diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md b/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md index c8223ab201..e26c428641 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-hu-rHU.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Telepítő súgó -A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers. +A FairEmail telepítése nagyon egyszerű. Hozzá kell adnia legalább egy fiókot, hogy fogadhasson, és egy identitást, hogy küldhessen e-maileket. A gyors varázsló a fiók hozzáadása mellett hozzáadja az azonosítót is a legtöbb szolgáltatónál. ## Követelmények @@ -8,33 +8,33 @@ Internetkapcsolat szükséges a fiókok és az identitások beállításához. ## Gyors beállítás -Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*. +Csak válassza a megfelelő szolgáltatót vagy a *Más szolgáltató* -t és adja meg nevét, címét és jelszavát, majd nyomjon az *Ellenőrzés* -re. -This will work for most email providers. +Ez működni fog a legtöbb email szolgáltatónál. -If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions. +Ha a gyors varázsló nem működik, akkor kézzel kell beállítani a fiókot és az azonosítót, lásd alul az instrukciókat. ## Fiók beállítása - email fogadásához -To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával. +Fiók hozzáadásához, noymjon a *Kézi beállítás és több opció* panelre, azon belül *Fiókok*, majd a 'plusz' ikonnal állítsa be az IMAP-ot (vagy POP3-at). Válasszon egy szolgáltatót a listából, adja meg a felhasználónevet, ami legtöbbször az email-címe, és írja be a jelszavát. Koppintson az *Ellenőrzés*-re, hogy engedélyezze a FairEmail-nek, hogy kapcsolódjon az email szerverhez és lekérje a rendszermappák listáját. A rendszermappák listájának átnézése után hozzáadhatod a fiókot a *Mentés* megnyomásával. -If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). +Ha az Ön szolgáltatója nincs a listán, több ezer más szolgáltatót is támogat az app, válassza az *Egyéni* részt. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd nyomjon a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS). Erről több információért kérlek nézd meg [ezt](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). ## Identitás beállítása - email küldéshez -Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást. +Hasonlóan, az azonosító hozzáadásához nyomjon a *Kézi beállítás és további opciókra*, majd az *Azonosítókra*, és a 'plusz' gombra. Írja be a nevet, amit szeretne megjeleníteni a Feladó mezőben az elküldött e-maileknél, és válasszon ki egy kapcsolódó fiókot. Koppintson a *Mentés*-re, hogy hozzáadja az identitást. -Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). +Ha a fiók manuálisan lett konfigurálva, valószínűleg az identitást is manuálisan kell majd. Írja be a domain nevet, például *gmail.com*, majd koppintson a *Beállítások lekérése*-re. Ha a szolgáltatója támogatja az [automatikus-felfedezést](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail automatikusan kitölti a hoszt és port számokat, máskülönben kérdezze le a saját szolgáltatójától a megfelelő IMAP hoszt nevet, port számokat és titkosítási protokollt (SSL/TLS vagy STARTTLS). Az aliasok használatáról lásd [ezt a GYIK-et](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9). ## Engedély megadása - a kapcsolat információk eléréséhez -If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*. +Ha látni akarja névjegyei címét, fotóit, stb., akkor engedélyeznie kell a FairEmail számára a névjegyekhez való hozzáférést. Nyomjon a *Hozzáférés* gombra, és válassza az *Engedélyezt*. ## Akkumulátorhasználat optimalizálás beállítása - hogy folyamatosan fogadjon leveleket -Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Tap *Manage* and follow the instructions. +Újabb Android verziókon az Android az alkalmazásokat alvó módba teszi, amikor ki van kapcsolva a képernyő egy ideig, hogy az akkumulátorhasználatot csökkentse. Ha késések nélkül szeretné megkapni az új e-maileket, akkor ajánlott kikapcsolni az akkumulátor optimalizálást a FairEmail esetében. Nyomjon a *Kezelés* gombra és kövesse az utasításokat. ## Kérdések és problémák diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md b/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md index 472672d7af..f4126e26a5 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-uk-rUA.md @@ -22,7 +22,7 @@ ## Встановити ідентифікатор - для надсилання електронного листа -Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні* і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно відобразити в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу. +Аналогічно, щоб додати особистість, натисніть *Налаштування вручну та додаткові параметри*натисніть *Особисті данні* і внизу натисніть кнопку «плюс». Введіть ім’я, яке потрібно показати в адресі електронної пошти, яку ви надсилаєте, і виберіть пов’язаний обліковий запис. Торкніться * Зберегти *, щоб додати особу. Якщо обліковий запис було налаштовано вручну, вам, ймовірно, також потрібно налаштувати ідентифікатор вручну. Введіть ім'я домену, наприклад * gmail.com *, і торкніться * Отримати налаштування *. Якщо ваш провайдер підтримує [ автоматичне виявлення ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail введе ім’я хосту та номер порту автоматично, в іншому випадку перевірте інструкції з налаштування свого постачальника для правильного імені хосту SMTP, номера порту та протоколу (SSL / TLS або STARTTLS). diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index bce469c3e4..4d5167b1aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -365,6 +365,7 @@ İki sütun istifadə et Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü Bir danışığı bağlayarkən sətri və ya sütunu yığcamlaşdır + Mesaj sütunu eni: %1$s %% Naviqasiya menyu seçimlərini göstər Naviqasiya menyusunu sancaqla Naviqasiya menyu seçimləri gizlədilsin? @@ -1127,6 +1128,7 @@ Konfiqurasiya … Açarı daxil et Tərcümə edilir … + Rəsmi formu istifadə et Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tərcümə ediləcək mətnə toxunun @@ -1512,6 +1514,7 @@ Sonra Geri qaytar Təkrar et + Sətir daxil et Əlavə et Məlumat diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 6dacde94a9..4c6ad949e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -365,6 +365,7 @@ Brug to kolonner Minimumsskærmstørrelse for opsplitning af skærmen Skjul række eller kolonne, når en samtale lukkes + Beskedkolonnebredde: %1$s %% Vis navigeringsmenuindstillinger Fastgør navigeringsmenu Skjul navigeringsmenuindstillinger? @@ -1125,6 +1126,7 @@ Opsæt… Angiv nøgle Oversætter… + Brug formel form Benyt lille kildetekstskrifttype Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%) Tryk på teksten, der skal oversættes diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 999174d0e5..6896b390aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -363,6 +363,7 @@ Zwei Spalten verwenden Minimale Bildschirmgröße zum Teilen des Bildschirms Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen + Breite der Nachrichtenspalte: %1$s %% Navigationsmenü-Optionen anzeigen Navigationsmenü anheften Navigationsmenü-Optionen ausblenden? @@ -1121,6 +1122,7 @@ Konfigurieren … Schlüssel einfügen Wird übersetzt … + Förmliche Anrede verwenden Kleine Schrift für den Quelltext verwenden Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text @@ -1507,6 +1509,7 @@ Später Rückgängig Wiederherstellen + Zeile einfügen Hinzufügen Öffnen mit Info diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index edf4b01855..23c41df1ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -364,6 +364,7 @@ Χρήση δύο στηλών Ελάχιστο μέγεθος οθόνης για διαχωρισμό της οθόνης Σύμπτυξη γραμμής ή στήλης κατά το κλείσιμο μιας συζήτησης + Πλάτος της στήλης μηνυμάτων: %1$s %% Προβολή των επιλογών του μενού πλοήγησης Καρφίτσωμα του μενού πλοήγησης Απόκρυψη των επιλογών του μενού πλοήγησης; @@ -1121,6 +1122,7 @@ Ρύθμιση … Εισαγωγή κλειδιού Μεταφράζεται … + Χρήση επίσημου ύφους Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο Χρήση: %1$s / %2$s (%3$d %%) Πατήστε στο κείμενο για να μεταφραστεί @@ -1506,6 +1508,7 @@ Αργότερα Αναίρεση Επαναφορά + Εισαγωγή γραμμής Προσθήκη Άνοιγμα με Πληροφορίες diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 91686eff50..0d50813f0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -55,7 +55,7 @@ %1$d mensajes a enviar - %1$d nuevo + %1$d nuevos %1$d nuevos @@ -364,6 +364,7 @@ Usar dos columnas Tamaño mínimo de pantalla para dividir la pantalla Colapsar fila o columna al cerrar una conversación + Ancho de columna de mensajes: %1$s %% Mostrar opciones de menú de navegación Fijar menú de navegación ¿Ocultar opciones de menú de navegación? @@ -1123,6 +1124,7 @@ Configurar … Introducir clave Traduciendo … + Usar modo formal Usar una fuente pequeña para el texto fuente Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%) Toque el texto para traducirlo diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index b28a6a0823..a770718171 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -365,6 +365,7 @@ Utiliser deux colonnes Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation + Largeur de la colonne des messages : %1$s %% Afficher les options du menu de navigation Épingler le menu de navigation Masquer les options du menu de navigation? @@ -1128,6 +1129,7 @@ Configurer… Saisir la clé Traduction… + Utiliser un langage formel Utiliser une petite police de caractères pour le texte source Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%) Appuyez sur le texte à traduire @@ -1513,6 +1515,7 @@ Plus tard Annuler Rétablir + Insérer une ligne Ajouter Ouvrir avec Infos diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index a1fb9f4e43..d2b33c101c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -365,6 +365,7 @@ Utiliser deux colonnes Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation + Largeur de la colonne des messages : %1$s %% Afficher les options du menu de navigation Épingler le menu de navigation Masquer les options du menu de navigation ? @@ -1128,6 +1129,7 @@ Configurer… Saisir la clé Traduction… + Utiliser un langage formel Utiliser une petite police de caractères pour le texte source Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%) Appuyez sur le texte à traduire @@ -1513,6 +1515,7 @@ Plus tard Annuler Rétablir + Insérer une ligne Ajouter Ouvrir avec Info diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml index f6c86cb9a8..1b12f1ea55 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -364,6 +364,7 @@ Két oszlop használata Legkisebb képernyő méret a kettévágáshoz Sor vagy oszlop összecsukása beszélgetés bezárásánál + Üzenet oszlop szélesség: %1$s %% Navigációs menü opciók mutatása Navigációs menü kitűzése Navigációs menü opciók elrejtése? @@ -468,6 +469,8 @@ Több üzenetet tartalmazó beszélgetés üzeneteinek összecsukása \'vissza\'-val Beszélgetések automatikus bezárása Beszélgetés bezárásakor + Beszélgetés bezárása az üzenetek olvasottnak jelölése esetén + Üzenetek összecsukása amelyek kézileg olvasottnak vagy olvasatlannak jelölt Visszavonási időzítő Nem zavaró gyorsszűrő ikonok használata Nem zavaró gyors fel-/legörgetés ikonok használata @@ -476,6 +479,7 @@ Csillagok automatikus eltávolítása az üzenetek áthelyezésekor Automatikusan csináljon csillagozott üzeneteket fontossá Fontosság törlése áthelyezéskor + Jobbra húzva a kiterjesztett üzenetet válaszolhat Alapértelmezett elhalasztás/késleltetés időtartama Értesítések kezelése Alapértelmezett csatorna @@ -505,23 +509,33 @@ Szundi \"Új üzenet\" értesítés törlése az értesítésre koppintással Összes \"Új üzenet\" értesítés törlése az üzenetlista megnyitásakor + Fiók vagy könyvtár nevének megjelenítése a sorok között Csak üzeneti előnézettel rendelkező értesítéseket küldjön hordhatóknak Android \'üzenet stílus\' értesítési stílus használata Értesítés tartalmának megjelenítése biometrikus azonosítás használata mellett Értesítő fény használata Válasszon értesítő hangot + Rövid időre kapcsolja be a képernyőt az új üzeneteknél Linkek megnyitásának megerősítésehez kötése + Ellenőrizze a tartomány blokkoló listát a gyanús linkeknél A linkeket a rendzser kezelje + Ne mutasson képeket alapból Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése Üzenetek alapértelmezett újraformázása + Eredeti üzenetek megjelenítésének megerősítése Próbálja meg felismerni és letiltani a követő képeket Üzenetek küldése időzóna adat nélkül + App nevének és verziószámának küldése az email szerver felé Rejtett szövegrészletek megjelenítése Inkognitó billentyűzet használata (Android 8+) Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása PIN Biometrikus azonosítás időkorlátja Lezárás a képernyő kikapcsolásakor + Appból kilépésnél lezár + Általános böngésző felhasználó agent használata + Frissített hangulatjelek betöltése a Google Play Service-ről + Listák automatikus frissítése hetente Feketelisták használata követőkódok felismeréséhez Feketelisták használata követőpixelek felismeréséhez Aláírás alapértelmezés szerint @@ -532,6 +546,11 @@ Autocrypt használata Autocrypt kölcsönös mód Tárgy titkosítása + Aláírás algoritmus + Titkosítási algoritmus + Vegye figyelembe, hogy nem minden email kliens támogat minden algoritmust. + Az legtöbbet használt alap algoritmus az SHA256 és AES128. + Nyilvános kulcs ellenőrzése küldéskor Nyilvános kulcsok kezelése Privát kulcs importálása @@ -539,6 +558,7 @@ Telepített CA tanúsítványok A renszser biztonsági beállításainak megnyitása. A biztonsági kulcsok és aláírások általában itt találhatóak. + Addjon hozzá műveleteket az Android power menühöz Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében Keresési index létrehozása @@ -548,9 +568,12 @@ Legalacsonyabb mappa különbség: %1$s %% Nyelv Rendszer + DeepL integráció + SD kártyát akarok használni A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése GitHub-frissítések keresése Hetente keressen, ne naponta + Változások mutatása a frissítést követően Kísérleti funkciók kipróbálása Hibajelentések küldése Régi üzenetek csatolmányainak törlése @@ -561,29 +584,39 @@ Hibakeresési naplózás Hibakeresési mód Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető + Ez magas akkumulátor használatot eredményezhet! A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza. A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében Koppintson egy időre az idő beállításához + Ez lecsökkenti az adathasználatot, de az új üzenetek elképzelhető hogy nem jelennek meg, ha a szerver nem követi a szabványokat Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken Ez csak új üzenetekre lesz alkalmazva és elronthat meglévő csoportokat + Csak az elmúlt %1$d órában érkezett üzenetek Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza + A fiókhoz csatlakozást követően időszakosan szinkronizálja a mappa listát + Ellenőrzi az email szerver által végzett DKIM, SPF és DMARC hitelesítések eredményét + Zöld pajzs jelenik meg, ha biztonságosan került át minden szerverről az üzenet Ez ellenőrizni fogja, hogy a küldő- és a válaszcím domainje ugyanaz-e Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását Ha ki van kapcsolva, csak e-mail címek lesznek használva névjegyek kiválasztásakor Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van. Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik + Kikapcsoláskor a válasz hosszú nyomása esetén a küldőnek válaszol Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé + Túl kevés vagy túl sok szöveg törlését eredményezheti A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül + Ez megnöveli az akkumulátor, adat és tárhely használatot E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek. + Kikapcsolása esetén felfüggeszti a tanúsítvány ellenőrzést Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot. Több üzenet letöltése lefelé görgetéssel @@ -592,30 +625,41 @@ Az üzenetek dátum szerinti csoportosítása csak idő szerinti rendezéskor aktív Az hogy ez működik-e az Android verziótól és variánstól függ Ez el fogja osztani a képernyőt részekre + Ez a kondíció az összecsukható eszközökhöz készült Egymáshoz kapcsolódó üzenetek csoportosítása A téma kiemelőszíne a kiemeléshez lesz használva Adatvédelmi szempontból aggályos a használata + Név csak akkor jelenik meg, ha elérhető Csak az üzenetek szövegének letöltése után elérhető Legfeljebb %s karakter összesen A görgetés bizonyos Android verziók hibája miatt lassú lehet, egynél több sor esetén Ez nagyon kis betűméretet eredményezhet + Vékonyíthatja az üzeneteket, de furán nézhet ki + Formázatlan üzeneteket előformázottnak tekinti Ez csak az újraformázott szövegre érvényes Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek Ez pontosabban fogja megjeleníteni az üzeneteket, de egy kis késéssel A nyelvi felismerés a készülék gyártójától függ Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés + Több üzenet kibontásánál nem fog megjelenni a válasz gomb, mert nem egyértelmű, hogy melyik üzenetre vonatkozik a válasz + Üzenetek kibontásánál olvasottnak tekintést ki lehet kapcsolni minden fiók saját haladó beállításainál A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását A cím nem lesz megjelenítve, de küldésnél hozzá lesz adva + Figyelmeztetés megjelenítése üzenet más tartományba küldésekor + Végpontok közötti titkosítási beállítások Ennek az opciónak a kikapcsolása negatív hatással lehet az adatvédelemre Ez furcsa kinézetű és megkétszerezett szöveget eredményezhet A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben + %1$d másodperc türelmi idő + A Google szervere tudja milyen címek kerülnek felkeresésre Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető Legfeljebb három művelet lesz látható Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához Alapértelmezett hang beállítása, stb A \'szinkronizálása\' értesítés kikapcsolásához + Hogyan állítom be a fiók, könyvtár és küldő specifikus értesítéseket? Olyan hordhatóknak amik meg tudják jeleníteni a teljes szöveget (akár 5,000 karakter) Az értesítések megjelenítésének késleltetése, a teljes üzenet letöltésének befejeztéig Az értesítések csak az üzenetszöveg letöltése után kerülnek elküldésre a hordhatónak @@ -634,17 +678,22 @@ Név szerkesztése Csúsztatási műveletek beállítása Ez be fogja állítani a csúsztatási műveleteket minden IMAP fiókhoz + Balra/jobbra húzás érzékenység Kiválasztás … Az Ön neve Az Ön email címe + Ez a mező legtöbb esetben üres kell legyen Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése + Használjon nevet amikor a küldő címe szerkesztésre került Reguláis kifejezés a bejövő üzenetek feladó szerinti szűréséhez Válaszcím + Belső tartomány nevek (vesszővel elválasztva) Unicode kódolású adatátvitel használata A legtöbb E-Mail kiszolgáló nem támogatja ezt Üzenet maximális mérete (MB) Kézbesítési/olvasási visszajelzés alapértelmezett kérése + Régi típusú nyugta kérelmi fejlécek \'invalid greeting\', \'requires valid address\' vagy hasonló hibák esetén próbálja módosítani ezt a beállítást Ez saját magadra válaszolástól is megvéd Választható @@ -691,10 +740,13 @@ Törölt üzenetek a szerveren hagyás Üzenetek megőrzése a készüléken Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres) + Újrapróbálkozási intervallum (perc) + Életbentartási intervallum (perc) Levélfogadás időpontja (a Kiszolgálón) \'Received\' fejléc használata \'Date\' fejléc használata (küldés időpontja) A változások csak az új üzenetekre lesznek alkalmazva + Kapcsolódó identitás hozzáadása (SMTP szerver) Ellenőrzés A következő ujjlenyomattal rendelkező szerver tanusítványának elfogadása: %1$s Hiányzó név @@ -719,6 +771,8 @@ Identitás szükséges az üzenetek küldéséhez Az üzenetek küldéséhez piszkozat mappa szükséges Emailek küldéséhez egy piszkozat mappa kiválasztása szükséges a fiókbeállításokban + Hitelesítés frissítése + Váltás jelszó alapú azonosításra Véglegesen törli a fiókot? Véglegesen törli az identitást? Szerkesztés HTML-ként @@ -727,11 +781,16 @@ Várakozás hiba után eddig: %1$s Szerver tárhely használatban: %1$s/%2$s A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges. + Ha eszközét ellopják vagy elvesződik, az elküldött üzenetek elveszhetnek. + Ha egy POP3 szerver nem támogatja az UIDL parancsot, az adathasználat megnőhet. Ezért ennek megfelelően állítsa be a frissítési gyakoriságot. + A POP3 protokol nem támogatja a könyvtárak létrehozását Az OAuth nem támogatott Áttekintés + Hosszan noymva a fiókra előugrik a beállítás, pl annak letiltása vagy törlése Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához Az email szerver a következő üzenetet küldi: \'%1$s\' Ezt okozhatja egy használatban lévő VPN + Az Android fiók menedzsert lehet blokkolja egy VPN, tűzfal, vagy reklám blokkoló, stb., meggátolva hogy hozzájusson a hozzáférési tokenhez Kérlek duplán ellenőrizd a portszámot Kérlek ellenőrizd mégegyszer a protokolt (SSL/TLS vagy STARTTLS) Üzenetek böngészése a szerveren @@ -739,15 +798,24 @@ Szinkronizálás most Almappák Több üzenet betöltése + Ez a régi üzenetek egységes letöltését fogja eredményezni, így nem jelent további akkumulátor használatot a hétköznapokban + Az üzenetek olyan hamar érkeznek, amilyen gyorsan az email szerver küldi, és olyan hamar mentve amilyen gyorsan az eszköz le tudja menteni. + A gyenge láncszem általában az eszköz háttértára. + Szinkronizálás Szinkronizáció bekapcsolása Szinkronizáció kikapcsolása + Új üzenetek értesítésének bekapcsolása + Új üzenet értesítésének kikapcsolása Helyi üzenetek törlése Böngészett/keresett üzenetek törlése + Végleges törlés + Véglegesen törölni fogja a törlésre kijelölt elemeket Kuka ürítése Spam ürítése Tulajdonságok szerkesztése Szabályok szerkesztése + Szabályok végrehajtása Üzenetek exportálása Értesítési csatorna létrehozása Értesítési csatorna szerkesztése @@ -772,11 +840,15 @@ Törli a helyi névjegyzéket? Nincs végrehajtásra váró művelet Műveletek törlése eltűnő üzeneteket és szinkronizálási problémákat okozhat + Fejlécek letöltése + Nyers üzenet letöltése Mappanév Megjelenítendő név Rejtett mappák megjelenításe Csillagozott üzenet számláló mutatása Csak feliratkozott + Olvasatlan előre rendezése + Keresés könyvtárra Alkalmazás mindre Fióknév módosítása Mappa elrejtése @@ -799,6 +871,7 @@ Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába A régi üzenetek végleges törlése automatikusan Régi üzenetek olyan üzenetek, amik már nincsenek az eszközön tartva + Az archív mappából való törlést nem mindig engedélyezi az email szerver Egyes szolgáltatóknál új mappákat a beérkező levelek alatt kell készíteni. Ebben a esetben tartsd hosszan a beérkező mappát a mappalistában és válaszd ki hogy \'Almappa létrehozása\'. Hiányzó mappanév @@ -824,6 +897,7 @@ Nincsenek üzenetek Egy vagy több szűrő aktív Duplikált üzenet a(z) %1$s mappában + %1$s-től törölve Re: %1$s Fwd: %1$s Re: %1$s @@ -833,6 +907,7 @@ Megjelölés olvasottként Elrejtés Megjelenítés + Elrejtés ki/be kapcsolása Csillagozás Színezett csillag … Csillag törlése @@ -848,6 +923,7 @@ Szerkesztés újként Helyi jegyzetek szerkesztése Szabály létrehozása … + Világos téma erőltetése Megosztás Hozzáadás naptárhoz Parancsikon hozzáadása @@ -868,13 +944,20 @@ Összes letöltése Összes mentése Nyers üzenetfájl mentése + Az üzenetek továbbküldéséhez a nyers (eredeti) üzenet le kell hogy legyen töltve az email szerverről. Ehhez internet kapcsolat szükséges, valamint az, hogy az eredeti megtalálható legyen a szerveren. + Ez megelőzhető ha bekapcsolja a nyers üzenet fájlok letöltését a kapcsolatok beállításban + Letöltött nyers üzenetek: %1$s Gombok kiválasztása + Az elérhető műveletek függnek a fiók típusától és konfigurációjától + Keresés üzenetekben + Keresés üzenet szövegében Gombok konfigurálása … Kuka Másolás … Másolás ide … Feliratkozás Törlés + Mind törlése Továbbiak Kevesebb Spam @@ -901,9 +984,11 @@ Mozgatás ide: %1$s (%2$d) Megnyitás a következővel %1$s azonosítás sikertelen + Levélszemét blokkoló listán megtalálható Olvasási visszajelzés: %1$s Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát. Nincs elmentett válaszsablon + Megjelenítő app nem elérhető Tartalomnév Tartalomtípus Alkalmazás keresése @@ -918,8 +1003,12 @@ Nem elérhető a szerveren keresés ezen a fiókon Az üzenet túl nagy a teljes újraformázáshoz Az üzenet túl nagy a teljes megjelnítéshez + Üzenet túl nagy a szabad memóriához (%1$d) Teljes szöveg megjelnítése Teljes képernyős megjelenítés + Szélességhez igazítás + Szélek kikapcsolása + Egységes betűszélesség <pre> Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez Nyers üzenet mentve @@ -929,6 +1018,7 @@ Néhány kép vagy melléklet letöltése nem sikerült, így hozzáadásuk meghiúsult Menti a módosításokat? Véglegesen törli az üzenetet? + Megértettem, hogy a végleges törlés nem visszafordítható Véglegesen törli a válasz sablont? Véglegesen törli a szabályt? Elveti a piszkozatot? @@ -949,6 +1039,10 @@ Egy harmadik fél verzióját használod Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár Letöltés … + Ez az újraformázott üzenet nézete. + Rányomhat a ⛶ ikonra az eredeti üzenet megtekintéséhez, és az értesítés elrejtéséhez. + Az üzenetek újraformázása - nagyságától és a készülék sebességétől függően - valamennyi időt vesz igénybe. + Levélírás Feladó: Kézbesítve ide: @@ -968,6 +1062,7 @@ Tárgy: Melléklet: Az Ön üzenete + Jelöljön ki szöveget a formázáshoz Elvetés Mentés Küldés @@ -978,6 +1073,7 @@ Válaszolt üzenet archiválása Titkosítás Prioritás + Érzékenység Nem található szerver itt: \'%1$s\' Stílus Félkövér @@ -994,9 +1090,12 @@ Lista Felsorolás Sorszám + Behúzás növelése + Behúzás csökkentése Betűtípus Alapértelmezett Idézetblokk + Behúzás Áthúzás Formázás törlése Hivatkozás beillesztése @@ -1017,12 +1116,18 @@ Küldési opciók megjelenítése Képi opciók megjelenítése Média eszköztár + Helyi névjegyek kezelése Névjegy csoport beillesztése Sablon beillesztése Sablon létrehozása Fordítás + … konfigurálása Enter billentyű Fordítás … + Használjon hivatalos formát + Kis betű használata a forrás szöveghez + Használat: %1$s / %2$s (%3$d %%) + Nyomjon a szövegre a fordításához Szerkesztés egyszerű szövegként Szerkesztés újraformázott szövegként Nyilvános kulcs kiválasztása @@ -1042,6 +1147,8 @@ S/MIME kulcsok elérhetők A címzett hiányzik A felhasználónév hiányzik + Egy \'automatikus\' üzenetre válaszol + Egy külső címre küldés A tárgy hiányzik Az üzenet szövege üres csatolva,melléklet,mellékletek,tartalmazza @@ -1079,13 +1186,19 @@ Küldő címe Aláírás címe Az email címe az üzenetnek és az aláírásnak nem ugyanaz + Algoritmus Tárgy Érvényesség Ez a nyilvános kulcs jelenleg nem érvényes Áruház Keresés Írjon be szöveget + Kezdetben még a keresés a készüléken fog történni. + Ha a szerveren is akar keresni, nyomjon a \'keresés újra\' gombra. + + Keresési index szerinti keresés habár gyors, csak egész szavakat keres. Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetekben való szövegkeresés nem működik megfelelően + \'%s\' azt jelenti, hogy a levelezés szerver nem támogatja az üzenet szövegében való keresést Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetek sorba rakása méret szerint nem működik Több opció Keresési index használata @@ -1102,6 +1215,8 @@ Titkosított (csak az eszközön) Csatolmányokkal (csak az eszközön) Üzenetméret nagyobb, mint + Töröltben is + Levélszemétben is Előtt Után olvasatlan @@ -1131,7 +1246,9 @@ Csillagozatlan Ismeretlen feladók Rejtett + Törölt Másolatok + Kukázott Kompakt nézet Szövegméret Helykitöltés mérete @@ -1139,12 +1256,14 @@ Összes kijelölése Találatok kijelölése Mind megjelölése olvasottnak + Beszélgetés megtekintése Szinkronizálás erőltetése Küldés erőltetése Mind Előző Következő Aláírás szerkesztése + Habár az Android nem tudja a HTML-t megjeleníteni, elküldésre kerül ahogy van Aláírás szövege Kép beillesztése Sablon szerkesztése @@ -1153,6 +1272,7 @@ Üzenet sablon csoportja (opcionális) Alapértelmezett Kedvenc + Olvasási visszaigazolásként használja Elrejtés a menüben Sablon szövege Helykitöltő @@ -1175,6 +1295,7 @@ Szövegfelolvasás Automatizálás Végleges törlés + Hang lejátszása Szabály szerkesztése A szabály érvényes erre Név @@ -1187,6 +1308,11 @@ Tárgy tartalmazza Rendelkezik melléklettel Fejléc tartalmazza + Szöveg tartalmaz + Idézett szöveg átugrása + Ezt a feltételt beállítva mindig letölti az üzenet szövegét, ami lelassíthatja az üzenet lista szinkronizálását + Után érkezett + Előtt érkezett Regex ÉS Művelet @@ -1208,10 +1334,12 @@ Hiányzó sablon Hiányzó kulcsszó Ez el fogja küldeni a(z) \'%1$s\' intentet a(z) \'%2$s\' extrákkal + A végleges törlés visszafordíthatatlan, ezért ellenőrizze, hogy a feltételek helyesek-e! Végrehajtás most Érintett üzenetek: %1$d Ellenőrzés Fejléc kondíciók nem ellenőrizhetők + Üzenet szöveg nem elérhető Egyező üzenetek Nincs egyező üzenet Beállítások rendben @@ -1221,6 +1349,10 @@ Feladó Tárgy Szöveg + Hang kiválasztása + Ébresztőként használni + Figyelmen kívűl hagyja a \"ne zavarjon\" szabályokat + Maximális ébresztő időtartam (másodperc) Szinkronizálás Mappák Üzenetek @@ -1238,6 +1370,7 @@ Csatlakozás Csatlakozva Várakozás hiba után + Postaláda majdnem tele van Műveletek végrehajtása Szinkronizálás Letöltés @@ -1264,6 +1397,9 @@ Van piszkozata Magas prioritású Alacsony prioritású + Személyes + Privát + Bizalmas Fontos Nem fontos Alá van írva @@ -1285,6 +1421,8 @@ Tartalom megjelenítése Tartalom elrejtése Tartalom letöltése + Eredeti üzenet megtekintése + Formázott szöveg megtekintése Külső kép helykitöltő Beágyazott kép helykitöltő Követő kép @@ -1312,6 +1450,7 @@ Képek megjelenítése Képek elrejtése Eredeti szöveg megjelenítése + Újraformázott szöveg megelenítése Szerkesztés Alapértelmezett szín Tipp bezárása @@ -1339,10 +1478,12 @@ Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához Fontos Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat. + Alapból nem minden üzenet kerül letöltésre visszafogva ezzel a tárhely, akkumulátor, és adat használatot. Változtathat ezen ha rányom hosszan a megfelelő könyvtárra és kiválasztja a \"Szinkronizáljon többet\" panelt. Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van. Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött. A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni. A spam szűrés a levelező szervereken futó erőforrás igényes feladat. Képtelenség hatékonyan kivitelezni egy akkumlátorról üzemelő eszközön. + Az üzenetek a levélszemét mappából való ki és be helyezésével az email szerver \"megtanulja\" mi számít szemétnek Nyomja hosszan a további opciókért Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez. Link megnyitása @@ -1358,7 +1499,9 @@ Az információ lekérésre fog kerülni az ipinfo.io -ról Tulajdonos IP cím Alapértelmezett alkalmazások + Alapértelmezett appok kezelése Válasszon alkalmazást + Elérhető a %1$s frissítés Van egy kérdésed vagy egy problémád? Igen Nem @@ -1416,10 +1559,12 @@ Hogy a FairEmailt fenntartható maradjon hosszútávon, néhány kényelem és haladó beállítások nem ingyenesek. A FairEmail egy kicsi üzenetet jelenít meg hogy emlékeztessen erről, ami el lesz távolítva ha megvásárolod a pro verziót. + Mindegy mely jellemző van a pro csomagban, mindig lesz valaki aki szerint ezeknek benne kéne lennie az ingyenesben. Ne legyél ez a valaki. A kicsi üzenet elrejtése %1$d hétre A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást. A pro funkciók miért ennyire drágák? Használhatom a Google Play Family Library-t? + Hogyan tudok elállni a vásárlástól (egy másik eszközön) ? A vásárlás folyamatban van Minden pro szolgáltatás aktiválva van Minden pro szolgáltatás aktiválva @@ -1456,6 +1601,8 @@ Szövegméret Helykitöltés mérete Félig átlátszó háttér + Üzenetek frissítése gomb megjelenítése + Új üzenet írása gomb megjelenítése Háttérszín Összecsukott Kinyitott diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 7d425f8252..1c57b72283 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -365,6 +365,7 @@ Usa due colonne Dimensione minima dello schermo per la sua divisione Comprimi riga o colonna chiudendo una conversazione + Larghezza della colonna del messaggio: %1$s %% Mostra le opzioni del menu di navigazione Fissa il menu di navigazione Nascondere le opzioni del menu di navigazione? @@ -1128,6 +1129,7 @@ Configura … Inserisci tasto Traducendo… + Usa il modulo formale Usa caratteri piccoli per il testo sorgente Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tocca il testo da tradurre @@ -1513,6 +1515,7 @@ Più tardi Annulla Ripeti + Inserisci riga Aggiungi Apri con Info diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index d7c32f86e5..84369bd159 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -385,6 +385,7 @@ להשתמש בשתי עמודות גודל המסך המזערי לפיצול המסך לצמצם שורה או עמודה בעת סגירת דיון + רוחב עמודת הודעה: %1$s %% הצגת אפשרויות תפריט הניווט נעיצת תפריט הניווט להסתיר את אפשרויות תפריט הניווט? @@ -1147,6 +1148,7 @@ הגדרה… נא להקליד מפתח מתורגם… + להשתמש בשפה רשמית להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%) נא לגעת בטקסט לתרגום @@ -1532,6 +1534,7 @@ אחר כך ביטול ביצוע מחדש + הוספת שורה הוספה פתיחה באמצעות פרטים diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 9ca8df8ab9..b35f0cf220 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -355,6 +355,7 @@ 2 列に分割 画面を分割時の最小画面サイズ 会話を閉じるときに行または列を閉じる + 本文の横幅: %1$s %% ナビゲーションメニューにオプションを表示 ナビゲーションメニューをピン留め ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか? @@ -699,7 +700,7 @@ 背景 透過 手動で同期 - 個別の通知 + 個別に通知 左にスワイプ 右にスワイプ デフォルトの移動先 @@ -718,11 +719,11 @@ ユーザー名 パスワード パスワードはどのように保管されますか? - ユーザー名とパスワードは通常、大文字と小文字を区別します + 通常、ユーザー名とパスワードでは大文字と小文字が区別されます クライアント証明書 Realm ホスト名の代わりにローカル IP アドレスを使用 - カスタム HELO/EHLO 識別 + Custom HELO/EHLO identification プライマリー プライマリー (デフォルトアカウント) プライマリー (デフォルト ID) @@ -1113,10 +1114,11 @@ 連絡先グループを挿入 テンプレートを挿入 テンプレートを作成 - 翻訳する + 翻訳 設定… キーを入力 翻訳しています… + 書き言葉を使用 ソーステキストに小さなフォントを使用する 使用: %1$s / %2$s (%3$d %%) テキストをタップして翻訳 @@ -1502,6 +1504,7 @@ あとで 元に戻す やり直す + 線を挿入 追加 アプリで開く Info diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 5a4e291fc6..3f456b90fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -363,6 +363,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Gebruik twee kolommen Minimale schermgrootte voor het splitsen van het scherm Rij of kolom samenvouwen bij het sluiten van een gesprek + Breedte berichtkolom: %1$s %% Toon navigatiemenu opties Navigatiemenu vastzetten Verberg navigatiemenu opties? @@ -1121,6 +1122,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Configureer … Sleutel invoeren Vertalen … + Gebruik formele vorm Gebruik een klein lettertype voor de brontekst Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tik op de te vertalen tekst @@ -1504,6 +1506,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Later Herstel Opnieuw + Lijn invoegen Toevoegen Open met Info diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index 09960434c7..5db5d7de6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -171,6 +171,7 @@ ଲ୍ୟାଣ୍ଡସ୍କେପ୍ ମୋଡ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍ ବିଭାଜନ ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଆକାର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ସ୍ତମ୍ଭକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ + ବାର୍ତ୍ତା ସ୍ତମ୍ଭର ପ୍ରସ୍ଥ: %1$s %% ଷ୍ଟାର୍ଟ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାନ୍ତୁ ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ବଦଳରେ ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ @@ -379,6 +380,7 @@ CC/BCC ଦେଖାଅ ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ ଅନୁବାଦ କର + ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଶବ୍ଦରୂପ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସ୍ଥିତି ରିପୋର୍ଟ୍ ରସିଦ ଅନୁରୋଧ କରିବା ଅଧିକାଂଶ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ଗ୍ରାହକମାନେ ରସିଦ ଅନୁରୋଧକୁ ଅଣଦେଖା କରନ୍ତି @@ -479,6 +481,7 @@ ସଂସ୍କରଣ %1$s କୁ ଅପଡେଟ୍ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି ପୂର୍ବବତ୍ ପୁନଃକରଣ + ଲାଇନ୍ ସନ୍ନିବେଶ କର ସୂଚନା ଦେଖାଅ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index bef5e2399d..0e42248e24 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -384,6 +384,7 @@ Dwie kolumny Minimalny rozmiar ekranu dla podziału ekranu Zwiń wiersz lub kolumnę podczas zamykania rozmowy + Szerokość kolumny wiadomości: %1$s %% Pokaż opcje menu nawigacji Przypnij menu nawigacji Ukryć opcje menu nawigacji? @@ -1143,6 +1144,7 @@ Konfiguruj … Wprowadź klucz Tłumaczenie … + Użyj stylu formalnego Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%) Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć @@ -1528,6 +1530,7 @@ Później Cofnij Ponów + Wstaw linię Dodaj Otwórz za pomocą Info diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index a6184d1a0d..5bae9fd023 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -596,6 +596,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Lista Gravar áudio Gerir contactos locais + Utilizar o formulário formal A enviar para um endereço \'no-reply\' O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde Algoritmo @@ -641,6 +642,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Compor Responder Atualização para a versão %1$s disponível + Inserir linha Adicionar Corrigir Mostrar diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 8af0d6ec3f..83615b4cfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -374,6 +374,7 @@ Utilizați două coloane Dimensiunea minimă a ecranului pentru împărțirea ecranului Restrângerea unui rând sau a unei coloane la închiderea unei conversații + Lățimea coloanei de mesaje: %1$s %% Afișați opțiunile din meniul de navigare Meniul de navigare Pin Ascundeți opțiunile din meniul de navigare? @@ -1133,6 +1134,7 @@ Configurați … Introduceți cheia Traducere … + Folosiți forma oficială Utilizați un font mic pentru textul sursă Utilizare: %1$s / %2$s (%3$d %%) Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus @@ -1518,6 +1520,7 @@ Mai târziu Anulează Refacere + Inserați linia Adaugă Deschide cu Informații diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 986740fb33..0eb59e3e2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -369,6 +369,7 @@ Время ожидания подключения (сек.) Предпочитать IPv4 Усиленные SSL-подключения + Строгая проверка сертификатов Управление подключением По умолчанию Проверки @@ -382,7 +383,8 @@ Использовать две строки Использовать две колонки Минимальный размер экрана для его разделения - Свернуть строку или столбец при закрытии диалога + Свернуть строку или колонку при закрытии диалога + Ширина колонки сообщения: %1$s %% Показывать панель меню навигации Закрепить меню навигации Скрыть панель меню навигации? @@ -636,6 +638,7 @@ Включение может вызвать проблемы с подключением на некоторых устройствах Может привести к тому, что сообщения не синхронизируются, например, при использовании VPN, а также в других ситуациях Время ожидания для чтения/записи будет установлено в два раза больше времени ожидания подключения. Ещё большие значения могут увеличить расход аккумулятора. + Отключение приведёт к ослаблению проверки сертификатов сервера При включении этой функции будут отключены слабые протоколы и алгоритмы SSL, что может привести к проблемам с подключением Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге. Получать больше сообщений при прокрутке вниз @@ -1144,6 +1147,7 @@ Настроить… Введите ключ Перевод… + Использовать формальный стиль Использовать мелкий шрифт для исходного текста Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%) Нажмите на текст для перевода @@ -1529,6 +1533,7 @@ Позже Отменить Восстановить + Вставить строку Добавить В браузере Информация diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index 65081452ee..da8d5335ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -384,6 +384,7 @@ Použiť dva stĺpce Minimálna veľkosť obrazovky pre funkciu rozdelenie obrazovky Zbaliť riadok alebo stĺpec pri zatvorení konverzácie + Šírka stĺpca správy: %1$s %% Zobrazovať možnosti navigačnej ponuky Pripnúť navigačnú ponuku Skryť možnosti navigačnej ponuky? diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 6ea19cf872..6789c8dce1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -361,6 +361,7 @@ Använd två kolumner Minsta skärmstorlek för uppdelning av skärmen Kollapsa rad eller kolumn när en konversation stängs + Kolumnbredd för meddelande: %1$s %% Visa alternativ för navigeringsmeny Fäst navigeringsmenyn Dölj alternativ för navigeringsmenyn? @@ -1120,6 +1121,7 @@ Konfigurera … Ange nyckel Översätter … + Använd formell form Använd ett litet typsnitt för källtexten Användning: %1$s / %2$s (%3$d %%) Tryck på texten som ska översättas @@ -1505,6 +1507,7 @@ Senare Ångra Gör om + Infoga rad Lägg till Öppna med Info diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 664a5638d6..96e5fddf10 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -363,6 +363,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall İki sütun kullan Ekranı bölmek için minimum ekran boyutu Bir konuşmayı kapatırken satırı veya sütunu daralt + Mesaj sütunu genişliği: %1$s %% Gezinme menüsü seçeneklerini göster Gezinme menüsünü sabitle Gezinme menüsü seçenekleri gizlensin mi? @@ -1122,6 +1123,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Yapılandır… Anahtarı gir Tercüme ediliyor… + Resmi formu kullan Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%) Çevrilecek metne dokunun diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 6d68ac7bb5..bbe26bde7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ Натисніть \"Назад\" знову, щоб вийти Залишилося недостатньо вільного місця для зберігання Останнє оновлення: %1$s + Завантажено з: %1$s Отримання Надсилання Email @@ -384,6 +385,7 @@ Використовувати два стовпчики Мінімальний розмір екрану для його розділення Згорнути рядок або стовпець при закритті розмови + Ширина стовпця повідомлення: %1$s %% Показати параметри меню навігації Прикріпити меню навігації Приховати параметри меню навігації? @@ -818,6 +820,10 @@ Підтеки Отримати більше повідомлень Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня + Повідомлення будуть завантажені так швидко, як сервер електронної пошти може доставити їх і вони будуть збережені так швидко як пристрій може їх зберегти. + Обмежувальний фактор, як правило, це швидкість внутрішнього сховища пристрою. + + Синхронізація Увімкнути синхронізацію Вимкнути синхронізацію @@ -1139,6 +1145,7 @@ Налаштувати … Введіть ключ Переклад … + Використовувати формальний стиль Використовувати малий шрифт для початкового тексту Використання: %1$s / %2$s (%3$d %%) Торкніться тексту для перекладу diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 06877fc18a..abdf9dd496 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -354,6 +354,7 @@ Sử dụng hai cột Kích cỡ màn hình tối thiểu để chia tách màn hình Thu gọn hàng hoặc cột khi đóng cuộc hội thoại + Độ rộng cột thư: %1$s %% Hiện các tùy chọn menu điều hướng Ghim menu điều hướng Ẩn các tùy chọn menu điều hướng? @@ -1112,6 +1113,7 @@ Thiết lập … Nhập mã khóa Đang dịch … + Sử dụng dạng trang trọng Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn Sử dụng: %1$s / %2$s (%3$d %%) Nhấn văn bản để được dịch @@ -1497,6 +1499,7 @@ Để sau Hoàn tác Làm lại + Chèn dòng Thêm Mở bằng Thông tin diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9c682ce608..5562910747 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -354,6 +354,7 @@ 使用两列 分屏下的最小屏幕尺寸 关闭会话时收起行或列 + 消息列宽:%1$s %% 显示导航菜单选项 固定导航菜单 隐藏导航菜单选项? @@ -1111,6 +1112,7 @@ 配置 … 输入密钥 正在翻译 … + 使用正式语言形式 对源文本使用一个小字体 用量: %1$s / %2$s (%3$d %%) 点击要翻译的文本