági kulcsok és aláírások általában itt találhatóak.
+ Addjon hozzá műveleteket az Android power menühöz
Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára
Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében
Keresési index létrehozása
@@ -548,9 +568,12 @@
Legalacsonyabb mappa különbség: %1$s %%
Nyelv
Rendszer
+ DeepL integráció
+ SD kártyát akarok használni
A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése
GitHub-frissítések keresése
Hetente keressen, ne naponta
+ Változások mutatása a frissítést követően
Kísérleti funkciók kipróbálása
Hibajelentések küldése
Régi üzenetek csatolmányainak törlése
@@ -561,29 +584,39 @@
Hibakeresési naplózás
Hibakeresési mód
Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető
+ Ez magas akkumulátor használatot eredményezhet!
A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.
A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében
Koppintson egy időre az idő beállításához
+ Ez lecsökkenti az adathasználatot, de az új üzenetek elképzelhető hogy nem jelennek meg, ha a szerver nem követi a szabványokat
Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja
Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat
Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké
Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken
Ez csak új üzenetekre lesz alkalmazva és elronthat meglévő csoportokat
+ Csak az elmúlt %1$d órában érkezett üzenetek
Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza
+ A fiókhoz csatlakozást követően időszakosan szinkronizálja a mappa listát
+ Ellenőrzi az email szerver által végzett DKIM, SPF és DMARC hitelesítések eredményét
+ Zöld pajzs jelenik meg, ha biztonságosan került át minden szerverről az üzenet
Ez ellenőrizni fogja, hogy a küldő- és a válaszcím domainje ugyanaz-e
Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár
Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását
Ha ki van kapcsolva, csak e-mail címek lesznek használva névjegyek kiválasztásakor
Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van.
Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik
+ Kikapcsoláskor a válasz hosszú nyomása esetén a küldőnek válaszol
Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába
Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé
+ Túl kevés vagy túl sok szöveg törlését eredményezheti
A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok
Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül
Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül
+ Ez megnöveli az akkumulátor, adat és tárhely használatot
E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken
Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is
Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek.
+ Kikapcsolása esetén felfüggeszti a tanúsítvány ellenőrzést
Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat
Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.
Több üzenet letöltése lefelé görgetéssel
@@ -592,30 +625,41 @@
Az üzenetek dátum szerinti csoportosítása csak idő szerinti rendezéskor aktív
Az hogy ez működik-e az Android verziótól és variánstól függ
Ez el fogja osztani a képernyőt részekre
+ Ez a kondíció az összecsukható eszközökhöz készült
Egymáshoz kapcsolódó üzenetek csoportosítása
A téma kiemelőszíne a kiemeléshez lesz használva
Adatvédelmi szempontból aggályos a használata
+ Név csak akkor jelenik meg, ha elérhető
Csak az üzenetek szövegének letöltése után elérhető
Legfeljebb %s karakter összesen
A görgetés bizonyos Android verziók hibája miatt lassú lehet, egynél több sor esetén
Ez nagyon kis betűméretet eredményezhet
+ Vékonyíthatja az üzeneteket, de furán nézhet ki
+ Formázatlan üzeneteket előformázottnak tekinti
Ez csak az újraformázott szövegre érvényes
Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek
Ez pontosabban fogja megjeleníteni az üzeneteket, de egy kis késéssel
A nyelvi felismerés a készülék gyártójától függ
Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés
+ Több üzenet kibontásánál nem fog megjelenni a válasz gomb, mert nem egyértelmű, hogy melyik üzenetre vonatkozik a válasz
+ Üzenetek kibontásánál olvasottnak tekintést ki lehet kapcsolni minden fiók saját haladó beállításainál
A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén
A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását
A cím nem lesz megjelenítve, de küldésnél hozzá lesz adva
+ Figyelmeztetés megjelenítése üzenet más tartományba küldésekor
+ Végpontok közötti titkosítási beállítások
Ennek az opciónak a kikapcsolása negatív hatással lehet az adatvédelemre
Ez furcsa kinézetű és megkétszerezett szöveget eredményezhet
A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben
+ %1$d másodperc türelmi idő
+ A Google szervere tudja milyen címek kerülnek felkeresésre
Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető
Legfeljebb három művelet lesz látható
Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével
Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához
Alapértelmezett hang beállítása, stb
A \'szinkronizálása\' értesítés kikapcsolásához
+ Hogyan állítom be a fiók, könyvtár és küldő specifikus értesítéseket?
Olyan hordhatóknak amik meg tudják jeleníteni a teljes szöveget (akár 5,000 karakter)
Az értesítések megjelenítésének késleltetése, a teljes üzenet letöltésének befejeztéig
Az értesítések csak az üzenetszöveg letöltése után kerülnek elküldésre a hordhatónak
@@ -634,17 +678,22 @@
Név szerkesztése
Csúsztatási műveletek beállítása
Ez be fogja állítani a csúsztatási műveleteket minden IMAP fiókhoz
+ Balra/jobbra húzás érzékenység
Kiválasztás …
Az Ön neve
Az Ön email címe
+ Ez a mező legtöbb esetben üres kell legyen
Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben
Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése
+ Használjon nevet amikor a küldő címe szerkesztésre került
Reguláis kifejezés a bejövő üzenetek feladó szerinti szűréséhez
Válaszcím
+ Belső tartomány nevek (vesszővel elválasztva)
Unicode kódolású adatátvitel használata
A legtöbb E-Mail kiszolgáló nem támogatja ezt
Üzenet maximális mérete (MB)
Kézbesítési/olvasási visszajelzés alapértelmezett kérése
+ Régi típusú nyugta kérelmi fejlécek
\'invalid greeting\', \'requires valid address\' vagy hasonló hibák esetén próbálja módosítani ezt a beállítást
Ez saját magadra válaszolástól is megvéd
Választható
@@ -691,10 +740,13 @@
Törölt üzenetek a szerveren hagyás
Üzenetek megőrzése a készüléken
Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres)
+ Újrapróbálkozási intervallum (perc)
+ Életbentartási intervallum (perc)
Levélfogadás időpontja (a Kiszolgálón)
\'Received\' fejléc használata
\'Date\' fejléc használata (küldés időpontja)
A változások csak az új üzenetekre lesznek alkalmazva
+ Kapcsolódó identitás hozzáadása (SMTP szerver)
Ellenőrzés
A következő ujjlenyomattal rendelkező szerver tanusítványának elfogadása: %1$s
Hiányzó név
@@ -719,6 +771,8 @@
Identitás szükséges az üzenetek küldéséhez
Az üzenetek küldéséhez piszkozat mappa szükséges
Emailek küldéséhez egy piszkozat mappa kiválasztása szükséges a fiókbeállításokban
+ Hitelesítés frissítése
+ Váltás jelszó alapú azonosításra
Véglegesen törli a fiókot?
Véglegesen törli az identitást?
Szerkesztés HTML-ként
@@ -727,11 +781,16 @@
Várakozás hiba után eddig: %1$s
Szerver tárhely használatban: %1$s/%2$s
A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.
+ Ha eszközét ellopják vagy elvesződik, az elküldött üzenetek elveszhetnek.
+ Ha egy POP3 szerver nem támogatja az UIDL parancsot, az adathasználat megnőhet. Ezért ennek megfelelően állítsa be a frissítési gyakoriságot.
+ A POP3 protokol nem támogatja a könyvtárak létrehozását
Az OAuth nem támogatott
Áttekintés
+ Hosszan noymva a fiókra előugrik a beállítás, pl annak letiltása vagy törlése
Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához
Az email szerver a következő üzenetet küldi: \'%1$s\'
Ezt okozhatja egy használatban lévő VPN
+ Az Android fiók menedzsert lehet blokkolja egy VPN, tűzfal, vagy reklám blokkoló, stb., meggátolva hogy hozzájusson a hozzáférési tokenhez
Kérlek duplán ellenőrizd a portszámot
Kérlek ellenőrizd mégegyszer a protokolt (SSL/TLS vagy STARTTLS)
Üzenetek böngészése a szerveren
@@ -739,15 +798,24 @@
Szinkronizálás most
Almappák
Több üzenet betöltése
+ Ez a régi üzenetek egységes letöltését fogja eredményezni, így nem jelent további akkumulátor használatot a hétköznapokban
+ Az üzenetek olyan hamar érkeznek, amilyen gyorsan az email szerver küldi, és olyan hamar mentve amilyen gyorsan az eszköz le tudja menteni.
+ A gyenge láncszem általában az eszköz háttértára.
+
Szinkronizálás
Szinkronizáció bekapcsolása
Szinkronizáció kikapcsolása
+ Új üzenetek értesítésének bekapcsolása
+ Új üzenet értesítésének kikapcsolása
Helyi üzenetek törlése
Böngészett/keresett üzenetek törlése
+ Végleges törlés
+ Véglegesen törölni fogja a törlésre kijelölt elemeket
Kuka ürítése
Spam ürítése
Tulajdonságok szerkesztése
Szabályok szerkesztése
+ Szabályok végrehajtása
Üzenetek exportálása
Értesítési csatorna létrehozása
Értesítési csatorna szerkesztése
@@ -772,11 +840,15 @@
Törli a helyi névjegyzéket?
Nincs végrehajtásra váró művelet
Műveletek törlése eltűnő üzeneteket és szinkronizálási problémákat okozhat
+ Fejlécek letöltése
+ Nyers üzenet letöltése
Mappanév
Megjelenítendő név
Rejtett mappák megjelenításe
Csillagozott üzenet számláló mutatása
Csak feliratkozott
+ Olvasatlan előre rendezése
+ Keresés könyvtárra
Alkalmazás mindre
Fióknév módosítása
Mappa elrejtése
@@ -799,6 +871,7 @@
Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába
A régi üzenetek végleges törlése automatikusan
Régi üzenetek olyan üzenetek, amik már nincsenek az eszközön tartva
+ Az archív mappából való törlést nem mindig engedélyezi az email szerver
Egyes szolgáltatóknál új mappákat a beérkező levelek alatt kell készíteni. Ebben a esetben tartsd hosszan a beérkező mappát a mappalistában és válaszd ki hogy \'Almappa létrehozása\'.
Hiányzó mappanév
@@ -824,6 +897,7 @@
Nincsenek üzenetek
Egy vagy több szűrő aktív
Duplikált üzenet a(z) %1$s mappában
+ %1$s-től törölve
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Re: %1$s
@@ -833,6 +907,7 @@
Megjelölés olvasottként
Elrejtés
Megjelenítés
+ Elrejtés ki/be kapcsolása
Csillagozás
Színezett csillag …
Csillag törlése
@@ -848,6 +923,7 @@
Szerkesztés újként
Helyi jegyzetek szerkesztése
Szabály létrehozása …
+ Világos téma erőltetése
Megosztás
Hozzáadás naptárhoz
Parancsikon hozzáadása
@@ -868,13 +944,20 @@
Összes letöltése
Összes mentése
Nyers üzenetfájl mentése
+ Az üzenetek továbbküldéséhez a nyers (eredeti) üzenet le kell hogy legyen töltve az email szerverről. Ehhez internet kapcsolat szükséges, valamint az, hogy az eredeti megtalálható legyen a szerveren.
+ Ez megelőzhető ha bekapcsolja a nyers üzenet fájlok letöltését a kapcsolatok beállításban
+ Letöltött nyers üzenetek: %1$s
Gombok kiválasztása
+ Az elérhető műveletek függnek a fiók típusától és konfigurációjától
+ Keresés üzenetekben
+ Keresés üzenet szövegében
Gombok konfigurálása …
Kuka
Másolás …
Másolás ide …
Feliratkozás
Törlés
+ Mind törlése
Továbbiak
Kevesebb
Spam
@@ -901,9 +984,11 @@
Mozgatás ide: %1$s (%2$d)
Megnyitás a következővel
%1$s azonosítás sikertelen
+ Levélszemét blokkoló listán megtalálható
Olvasási visszajelzés: %1$s
Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.
Nincs elmentett válaszsablon
+ Megjelenítő app nem elérhető
Tartalomnév
Tartalomtípus
Alkalmazás keresése
@@ -918,8 +1003,12 @@
Nem elérhető a szerveren keresés ezen a fiókon
Az üzenet túl nagy a teljes újraformázáshoz
Az üzenet túl nagy a teljes megjelnítéshez
+ Üzenet túl nagy a szabad memóriához (%1$d)
Teljes szöveg megjelnítése
Teljes képernyős megjelenítés
+ Szélességhez igazítás
+ Szélek kikapcsolása
+ Egységes betűszélesség <pre>
Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek
A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez
Nyers üzenet mentve
@@ -929,6 +1018,7 @@
Néhány kép vagy melléklet letöltése nem sikerült, így hozzáadásuk meghiúsult
Menti a módosításokat?
Véglegesen törli az üzenetet?
+ Megértettem, hogy a végleges törlés nem visszafordítható
Véglegesen törli a válasz sablont?
Véglegesen törli a szabályt?
Elveti a piszkozatot?
@@ -949,6 +1039,10 @@
Egy harmadik fél verzióját használod
Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár
Letöltés …
+ Ez az újraformázott üzenet nézete.
+ Rányomhat a ⛶ ikonra az eredeti üzenet megtekintéséhez, és az értesítés elrejtéséhez.
+ Az üzenetek újraformázása - nagyságától és a készülék sebességétől függően - valamennyi időt vesz igénybe.
+
Levélírás
Feladó:
Kézbesítve ide:
@@ -968,6 +1062,7 @@
Tárgy:
Melléklet:
Az Ön üzenete
+ Jelöljön ki szöveget a formázáshoz
Elvetés
Mentés
Küldés
@@ -978,6 +1073,7 @@
Válaszolt üzenet archiválása
Titkosítás
Prioritás
+ Érzékenység
Nem található szerver itt: \'%1$s\'
Stílus
Félkövér
@@ -994,9 +1090,12 @@
Lista
Felsorolás
Sorszám
+ Behúzás növelése
+ Behúzás csökkentése
Betűtípus
Alapértelmezett
Idézetblokk
+ Behúzás
Áthúzás
Formázás törlése
Hivatkozás beillesztése
@@ -1017,12 +1116,18 @@
Küldési opciók megjelenítése
Képi opciók megjelenítése
Média eszköztár
+ Helyi névjegyek kezelése
Névjegy csoport beillesztése
Sablon beillesztése
Sablon létrehozása
Fordítás
+ … konfigurálása
Enter billentyű
Fordítás …
+ Használjon hivatalos formát
+ Kis betű használata a forrás szöveghez
+ Használat: %1$s / %2$s (%3$d %%)
+ Nyomjon a szövegre a fordításához
Szerkesztés egyszerű szövegként
Szerkesztés újraformázott szövegként
Nyilvános kulcs kiválasztása
@@ -1042,6 +1147,8 @@
S/MIME kulcsok elérhetők
A címzett hiányzik
A felhasználónév hiányzik
+ Egy \'automatikus\' üzenetre válaszol
+ Egy külső címre küldés
A tárgy hiányzik
Az üzenet szövege üres
csatolva,melléklet,mellékletek,tartalmazza
@@ -1079,13 +1186,19 @@
Küldő címe
Aláírás címe
Az email címe az üzenetnek és az aláírásnak nem ugyanaz
+ Algoritmus
Tárgy
Érvényesség
Ez a nyilvános kulcs jelenleg nem érvényes
Áruház
Keresés
Írjon be szöveget
+ Kezdetben még a keresés a készüléken fog történni.
+ Ha a szerveren is akar keresni, nyomjon a \'keresés újra\' gombra.
+
+ Keresési index szerinti keresés habár gyors, csak egész szavakat keres.
Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetekben való szövegkeresés nem működik megfelelően
+ \'%s\' azt jelenti, hogy a levelezés szerver nem támogatja az üzenet szövegében való keresést
Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetek sorba rakása méret szerint nem működik
Több opció
Keresési index használata
@@ -1102,6 +1215,8 @@
Titkosított (csak az eszközön)
Csatolmányokkal (csak az eszközön)
Üzenetméret nagyobb, mint
+ Töröltben is
+ Levélszemétben is
Előtt
Után
olvasatlan
@@ -1131,7 +1246,9 @@
Csillagozatlan
Ismeretlen feladók
Rejtett
+ Törölt
Másolatok
+ Kukázott
Kompakt nézet
Szövegméret
Helykitöltés mérete
@@ -1139,12 +1256,14 @@
Összes kijelölése
Találatok kijelölése
Mind megjelölése olvasottnak
+ Beszélgetés megtekintése
Szinkronizálás erőltetése
Küldés erőltetése
Mind
Előző
Következő
Aláírás szerkesztése
+ Habár az Android nem tudja a HTML-t megjeleníteni, elküldésre kerül ahogy van
Aláírás szövege
Kép beillesztése
Sablon szerkesztése
@@ -1153,6 +1272,7 @@
Üzenet sablon csoportja (opcionális)
Alapértelmezett
Kedvenc
+ Olvasási visszaigazolásként használja
Elrejtés a menüben
Sablon szövege
Helykitöltő
@@ -1175,6 +1295,7 @@
Szövegfelolvasás
Automatizálás
Végleges törlés
+ Hang lejátszása
Szabály szerkesztése
A szabály érvényes erre
Név
@@ -1187,6 +1308,11 @@
Tárgy tartalmazza
Rendelkezik melléklettel
Fejléc tartalmazza
+ Szöveg tartalmaz
+ Idézett szöveg átugrása
+ Ezt a feltételt beállítva mindig letölti az üzenet szövegét, ami lelassíthatja az üzenet lista szinkronizálását
+ Után érkezett
+ Előtt érkezett
Regex
ÉS
Művelet
@@ -1208,10 +1334,12 @@
Hiányzó sablon
Hiányzó kulcsszó
Ez el fogja küldeni a(z) \'%1$s\' intentet a(z) \'%2$s\' extrákkal
+ A végleges törlés visszafordíthatatlan, ezért ellenőrizze, hogy a feltételek helyesek-e!
Végrehajtás most
Érintett üzenetek: %1$d
Ellenőrzés
Fejléc kondíciók nem ellenőrizhetők
+ Üzenet szöveg nem elérhető
Egyező üzenetek
Nincs egyező üzenet
Beállítások rendben
@@ -1221,6 +1349,10 @@
Feladó
Tárgy
Szöveg
+ Hang kiválasztása
+ Ébresztőként használni
+ Figyelmen kívűl hagyja a \"ne zavarjon\" szabályokat
+ Maximális ébresztő időtartam (másodperc)
Szinkronizálás
Mappák
Üzenetek
@@ -1238,6 +1370,7 @@
Csatlakozás
Csatlakozva
Várakozás hiba után
+ Postaláda majdnem tele van
Műveletek végrehajtása
Szinkronizálás
Letöltés
@@ -1264,6 +1397,9 @@
Van piszkozata
Magas prioritású
Alacsony prioritású
+ Személyes
+ Privát
+ Bizalmas
Fontos
Nem fontos
Alá van írva
@@ -1285,6 +1421,8 @@
Tartalom megjelenítése
Tartalom elrejtése
Tartalom letöltése
+ Eredeti üzenet megtekintése
+ Formázott szöveg megtekintése
Külső kép helykitöltő
Beágyazott kép helykitöltő
Követő kép
@@ -1312,6 +1450,7 @@
Képek megjelenítése
Képek elrejtése
Eredeti szöveg megjelenítése
+ Újraformázott szöveg megelenítése
Szerkesztés
Alapértelmezett szín
Tipp bezárása
@@ -1339,10 +1478,12 @@
Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához
Fontos
Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat.
+ Alapból nem minden üzenet kerül letöltésre visszafogva ezzel a tárhely, akkumulátor, és adat használatot. Változtathat ezen ha rányom hosszan a megfelelő könyvtárra és kiválasztja a \"Szinkronizáljon többet\" panelt.
Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van.
Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött.
A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni.
A spam szűrés a levelező szervereken futó erőforrás igényes feladat. Képtelenség hatékonyan kivitelezni egy akkumlátorról üzemelő eszközön.
+ Az üzenetek a levélszemét mappából való ki és be helyezésével az email szerver \"megtanulja\" mi számít szemétnek
Nyomja hosszan a további opciókért
Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.
Link megnyitása
@@ -1358,7 +1499,9 @@
Az információ lekérésre fog kerülni az ipinfo.io -ról
Tulajdonos IP cím
Alapértelmezett alkalmazások
+ Alapértelmezett appok kezelése
Válasszon alkalmazást
+ Elérhető a %1$s frissítés
Van egy kérdésed vagy egy problémád?
Igen
Nem
@@ -1416,10 +1559,12 @@
Hogy a FairEmailt fenntartható maradjon hosszútávon, néhány kényelem és haladó beállítások nem ingyenesek.
A FairEmail egy kicsi üzenetet jelenít meg hogy emlékeztessen erről, ami el lesz távolítva ha megvásárolod a pro verziót.
+ Mindegy mely jellemző van a pro csomagban, mindig lesz valaki aki szerint ezeknek benne kéne lennie az ingyenesben. Ne legyél ez a valaki.
A kicsi üzenet elrejtése %1$d hétre
A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.
A pro funkciók miért ennyire drágák?
Használhatom a Google Play Family Library-t?
+ Hogyan tudok elállni a vásárlástól (egy másik eszközön) ?
A vásárlás folyamatban van
Minden pro szolgáltatás aktiválva van
Minden pro szolgáltatás aktiválva
@@ -1456,6 +1601,8 @@
Szövegméret
Helykitöltés mérete
Félig átlátszó háttér
+ Üzenetek frissítése gomb megjelenítése
+ Új üzenet írása gomb megjelenítése
Háttérszín
Összecsukott
Kinyitott
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 7d425f8252..1c57b72283 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -365,6 +365,7 @@
Usa due colonne
Dimensione minima dello schermo per la sua divisione
Comprimi riga o colonna chiudendo una conversazione
+ Larghezza della colonna del messaggio: %1$s %%
Mostra le opzioni del menu di navigazione
Fissa il menu di navigazione
Nascondere le opzioni del menu di navigazione?
@@ -1128,6 +1129,7 @@
Configura …
Inserisci tasto
Traducendo…
+ Usa il modulo formale
Usa caratteri piccoli per il testo sorgente
Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Tocca il testo da tradurre
@@ -1513,6 +1515,7 @@
Più tardi
Annulla
Ripeti
+ Inserisci riga
Aggiungi
Apri con
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
index d7c32f86e5..84369bd159 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
@@ -385,6 +385,7 @@
להשתמש בשתי עמודות
גודל המסך המזערי לפיצול המסך
לצמצם שורה או עמודה בעת סגירת דיון
+ רוחב עמודת הודעה: %1$s %%
הצגת אפשרויות תפריט הניווט
נעיצת תפריט הניווט
להסתיר את אפשרויות תפריט הניווט?
@@ -1147,6 +1148,7 @@
הגדרה…
נא להקליד מפתח
מתורגם…
+ להשתמש בשפה רשמית
להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור
שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%)
נא לגעת בטקסט לתרגום
@@ -1532,6 +1534,7 @@
אחר כך
ביטול
ביצוע מחדש
+ הוספת שורה
הוספה
פתיחה באמצעות
פרטים
diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
index 9ca8df8ab9..b35f0cf220 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -355,6 +355,7 @@
2 列に分割
画面を分割時の最小画面サイズ
会話を閉じるときに行または列を閉じる
+ 本文の横幅: %1$s %%
ナビゲーションメニューにオプションを表示
ナビゲーションメニューをピン留め
ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか?
@@ -699,7 +700,7 @@
背景
透過
手動で同期
- 個別の通知
+ 個別に通知
左にスワイプ
右にスワイプ
デフォルトの移動先
@@ -718,11 +719,11 @@
ユーザー名
パスワード
パスワードはどのように保管されますか?
- ユーザー名とパスワードは通常、大文字と小文字を区別します
+ 通常、ユーザー名とパスワードでは大文字と小文字が区別されます
クライアント証明書
Realm
ホスト名の代わりにローカル IP アドレスを使用
- カスタム HELO/EHLO 識別
+ Custom HELO/EHLO identification
プライマリー
プライマリー (デフォルトアカウント)
プライマリー (デフォルト ID)
@@ -1113,10 +1114,11 @@
連絡先グループを挿入
テンプレートを挿入
テンプレートを作成
- 翻訳する
+ 翻訳
設定…
キーを入力
翻訳しています…
+ 書き言葉を使用
ソーステキストに小さなフォントを使用する
使用: %1$s / %2$s (%3$d %%)
テキストをタップして翻訳
@@ -1502,6 +1504,7 @@
あとで
元に戻す
やり直す
+ 線を挿入
追加
アプリで開く
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 5a4e291fc6..3f456b90fe 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Gebruik twee kolommen
Minimale schermgrootte voor het splitsen van het scherm
Rij of kolom samenvouwen bij het sluiten van een gesprek
+ Breedte berichtkolom: %1$s %%
Toon navigatiemenu opties
Navigatiemenu vastzetten
Verberg navigatiemenu opties?
@@ -1121,6 +1122,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Configureer …
Sleutel invoeren
Vertalen …
+ Gebruik formele vorm
Gebruik een klein lettertype voor de brontekst
Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Tik op de te vertalen tekst
@@ -1504,6 +1506,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Later
Herstel
Opnieuw
+ Lijn invoegen
Toevoegen
Open met
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
index 09960434c7..5db5d7de6b 100644
--- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
@@ -171,6 +171,7 @@
ଲ୍ୟାଣ୍ଡସ୍କେପ୍ ମୋଡ୍
ସ୍କ୍ରିନ୍ ବିଭାଜନ ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଆକାର
ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ସ୍ତମ୍ଭକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ
+ ବାର୍ତ୍ତା ସ୍ତମ୍ଭର ପ୍ରସ୍ଥ: %1$s %%
ଷ୍ଟାର୍ଟ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାନ୍ତୁ
ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ବଦଳରେ ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରିବା
ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ
@@ -379,6 +380,7 @@
CC/BCC ଦେଖାଅ
ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
ଅନୁବାଦ କର
+ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଶବ୍ଦରୂପ ବ୍ୟବହାର କରିବା
ସ୍ଥିତି ରିପୋର୍ଟ୍
ରସିଦ ଅନୁରୋଧ କରିବା
ଅଧିକାଂଶ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ଗ୍ରାହକମାନେ ରସିଦ ଅନୁରୋଧକୁ ଅଣଦେଖା କରନ୍ତି
@@ -479,6 +481,7 @@
ସଂସ୍କରଣ %1$s କୁ ଅପଡେଟ୍ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି
ପୂର୍ବବତ୍
ପୁନଃକରଣ
+ ଲାଇନ୍ ସନ୍ନିବେଶ କର
ସୂଚନା
ଦେଖାଅ
ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index bef5e2399d..0e42248e24 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -384,6 +384,7 @@
Dwie kolumny
Minimalny rozmiar ekranu dla podziału ekranu
Zwiń wiersz lub kolumnę podczas zamykania rozmowy
+ Szerokość kolumny wiadomości: %1$s %%
Pokaż opcje menu nawigacji
Przypnij menu nawigacji
Ukryć opcje menu nawigacji?
@@ -1143,6 +1144,7 @@
Konfiguruj …
Wprowadź klucz
Tłumaczenie …
+ Użyj stylu formalnego
Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego
Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć
@@ -1528,6 +1530,7 @@
Później
Cofnij
Ponów
+ Wstaw linię
Dodaj
Otwórz za pomocą
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index a6184d1a0d..5bae9fd023 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -596,6 +596,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Lista
Gravar áudio
Gerir contactos locais
+ Utilizar o formulário formal
A enviar para um endereço \'no-reply\'
O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde
Algoritmo
@@ -641,6 +642,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Compor
Responder
Atualização para a versão %1$s disponível
+ Inserir linha
Adicionar
Corrigir
Mostrar
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 8af0d6ec3f..83615b4cfc 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -374,6 +374,7 @@
Utilizați două coloane
Dimensiunea minimă a ecranului pentru împărțirea ecranului
Restrângerea unui rând sau a unei coloane la închiderea unei conversații
+ Lățimea coloanei de mesaje: %1$s %%
Afișați opțiunile din meniul de navigare
Meniul de navigare Pin
Ascundeți opțiunile din meniul de navigare?
@@ -1133,6 +1134,7 @@
Configurați …
Introduceți cheia
Traducere …
+ Folosiți forma oficială
Utilizați un font mic pentru textul sursă
Utilizare: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus
@@ -1518,6 +1520,7 @@
Mai târziu
Anulează
Refacere
+ Inserați linia
Adaugă
Deschide cu
Informații
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 986740fb33..0eb59e3e2b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -369,6 +369,7 @@
Время ожидания подключения (сек.)
Предпочитать IPv4
Усиленные SSL-подключения
+ Строгая проверка сертификатов
Управление подключением
По умолчанию
Проверки
@@ -382,7 +383,8 @@
Использовать две строки
Использовать две колонки
Минимальный размер экрана для его разделения
- Свернуть строку или столбец при закрытии диалога
+ Свернуть строку или колонку при закрытии диалога
+ Ширина колонки сообщения: %1$s %%
Показывать панель меню навигации
Закрепить меню навигации
Скрыть панель меню навигации?
@@ -636,6 +638,7 @@
Включение может вызвать проблемы с подключением на некоторых устройствах
Может привести к тому, что сообщения не синхронизируются, например, при использовании VPN, а также в других ситуациях
Время ожидания для чтения/записи будет установлено в два раза больше времени ожидания подключения. Ещё большие значения могут увеличить расход аккумулятора.
+ Отключение приведёт к ослаблению проверки сертификатов сервера
При включении этой функции будут отключены слабые протоколы и алгоритмы SSL, что может привести к проблемам с подключением
Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге.
Получать больше сообщений при прокрутке вниз
@@ -1144,6 +1147,7 @@
Настроить…
Введите ключ
Перевод…
+ Использовать формальный стиль
Использовать мелкий шрифт для исходного текста
Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Нажмите на текст для перевода
@@ -1529,6 +1533,7 @@
Позже
Отменить
Восстановить
+ Вставить строку
Добавить
В браузере
Информация
diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
index 65081452ee..da8d5335ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
@@ -384,6 +384,7 @@
Použiť dva stĺpce
Minimálna veľkosť obrazovky pre funkciu rozdelenie obrazovky
Zbaliť riadok alebo stĺpec pri zatvorení konverzácie
+ Šírka stĺpca správy: %1$s %%
Zobrazovať možnosti navigačnej ponuky
Pripnúť navigačnú ponuku
Skryť možnosti navigačnej ponuky?
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 6ea19cf872..6789c8dce1 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -361,6 +361,7 @@
Använd två kolumner
Minsta skärmstorlek för uppdelning av skärmen
Kollapsa rad eller kolumn när en konversation stängs
+ Kolumnbredd för meddelande: %1$s %%
Visa alternativ för navigeringsmeny
Fäst navigeringsmenyn
Dölj alternativ för navigeringsmenyn?
@@ -1120,6 +1121,7 @@
Konfigurera …
Ange nyckel
Översätter …
+ Använd formell form
Använd ett litet typsnitt för källtexten
Användning: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Tryck på texten som ska översättas
@@ -1505,6 +1507,7 @@
Senare
Ångra
Gör om
+ Infoga rad
Lägg till
Öppna med
Info
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 664a5638d6..96e5fddf10 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
İki sütun kullan
Ekranı bölmek için minimum ekran boyutu
Bir konuşmayı kapatırken satırı veya sütunu daralt
+ Mesaj sütunu genişliği: %1$s %%
Gezinme menüsü seçeneklerini göster
Gezinme menüsünü sabitle
Gezinme menüsü seçenekleri gizlensin mi?
@@ -1122,6 +1123,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
Yapılandır…
Anahtarı gir
Tercüme ediliyor…
+ Resmi formu kullan
Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan
Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%)
Çevrilecek metne dokunun
diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
index 6d68ac7bb5..bbe26bde7d 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
Натисніть \"Назад\" знову, щоб вийти
Залишилося недостатньо вільного місця для зберігання
Останнє оновлення: %1$s
+ Завантажено з: %1$s
Отримання
Надсилання
Email
@@ -384,6 +385,7 @@
Використовувати два стовпчики
Мінімальний розмір екрану для його розділення
Згорнути рядок або стовпець при закритті розмови
+ Ширина стовпця повідомлення: %1$s %%
Показати параметри меню навігації
Прикріпити меню навігації
Приховати параметри меню навігації?
@@ -818,6 +820,10 @@
Підтеки
Отримати більше повідомлень
Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня
+ Повідомлення будуть завантажені так швидко, як сервер електронної пошти може доставити їх і вони будуть збережені так швидко як пристрій може їх зберегти.
+ Обмежувальний фактор, як правило, це швидкість внутрішнього сховища пристрою.
+
+
Синхронізація
Увімкнути синхронізацію
Вимкнути синхронізацію
@@ -1139,6 +1145,7 @@
Налаштувати …
Введіть ключ
Переклад …
+ Використовувати формальний стиль
Використовувати малий шрифт для початкового тексту
Використання: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Торкніться тексту для перекладу
diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
index 06877fc18a..abdf9dd496 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
@@ -354,6 +354,7 @@
Sử dụng hai cột
Kích cỡ màn hình tối thiểu để chia tách màn hình
Thu gọn hàng hoặc cột khi đóng cuộc hội thoại
+ Độ rộng cột thư: %1$s %%
Hiện các tùy chọn menu điều hướng
Ghim menu điều hướng
Ẩn các tùy chọn menu điều hướng?
@@ -1112,6 +1113,7 @@
Thiết lập …
Nhập mã khóa
Đang dịch …
+ Sử dụng dạng trang trọng
Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn
Sử dụng: %1$s / %2$s (%3$d %%)
Nhấn văn bản để được dịch
@@ -1497,6 +1499,7 @@
Để sau
Hoàn tác
Làm lại
+ Chèn dòng
Thêm
Mở bằng
Thông tin
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9c682ce608..5562910747 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -354,6 +354,7 @@
使用两列
分屏下的最小屏幕尺寸
关闭会话时收起行或列
+ 消息列宽:%1$s %%
显示导航菜单选项
固定导航菜单
隐藏导航菜单选项?
@@ -1111,6 +1112,7 @@
配置 …
输入密钥
正在翻译 …
+ 使用正式语言形式
对源文本使用一个小字体
用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)
点击要翻译的文本