Crowdin sync

pull/217/head
M66B 11 months ago
parent 63c2a3e669
commit 7f6e7ebe1f

@ -114,9 +114,9 @@
<string name="title_block_sender">Заблакіраваць адпраўніка</string> <string name="title_block_sender">Заблакіраваць адпраўніка</string>
<string name="title_block_sender_domain">Блакіраваць дамен \'%1$s\'</string> <string name="title_block_sender_domain">Блакіраваць дамен \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">Блакіраванне азначае аўтаматычнае перамяшчэнне ў папку са спамам</string> <string name="title_block_sender_remark">Блакіраванне азначае аўтаматычнае перамяшчэнне ў папку са спамам</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Блакіраванне адпраўніка - бясплатная функцыя. <string name="title_block_sender_hint">Блакіраванне адпраўніка - бясплатная функцыя.
Блакіроўка дамена адпраўніка выкарыстоўвае правілы фільтра, што з\'яўляецца функцыяй з прафесійнай версіі. Блакіроўка дамена адпраўніка выкарыстоўвае правілы фільтрацыі, якія належаць да прафесійнай функцыі праграмы.
</string> </string>
<string name="title_blocked_senders">Заблакіраваныя адпраўнікi</string> <string name="title_blocked_senders">Заблакіраваныя адпраўнікi</string>
<string name="title_unblock_all">Разблакіраваць усе</string> <string name="title_unblock_all">Разблакіраваць усе</string>
<string name="title_unblock_all_remark">Гэта прывядзе да скідвання ўсіх спісаў і параметраў і ў выніку — да блакіроўкі адпраўнікоў</string> <string name="title_unblock_all_remark">Гэта прывядзе да скідвання ўсіх спісаў і параметраў і ў выніку — да блакіроўкі адпраўнікоў</string>
@ -242,6 +242,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Налады для дамена \'%1$s\' не знойдзены</string> <string name="title_setup_no_settings">Налады для дамена \'%1$s\' не знойдзены</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Паспрабуйце наладзіць уліковы запіс уручную, выкарыстоўваючы налады, прадстаўленыя вашым правайдарам электроннай пошты</string> <string name="title_setup_no_settings_hint">Паспрабуйце наладзіць уліковы запіс уручную, выкарыстоўваючы налады, прадстаўленыя вашым правайдарам электроннай пошты</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Калі ласка, яшчэ раз праверце свой адрас электроннай пошты і пароль, а таксама пераканайцеся, што для вашага ўліковага запісу ўключаны знешні доступ (IMAP/SMTP)</string> <string name="title_setup_no_auth_hint">Калі ласка, яшчэ раз праверце свой адрас электроннай пошты і пароль, а таксама пераканайцеся, што для вашага ўліковага запісу ўключаны знешні доступ (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_no_auth_outlook" comment="title_setup_no_auth_outlook&#10;Remark for when using the &quot;other provider&quot; wizard to configure an Outlook / Office 365 account.">Для гэтага ўліковага запісу неабходна скарыстацца майстрам хуткіх наладаў Outlook / Office 365 (патрабаванне Microsoft)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Гэты правайдар патрабуе пароль праграмы замест пароля ўліковага запісу, калі ласка, праверце інструкцыі вашага правайдара</string> <string name="title_setup_app_password_hint">Гэты правайдар патрабуе пароль праграмы замест пароля ўліковага запісу, калі ласка, праверце інструкцыі вашага правайдара</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Папка для ўваходных паведамленняў не знойдзена</string> <string name="title_setup_no_inbox">Папка для ўваходных паведамленняў не знойдзена</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Выкарыстанне старонніх паштовых праграм недазволена, калі вы зарэгістраваны ў праграме пашыранай абароны. Гэта абмежаванне накладзена Google.</string> <string name="title_setup_advanced_protection">Выкарыстанне старонніх паштовых праграм недазволена, калі вы зарэгістраваны ў праграме пашыранай абароны. Гэта абмежаванне накладзена Google.</string>
@ -525,6 +526,7 @@
<string name="title_advanced_close_pane">Згортваць радок або слупок пры закрыцці размовы</string> <string name="title_advanced_close_pane">Згортваць радок або слупок пры закрыцці размовы</string>
<string name="title_advanced_column_width">Шырыня слупка паведамлення / вышыня радка: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_column_width">Шырыня слупка паведамлення / вышыня радка: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Хаваць верхнюю панэль інструментаў пры пракручванні паведамленняў</string> <string name="title_advanced_hide_toolbar">Хаваць верхнюю панэль інструментаў пры пракручванні паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_edge_to_edge">Выкарыстоўваць колер фону праграмы для панэлі навігацыі Android</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Паказваць опцыі меню навігацыі</string> <string name="title_advanced_nav_options">Паказваць опцыі меню навігацыі</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Паказваць катэгорыі ўліковых запісаў у меню навігацыі</string> <string name="title_advanced_nav_categories">Паказваць катэгорыі ўліковых запісаў у меню навігацыі</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Замацаваць меню навігацыі</string> <string name="title_advanced_nav_pin">Замацаваць меню навігацыі</string>
@ -919,8 +921,8 @@
<string name="title_advanced_inline_hint">Убудаваныя выявы - гэта выявы, уключаныя ў паведамленне</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Убудаваныя выявы - гэта выявы, уключаныя ў паведамленне</string>
<string name="compressed">Не будзе паказвацца змест для сціснутых файлаў (%1$s), якія маюць %2$s файлаў і больш, або якія змяшчаюць файлы памерам %3$s і больш</string> <string name="compressed">Не будзе паказвацца змест для сціснутых файлаў (%1$s), якія маюць %2$s файлаў і больш, або якія змяшчаюць файлы памерам %3$s і больш</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Гэта опцыя дазволіць больш дакладна адлюстроўваць паведамленні, але з верагоднасцю затрымкі</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Гэта опцыя дазволіць больш дакладна адлюстроўваць паведамленні, але з верагоднасцю затрымкі</string>
<string name="title_advanced_default_folder_hint"> Android можа запытаць дазвол на доступ да выбранай папкі, нават калі праграме ён не патрэбны. <string name="title_advanced_default_folder_hint">Android можа запытаць дазвол на доступ да выбранай папкі, нават калі праграме ён не патрэбны.
Вы можаце скасаваць дыялогавае акно выбару, каб аднавіць папку па змаўчанні (звычайна гэта папка \'Спампоўкі\'). Вы можаце скасаваць дыялогавае акно выбару, каб аднавіць прадвызначаную папку (звычайна гэта папка «Спампоўкі»).
</string> </string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch_hint">Аднаўляць апошні стан праграмы пры перазагрузцы праз ярлык праграмы на працягу %1$d хвілін</string> <string name="title_advanced_restore_on_launch_hint">Аднаўляць апошні стан праграмы пры перазагрузцы праз ярлык праграмы на працягу %1$d хвілін</string>
@ -1987,7 +1989,7 @@
<string name="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string> <string name="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string>
<string name="title_hint_outbox">Вы можаце правесці пальцам улева або ўправа, каб скасаваць адпраўку</string> <string name="title_hint_outbox">Вы можаце правесці пальцам улева або ўправа, каб скасаваць адпраўку</string>
<string name="title_hint_message_selection">Для выбару некалькіх паведамленняў націсніце і на паведамленне і ўтрымлівайце, а затым правядзіце пальцам уверх або ўніз і выберыце неабходныя паведамленні</string> <string name="title_hint_message_selection">Для выбару некалькіх паведамленняў націсніце і на паведамленне і ўтрымлівайце, а затым правядзіце пальцам уверх або ўніз і выберыце неабходныя паведамленні</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Кліент электроннай пошты звычайна адлюстроўвае паведамленні з сервера электроннай пошты. <string name="title_hint_message_junk">Кліент электроннай пошты звычайна адлюстроўвае паведамленні на серверы электроннай пошты.
За фільтрацыю спама адказвае сервер электроннай пошты, а не паштовы кліент. За фільтрацыю спама адказвае сервер электроннай пошты, а не паштовы кліент.
Калі вы атрымліваеце шмат спама, звярніцеся да правайдара электроннай пошты і не абвінавачвайце праграму! Калі вы атрымліваеце шмат спама, звярніцеся да правайдара электроннай пошты і не абвінавачвайце праграму!
</string> </string>
@ -2337,8 +2339,8 @@
<item>7,5 с</item> <item>7,5 с</item>
<item>10 с</item> <item>10 с</item>
<item>15 с</item> <item>15 с</item>
<item>30 s</item> <item>30 с</item>
<item>60 s</item> <item>60 с</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="fontNameNames"> <string-array name="fontNameNames">
<item>Курсіў</item> <item>Курсіў</item>

@ -207,12 +207,14 @@
<string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Al usar el navegador Edge, asegúrese de que \'Bloquear abrir aplicaciones externas\' en la configuración \'Privacidad, seguridad y servicios\' está \'apagado\'</string> <string name="title_setup_oauth_edge">Al usar el navegador Edge, asegúrese de que \'Bloquear abrir aplicaciones externas\' en la configuración \'Privacidad, seguridad y servicios\' está \'apagado\'</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Al usar el navegador Brave, debe activar la opción en la configuración de Brave para permitir que los enlaces de aplicaciones se abran en aplicaciones fuera de Brave</string> <string name="title_setup_oauth_brave">Al usar el navegador Brave, debe activar la opción en la configuración de Brave para permitir que los enlaces de aplicaciones se abran en aplicaciones fuera de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">La autorización requiere un navegador funcional que permita abrir enlaces de aplicaciones (a menudo una configuración de seguridad), para que al final el token de autorización pueda ser transferido a la aplicación</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string> <string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string> <string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
<string name="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string> <string name="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Intenta configurar una cuenta manualmente usando la configuración proporcionada por tu proveedor de correo</string> <string name="title_setup_no_settings_hint">Intenta configurar una cuenta manualmente usando la configuración proporcionada por tu proveedor de correo</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, compruebe su dirección de correo electrónico y contraseña y asegúrese de que el acceso externo (IMAP/SMTP) está habilitado para su cuenta</string> <string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, compruebe su dirección de correo electrónico y contraseña y asegúrese de que el acceso externo (IMAP/SMTP) está habilitado para su cuenta</string>
<string name="title_setup_no_auth_outlook" comment="title_setup_no_auth_outlook&#10;Remark for when using the &quot;other provider&quot; wizard to configure an Outlook / Office 365 account.">Debe utilizar el asistente de configuración rápida de Outlook / Office 365 para esta cuenta (requerido por Microsoft)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Este proveedor requiere una contraseña de aplicación en lugar de la contraseña de la cuenta, por favor revise las instrucciones de su proveedor</string> <string name="title_setup_app_password_hint">Este proveedor requiere una contraseña de aplicación en lugar de la contraseña de la cuenta, por favor revise las instrucciones de su proveedor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string> <string name="title_setup_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Al inscribirse en el programa de protección avanzada no es posible utilizar una aplicación de correo electrónico de terceros. Esta es una restricción impuesta por Google.</string> <string name="title_setup_advanced_protection">Al inscribirse en el programa de protección avanzada no es posible utilizar una aplicación de correo electrónico de terceros. Esta es una restricción impuesta por Google.</string>
@ -494,6 +496,7 @@
<string name="title_advanced_close_pane">Colapsar fila o columna al cerrar una conversación</string> <string name="title_advanced_close_pane">Colapsar fila o columna al cerrar una conversación</string>
<string name="title_advanced_column_width">Ancho de columna de mensaje / altura de fila: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_column_width">Ancho de columna de mensaje / altura de fila: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas superior al desplazar mensajes</string> <string name="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas superior al desplazar mensajes</string>
<string name="title_advanced_edge_to_edge">Usar color de fondo de la aplicación para la barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string> <string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Mostrar categorías de cuentas en el menú de navegación</string> <string name="title_advanced_nav_categories">Mostrar categorías de cuentas en el menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fijar menú de navegación</string> <string name="title_advanced_nav_pin">Fijar menú de navegación</string>
@ -1690,6 +1693,7 @@
<string name="title_edit_signature_image_hint"> Al enviar un mensaje, la imagen se copia en el mensaje desde la ubicación seleccionada. <string name="title_edit_signature_image_hint"> Al enviar un mensaje, la imagen se copia en el mensaje desde la ubicación seleccionada.
¡Así que no borre el archivo de imagen! ¡Así que no borre el archivo de imagen!
</string> </string>
<string name="title_edit_signature_delete">¿Eliminar firma?</string>
<string name="title_answer_define_name">Nombre</string> <string name="title_answer_define_name">Nombre</string>
<string name="title_answer_define_value">Valor</string> <string name="title_answer_define_value">Valor</string>
<string name="title_answer_caption">Editar plantilla</string> <string name="title_answer_caption">Editar plantilla</string>

@ -242,6 +242,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">אין הגדרת לשם התחום %1$s</string> <string name="title_setup_no_settings">אין הגדרת לשם התחום %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">כדי להגדיר חשבון ידנית באמצעות ההגדרות שסופקו על ידי ספק הדוא״ל שלך</string> <string name="title_setup_no_settings_hint">כדי להגדיר חשבון ידנית באמצעות ההגדרות שסופקו על ידי ספק הדוא״ל שלך</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string> <string name="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string>
<string name="title_setup_no_auth_outlook" comment="title_setup_no_auth_outlook&#10;Remark for when using the &quot;other provider&quot; wizard to configure an Outlook / Office 365 account.">חובה להשתמש באשף ההגדרה המהיר של Outlook / Office 365 עבור החשבון הזה (דרישה של Microsoft)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">הספק הזה דורש סיסמת יישומון במקום את סיסמת החשבון, נא לבדוק מה ההנחיות של הספק שלך</string> <string name="title_setup_app_password_hint">הספק הזה דורש סיסמת יישומון במקום את סיסמת החשבון, נא לבדוק מה ההנחיות של הספק שלך</string>
<string name="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string> <string name="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string> <string name="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string>

@ -4,21 +4,21 @@
<string name="app_send_self">Отправить себе</string> <string name="app_send_self">Отправить себе</string>
<string name="app_changelog">Список изменений</string> <string name="app_changelog">Список изменений</string>
<string name="app_welcome">FairEmail — это почтовое приложение с открытым исходным кодом, ориентированное на конфиденциальность и безопасность. По этой причине некоторые функции могут работать не так, как вы привыкли.</string> <string name="app_welcome">FairEmail — это почтовое приложение с открытым исходным кодом, ориентированное на конфиденциальность и безопасность. По этой причине некоторые функции могут работать не так, как вы привыкли.</string>
<string name="app_limitations">Например, по умолчанию сообщения переформатируются, так чтобы удалять небезопасные элементы и улучшать читаемость, а открытие ссылок нужно в целях безопасности подтверждать. Обе функции можно отключить.</string> <string name="app_limitations">Например, по умолчанию сообщения переформатируются для удаления небезопасных элементов и улучшения читаемости, а открытие ссылок, также в целях безопасности, нужно подтверждать. Обе функции отключаемы.</string>
<string name="app_unsupported">Ошибки в версии Android этого конкретного устройства вызывают сбои</string> <string name="app_unsupported">Ошибки в версии Android этого конкретного устройства вызывают сбои</string>
<string name="app_data_loss">Все данные могут быть потеряны</string> <string name="app_data_loss">Могут быть утеряны все данные</string>
<string name="app_continue">Всё равно продолжить</string> <string name="app_continue">Всё равно продолжить</string>
<string name="app_exit">Для выхода снова перейдите \"назад\"</string> <string name="app_exit">Для выхода снова перейдите \"назад\"</string>
<string name="app_cake">Недостаточно места</string> <string name="app_cake">Недостаточно места</string>
<string name="app_cake_remaining">Оставшееся место на устройстве: %1$s</string> <string name="app_cake_remaining">Оставшееся место на устройстве: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Минимально необходимое место: %1$s</string> <string name="app_cake_required">Минимально необходимое место: %1$s</string>
<string name="app_updated">Последнее обновление: %1$s</string> <string name="app_updated">Последнее обновление: %1$s</string>
<string name="app_download">Загружено из: %1$s</string> <string name="app_download">Скачано с: %1$s</string>
<string name="app_motd"> На Android 14/15 beta иногда появляется уведомление \"Приложение не отвечает\". <string name="app_motd"> На Android 14/15 beta иногда появляется уведомление: \"Приложение не отвечает\".
Google работает над исправлением данной ошибки. Google работает над исправлением данной ошибки.
Пожалуйста, не вините приложение из-за проблемы в Android! Просьба не жаловаться на приложение из-за этой неисправности Android!
</string> </string>
<string name="channel_service">Отслеживание</string> <string name="channel_service">Наблюдение</string>
<string name="channel_send">Отправка</string> <string name="channel_send">Отправка</string>
<string name="channel_notification">Эл. почта</string> <string name="channel_notification">Эл. почта</string>
<string name="channel_progress">Выполнение</string> <string name="channel_progress">Выполнение</string>

Loading…
Cancel
Save