<stringname="app_limitations">উদাহরণস্বরূপ, অনিরাপদ অংশ অপসারণ করতে এবং পাঠযোগ্যতা উন্নত করতে এবং লিঙ্কগুলি নিশ্চিতকরণ করার বার্তাগুলি সর্বদা প্রদর্শিত হবে।</string>
<stringname="app_limitations">উদাহরণস্বরূপ, অনিরাপদ অংশ অপসারণ করতে এবং পাঠযোগ্যতা উন্নত করতে এবং লিঙ্কগুলি নিশ্চিতকরণ করার বার্তাগুলি সর্বদা প্রদর্শিত হবে।</string>
<stringname="app_crash">ফেয়ার ইমেইল এই ডিভাইসে সমর্থিত নয় কারণ এই অ্যান্ড্রয়েডের বাগগুলি ক্রাশ হওয়ার কারণ</string>
<stringname="app_crash">ফেয়ার ইমেইল এই ডিভাইসে সমর্থিত নয় কারণ এই অ্যান্ড্রয়েডের বাগগুলি ক্রাশ হওয়ার কারণ</string>
<stringname="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<stringname="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<itemquantity="one">%1$d টি বার্তা স্প্যাম হিসাবে গণ্য করবেন?</item>
<itemquantity="other">%1$d গুলো বার্তা স্প্যাম হিসাবে গণ্য করবেন?</item>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">%1$s টি বার্তা স্প্যাম হিসাবে অযোগ্য?</string>
<stringname="title_junk_hint">স্প্যাম ফিল্টার করার জন্য আপনার ইমেইল সরবরাহকারী দায়ী। একটি ইমেইল অ্যাপের কাছে এটি নির্ভরযোগ্যভাবে করার জন্য সমস্ত তথ্য থাকে না।</string>
<stringname="app_limitations">উদাহরণস্বরূপ, অনিরাপদ অংশ অপসারণ করতে এবং পাঠযোগ্যতা উন্নত করতে এবং লিঙ্কগুলি নিশ্চিতকরণ করার বার্তাগুলি সর্বদা প্রদর্শিত হবে।</string>
<stringname="app_limitations">উদাহরণস্বরূপ, অনিরাপদ অংশ অপসারণ করতে এবং পাঠযোগ্যতা উন্নত করতে এবং লিঙ্কগুলি নিশ্চিতকরণ করার বার্তাগুলি সর্বদা প্রদর্শিত হবে।</string>
<stringname="app_crash">ফেয়ার ইমেইল এই ডিভাইসে সমর্থিত নয় কারণ এই অ্যান্ড্রয়েডের বাগগুলি ক্রাশ হওয়ার কারণ</string>
<stringname="app_crash">ফেয়ার ইমেইল এই ডিভাইসে সমর্থিত নয় কারণ এই অ্যান্ড্রয়েডের বাগগুলি ক্রাশ হওয়ার কারণ</string>
<stringname="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<stringname="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<itemquantity="one">%1$d টি বার্তা স্প্যাম হিসাবে গণ্য করবেন?</item>
<itemquantity="other">%1$d গুলো বার্তা স্প্যাম হিসাবে গণ্য করবেন?</item>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">%1$s টি বার্তা স্প্যাম হিসাবে অযোগ্য?</string>
<stringname="title_junk_hint">স্প্যাম ফিল্টার করার জন্য আপনার ইমেইল সরবরাহকারী দায়ী। একটি ইমেইল অ্যাপের কাছে এটি নির্ভরযোগ্যভাবে করার জন্য সমস্ত তথ্য থাকে না।</string>
<stringname="title_default_changed">Η προεπιλογή έχει αλλάξει</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<stringname="title_ask_what">Ερώτηση για το τι πρέπει να γίνεται</string>
<stringname="title_ask_what">Ερώτηση για το τι πρέπει να γίνεται</string>
@ -1193,6 +1195,7 @@
<stringname="title_pro_hide">Απόκρυψη μικρής υπενθύμισης για %1$d εβδομάδες</string>
<stringname="title_pro_hide">Απόκρυψη μικρής υπενθύμισης για %1$d εβδομάδες</string>
<stringname="title_pro_hint">Αγοράζοντας την έκδοση pro θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλες τις τρέχουσες και μελλοντικές δυνατότητες pro, και θα βοηθήσετε να ενημερώνεται και να αναπτύσσεται περαιτέρω αυτή η εφαρμογή.</string>
<stringname="title_pro_hint">Αγοράζοντας την έκδοση pro θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλες τις τρέχουσες και μελλοντικές δυνατότητες pro, και θα βοηθήσετε να ενημερώνεται και να αναπτύσσεται περαιτέρω αυτή η εφαρμογή.</string>
<stringname="title_pro_price">Γιατί είναι οι δυνατότητες pro τόσο ακριβές;</string>
<stringname="title_pro_price">Γιατί είναι οι δυνατότητες pro τόσο ακριβές;</string>
<stringname="title_pro_restore">Πώς μπορώ να επαναφέρω μια αγορά;</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla, kuin mihin olet tottunut.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla kuin mihin olet tottunut.</string>
<stringname="app_limitations">Esimerkiksi viestit muotoillaan aina uudelleen vaarallisten elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen pitää turvallisuuden takia erikseen vahvistaa.</string>
<stringname="app_limitations">Esimerkiksi viestit muotoillaan aina uudelleen vaarallisten elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen pitää turvallisuuden takia erikseen vahvistaa.</string>
<stringname="app_crash">FairEmailia ei tueta tässä laitteessa, koska bugit Androidissa aiheuttavat kaatumisia</string>
<stringname="app_crash">FairEmailia ei tueta tässä laitteessa, koska bugit Androidissa aiheuttavat kaatumisia</string>
<stringname="app_exit">Mene ”takaisin” uudelleen poistuaksesi</string>
<stringname="app_exit">Mene ”takaisin” uudelleen poistuaksesi</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier pourriel sélectionné pour ce compte</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier pourriel sélectionné pour ce compte</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi de courriels nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il n’est donc pas possible d’utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il n’est donc pas possible d’utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception de nouveaux messages et augmentera l’utilisation de la pile.</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception de nouveaux messages et augmentera l’utilisation de la pile.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l’UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l’UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Le domaine de l\'expéditeur (%1$s) et celui de l\'adresse de réponse (%2$s) sont différents</string>
<stringname="title_reply_domain">Le domaine de l\'expéditeur (%1$s) et celui de l\'adresse de réponse (%2$s) sont différents</string>
<stringname="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des e-mails</string>
<stringname="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des courriels</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dossier «Brouillons» est nécessaire pour envoyer des e-mails</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dossier «Brouillons» est nécessaire pour envoyer des courriels</string>
<stringname="title_drafts_select">L\'envoi d\'e-mails nécessite la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_drafts_select">L\'envoi de courriels nécessite la sélection d\'un dossier «Brouillons» dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte?</string>
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte?</string>
<stringname="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité?</string>
<stringname="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité?</string>
<stringname="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
@ -129,6 +129,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Coba atur akun dan identitas di langkah penyiapan 1 dan 2 menggunakan pengaturan yang disediakan oleh penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Coba atur akun dan identitas di langkah penyiapan 1 dan 2 menggunakan pengaturan yang disediakan oleh penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Harap periksa kembali alamat email dan kata sandi Anda dan pastikan akses eksternal (IMAP/SMTP) telah diaktifkan.</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Harap periksa kembali alamat email dan kata sandi Anda dan pastikan akses eksternal (IMAP/SMTP) telah diaktifkan.</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Penyedia email ini memerlukan kata sandi aplikasi, bukan kata sandi akun, silahkan periksa instruksi penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Penyedia email ini memerlukan kata sandi aplikasi, bukan kata sandi akun, silahkan periksa instruksi penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ketika terdaftar dalam program perlindungan lanjutan, tidak mungkin menggunakan aplikasi email pihak ketiga. Hal ini merupakan pembatasan yang diberlakukan oleh Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ketika terdaftar dalam program perlindungan lanjutan, tidak mungkin menggunakan aplikasi email pihak ketiga. Hal ini merupakan pembatasan yang diberlakukan oleh Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Akun dan identitas berhasil ditambahkan</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Akun dan identitas berhasil ditambahkan</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Anda juga bisa mencoba mengonfigurasi akun dan identitas di bawah ini</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Anda juga bisa mencoba mengonfigurasi akun dan identitas di bawah ini</string>
@ -145,6 +146,21 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<stringname="title_setup_doze_remark">Untuk menerima email dengan handal</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Pada dialog berikutnya, pilih \"Semua aplikasi\" di bagian atas, pilih aplikasi ini dan pilih konfirmasi \"Jangan optimalkan\"</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Tampilkan gambar sebaris secara otomatis</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Tampilkan gambar sebaris secara otomatis</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Tunjukkan posisi percakapan relatif dengan titik</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Tunjukkan posisi percakapan relatif dengan titik</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Gunakan layanan latar belakang untuk menyinkronkan pesan</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Layanan latar belakang dapat dihentikan oleh Android kapan saja, tetapi tidak memerlukan pemberitahuan pada bilah status.</string>
<stringname="title_advanced_badge">Tampilkan ikon peluncur dengan jumlah pesan baru</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Biarkan jumlah pesan baru sesuai dengan jumlah pemberitahuan</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Tampilkan pemberitahuan hanya saat di latar belakang</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prova a configurare un account e un\'identità nei passaggi 1 e 2 del setup utilizzando le impostazioni fornite dal tuo provider di posta elettronica</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prova a configurare un account e un\'identità nei passaggi 1 e 2 del setup utilizzando le impostazioni fornite dal tuo provider di posta elettronica</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Controlla nuovamente l\'indirizzo email e la password e assicurati che l\'accesso esterno (IMAP/SMTP) sia abilitato per il tuo account</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Controlla nuovamente l\'indirizzo email e la password e assicurati che l\'accesso esterno (IMAP/SMTP) sia abilitato per il tuo account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Questo provider richiede una password dell\'app invece della password dell\'account, per favore controlla le istruzioni del tuo provider</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Questo provider richiede una password dell\'app invece della password dell\'account, per favore controlla le istruzioni del tuo provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando sei iscritto/a al programma di protezione avanzata non è possibile utilizzare un\'applicazione di posta elettronica di terze parti. Questa è una restrizione imposta da Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando sei iscritto/a al programma di protezione avanzata non è possibile utilizzare un\'applicazione di posta elettronica di terze parti. Questa è una restrizione imposta da Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
@ -315,6 +317,7 @@
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra le miniature dell\'immagine dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra le miniature dell\'immagine dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Ingrandimento del testo del messaggio predefinito</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom">Ingrandimento del testo del messaggio predefinito</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usa caratteri monospaziati per il testo del messaggio standard</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usa caratteri monospaziati per il testo del messaggio standard</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Questo può portare a caratteri molto piccoli</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Questo mostrerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Questo mostrerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Non c\'è nessuna cartella spam selezionata per questo account</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Non c\'è nessuna cartella spam selezionata per questo account</string>
<stringname="title_no_composable">L\'invio di messaggi richiede la configurazione di un\'identità e la selezione di una cartella delle bozze nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_no_standard">Questo fornitore utilizza un protocollo di posta elettronica proprietario e quindi non è possibile utilizzare client di terze parti</string>
<stringname="title_no_standard">Questo fornitore utilizza un protocollo di posta elettronica proprietario e quindi non è possibile utilizzare client di terze parti</string>
<stringname="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<stringname="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Il mittente (%1$s) e il dominio di risposta (%2$s) differiscono</string>
<stringname="title_reply_domain">Il mittente (%1$s) e il dominio di risposta (%2$s) differiscono</string>
<stringname="title_identity_required">È richiesta un\'identità per inviare messaggi</string>
<stringname="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella delle bozze</string>
<stringname="title_drafts_select">L\'invio di messaggi richiede la selezione di una cartella delle bozze nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<stringname="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
<stringname="title_edit_html">Modifica come HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Modifica come HTML</string>
@ -657,6 +668,7 @@
<stringname="title_buttons">Pulsanti</string>
<stringname="title_buttons">Pulsanti</string>
<stringname="title_seen">Segna come letto</string>
<stringname="title_seen">Segna come letto</string>
<stringname="title_unseen">Segna come non letto</string>
<stringname="title_unseen">Segna come non letto</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Copia negli appunti</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Copia negli appunti</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Copiato negli appunti</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Copiato negli appunti</string>
<stringname="title_ask_what">Chiedi cosa fare</string>
<stringname="title_ask_what">Chiedi cosa fare</string>
@ -1188,6 +1201,8 @@
</string>
</string>
<stringname="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<stringname="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<stringname="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
<stringname="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
<stringname="title_pro_price">Perché le caratteristiche pro sono così costose?</string>
<stringname="title_pro_restore">Come posso ripristinare un acquisto?</string>
<stringname="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
<stringname="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
<stringname="title_pro_activated">Tutte le funzionalità sono attivate</string>
<stringname="title_pro_activated">Tutte le funzionalità sono attivate</string>
<stringname="title_pro_valid">Tutte le funzionalità attivate</string>
<stringname="title_pro_valid">Tutte le funzionalità attivate</string>
* Firewall eller router blokerer forbindelser til serveren
* Firewall eller router blokerer forbindelser til serveren
* Værtsnavnet eller portnummeret er ugyldigt
* Værtsnavnet eller portnummeret er ugyldigt
* Problemer med Internetforbindelsen
* There are problems with the internet connection
* E-mailserveren nægeter at acceptere (eksterne) forbindelser
* There are problems with resolving domain names (Yandex: try to disable private DNS in the Android settings)
* E-mai-serveren nægter at acceptere en besked, f.eks. fordi den er for stor eller indeholder uacceptable links
* The email server is refusing to accept (external) connections
* Der er for mange forbindelser til serveren, se også næste spørgsmål
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* There are too many connections to the server, see also the next question
Mange offentlige Wi-Fi netværk blokerer udgående e-mail for at forhindre spam. Dette kan af og til omgås ved brug af en anden SMTP-port. Se leverandørdokumentationen ang. anvendelige portnumre.
Mange offentlige Wi-Fi netværk blokerer udgående e-mail for at forhindre spam. Dette kan af og til omgås ved brug af en anden SMTP-port. Se leverandørdokumentationen ang. anvendelige portnumre.
@ -2172,7 +2173,7 @@ Note that:
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* Play Store purchases cannot be used without the Play Store, which is also not allowed by Play Store rules
* Play Butik-køb kan ikke anvendes uden Play Butik, hvilket heller ikke er tilladt jf. Play Butik-reglerne
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(115) Kann man E-Mail "Adress Chips" hinzufügen?](#user-content-faq115)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
@ -850,10 +850,11 @@ Possible causes are:
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Es gibt Probleme mit der Internetverbindung
* Der E-Mail-Server weigert sich, (externe) Verbindungen zu akzeptieren
* Es gibt Probleme bei der Auflösung von Domainnamen (Yandex: versuchen Sie, privates DNS in den Android-Einstellungen zu deaktivieren)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme von (externen) Verbindungen ab
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme einer Nachricht ab, zum Beispiel weil sie zu groß ist oder unzulässige Links enthält
* Es gibt zu viele Verbindungen zum Server, siehe dazu auch die nächste Frage
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
@ -887,9 +888,9 @@ When in doubt, you can ask for [support](#user-content-support).
<br/>
<br/>
<aname="faq23"></a>
<aname="faq23"></a>
**(23) Why do I get alert ... ?**
**(23) Warum bekomme ich einen Alarm?**
*General*
*Allgemein*
Alerts are warning messages sent by email servers.
Alerts are warning messages sent by email servers.
@ -2130,7 +2131,7 @@ The format of the settings files of most other email apps is not documented, so
<br/>
<br/>
<aname="faq115"></a>
<aname="faq115"></a>
**(115) Can you add email address chips?**
**(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?**
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
@ -2172,7 +2173,7 @@ Note that:
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* Käufe im Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(115) Kann man E-Mail "Adress Chips" hinzufügen?](#user-content-faq115)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
@ -850,10 +850,11 @@ Possible causes are:
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Es gibt Probleme mit der Internetverbindung
* Der E-Mail-Server weigert sich, (externe) Verbindungen zu akzeptieren
* Es gibt Probleme bei der Auflösung von Domainnamen (Yandex: versuchen Sie, privates DNS in den Android-Einstellungen zu deaktivieren)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme von (externen) Verbindungen ab
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme einer Nachricht ab, zum Beispiel weil sie zu groß ist oder unzulässige Links enthält
* Es gibt zu viele Verbindungen zum Server, siehe dazu auch die nächste Frage
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
@ -887,9 +888,9 @@ When in doubt, you can ask for [support](#user-content-support).
<br/>
<br/>
<aname="faq23"></a>
<aname="faq23"></a>
**(23) Why do I get alert ... ?**
**(23) Warum bekomme ich einen Alarm?**
*General*
*Allgemein*
Alerts are warning messages sent by email servers.
Alerts are warning messages sent by email servers.
@ -2130,7 +2131,7 @@ The format of the settings files of most other email apps is not documented, so
<br/>
<br/>
<aname="faq115"></a>
<aname="faq115"></a>
**(115) Can you add email address chips?**
**(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?**
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
@ -2172,7 +2173,7 @@ Note that:
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* Käufe im Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(115) Kann man E-Mail "Adress Chips" hinzufügen?](#user-content-faq115)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
@ -850,10 +850,11 @@ Possible causes are:
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Es gibt Probleme mit der Internetverbindung
* Der E-Mail-Server weigert sich, (externe) Verbindungen zu akzeptieren
* Es gibt Probleme bei der Auflösung von Domainnamen (Yandex: versuchen Sie, privates DNS in den Android-Einstellungen zu deaktivieren)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme von (externen) Verbindungen ab
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme einer Nachricht ab, zum Beispiel weil sie zu groß ist oder unzulässige Links enthält
* Es gibt zu viele Verbindungen zum Server, siehe dazu auch die nächste Frage
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
@ -887,9 +888,9 @@ When in doubt, you can ask for [support](#user-content-support).
<br/>
<br/>
<aname="faq23"></a>
<aname="faq23"></a>
**(23) Why do I get alert ... ?**
**(23) Warum bekomme ich einen Alarm?**
*General*
*Allgemein*
Alerts are warning messages sent by email servers.
Alerts are warning messages sent by email servers.
@ -2130,7 +2131,7 @@ The format of the settings files of most other email apps is not documented, so
<br/>
<br/>
<aname="faq115"></a>
<aname="faq115"></a>
**(115) Can you add email address chips?**
**(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?**
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
@ -2172,7 +2173,7 @@ Note that:
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* Käufe im Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(115) Kann man E-Mail "Adress Chips" hinzufügen?](#user-content-faq115)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen?~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
* [(118) Was bedeutet »Nachverfolgungsparameter entfernen« genau?](#user-content-faq118)
@ -850,10 +850,11 @@ Possible causes are:
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Es gibt Probleme mit der Internetverbindung
* Der E-Mail-Server weigert sich, (externe) Verbindungen zu akzeptieren
* Es gibt Probleme bei der Auflösung von Domainnamen (Yandex: versuchen Sie, privates DNS in den Android-Einstellungen zu deaktivieren)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme von (externen) Verbindungen ab
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Der E-Mail-Server lehnt die Annahme einer Nachricht ab, zum Beispiel weil sie zu groß ist oder unzulässige Links enthält
* Es gibt zu viele Verbindungen zum Server, siehe dazu auch die nächste Frage
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
@ -887,9 +888,9 @@ When in doubt, you can ask for [support](#user-content-support).
<br/>
<br/>
<aname="faq23"></a>
<aname="faq23"></a>
**(23) Why do I get alert ... ?**
**(23) Warum bekomme ich einen Alarm?**
*General*
*Allgemein*
Alerts are warning messages sent by email servers.
Alerts are warning messages sent by email servers.
@ -2130,7 +2131,7 @@ The format of the settings files of most other email apps is not documented, so
<br/>
<br/>
<aname="faq115"></a>
<aname="faq115"></a>
**(115) Can you add email address chips?**
**(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?**
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
Email address [chips](https://material.io/design/components/chips.html) look nice, but cannot be edited, which is quite inconvenient when you made a typo in an email address.
@ -2172,7 +2173,7 @@ Note that:
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* Google does not expose details (name, e-mail, etc) about buyers to developers
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* An app like FairEmail cannot select which Google account to use
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* It may take a while until the Play store app has synchronized a purchase to another device
* Käufe im Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist
* Käufe über den Play Store können ohne den Play Store nicht verwendet werden, was nach den Play-Store-Regeln ebenfalls nicht zulässig ist.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
If you cannot solve the problem with the purchase, you will have to contact Google about it.
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Il y a des problèmes avec la connexion Internet
* Il y a des problèmes avec la résolution des noms de domaine (Yandex : essayez de désactiver le DNS privé dans les paramètres Android)
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter des connexions (externes)
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter des connexions (externes)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter un message, par exemple parce qu'il est trop grand ou qu'il contient des liens inacceptables
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Il y a trop de connexions au serveur, voir aussi la question suivante
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Il y a des problèmes avec la connexion Internet
* Il y a des problèmes avec la résolution des noms de domaine (Yandex : essayez de désactiver le DNS privé dans les paramètres Android)
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter des connexions (externes)
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter des connexions (externes)
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Le serveur de messagerie refuse d'accepter un message, par exemple parce qu'il est trop grand ou qu'il contient des liens inacceptables
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Il y a trop de connexions au serveur, voir aussi la question suivante
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
* [(13) Как работает поиск на устройстве/сервере?](#user-content-faq13)
* [(13) Как работает поиск на устройстве/сервере?](#user-content-faq13)
* [(14) Как я могу настроить учётную запись для Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(14) Как я могу настроить учётную запись для Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(15) Почему текст сообщения продолжает загружаться?](#user-content-faq15)
* [(15) Почему текст сообщения продолжает загружаться?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [(16) Почему сообщения не синхронизируются?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
* [~~(17) Почему синхронизация вручную не работает?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18)
* [(18) Почему предварительный просмотр сообщения не всегда показывается?](#user-content-faq18)
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(19) Почему Pro функции такие дорогие?](#user-content-faq19)
* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20)
* [(20) Могу ли я получить возврат средств?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(21) Как включить световой индикатор уведомлений?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(22) Что означает ошибка учётной записи/папки ...?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23)
* [(23) Почему я получаю предупреждение .. ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(24) Что такое просмотр сообщений на сервере?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(27) Как я могу различать встроенные и внешние изображения?](#user-content-faq27)
* [(27) Как я могу различать встроенные и внешние изображения?](#user-content-faq27)
@ -850,10 +850,11 @@ Possible causes are:
* A firewall or router is blocking connections to the server
* A firewall or router is blocking connections to the server
* The host name or port number is invalid
* The host name or port number is invalid
* The are problems with the internet connection
* Возникли проблемы с интернет-соединением
* Возникли проблемы с разрешением доменных имен (Яндекс: попробуйте отключить приватный DNS в настройках Android)
* Сервер электронной почты отказывается принимать (внешние) соединения
* Сервер электронной почты отказывается принимать (внешние) соединения
* The email server is refusing to accept a message, for example because it is too large or contains unacceptable links
* Сервер электронной почты отказывается принимать сообщение, например, потому что оно слишком большое или содержит неприемлемые ссылки
* There are too many connections to the server, see also the next question
* Слишком много подключений к серверу, смотрите также следующий вопрос
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.