<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Tænd kortvarigt skærmen ved nye beskednotifikationer</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Tænd kortvarigt skærmen ved nye beskednotifikationer</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bekræft åbning af links</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bekræft åbning af links</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Tjek domæneblokeringslister for mistænkelige links</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Delegér åbningslinks til Android</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Delegér åbningslinks til Android</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Bekræft visning af billeder</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Bekræft visning af billeder</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Vis som standard omformaterede beskeder</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Vis som standard omformaterede beskeder</string>
@ -1069,6 +1071,7 @@
Indstillingerne nedenfor er til at fortsætte søgningen på e-mailserveren.
Indstillingerne nedenfor er til at fortsætte søgningen på e-mailserveren.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<stringname="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder, at e-mailserveren ikke understøtter søgning i beskedtekster</string>
<stringname="title_search_size_hint">Søgning efter beskeder efter størrelse, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<stringname="title_search_size_hint">Søgning efter beskeder efter størrelse, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen.
Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Sie können ein Konto konfigurieren, indem Sie auf dem Hauptkonfigurationsbildschirm auf die Schaltfläche des Assistenten tippen.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Auf eine Zeit tippen, um eine Zeit festzulegen</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Auf eine Zeit tippen, um eine Zeit festzulegen</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dies reduziert die Datennutzung, aber neue Nachrichten können ausbleiben, wenn der E-Mail-Server die Standards nicht einhält.</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dies reduziert den Datenverbrauch, aber neue Nachrichten könnten verpasst werden, wenn der E-Mail-Server die Standards nicht einhält</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Wenn deaktiviert, bleiben ungelesene Nachrichten dauerhaft auf dem Gerät erhalten</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Wenn deaktiviert, bleiben ungelesene Nachrichten dauerhaft auf dem Gerät erhalten</string>
@ -864,6 +868,7 @@
<stringname="title_subscribe">Abonnieren</string>
<stringname="title_subscribe">Abonnieren</string>
<stringname="title_delete">Löschen</string>
<stringname="title_delete">Löschen</string>
<stringname="title_more">Mehr</string>
<stringname="title_more">Mehr</string>
<stringname="title_less">Weniger</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_move">Verschieben</string>
<stringname="title_move">Verschieben</string>
<stringname="title_copy_btn">Kopieren</string>
<stringname="title_copy_btn">Kopieren</string>
@ -1097,6 +1102,7 @@
Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Suche auf dem E-Mail-Server fortsetzen.
Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Suche auf dem E-Mail-Server fortsetzen.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Das Suchen nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<stringname="title_search_text_hint">Das Suchen nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' bedeutet, dass der Mail-Server die Suche in Nachrichtentexten nicht unterstützt</string>
<stringname="title_search_size_hint">Die Nachrichtensuche nach Größe funktioniert, bei einer großen Anzahl von Nachrichten, auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<stringname="title_search_size_hint">Die Nachrichtensuche nach Größe funktioniert, bei einer großen Anzahl von Nachrichten, auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
Οι παρακάτω επιλογές επιτρέπουν περαιτέρω αναζήτηση στον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου.
Οι παρακάτω επιλογές επιτρέπουν περαιτέρω αναζήτηση στον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Η αναζήτηση κειμένου μέσα σε μηνύματα μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<stringname="title_search_text_hint">Η αναζήτηση κειμένου μέσα σε μηνύματα μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">%s σημαίνει ότι ο διακομιστής αλληλογραφίας δεν υποστηρίζει αναζήτηση σε κείμενα μηνυμάτων</string>
<stringname="title_search_size_hint">Η αναζήτηση μηνυμάτων με βάση το μέγεθος μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<stringname="title_search_size_hint">Η αναζήτηση μηνυμάτων με βάση το μέγεθος μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensajes reformateados por defecto</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensajes reformateados por defecto</string>
@ -863,6 +865,7 @@
<stringname="title_subscribe">Subscribir</string>
<stringname="title_subscribe">Subscribir</string>
<stringname="title_delete">Eliminar</string>
<stringname="title_delete">Eliminar</string>
<stringname="title_more">Más</string>
<stringname="title_more">Más</string>
<stringname="title_less">Menos</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_move">Mover</string>
<stringname="title_move">Mover</string>
<stringname="title_copy_btn">Copiar</string>
<stringname="title_copy_btn">Copiar</string>
@ -1095,6 +1098,7 @@
Las opciones a continuación son continuar buscando en el servidor de correo electrónico.
Las opciones a continuación son continuar buscando en el servidor de correo electrónico.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Buscar texto en mensajes puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<stringname="title_search_text_hint">Buscar texto en mensajes puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que el servidor de correo no soporta la búsqueda en texto de mensajes</string>
<stringname="title_search_size_hint">Buscar mensajes por tamaño puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<stringname="title_search_size_hint">Buscar mensajes por tamaño puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton Assistant sur l\'écran principal de configuration.</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">En-tête du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">En-tête du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Contenu du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Contenu du message</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait2c">Utiliser deux colonnes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait3">Afficher le menu de navigation en mode portrait par défaut</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
@ -376,7 +379,7 @@
<stringname="title_advanced_addresses">Afficher les détails de l’adresse par défaut</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Afficher les détails de l’adresse par défaut</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Zoom du texte du message par défaut</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
@ -467,6 +470,7 @@
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Confirmer l’ouverture des liens</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Confirmer l’ouverture des liens</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Vérifier les listes de blocage de domaine pour les liens suspects</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Confirmer l’affichage des images</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Confirmer l’affichage des images</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
@ -863,6 +867,7 @@
<stringname="title_subscribe">S’abonner</string>
<stringname="title_subscribe">S’abonner</string>
<stringname="title_delete">Supprimer</string>
<stringname="title_delete">Supprimer</string>
<stringname="title_more">Plus</string>
<stringname="title_more">Plus</string>
<stringname="title_less">Moins</string>
<stringname="title_spam">Indésirables</string>
<stringname="title_spam">Indésirables</string>
<stringname="title_move">Déplacer</string>
<stringname="title_move">Déplacer</string>
<stringname="title_copy_btn">Copier</string>
<stringname="title_copy_btn">Copier</string>
@ -1095,6 +1100,7 @@
Les options ci-dessous permettent de continuer à rechercher sur le serveur de messagerie.
Les options ci-dessous permettent de continuer à rechercher sur le serveur de messagerie.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans les textes des messages</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton Assistant sur l\'écran principal de configuration.</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">En-tête du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">En-tête du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Contenu du message</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Contenu du message</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait2c">Utiliser deux colonnes en mode portrait</string>
<stringname="title_advanced_portrait3">Afficher le menu de navigation en mode portrait par défaut</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
@ -376,7 +379,7 @@
<stringname="title_advanced_addresses">Déplier les détails de l’adresse par défaut</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Déplier les détails de l’adresse par défaut</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Zoom du texte du message par défaut</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
@ -467,6 +470,7 @@
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Confirmer l\'ouverture des liens</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Confirmer l\'ouverture des liens</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Vérifier les listes de blocage de domaine pour les liens suspects</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Confirmer l\'affichage des images</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Confirmer l\'affichage des images</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
@ -863,6 +867,7 @@
<stringname="title_subscribe">S\'abonner</string>
<stringname="title_subscribe">S\'abonner</string>
<stringname="title_delete">Supprimer</string>
<stringname="title_delete">Supprimer</string>
<stringname="title_more">Plus</string>
<stringname="title_more">Plus</string>
<stringname="title_less">Moins</string>
<stringname="title_spam">Indésirables</string>
<stringname="title_spam">Indésirables</string>
<stringname="title_move">Déplacer</string>
<stringname="title_move">Déplacer</string>
<stringname="title_copy_btn">Copier</string>
<stringname="title_copy_btn">Copier</string>
@ -1095,6 +1100,7 @@
Les options ci-dessous permettent de continuer à rechercher sur le serveur de messagerie.
Les options ci-dessous permettent de continuer à rechercher sur le serveur de messagerie.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans les textes des messages</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsqu’il y a un grand nombre de messages</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Stai navigando alle opzioni più avanzate.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Stai navigando alle opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devi cambiare a meno che non abbia una preferenza differente.
Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devi cambiare a meno che non abbia una preferenza differente.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">È possibile configurare un account toccando il pulsante della procedura guidata nella schermata di configurazione principale.</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">Intestazione del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_header">Intestazione del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Corpo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_caption_message_body">Corpo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Usa due righe in modalità verticale</string>
<stringname="title_advanced_portrait2">Usa due righe in modalità verticale</string>
<stringname="title_advanced_portrait2c">Usa due colonne in modalità verticale</string>
<stringname="title_advanced_portrait3">Mostra il menu di navigazione in modalità verticale per impostazione predefinita</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale di default</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale di default</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Mostra il numero di messaggi memorizzati localmente nel menu di navigazione</string>
<stringname="title_advanced_nav_message_count">Mostra il numero di messaggi memorizzati localmente nel menu di navigazione</string>
@ -376,7 +379,7 @@
<stringname="title_advanced_addresses">Espandi i dettagli dell\'indirizzo di default</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Espandi i dettagli dell\'indirizzo di default</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Zoom di default del testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom di default del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usa di default caratteri monospaziati per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usa di default caratteri monospaziati per il testo del messaggio</string>
@ -467,6 +470,7 @@
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Accendi brevemente lo schermo per le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Accendi brevemente lo schermo per le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Conferma l\'apertura dei link</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Conferma l\'apertura dei link</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Controlla le liste di blocco dei domini per i link sospetti</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Delega l\'apertura dei link ad Android</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Delega l\'apertura dei link ad Android</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Conferma la visualizzazione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Conferma la visualizzazione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Mostra di default i messaggi riformattati</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Mostra di default i messaggi riformattati</string>
@ -863,6 +867,7 @@
<stringname="title_subscribe">Iscriviti</string>
<stringname="title_subscribe">Iscriviti</string>
<stringname="title_delete">Elimina</string>
<stringname="title_delete">Elimina</string>
<stringname="title_more">Altro</string>
<stringname="title_more">Altro</string>
<stringname="title_less">Meno</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_move">Sposta</string>
<stringname="title_move">Sposta</string>
<stringname="title_copy_btn">Copia</string>
<stringname="title_copy_btn">Copia</string>
@ -1095,6 +1100,7 @@
Le opzioni seguenti servono a continuare la ricerca nel server email.
Le opzioni seguenti servono a continuare la ricerca nel server email.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<stringname="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa che il server di posta non supporta la ricerca nei testi dei messaggi</string>
<stringname="title_search_size_hint">La ricerca dei messaggi per dimensione, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<stringname="title_search_size_hint">La ricerca dei messaggi per dimensione, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Schakel het scherm kort in voor nieuwe berichtmeldingen</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Schakel het scherm kort in voor nieuwe berichtmeldingen</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bevestig het openen van koppelingen</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bevestig het openen van koppelingen</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Controleer domeinblokkeringslijsten op verdachte links</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Het openen van links overdragen aan Android</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Het openen van links overdragen aan Android</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Bevestig het tonen van afbeeldingen</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Bevestig het tonen van afbeeldingen</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Toon standaard opnieuw opgemaakte berichten</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Toon standaard opnieuw opgemaakte berichten</string>
@ -863,6 +867,7 @@
<stringname="title_subscribe">Abonneren</string>
<stringname="title_subscribe">Abonneren</string>
<stringname="title_delete">Verwijder</string>
<stringname="title_delete">Verwijder</string>
<stringname="title_more">Meer</string>
<stringname="title_more">Meer</string>
<stringname="title_less">Minder</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_move">Verplaatsen</string>
<stringname="title_move">Verplaatsen</string>
<stringname="title_copy_btn">Kopiëren</string>
<stringname="title_copy_btn">Kopiëren</string>
@ -1093,6 +1098,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<stringname="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex gaat snel, maar vindt alleen hele woorden.
<stringname="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex gaat snel, maar vindt alleen hele woorden.
De onderstaande opties zijn om door te gaan met zoeken op de e-mailserver.</string>
De onderstaande opties zijn om door te gaan met zoeken op de e-mailserver.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<stringname="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' betekent dat de mailserver het zoeken in berichtteksten niet ondersteunt</string>
<stringname="title_search_size_hint">Zoeken naar berichten op grootte werkt mogelijk niet op sommige servers als er een groot aantal berichten is</string>
<stringname="title_search_size_hint">Zoeken naar berichten op grootte werkt mogelijk niet op sommige servers als er een groot aantal berichten is</string>
<stringname="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<stringname="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
<stringname="title_search_size_hint">Wyszukiwanie wiadomości według rozmiaru może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<stringname="title_search_size_hint">Wyszukiwanie wiadomości według rozmiaru może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
Opțiunile de mai jos sunt pentru continuarea căutării pe serverul de e-mail.
Opțiunile de mai jos sunt pentru continuarea căutării pe serverul de e-mail.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Se caută text în mesaje, atunci când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<stringname="title_search_text_hint">Se caută text în mesaje, atunci când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' înseamnă că serverul de e-mail nu acceptă căutarea în textele mesajelor</string>
<stringname="title_search_size_hint">Căutarea mesajelor după mărime, când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<stringname="title_search_size_hint">Căutarea mesajelor după mărime, când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<stringname="title_search_more">Mai multe opțiuni</string>
<stringname="title_search_more">Mai multe opțiuni</string>
<stringname="title_search_use_index">Folosește index de căutare</string>
<stringname="title_search_use_index">Folosește index de căutare</string>
@ -1337,7 +1341,9 @@
<stringname="title_legend_create_rule">Creați o regulă</string>
<stringname="title_legend_create_rule">Creați o regulă</string>
<stringname="title_legend_show_unsubscribe">Dezabonare de la listă</string>
<stringname="title_legend_show_unsubscribe">Dezabonare de la listă</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показывать переформатированные сообщения по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показывать переформатированные сообщения по умолчанию</string>
@ -547,7 +551,7 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодическая проверка новых сообщений будет сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"тяжёлая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений много. Постоянное получение избегает этого, непрерывно отслеживая только изменения.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодическая проверка новых сообщений будет сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"тяжёлая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений много. Постоянное получение избегает этого, непрерывно отслеживая только изменения.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Может изменять частоту синхронизации для экономии заряда батареи в зависимости от возможностей и поведения почтовых серверов</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Может изменять частоту синхронизации для экономии заряда батареи в зависимости от возможностей и поведения почтовых серверов</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Это уменьшает использование трафика, но новые сообщения могут быть пропущены, если сервер электронной почты не придерживается стандартов</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Уменьшается использование трафика, но новые сообщения могут быть пропущены, если сервер электронной почты не придерживается стандартов</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно</string>
Параметры ниже для продолжения поиска по серверу электронной почты.
Параметры ниже для продолжения поиска по серверу электронной почты.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Поиск содержащих определённый текст сообщений при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<stringname="title_search_text_hint">Поиск содержащих определённый текст сообщений при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\"%s\" означает, что почтовый сервер не поддерживает поиск в текстах сообщений</string>
<stringname="title_search_size_hint">Поиск сообщений по размеру при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<stringname="title_search_size_hint">Поиск сообщений по размеру при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<stringname="title_advanced_flagged">Všetky správy s hviezdičkov\'</string>
<stringname="title_advanced_flagged">Všetky správy s hviezdičkov\'</string>
@ -395,7 +396,6 @@
<stringname="title_advanced_addresses">Predvolene rozbaľovať podrobnosti o adresách</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Predvolene rozbaľovať podrobnosti o adresách</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Zobraziť prílohy za textom správy</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Zobraziť prílohy za textom správy</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Zobraziť miniatúry obrázkov za textom správy</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Zobraziť miniatúry obrázkov za textom správy</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Predvolená úroveň priblíženia textu správy</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Pôvodné zobrazenie správy prispôsobiť veľkosti obrazovky</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Pôvodné zobrazenie správy prispôsobiť veľkosti obrazovky</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Vysoký kontrast pre text správy</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Vysoký kontrast pre text správy</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Text správy písmom s pevnou šírkou</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Text správy písmom s pevnou šírkou</string>
@ -546,6 +546,7 @@
Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Nastaví frekvenciu synchronizácie s cieľom ušetriť energiu pri napájaní z batérie podľa vlastností a správania poštového servera</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Nastaví frekvenciu synchronizácie s cieľom ušetriť energiu pri napájaní z batérie podľa vlastností a správania poštového servera</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Klepnutím na čas zmeníte hodnotu</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Klepnutím na čas zmeníte hodnotu</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Obmedzí využívanie prenosu údajov, ale zobrazovanie nových správ môže byť opozdené ak poštový server nedodržuje štandardy</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Niektorí poskytovatelia uchovávajú správy s neznámym, nesprávnym alebo budúcim časom namiesto správ bez času</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Niektorí poskytovatelia uchovávajú správy s neznámym, nesprávnym alebo budúcim časom namiesto správ bez času</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektorí poskytovatelia toto nepodporujú správne, čo spôsobuje synchronizáciu všetkých alebo žiadnych správ</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektorí poskytovatelia toto nepodporujú správne, čo spôsobuje synchronizáciu všetkých alebo žiadnych správ</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ak je to vypnuté, neprečítané správy ostávajú v zariadení uložené navždy</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ak je to vypnuté, neprečítané správy ostávajú v zariadení uložené navždy</string>
@ -1109,6 +1110,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
Možnosti nižšie vám umožnia pokračovať v hľadaní na servery.
Možnosti nižšie vám umožnia pokračovať v hľadaní na servery.
</string>
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string>
<stringname="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lägg till eller byt konton</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lägg till eller byt konton</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Du kan konfigurera namn, färg och svepåtgärder i kontoinställningarna, samt konfigurera din signatur i identitetsinställningarna</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Du kan konfigurera namn, färg och svepåtgärder i kontoinställningarna, samt konfigurera din signatur i identitetsinställningarna</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">När du är inskriven i det avancerade skyddsprogrammet är det inte möjligt att använda en tredje parts e-postapp. Detta är en begränsning som införts av Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">När du är inskriven i det avancerade skyddsprogrammet är det inte möjligt att använda en tredje parts e-postapp. Detta är en begränsning som införts av Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ett konto har lagts till</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ett konto har lagts till</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Ingen mapp med skickade meddelanden har valts. Skickade meddelanden kanske inte lagras.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt skicka och ta emot e-post</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt skicka och ta emot e-post</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringar bör inaktiveras för appen för att säkerställa tillförlitlig sändning och mottagning av meddelanden i bakgrunden</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, så resulterar avstängd batterioptimering för denna app i mindre batterianvändning</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I nästa Android-dialogruta byt ut \"Inte optimerad\" till \"Alla appar\", välj sedan denna app och välj \"Optimera inte\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I nästa Android-dialogruta byt ut \"Inte optimerad\" till \"Alla appar\", välj sedan denna app och välj \"Optimera inte\"</string>
<stringname="title_setup_export_remark">Eftersom konfigurationsfilen innehåller alla inställningar och all kontoinformation så krypteras den med ett lösenord. Lösenordet behövs för att importera konfigurationsfilen igen, så glöm inte bort det! </string>
<stringname="title_setup_export_do">Exportfilen kommer att innehålla alla inställningar och data, men inga meddelanden och inga bilder från signaturer</string>
<stringname="title_setup_import_do">Importerade konton kommer att läggas till utan att skriva över några befintliga</string>
<stringname="title_setup_import_do">Importerade konton kommer att läggas till utan att skriva över några befintliga</string>
<stringname="title_setup_import_gmail"> Sedan Android 8. Oreo kan inte Gmail-konton längre importeras, eftersom varje konto måste väljas för att ge åtkomst till kontot.
Du kan enkelt konfigurera Gmail-konton med snabbinstallationsguiden.
<stringname="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<stringname="title_advanced_updates">Sök efter GitHub-uppdateringar</string>
<stringname="title_advanced_updates">Sök efter GitHub-uppdateringar</string>
<stringname="title_advanced_check_weekly">Kolla veckovis istället för dagligen</string>
<stringname="title_advanced_check_weekly">Kolla veckovis istället för dagligen</string>
@ -471,12 +528,14 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Genom att regelbundet kontrollera efter nya meddelanden kommer att jämföra lokala- och fjärrmeddelanden varje gång, detta är en drastisk åtgärd som kan leda till extra batterianvändning, särskilt om det finns många meddelanden. Genom att alltid ta emot kommer att förhindra detta genom att kontinuerligt följa förändringar.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Genom att regelbundet kontrollera efter nya meddelanden kommer att jämföra lokala- och fjärrmeddelanden varje gång, detta är en drastisk åtgärd som kan leda till extra batterianvändning, särskilt om det finns många meddelanden. Genom att alltid ta emot kommer att förhindra detta genom att kontinuerligt följa förändringar.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Detta kan ändra synkroniseringsfrekvensen för att spara på batteriet, beroende på e-postservrarnas funktioner och beteende</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Detta kan ändra synkroniseringsfrekvensen för att spara på batteriet, beroende på e-postservrarnas funktioner och beteende</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Detta minskar dataanvändningen, men nya meddelanden kan missas om e-postservern inte följer standarderna</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">När inaktiverad, behålls olästa meddelanden på enheten för alltid</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">När inaktiverad, behålls olästa meddelanden på enheten för alltid</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Detta gäller endast för nyligen mottagna meddelanden och kan bryta befintliga grupper</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Detta gäller endast för nyligen mottagna meddelanden och kan bryta befintliga grupper</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Detta kommer att kontrollera resultaten av DKIM, SPF och DMARC-autentisering som utförs av e-postservern</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Detta kommer att kontrollera om domännamnet för avsändaren och svarsadressen är samma</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Detta kommer att kontrollera om domännamnet för avsändaren och svarsadressen är samma</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
@ -503,6 +562,7 @@
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Accentfärgen på temat kommer att användas för markering</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Accentfärgen på temat kommer att användas för markering</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Det kan finnas en integritetsrisk</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Det kan finnas en integritetsrisk</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Namnen visas endast när de är tillgängliga</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Scrollningen kan vara långsam på grund av en bugg i vissa Android-versioner när antalet rader är mer än en</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Scrollningen kan vara långsam på grund av en bugg i vissa Android-versioner när antalet rader är mer än en</string>
@ -516,9 +576,12 @@
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">En varning kommer att visas när du skickar till en annan domän</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Alternativ för ändpunktskryptering</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Inaktivera detta alternativ kan vara skadligt för din integritet</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Inaktivera detta alternativ kan vara skadligt för din integritet</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Detta kan resultera i udda utseende och dubbla texter</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Detta kan resultera i udda utseende och dubbla texter</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">En PIN-kod har företräde framför biometrisk autentisering</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">En PIN-kod har företräde framför biometrisk autentisering</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Googles server vet vilka adresser som det görs uppslag för</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på programstartare som stöds</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på programstartare som stöds</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Högst tre åtgärder kommer att visas</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Högst tre åtgärder kommer att visas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Nya meddelandeaviseringar kommer alltid att tas bort när de sveps bort och när meddelanden markeras som lästa</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Nya meddelandeaviseringar kommer alltid att tas bort när de sveps bort och när meddelanden markeras som lästa</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens för att uppdatera anslutningen för pushmeddelanden eller frekvens för att söka efter nya meddelanden</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens för att uppdatera anslutningen för pushmeddelanden eller frekvens för att söka efter nya meddelanden</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Inaktivera detta endast vid tomma meddelanden eller korrupta bilagor</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Inaktivera detta endast vid tomma meddelanden eller korrupta bilagor</string>
<stringname="title_receipt_text">Detta läskvitto bekräftar bara att meddelandet visades. Det finns ingen garanti för att mottagaren har läst meddelandets innehåll.</string>
<stringname="title_receipt_text">Detta läskvitto bekräftar bara att meddelandet visades. Det finns ingen garanti för att mottagaren har läst meddelandets innehåll.</string>
<stringname="title_search_hint"> Till en början görs sökningen på enheten.
Tryck på knappen \"Sök igen\" för att söka på servern.
</string>
<stringname="title_search_index_hint"> Sökning via sökindex är snabb, men hittar bara hela ord.
Alternativen nedan är för att fortsätta söka på e-postservern.
</string>
<stringname="title_search_text_hint">Sökning efter text i meddelanden, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
<stringname="title_search_text_hint">Sökning efter text i meddelanden, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder att e-postservern inte stöder sökning i meddelandetexter</string>
<stringname="title_search_size_hint">Sökning efter meddelanden efter storlek, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
<stringname="title_search_size_hint">Sökning efter meddelanden efter storlek, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
@ -2237,53 +2237,53 @@ The dot is disabled by default and can be enabled with the display settings *Sho
<aname="faq102"></a>
<aname="faq102"></a>
**(102) How can I enable auto rotation of images?**
**(102) How can I enable auto rotation of images?**
Images will automatically be rotated when automatic resizing of images is enabled in the settings (enabled by default). However, automatic rotating depends on the [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) information to be present and to be correct, which is not always the case. Particularly not when taking a photo with a camara app from FairEmail.
Images will automatically be rotated when automatic resizing of images is enabled in the settings (enabled by default). Ancaq, avtomatik döndərmə [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) məlumatlarının mövcud və doğru olmasından asılıdır, ki bu da həmişə belədir. Xüsusilə də, FairEmail-dən bir kamera tətbiqi ilə bir foto çəkərkən yox.
Note that only [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) and [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) images can contain Exif information.
Unutmayın ki, yalnız [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) və [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) formatlı təsvirlər, Exif məlumatları ehtiva edə bilər.
<br/>
<br/>
<aname="faq104"></a>
<aname="faq104"></a>
**(104) What do I need to know about error reporting?**
**(104) Xəta hesabatları haqqında nələri bilməliyəm?**
* Error reports will help improve FairEmail
* Xəta hesabatları, FairEmail-in təkmilləşdirilməsinə kömək edəcək
* Error reporting is optional and opt-in
* Xəta hesabatı ixtiyaridir və istəyinizdən asılıdır
* Error reporting can be enabled/disabled in the settings, section miscellaneous
* Xəta hesabatı, Qarışıq tənzimləmələr bölməsində fəallaşdırıla/sıradan çıxardıla bilər
* Error reports will automatically be sent anonymously to [Bugsnag](https://www.bugsnag.com/)
* Xəta hesabatları, avtomatik və anonim olaraq [Bugsnag](https://www.bugsnag.com/)-a göndərilir
* Bugsnag for Android is [open source](https://github.com/bugsnag/bugsnag-android)
* Bugsnag, Android üçün [açıq mənbə](https://github.com/bugsnag/bugsnag-android) layihəsidir
* See [here](https://docs.bugsnag.com/platforms/android/automatically-captured-data/) about what data will be sent in case of errors
* Xəta hallarında hansı verilənlərin göndərildiyini bilmək istəyirsinizsə [bura](https://docs.bugsnag.com/platforms/android/automatically-captured-data/) baxın
* See [here](https://docs.bugsnag.com/legal/privacy-policy/) for the privacy policy of Bugsnag
* Bugsnag-ın gizlilik siyasəti üçün [bura](https://docs.bugsnag.com/legal/privacy-policy/) baxın
* Error reports will be sent to *sessions.bugsnag.com:443* and *notify.bugsnag.com:443*
* Xəta hesabatları*sessions.bugsnag.com:443* və *notify.bugsnag.com:443* ünvanlarına göndərilir
<br/>
<br/>
<aname="faq105"></a>
<aname="faq105"></a>
**(105) How does the roam-like-at-home option work?**
**(105) Evdəki kimi gəz özəlliyi necə işləyir?**
FairEmail will check if the country code of the SIM card and the country code of the network are in the [EU roam-like-at-home countries](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent) and assumes no roaming if the country codes are equal and the advanced roam-like-at-home option is enabled.
FairEmail, SIM kartın və şəbəkənin ölkə kodunun, [AB-dəki evdəki kimi gəz ölkələri](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent)ndə mövcudluğunu yoxlayır və ölkə kodları uyğundursa və qabaqcıl "evdəki kimi gəz" seçimi fəaldırsa, roaminq hesab etmir.
So, you don't have to disable this option if you don't have an EU SIM or are not connected to an EU network.
Ona görə də, AB SIM kartınız yoxdursa və bir AB şəbəkəsi ilə bağlantılı deyilsə bu seçimi sıradan çıxartmağınıza ehtiyac yoxdur.
<br/>
<br/>
<aname="faq106"></a>
<aname="faq106"></a>
**(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?**
**(106) Hansı başladıcılar oxunmamış mesaj sayı ilə nişan sayğacını göstərə bilir?**
Please [see here](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) for a list of launchers which can show the number of unread messages.
Oxunmamış mesaj sayını göstərən başladıcıların siyahısı üçün zəhmət olmasa [bura baxın](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers).
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Unutmayın ki, Nova Launcher, [artıq dəstəklənməyən](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415) Tesla Unread tələb edir.
Note that the notification setting *Show launcher icon with number of new messages* needs to be enabled (default enabled).
Unutmayın ki, *Yeni mesaj sayı ilə başladıcı nişanı göstər* bildiriş tənzimləməsi fəal olmalıdır (ilkin olaraq fəallaşdırılmalıdır).
Only *new* unread messages in folders set to show new message notifications will be counted, so messages marked unread again and messages in folders set to not show new message notification will not be counted.
Yalnız yeni mesaj bildirişlərini göstərəcək formada tənzimlənmiş qovluqlardakı*yeni* oxunmamış mesajlar sayılacaq, ona görə də, təkrar oxunmadı olaraq işarələnən mesajlar və yeni mesaj bildirişini göstərməyəcək formada tənzimlənmiş mesajlar sayılmayacaq.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled (default disabled). When enabled the badge count will be the same as the number of new message notifications. When disabled the badge count will be the number of unread messages, independent if they are shown in a notification or are new.
İstəyinizə görə *Yeni mesaj sayının bildiriş sayı ilə uyğunlaşmasına icazə ver* bildiriş tənzimləməsi fəal olmalıdır (ilkin olaraq fəallaşdırılmalıdır). Fəal olanda, nişan sayı yeni mesaj bildirişlərinin sayı ilə eyni olacaq. Sıradan çıxarılanda, bir bildirişdə göstərilməsindən və yeni olmasından asılı olmayaraq nişan sayğacı oxunmamış mesaj sayı olacaq.
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Bu özəllik, başladıcınızın dəstəyindən asılıdır. FairEmail, ShortcutBadger kitabxanasını istifadə edərək sadəcə oxunmamış mesaj sayı "yayımlayır". Əgər işləməsə, FairEmail üzərindəki dəyişikliklər ilə düzəldilə bilməz.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail-in, bu bildiriş üçün bir *nişan* göstərilməməsini açıq şəkildə tələb etməsinə baxmayaraq, bəzi başladıcılar [bildirişin müşahidəsi](#user-content-faq2) üçün bir nöqtə və ya "1" görüntüləyir. Bu, başladıcı tətbiqindəki və ya Android versiyanızdakı bir xətaya görə baş verə bilər. Zəhmət olmasa alma (xidməti) bildiriş kanalı üçün bildiriş nöqtəsinin (nişan) sıradan çıxarıldığını təkrar yoxlayın. FairEmail-in bildiriş tənzimləmələri vasitəsilə doğru bildiriş kanalı tənzimləmələrinə gedə bilərsiniz. Bu, açıq olmaya bilər, ancaq daha çox tənzimləmələr üçün kanal adına toxuna bilərsiniz.
FairEmail does send a new message count intent as well:
FairEmail, yeni nesaj sayğac "məqsədi"ni göndərir:
The number of new, unread messages will be in an integer "*count*" parameter.
Yeni, oxunmamış mesajların sayı, "*count*" parametrində bir tam ədəd olacaq.
<br/>
<br/>
<aname="faq107"></a>
<aname="faq107"></a>
**(107) How do I use colored stars?**
**(107) Rəngli ulduzları necə istifadə edə bilərəm?**
You can set a colored star via the *more* message menu, via multiple selection (started by long pressing a message), by long pressing a star in a conversation or automatically by using [rules](#user-content-faq71).
You can set a colored star via the *more* message menu, via multiple selection (started by long pressing a message), by long pressing a star in a conversation or automatically by using [rules](#user-content-faq71).
@ -2471,7 +2471,7 @@ FairEmail, mesajları standart *Message-ID*, *In-Reply-To* və *References* baş
<br/>
<br/>
<aname="faq122"></a>
<aname="faq122"></a>
**~~Alıcı adı/e-poçt ünvanı niyə bir xəbərdarlıq rəngi ilə göstərilir?~~**
**~~(122) Alıcı adı/e-poçt ünvanı niyə bir xəbərdarlıq rəngi ilə göstərilir?~~**
~~Göndərən domen adı ilə məktubun *gedən* ünvanı arasında uyğunluq olmayanda~~ ~~ünvanlar bölməsindəki alıcı adı və/və ya e-poçt ünvanı bir xəbərdarlıq rəngi ilə göstəriləcək.~~ ~~Əksər hallarda bu, mesajın başqa bir e-poçt ünvanına sahib bir hesab *üzərindən* alındığını göstərir.~~
~~Göndərən domen adı ilə məktubun *gedən* ünvanı arasında uyğunluq olmayanda~~ ~~ünvanlar bölməsindəki alıcı adı və/və ya e-poçt ünvanı bir xəbərdarlıq rəngi ilə göstəriləcək.~~ ~~Əksər hallarda bu, mesajın başqa bir e-poçt ünvanına sahib bir hesab *üzərindən* alındığını göstərir.~~
Om du har en fråga, vänligen kontrollera de vanligaste ställda frågorna först. [At the bottom](#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Om du har en fråga, vänligen kontrollera de vanligaste ställda frågorna först. [Längst ner](#user-content-get-support), hittar du information om hur du kan ställa frågor, föreslå nya funktioner, och rapportera buggar.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
@ -20,13 +20,13 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
I de flesta fall kommer snabbinstallationen att automatiskt kunna identifiera rätt konfiguration.
I de flesta fall kommer snabbinstallationen att automatiskt kunna identifiera rätt konfiguration.
Om snabbinstallationen misslyckas, måste du manuellt konfigurera ett konto (för att ta emot e-post) och en identitet (för att skicka e-post). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Om snabbinstallationen misslyckas, måste du manuellt konfigurera ett konto (för att ta emot e-post) och en identitet (för att skicka e-post). För detta behöver du IMAP- och SMTP-server adresser och portnummer, om SSL/TLS eller STARTTLS ska användas och ditt användarnamn (vanligast, men inte alltid, din e-postadress) och ditt lösenord.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
Att söka på *IMAP* och namnet på leverantören är oftast tillräckligt för att hitta rätt information.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
I vissa fall måste du aktivera extern åtkomst till ditt konto och/eller använda ett speciellt (app) lösenord, till exempel när tvåfaktorsautentisering är aktiverad.
For authorizing:
För auktorisering:
* Gmail / G suite, se [fråga 6](#user-content-faq6)
* Gmail / G suite, se [fråga 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, se [fråga 14](#user-content-faq14)
* Outlook / Live / Hotmail, se [fråga 14](#user-content-faq14)
@ -36,9 +36,9 @@ For authorizing:
* Apple iCloud, se [fråga 148](#user-content-faq148)
* Apple iCloud, se [fråga 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, se [fråga 157](#user-content-faq157)
* Free.fr, se [fråga 157](#user-content-faq157)
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Se [här](#user-content-faq22) för vanliga felmeddelanden och lösningar.
Related questions:
Relaterade frågor:
* [Stöds OAuth?](#user-content-faq111)
* [Stöds OAuth?](#user-content-faq111)
* [Varför stöds inte ActiveSync?](#user-content-faq133)
* [Varför stöds inte ActiveSync?](#user-content-faq133)
@ -47,24 +47,24 @@ Related questions:
## Hur gör man ...?
## Hur gör man ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Ändra kontonamn: Inställningar, tryck på Manuell konfiguration, tryck på Konton, tryck på konto
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Ändra svep åt vänster/höger-hantering: Inställningar, fliksida Beteende, Ställ in svepåtgärder
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Ändra lösenord: Inställningar, tryck på Manuell konfiguration, tryck på Konton, tryck på konto, ändra lösenord
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Ange en signatur: Inställningar, tryck på Manuell konfiguration, tryck på Identiteter, tryck på identitet, Redigera signatur.
* Lägg till CC och BCC adresser: tryck på personikonen i slutet av ämnet
* Lägg till CC och BCC adresser: tryck på personikonen i slutet av ämnet
* Gå till nästa/föregående meddelande på arkivet/radera: i beteendeinställningarna inaktivera *Stäng konversationer* automatiskt och välj *Gå till nästa/föregående konversation* för *Vid stängning av konversation*
* Gå till nästa/föregående meddelande på arkivet/radera: i beteendeinställningarna inaktivera *Stäng konversationer* automatiskt och välj *Gå till nästa/föregående konversation* för *Vid stängning av konversation*
* Lägg till en mapp i den enhetliga inkorgen: tryck länge på mappen i mapplistan och kryssa i *Visa i den enhetliga inkorg*
* Lägg till en mapp i den enhetliga inkorgen: tryck länge på mappen i mapplistan och kryssa i *Visa i den enhetliga inkorg*
* Lägg till en mapp i navigeringsmenyn: långtryck på mappen i mapplistan och kryssa i *Visa i navigeringsmenyn*
* Lägg till en mapp i navigeringsmenyn: långtryck på mappen i mapplistan och kryssa i *Visa i navigeringsmenyn*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Ladda fler meddelanden: tryck länge på en mapp i mapplistan, välj *Hämta fler meddelanden*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Ta bort ett meddelande, hoppa över papperskorgen: långtryck på papperskorgen
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Ta bort ett konto/identitet: Inställningar, tryck på Manuell konfiguration, tryck på Konton/Identiteter, tryck på konto/identitet, papperskorgen uppe till höger
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Radera en mapp: långtryck på mappen i mapplistan, Redigera egenskaper, papperskorgen uppe till höger
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Ångra skicka: Utkorg, svep meddelandet i listan till vänster eller höger
* Lagra skickade meddelanden i inkorgen: vänligen [se denna FAQ](#user-content-faq142)
* Lagra skickade meddelanden i inkorgen: vänligen [se denna FAQ](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Ändra systemmappar: Inställningar, tryck på Manuell konfiguration, tryck på Konton, tryck på kontot, längst ned
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* ~~En [bugg i Android 5.1 och 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) får appar att ibland visa fel tidsformat. Växla Android-inställningen *Använd 24-timmarsformat* kan tillfälligt lösa problemet. En lösning lades till.~~
* ~~En [bugg i Android 5.1 och 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) får appar att ibland visa fel tidsformat. Växla Android-inställningen *Använd 24-timmarsformat* kan tillfälligt lösa problemet. En lösning lades till.~~
* ~~En [bugg i Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) orsakar filer som exporteras till Google Drive att vara tom. Google har fixat detta.~~
* ~~En [bugg i Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) orsakar filer som exporteras till Google Drive att vara tom. Google har fixat detta.~~
@ -83,7 +83,7 @@ Related questions:
* En [bugg i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) orsakar en krasch med *... Ogiltig offset: ... Giltigt intervall är ...* när text är markerad och knackar utanför den valda texten. Detta fel har rättats i Android 6.0.1.
* En [bugg i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) orsakar en krasch med *... Ogiltig offset: ... Giltigt intervall är ...* när text är markerad och knackar utanför den valda texten. Detta fel har rättats i Android 6.0.1.
* Interna (ankare) länkar kommer inte att fungera eftersom ursprungliga meddelanden visas i en inbäddad WebView i en rullande vy (meddelandelistan). Detta är en Android-begränsning som inte kan lösas eller arbetas runt.
* Interna (ankare) länkar kommer inte att fungera eftersom ursprungliga meddelanden visas i en inbäddad WebView i en rullande vy (meddelandelistan). Detta är en Android-begränsning som inte kan lösas eller arbetas runt.
* Språkdetektering [fungerar inte längre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixelenheter med (uppgraderat till?) Android 11
* Språkdetektering [fungerar inte längre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixelenheter med (uppgraderat till?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
* En [bugg i OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) orsakar ogiltiga PGP-signaturer när du använder en hårdvaru-token.
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
Designen bygger på många diskussioner och om du vill kan du diskutera det [i detta forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) också. Målet med designen är att vara minimalistisk (inga onödiga menyer, knappar, etc) och icke distraherande (inga snygga färger, animationer, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
Sorunuzun olması halinde, öncelikle aşağıda yer alan sıkça sorulan soruları kontrol ediniz. [At the bottom](#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Sorunuzun olması halinde, öncelikle aşağıda yer alan sıkça sorulan soruları kontrol ediniz. [Sayfanın altında](#user-content-get-support) diğer soruları sormayı, özellikleri talep etmeyi ve hata bildirmeyi nasıl yapacağınızı öğrenebilirsiniz.
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen önce aşağıdaki sıkça sorulan soruları (SSS) kontrol edin.
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen önce aşağıdaki sıkça sorulan soruları (SSS) kontrol edin.