Изисква се интернет връзка за настройка на профили и идентичности.
Изисква се интернет връзка за настройка на акаунтите и самоличности.
## Бързи настройки
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Просто изберете подходящ доставчик или *Друг доставчик* и въведете своето име, имейл адрес и парола и чукнете на *Проверка*.
Това ще работи за основните доставчици на имейл услуги.
@ -16,15 +16,15 @@ Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, em
## Настройка на акаунт - за получаване на имейл
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Изберете доставчик от списъка, въведете потребител, който обикновено е вашият имейл адрес и въведете парола. Натиснете *Проверка*, за да може FairEmail да се свърже с имейл сървъра и да извлече списъка със системни папки. След като прегледате системните папки можете да добавите акаунта, като натиснете * Запази*.
Чукнете на *Ръчна настройка и още опции*, за да добавите акаунт, чукнете *Акаунти* и чукнете на долното копче „плюс“ и изберете IMAP (или POP3). Изберете доставчик от списъка, въведете потребител, който обикновено е вашият имейл адрес и въведете парола. Натиснете *Проверка*, за да може FairEmail да се свърже с имейл сървъра и да извлече списъка със системни папки. След като прегледате системните папки можете да добавите акаунта, като натиснете * Запази*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Въведете име на домейн, например *gmail.com* и натиснете *Получи настройки*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). За повече информация, моля вижте [тук](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Ако доставчикът ви не е вписан сред доставчиците, то има хиляди други, изберете *Персонализиране*. Въведете име на домейн, например *gmail.com* и натиснете *Получи настройки*. Ако доставчикът ви поддържа [автоматично откриване](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), то FairEmail ще попълни името на хоста и номера на порта, инак проверете указанията за настройка на доставчика си за точно име на хоста IMAP, номер на порта и протокол за криптиране (SSL/TLS или STARTTLS). За повече информация, моля вижте [тук](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Настройка на идентичност - за изпращане на имейл
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Въведете името, което искате да се покаже в адреса на имейлите, които изпращате, и изберете свързан акаунт. Натисни *Запази* за добавяне на идентичност.
Аналогично, за да добавите самоличност, чукнете на *Ръчна настройка и още опции*, тогава на *Самоличности* и долното копче „плюс“. Въведете името, което искате да се покаже в адреса на имейлите, които изпращате, и изберете свързан акаунт. Изберете *Запазване* за добавяне на самоличност.
Ако акаунтът е бил конфигуриран ръчно, вероятно ще трябва да конфигурирате и самоличността ръчно. Въведете име на домейн, например *gmail.com* и натиснете *Получи настройки*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Ако акаунтът е бил конфигуриран ръчно, вероятно ще трябва да конфигурирате и самоличността ръчно. Въведете име на домейн, например *gmail.com* и натиснете *Получи настройки*. Ако доставчикът ви поддържа [автоматично откриване](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), то FairEmail ще попълни името на хоста и номера на порта, инак проверете указанията за настройка на доставчика си за точно име на хоста SMTP, номер на порта и протокол за криптиране (SSL/TLS или STARTTLS).
Вижте [ЧЗВ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) относно употребата на псевдоним.
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bunu fəallaşdırmaq, axtarış performansını yaxşılaşdırır, ancaq batareya və anbar sahəsinin istifadəsini də artırır</string>
<stringname="title_advanced_classification">Класифициране на съобщенията</string>
@ -741,7 +747,7 @@
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Разписанието може да се изключи от разширените настройки на акаунта</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Това намалява употребата на данните, но новите съобщения може да липсват, ако сървърът на имейла не следва стандартите</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране на никое или всички съобщения</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Това може да предизвика висок трафик на данни!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
@ -756,13 +762,15 @@
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Това винаги ще се връща към списъка с папки на свързания акаунт от списъка със съобщения</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint">Прелиствайки надолу в списъка с папки или акаунти</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ако е изключено, то адресите на е-поща ще се употребяват при избиране на контакти</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще се съхраняват за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_account_hint">Отнася се само към местните контакти, защото контактите в адресника на Android не се свързани към определени акаунти</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ще се избере последната употребявана самоличност, избирайки получател за новите съобщения</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показва предупреждение когато текстът на съобщението или темата е празна или когато прикаченият файл липсва</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сървърът на имейла все още би могъл да добавя съобщения в папката изпратено съобщение</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Много светлите или много тъмните цветове ще доведе до нечетливи съобщения от страна на получателите</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Получателят може да пропусне отговора ви, например, съкращавайки предълго съобщение</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">В противен случай добавете споделени адреси или файлове към текущата чернова на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вмъкнете \'-\' между текста и подписа</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Това може да доведе до премахване на премалко или премного текст</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
@ -820,7 +828,7 @@
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Ще бъдат показни три действия</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Свързани означава, че нещо е било проектирано, примерно, карта за навигация</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Новите известия за съобщенията ще бъдат премахнати при изтриване и маркиране на прочетените съобщения</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Натиснете името на канала, за да зададете свойства на канала</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Чукнете върху името на канала, за да зададете свойствата на канала</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Задаване звука по подразбиране и т.н.</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">За изключване на известието „наблюдение“</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Как да конфигурирам известията за акаунти, папки и податели?</string>
@ -829,9 +837,10 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Известията се показват само след като текстът на съобщението бъде изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Това се изисква за поддръжката на Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да се конфигурира в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Изисква изключване на деликатни известия в настройките на Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява производителността на търсене, но също така увеличава употребата на батерията и мястото за съхранение</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<stringname="title_advanced_protocol_hint">Това значимо ще увеличи употребата на батерията и мястото за съхранение!</string>
@ -845,7 +854,7 @@
<stringname="title_create_folder">Сътворяване на папка</string>
<stringname="title_create_folder_name">Име на папка</string>
<stringname="title_service_vpn">Това може да бъде причинено от VPN, който се използва</string>
<stringname="title_service_token">Управителят на акаунти на Android може да се блокира от VPN, защитна стена, блокировач на реклами и т.н., предотвратявайки да получи токен за достъп</string>
<stringname="title_service_port">Проверете два пъти номера на порта</string>
<stringname="title_service_protocol">Моля, проверете отново протокола (SSL/TLS или STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_protocol">Двойно проверете протокола (SSL/TLS или STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Този акаунт трябва пак да се удостовери, което може да се извърши чрез бърза настройка на вълшебника</string>
<stringname="title_advanced_browse">Търсене на съобщения на сървъра</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Маркирайте съобщенията като прочетени при разширяване</string>
@ -1148,6 +1157,7 @@
<stringname="title_save_all">Запис на всичко</string>
<stringname="title_save_eml">Запазване на файла на необработеното съобщение</string>
<stringname="title_save_file">Запазване на файла</string>
<stringname="title_eml_remark">За препращане на съобщения трябва необработените (първообразни) съобщения да се изтеглят от сървъра на е-поща. Това изисиква интернет връзка и съобщенията още трябва да се съхраняват в сървъра на е-поща.</string>
<stringname="title_eml_option">Това може да се предотврати, включвайки винаги да се изтеглят файлове на необработени съобщения в настройките при свързване</string>
<stringname="title_translate_tap">Почукнете на текста, за да се преведе</string>
@ -1790,7 +1801,7 @@
<stringname="title_hint_notifications">Няма позволения за известия</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Позволенията за известия се изискват също за предупреждение (акаунта). Известията за нови съобщения може да се изключат в настройките.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизирането на батерията все още е включено</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Натиснете и задръжте по дълго върху съобщението, за да започнете да избирате няколко съобщения; Задръжте и прекарайте пръст нагоре или надолу, за да изберете няколко съобщения</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Клиентът за имейл просто показва съобщения, които са на сървъра на имейла.
<stringname="title_pro_no_play">Приложението Play Store не е намерено</string>
<stringname="title_pro_info"> Разработката на FairEmail отне буквално хиляди часове и, въпреки това, повечето от функциите са безплатни за използване. FairEmail взима сериозно поверителността ви и не показва реклами и не използва проследяване или анализи, за да печели пари.
За да поддържате и поддържате FairEmail в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са свободни за използване.
<stringname="title_pro_info"> Разработката на FairEmail отне буквално хиляди часове и, въпреки това, повечето от функциите са безплатни за употреба.
FairEmail се отнася сериозно с поверителността ви и не показва реклами и не използва проследяване или анализи, за да печели пари.
За да поддържате и подкрепяте FairEmail в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са свободни за употреба.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите професионалните функции.
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Независимо от това, дали функциите са избрани като професионални, винаги има някой, който да се оплаква, че функцията би трябвало да е безплатна. Не бъдете такъв човек.</string>
@ -1903,8 +1915,8 @@
<stringname="title_pro_family">Мога ли да употребявам семейната библиотека на Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Как мога да възстановя покупката (на друго устройство)?</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail има нужда от помощта ви. Докоснете за покупка на професионалните функции, за да поддържате проекта в развитие или за да изключите това съобщение.</string>
<stringname="title_boundary_error">Грешка при изтеглянето на съобщения от пощенския сървър</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokiraj sve</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ovo će resetovati sve liste i opcije za blokiranje pošiljaoca</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Obavještenja se šalju samo na nosive uređaje nakon preuzimanja poruke</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Ovo je neophodno za podršku Android auta</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Ciljni folder može se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Zahtijeva onemogućavanje osjetljivih obavještenja u Android postavkama</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ova verzija Androida ne podržava grupisanje obavještenja</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ova verzija Androida ne podržava kanale obavještenja</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Omogućavanje ovoga poboljšava performanse pretraživanja, ali i povećava potrošnju baterije i korištenje skladišnog prostora</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokovat vše</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Tímto resetujete všechny seznamy a možnosti, které mohou mít za následek blokování odesílatelů</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Afblokér alle</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dette nulstiller alle lister og indstillinger, som potentielt kan blokere afsendere</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Alle entsperren</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dadurch werden alle Listen und Optionen zurückgesetzt, die zum Sperren von Absendern führen könnten</string>
<stringname="title_advanced_notify_private">Benachrichtigungen privat halten, wenn das Gerät gesperrt ist</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Benachrichtigungen nur anzeigen, wenn FairEmail im Hintergrund ausgeführt wird</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Benachrichtigungen nur für Kontakte anzeigen</string>
@ -863,6 +863,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Benachrichtigungen werden erst dann an ein Wearable gesendet, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Dies ist für die Unterstützung von Android Auto erforderlich</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Der Zielordner kann in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Erfordert das Deaktivieren vertraulicher Benachrichtigungen in den Android-Einstellungen</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungsgruppierung</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungskanäle</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Das Aktivieren dieser Funktion verbessert die Suchleistung, erhöht aber auch den Akku- und Speicherplatzverbrauch</string>
<stringname="title_advanced_http_redirect">Να επιτρέπεται η ανακατεύθυνση σύνδεσης</string>
<stringname="title_advanced_bouncy_castle">Χρήση του παρόχου ασφαλών socket Bouncy Castle (JSSE)</string>
@ -855,6 +858,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται σε μια φορετή συσκευή μόνον αφού το κείμενο του μηνύματος έχει κατέβει</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Απαιτείται για την υποστήριξη του Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Μπορείτε να ρυθμίσετε τον φάκελο προορισμού στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Απαιτεί απενεργοποίηση των ευαίσθητων ειδοποιήσεων στις ρυθμίσεις του Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Αυτή η έκδοση του Android δεν υποστηρίζει ομαδοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Αυτή η έκδοση του Android δεν υποστηρίζει κανάλια ειδοποιήσεων</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Αν ενεργοποιηθεί, βελτιώνεται η απόδοση της αναζήτησης, αλλά αυξάνονται επίσης η χρήση της μπαταρίας και του αποθηκευτικού χώρου</string>
<stringname="title_block_sender_remark">بلاک کردن به منزله انتقال خودکار به پوشه هرزنامه میباشد</string>
<stringname="title_block_sender_hint">مسدود کردن فرستنده یک ویژگی رایگان است. مسدود کردن دامنه فرستنده از قوانین فیلتر استفاده می کند ، که یک ویژگی حرفه ای است.</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">آنبلاک کردن همه</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">با این کار تمام لیستها و گزینههایی که میتوانند منجر به مسدود کردن فرستندگان شوند، ریست میشوند</string>
<stringname="title_unblock_all">آنبلاک کردن همه</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">با این کار تمام لیستها و گزینههایی که میتوانند منجر به مسدود کردن فرستندگان شوند، ریست میشوند</string>
<stringname="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string>
<stringname="title_junk_filter_hint">این می تواند استفاده از باتری را افزایش دهد و پیام ها را به صورت نادرست به عنوان اسپم علامت گذاری کند</string>
<stringname="title_junk_blocklist">از فهرستهای انسداد هرزنامه استفاده کن</string>
@ -609,6 +609,7 @@
<stringname="title_advanced_badge_hint">تنها روی راهاندازهای پشتیبانیشده در دسترس است</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tout débloquer</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages?</item>
@ -862,6 +862,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Les notifications ne sont envoyées à un appareil connecté qu’après le téléchargement du texte du message</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Ceci est nécessaire pour la prise en charge d\'Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Le dossier de destination peut être configuré dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Nécessite la désactivation des notifications sensibles dans les paramètres d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Cette version d’Android ne prend pas en charge le regroupement de notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version d’Android ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l’utilisation de la pile et de l’espace de stockage</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tout débloquer</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message ?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages ?</item>
@ -862,6 +862,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Les notifications sont envoyées à un appareil connecté seulement après le téléchargement du texte du message</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Ceci est nécessaire pour la prise en charge d\'Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Le dossier de destination peut être configuré dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Nécessite la désactivation des notifications sensibles dans les paramètres d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Cette version d\'Android ne prend pas en charge le regroupement de notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version d’Android ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l\'utilisation de la batterie et de l\'espace de stockage</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Dit sil alle listen en opsjes, dy\'t resultearje kinne yn it blokkearjen fan de ôfstjoerders, werstelle</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Ofstjoerder fan %1$s berjocht blokkearje?</item>
<itemquantity="other">Ofstjoerder fan %1$s berjochten blokkearje?</item>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Összes tiltás feloldása</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Így minden listát és beállítást, mellyel feladókat tilthat le, alaphelyzetbe állít</string>
Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
</string>
<stringname="title_blocked_senders">Pengirim yang diblokir</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Buka semua blokir</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ini akan mengatur ulang semua daftar dan opsi yang dapat mengakibatkan pemblokiran pengirim</string>
<stringname="title_unblock_all">Buka semua blokir</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Ini akan mengatur ulang semua daftar dan opsi yang dapat mengakibatkan pemblokiran pengirim</string>
@ -844,6 +844,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notifikasi hanya akan dikirimkan ke perangkat yang dapat digunakan setelah pesan teks telah terunduh</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Hal ini dibutuhkan untuk bantuan otomatis Andorid</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Folder target dapat dikonfigurasi dalam pengaturan akun</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Memerlukan penonaktifan notifikasi sensitif dalam pengaturan Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Versi Android ini tidak mendukung pengelompokan notifikasi</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Versi Android ini tidak mendukung notifikasi channel</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Mengaktifkan hal ini akan meningkatkan performa pencarian, namun juga menurunkan penggunaan baterai dan ruang penyimpanan</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Sblocca tutti</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Questo ripristinerà tutte le liste e opzioni che potrebbero causare il blocco dei mittenti</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Questo ripristinerà tutti gli elenchi e le opzioni che potrebbero risultare nel blocco dei mittenti</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloccare il mittente di %1$s messaggio?</item>
<itemquantity="other">Bloccare il mittente di %1$s messaggi?</item>
@ -862,6 +862,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Le notifiche sono inviate a un indossabile solo dopo che il testo del messaggio è stato scaricato</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Questo è necessario per il supporto di Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">La cartella di destinazione è configurabile nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Richiede la disabilitazione delle notifiche sensibili nelle impostazioni di Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Questa versione di Android non supporta il raggruppamento delle notifiche</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Questa versione di Android non supporta i canali di notifica</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Abilitarlo migliora le prestazioni di ricerca, ma aumenta anche l\'uso della batteria e dello spazio di archiviazione</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">שחרור של הכול</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">פעולה זו תאפס את כל הרשימות והאפשרויות שיכולות לגרום לחסימת מוענים</string>
<stringname="title_unblock_all">שחרור של הכול</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">פעולה זו תאפס את כל הרשימות והאפשרויות שיכולות לגרום לחסימת מוענים</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">לחסום את מוען ההודעה?</item>
<itemquantity="two">לחסום את מוען %1$s ההודעות?</item>
@ -889,6 +889,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">התראות נשלחות להתקנים לבישים רק לאחר שתוכן ההודעה התקבל</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">すべてブロック解除</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">送信者をブロックするリストとオプションをすべてリセットします</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">모두 차단 해제</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">모든 목록 및 옵션이 재설정되고 이는 발신자 차단으로 이어질 수 있습니다</string>
<stringname="title_unblock_all">모두 차단 해제</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">모든 목록 및 옵션이 재설정되고 이는 발신자 차단으로 이어질 수 있습니다</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="other">%1$s개 메시지를 보낸 사람을 차단하시겠습니까?</item>
</plurals>
@ -156,7 +156,7 @@
<stringname="title_setup_wizard_multiple">마법사는 여러 계정을 설정하기 위해 여려번 사용할 수 있습니다.</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">새 이메일 주소 받기</string>
<stringname="title_setup_manual">수동 설정 및 계정 설정</string>
<stringname="title_storage_quota">서버 저장 공간 사용량: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 프로토콜은 받은메일함에서 메시지를 다운로드하고 삭제하는 작업만 수행할 수 있습니다. 메시지를 읽은 상태로 표시, 스팸 신고, 메시지 이동 등의 작업은 불가능합니다. 가능하면 IMAP 프로토콜을 사용하십시오.</string>
<stringname="title_pop_sent">기기를 분실하거나 도난당한 경우 보낸 메시지가 손실될 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">배터리 및 네트워크 사용량을 제한하기 위해 폴더와 메시지를 자동으로 전부 동기화하지 않습니다</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">빠른 액세스를 위해 탐색 메뉴에 폴더를 추가하는 등의 옵션을 위해 폴더 길게 누르기</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">배터리 및 네트워크 사용량을 제한하기 위해 자동으로 일부 폴더와 메시지를 동기화하지 않습니다</string>
<stringname="title_hint_message_actions">삭제하려면 왼쪽으로 스와이프; 보관하려면 오른쪽으로 스와이프 (가능한 경우); 계정 설정에서 스와이프 작업을 설정할 수 있습니다</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> 이메일 클라이언트는 기본적으로 이메일 서버에 메시지를 표시합니다.
스팸 필터링을 담당하는 것은 이메일 클라이언트가 아니라 이메일 서버입니다.
스팸을 많이 받는다면 이메일 제공업체에 연락하시고 앱을 탓하지 마세요!
</string>
<stringname="title_hint_important">중요</string>
<stringname="title_hint_sync">메시지 다운로드는 제공업체의 속도, 인터넷 연결, 장치 및 메시지 수에 따라 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 메시지를 다운로드하는 동안 앱의 반응이 느려질 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">기본적으로 저장 공간과 배터리 및 데이터 사용량을 제한하기 위해 모든 메시지가 다운로드되지는 않습니다. 폴더 목록에서 폴더를 길게 누르고 \'더 많은 메시지 가져오기\'를 선택하면 변경할 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_sync">메시지 다운로드는 제공업체의 속도, 인터넷 연결, 기기 및 메시지 수에 따라 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 메시지를 다운로드하는 동안 앱의 반응이 느려질 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">기본적으로 저장 공간과 배터리 및 데이터 사용량을 제한하기 위해 일부 메시지가 다운로드되지 않습니다. 폴더 목록에서 폴더를 길게 누르고 \'더 많은 메시지 가져오기\'를 선택하면 변경할 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_battery">기본적으로 FairEmail은 항상 메시지를 받기 때문에 Android는 FairEmail이 항상 활성 상태라고 보고할 것입니다. 따라서 FairEmail이 항상 배터리 전력을 소비하는 것처럼 보일 수 있지만 사실 그렇지 않습니다.</string>
<stringname="title_hint_reformat">기본적으로 FairEmail은 개인 정보 보호 및 보안상의 이유로 메시지를 재구성합니다. 원본 메시지를 보려면 메시지 텍스트 위의 \'전체 화면\' 아이콘을 누르세요.</string>
<stringname="title_hint_junk">스팸 필터링은 이메일 서버에서 수행해야 하며 제한된 기능을 가진 배터리 전원 장치에서는 이를 신뢰성 있게 수행할 수 없습니다.</string>
<stringname="title_open_link">링크 열기</string>
<stringname="title_image_link">이미지 링크</string>
<stringname="title_suspicious_link">신뢰할 수 없는 링크입니다</string>
<stringname="title_pro_no_play">Play 스토어를 찾을 수 없음</string>
<stringname="title_pro_info"> FairEmail을 개발하는 데 말 그대로 수천 시간을 들였지만, 그럼에도 대부분의 기능을 무료로 사용하실 수 있습니다. FairEmail은 사용자의 개인정보를 중요하게 생각하며 광고를 표시하지 않고, 수익을 위해 사용자를 추적하거나 분석하지 않습니다.
<stringname="title_pro_info"> FairEmail을 개발하는 데 말 그대로 수천 시간을 들였지만, 그럼에도 대부분의 기능을 무료로 사용하실 수 있습니다.
FairEmail은 사용자의 개인정보를 중요하게 생각하며 광고를 표시하지 않고, 수익을 위해 사용자를 추적하거나 분석하지 않습니다.
FairEmail을 장기적으로 유지하기 위하여, 일부 편의성과 고급 기능은 유료로 사용해야 하도록 했습니다.
FairEmail은 이에 대한 알림을 표시하며, Pro 기능을 구매하면 사라집니다.
</string>
<stringname="title_pro_whichever">어떤 기능을 유료 기능으로 선택하든, 기능이 무료여야 한다고 불평하는 사람은 항상 존재합니다. 그런 사람이 되지 말아 주세요.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail에서 Play 스토어 결제가 시작되는 건 맞으나, 전체 결제 과정은 Google에서 관리합니다. 문제가 발생하더라도 앱을 비난하지 말아주세요!</string>
<stringname="title_pro_price">프로 기능들이 왜 이렇게 비싼가요?</string>
<stringname="title_pro_family">Google Play 가족 콘텐츠 라이브러리를 사용할 수 있나요?</string>
<stringname="title_pro_restore">(다른 기기에서) 구매한 제품을 복구하려면 어떻게 해야 하나요?</string>
<stringname="title_boundary_retry">재시도</string>
<stringname="title_unexpected_error">예기치 않은 오류</string>
<stringname="title_log">기록</string>
<stringname="title_log_clear">지우기</string>
<stringname="title_rules_export">규칙 내보내기</string>
<stringname="title_rules_import">규칙 불러오기</string>
<stringname="title_rules_delete_all">모든 규칙을 삭제합니다</string>
<stringname="title_rules_delete_all_confirm">모든 규칙을 삭제할까요?</string>
<stringname="title_debug_info">디버그 정보</string>
<stringname="title_debug_info_remark">문제와 문제 발생 시점에 대해 설명해주십시오:</string>
<stringname="title_debug_info_send_remark">보통 디버깅 정보는 임시저장 메시지로 먼저 저장되므로 어떤 내용이 전송될지 확인할 수 있습니다</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Deblokkeer alles</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dit zal alle lijsten en opties herstellen die kunnen resulteren in het blokkeren van de afzenders</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokuj wszystkich</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Powiadomienia są wysyłane na urządzenie do noszenia tylko po pobraniu treści wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Jest to wymagane dla wsparcia Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Folder docelowy można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Wymaga wyłączenia wrażliwych powiadomień w ustawieniach Androida</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ta wersja Androida nie obsługuje grupowania powiadomień</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ta wersja Androida nie obsługuje kanałów powiadomień</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Włączenie tej opcji poprawia wydajność wyszukiwania, ale także zwiększa zużycie baterii i przestrzeni dyskowej</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Desbloquear todos</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Isso redefinirá todas as listas e opções que poderiam resultar no bloqueio de remetentes</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Isso redefinirá todas as listas e opções que poderiam resultar no bloqueio de remetentes</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquear remetente da %1$s mensagem?</item>
<itemquantity="other">Bloquear remetentes das %1$s mensagens?</item>
@ -860,6 +860,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Isto é necessário para o suporte ao Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Requer a desativação de notificações confidenciais nas configurações do Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Desbloquear todos</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Isto redefinirá todas as listas e opções que podem resultar no bloqueio de remetentes</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Isto redefinirá todas as listas e opções que podem resultar no bloqueio de remetentes</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquear o remetente de %1$s mensagem?</item>
<itemquantity="other">Bloquear o remetente de %1$s mensagens?</item>
@ -862,6 +862,7 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">As notificações apenas são enviadas para um dispositivo móvel (wearable) após a mensagem de texto ter sido transferida</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Isto é necessário para suporte ao Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas definições de conta</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Requer a desativação de notificações confidenciais nas configurações do Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão do Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activar esta função melhora o desempenho da pesquisa, porém aumenta o consumo de bateria e a utilização de espaço do armazenamento</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Разблокировать всех</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Будут сброшены все списки и параметры, выполняющие блокировку отправителей</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Avblockera alla</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Detta kommer att återställa alla listor och alternativ som kan resultera i blockering av avsändare</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokuj wszystkich</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Powiadomienia są wysyłane na urządzenie do noszenia tylko po pobraniu treści wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Jest to wymagane dla wsparcia Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Folder docelowy można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Wymaga wyłączenia wrażliwych powiadomień w ustawieniach Androida</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ta wersja Androida nie obsługuje grupowania powiadomień</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ta wersja Androida nie obsługuje kanałów powiadomień</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Włączenie tej opcji poprawia wydajność wyszukiwania, ale także zwiększa zużycie baterii i przestrzeni dyskowej</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tüm engelleri kaldır</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Bu, gönderenlerin engellenmesine neden olabilecek tüm listeleri ve seçenekleri sıfırlayacaktır</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Розблокувати всіх</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Це призведе до скидання всіх списків і опцій, що може призвести до блокування відправників</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Сповіщення надсилаються до пристрою тільки після завантаження тексту</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Це необхідно для підтримки Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Цільову теку можна налаштувати у налаштуваннях облікового запису</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Потребує вимкнення конфіденційних сповіщень у налаштуваннях Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Ця версія Android не підтримує групування сповіщень</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Ця версія Android не підтримує канали сповіщень</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Увімкнення цієї функції покращує продуктивність пошуку, але також збільшує використання батареї та потребує більше місця для зберігання</string>