Crowdin sync

pull/200/head
M66B 3 years ago
parent 0e82be12a1
commit 6740218cef

@ -1,6 +1,6 @@
# Quraşdırma üzrə Kömək
# Quraşdırma köməyi
FairEmail-i quraşdırma olduqca sadədir. E-poçt almaq üçün ən azı bir hesab və e-poçt göndərmək istəsəniz ən azı bir kimlik əlavə etməyiniz lazımdır. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
FairEmail-i quraşdırmaq olduqca sadədir. E-poçt almaq üçün ən azı bir hesab və e-poçt göndərmək istəsəniz ən azı bir kimlik əlavə etməyiniz lazımdır. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
## Tələblər

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -202,7 +202,11 @@
<string name="title_setup_password_missing">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Adgangskoder matcher ikke</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig adgangskode</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Import af konti og identiteter</string>
<string name="title_setup_import_rules">Import af filterregler</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Import af lokale kontakter</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importér svarskabeloner</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importindstillinger</string>
<string name="title_setup_exported">Indstillinger eksporteret</string>
<string name="title_setup_imported">Indstillinger importeret</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ugyldig indstillingsfil</string>
@ -583,6 +587,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Redigér navn</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Indstil strygehandlinger</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Dette opsætter handlinger for venstre- og højrestrygning for alle IMAP-konti</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Venstre/højren strygefølsomhed</string>
<string name="title_select">Vælg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-mailadresse</string>

@ -209,10 +209,10 @@
<string name="title_setup_password_missing">Passwort fehlt</string>
<string name="title_setup_password_different">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Passwort ungültig</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Konten und Identitäten importieren</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Filterregeln importieren</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Lokale Kontakte importieren</string>
<string name="title_setup_import_answers">Vorlagen importieren</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Konten und Identitäten importieren</string>
<string name="title_setup_import_rules">Filterregeln importieren</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Lokale Kontakte importieren</string>
<string name="title_setup_import_answers">Antwortvorlagen importieren</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importoptionen</string>
<string name="title_setup_exported">Einstellungen exportiert</string>
<string name="title_setup_imported">Einstellungen importiert</string>
@ -330,6 +330,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Zwei-Fenster-Darstellung im Hochformat verwenden</string>
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Navigationsmenü standardmäßig im Querformat anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Anzahl der lokal gespeicherten Nachrichten im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Beigefarbenen Hintergrund verwenden, wenn Kartenstil genutzt wird (nur bei hellen Farbschemen)</string>
@ -602,6 +603,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Namen bearbeiten</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Wischgesten festlegen</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Das wird die Aktion fürs Links- und Rechtswischen aller IMAP-Konten festlegen</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Empfindlichkeit für das Links-/Rechts-Wischen</string>
<string name="title_select">Auswählen &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ihr Name</string>
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>

@ -207,7 +207,11 @@
<string name="title_setup_password_missing">Λείπει ο κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_different">Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Εισαγωγή λογαριασμών και ταυτοτήτων</string>
<string name="title_setup_import_rules">Εισαγωγή κανόνων φίλτρων</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Εισαγωγή τοπικών επαφών</string>
<string name="title_setup_import_answers">Εισαγωγή προτύπων απάντησης</string>
<string name="title_setup_import_settings">Εισαγωγή επιλογών</string>
<string name="title_setup_exported">Επιτυχής εξαγωγή ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_imported">Επιτυχής εισαγωγή ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Λάθος αρχείο ρυθμίσεων</string>
@ -594,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Επεξεργασία ονόματος</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Ορίστε τις ενέργειες σάρωσης</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Θα ορίσει τις ενέργειες σάρωσης αριστερά και δεξιά για όλους τους λογαριασμούς IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Ευαισθησία σάρωσης προς αριστερά/δεξιά</string>
<string name="title_select">Επιλέξτε &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Το όνομα σας</string>
<string name="title_identity_email">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας</string>

@ -207,7 +207,11 @@
<string name="title_setup_password_missing">Falta contraseña</string>
<string name="title_setup_password_different">Las contraseñas no coinciden</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Contraseña inválida</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importar cuentas e identidades</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importar reglas de filtro</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importar contactos locales</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importar plantillas de respuesta</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importar opciones</string>
<string name="title_setup_exported">Ajustes exportados</string>
<string name="title_setup_imported">Ajustes importados</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Archivo de configuración inválido</string>
@ -324,6 +328,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Usar dos filas en modo vertical</string>
<string name="title_advanced_landscape">Usar dos columnas en modo horizontal</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Mostrar el menú de navegación en modo apaisado por defecto</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostrar el número de mensajes almacenados localmente en el menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar en pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de tarjeta en lugar del estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usar fondo beige al utilizar el estilo de la tarjeta (solo temas claros)</string>
@ -596,6 +601,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Editar nombre</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Establecer acciones de deslizamiento</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Esto establecerá las acciones al deslizar a izquierda o derecha para todas las cuentas IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilidad del deslizado a izquierda/derecha</string>
<string name="title_select">Seleccione &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Su nombre</string>
<string name="title_identity_email">Su dirección de correo electrónico</string>

@ -207,9 +207,9 @@
<string name="title_setup_password_missing">Mot de passe manquant</string>
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe invalide</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importer les modèles de réponse</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importer les paramètres</string>
<string name="title_setup_exported">Paramètres exportés</string>
@ -328,6 +328,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur lécran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Afficher un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
@ -600,6 +601,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Modifier le nom</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Définir les actions de balayage</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Ceci définira les actions de balayage vers la gauche et la droite pour tous les comptes IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilité de glissement vers la gauche/droite</string>
<string name="title_select">Sélectionner&#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
<string name="title_identity_email">Votre adresse courriel</string>

@ -207,9 +207,9 @@
<string name="title_setup_password_missing">Mot de passe manquant</string>
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe non valide</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importer les modèles de réponse</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importer les paramètres</string>
<string name="title_setup_exported">Paramètres exportés</string>
@ -328,6 +328,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Utiliser deux lignes en mode portrait</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Afficher un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
@ -600,6 +601,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Modifier le nom</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Définir les actions de balayage</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Ceci définira les actions de balayage vers la gauche et la droite pour tous les comptes IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilité de glissement vers la gauche/droite</string>
<string name="title_select">Sélectionner&#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
<string name="title_identity_email">Votre adresse e-mail</string>

@ -320,6 +320,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Usa due righe in modalità verticale</string>
<string name="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale di default</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostra il numero di messaggi memorizzati localmente nel menu di navigazione</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra sulla schermata iniziale</string>
<string name="title_advanced_cards">Usa stile della carta invece dello stile tabulare</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usa lo sfondo beige usando lo stile della carta (solo per temi chiari)</string>

@ -187,12 +187,20 @@
</string>
<string name="title_setup_export_do">エクスポートファイルにはすべての設定とデータが含まれますが、署名で参照されるメッセージや画像は含まれません</string>
<string name="title_setup_import_do">インポートされたアカウントは既存のアカウントを上書きせずに追加されます</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Android 8.0 Oreo以降、アカウントへのアクセスを許可するには各アカウントを選択する必要があるため、Gmailアカウントをインポートできなくなりました。
クイックセットアップウィザードを使用して、Gmailアカウントを簡単に再構成できます。
</string>
<string name="title_setup_password">パスワード</string>
<string name="title_setup_password_chars">パスワードに制御文字又は空白が含まれています</string>
<string name="title_setup_password_repeat">パスワードの再入力</string>
<string name="title_setup_password_missing">パスワードを入力して下さい</string>
<string name="title_setup_password_different">パスワードが間違っています</string>
<string name="title_setup_password_invalid">無効なパスワードです</string>
<string name="title_setup_import_accounts">アカウントとIDをインポート</string>
<string name="title_setup_import_rules">フィルタールールをインポート</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ローカルの連絡先をインポート</string>
<string name="title_setup_import_answers">返信テンプレートをインポート</string>
<string name="title_setup_import_settings">インポートオプション</string>
<string name="title_setup_exported">エクスポートされた設定</string>
<string name="title_setup_imported">インポートされた設定</string>
<string name="title_setup_import_invalid">無効な設定ファイル</string>
@ -309,6 +317,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">ポートレートモードで2つの行を使用</string>
<string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string>
<string name="title_advanced_landscape3">デフォルトでランドスケープモードでナビゲーションメニューを表示する</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示する</string>
<string name="title_advanced_startup">スタート画面に表示</string>
<string name="title_advanced_cards">表形式では無くカード形式を使用</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用します(ライトテーマのみ)</string>
@ -580,6 +589,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">名前を編集</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">スワイプの動作</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">全てのIMAPアカウントの左右のスワイプ操作を設定</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">左/右スワイプ感度</string>
<string name="title_select">選択 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">名前</string>
<string name="title_identity_email">メールアドレス</string>

@ -207,9 +207,9 @@
<string name="title_setup_password_missing">Wachtwoord ontbreekt</string>
<string name="title_setup_password_different">De wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Wachtwoord ongeldig</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Importeer accounts en identiteiten</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Importeer filterregels</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Importeer lokale contacten</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importeer accounts en identiteiten</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importeer filterregels</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importeer lokale contacten</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importeer antwoordsjablonen</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importeer opties</string>
<string name="title_setup_exported">Instellingen geëxporteerd</string>
@ -328,6 +328,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Gebruik twee rijen in portretmodus</string>
<string name="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Navigatiemenu standaard in liggende modus weergeven</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Toon aantal lokaal opgeslagen berichten in het navigatiemenu</string>
<string name="title_advanced_startup">Toon op het startscherm</string>
<string name="title_advanced_cards">Gebruik kaart-stijl in plaats van tabulaire stijl</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Gebruik een beige achtergrond bij het gebruik van de kaartstijl (alleen lichte thema\'s)</string>
@ -600,6 +601,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Naam wijzigen</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Stel veegacties in</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Dit stelt de veeg naar links en rechts actie voor alle IMAP accounts in</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Links/rechts veeggevoeligheid</string>
<string name="title_select">Selecteer &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Uw naam</string>
<string name="title_identity_email">Uw e-mailadres</string>

@ -215,13 +215,22 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Ponieważ plik ustawień zawiera wszystkie ustawienia i informacje o koncie, jest zaszyfrowany hasłem.
Hasło jest wymagane do ponownego zaimportowania ustawień, więc nie zapomnij go!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Plik będzie zawierał wszystkie ustawienia i dane, bez żadnych komunikatów i obrazów w odniesieniu do podpisów</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane bez nadpisywania istniejących</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Od Androida 8. Oreo, konta Gmail nie mogą być już zaimportowane, ponieważ każde konto musi być wybrane w celu udzielenia dostępu do konta.
Możesz z łatwością skonfigurować konta Gmail z szybkim kreatorem konfiguracji.
</string>
<string name="title_setup_password">Hasło</string>
<string name="title_setup_password_chars">Hasło zawiera znaki kontrolne lub znaki spacji</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Powtórz hasło</string>
<string name="title_setup_password_missing">Brak hasła</string>
<string name="title_setup_password_different">Hasła nie są identyczne</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importuj konta i tożsamości</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importuj reguły filtrowania</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importuj kontakty lokalne</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importuj szablony odpowiedzi</string>
<string name="title_setup_import_settings">Opcje importowania</string>
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Nieprawidłowy plik ustawień</string>
@ -610,6 +619,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Zmień nazwę</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Ustaw akcje przesuwania</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Spowoduje to ustawienie akcji przesuwania w lewo i w prawo dla wszystkich kont IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Czułość przesunięcia w lewo/prawo</string>
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoje imię</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>

@ -227,9 +227,9 @@
<string name="title_setup_password_missing">Отсутствует пароль</string>
<string name="title_setup_password_different">Пароли не совпадают</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Пароль неверный</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Импорт учётных записей и идентификаторов</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Импорт правил фильтров</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Импорт локальных контактов</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Импорт учётных записей и идентификаторов</string>
<string name="title_setup_import_rules">Импорт правил фильтров</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Импорт локальных контактов</string>
<string name="title_setup_import_answers">Импорт шаблонов ответов</string>
<string name="title_setup_import_settings">Импорт настроек</string>
<string name="title_setup_exported">Настройки экспортированы</string>
@ -620,6 +620,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Переименовать</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Настройка жестов</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Данная настройка определяет действия жестов вправо и влево для всех учётных записей IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Чувствительность жеста влево/вправо</string>
<string name="title_select">Выбор&#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше имя</string>
<string name="title_identity_email">Ваш адрес электронной почты</string>

@ -83,7 +83,9 @@
<string name="title_notification_waiting">Uygun bağlantı bekleniyor</string>
<string name="title_notification_idle">Dışarıda</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' başarısız oldu</string>
<string name="title_notification_alert">Sunucu uyarısı \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">%1$d deneme kaldı</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Gönderme, internet bağlantısı değişikliklerinde veya giden kutusu aşağı çekildiğinde yeniden denenecek</string>
<string name="title_notification_sending_failed">%1$s adresine gönderim başarısız oldu</string>
<string name="title_notification_redacted">Düzeltildi: biyometrik veya PIN kimlik doğrulaması etkin</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d dakika</string>
@ -128,6 +130,8 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kurulum sihirbazı, birden fazla hesabı ayarlamak için birden çok kez kullanılabilir</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Yeni bir e-posta adresi istiyorum</string>
<string name="title_setup_manual">Elle kurulum ve hesap ayarları</string>
<string name="title_setup_classic">Klasik yapılandırma</string>
<string name="title_setup_documentation">Doğru e-posta sunucusu yapılandırması için lütfen e-posta sağlayıcınızın belgelerine bakın</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-posta al</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-posta gönder</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Hesap ayarlarında adı, rengi ve kaydırma eylemlerini yapılandırabilir ve kimlik ayarlarında bir imza yapılandırabilirsiniz</string>
@ -155,6 +159,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Gelişmiş koruma programına dahil olduğunuzda, üçüncü parti bir e-posta istemcisi kullanamazsınız. Bu, Google\'ın bir kısıtlamasıdır.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesap başarıyla eklendi</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Gönderilmiş mesaj klasörü seçilmedi. Gönderilen mesajlar saklanmayabilir.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Adı, rengi, kaydırma işlemlerini vb. düzenlemek için</string>
<string name="title_setup_manage">Yönet</string>
<string name="title_setup_grant">İzin</string>
@ -174,6 +179,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Bu muhtemelen bu cihaz için gereklidir</string>
<string name="title_setup_doze_android">Bu, bu Android sürümü için gereklidir</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmlar &amp; hatırlatıcılar devre dışı bırakıldı</string>
<string name="title_setup_background">Arka plan kısıtlamaları etkinleştirildi</string>
<string name="title_setup_data">Veri koruyucu etkin</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Gelişmiş seçenekleri göster</string>
@ -187,13 +193,25 @@
<string name="title_setup_close">Ayarları kapat</string>
<string name="title_setup_export">Ayarları dışa aktar</string>
<string name="title_setup_import">Ayarları içe aktar</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Ayarlar dosyası tüm ayarları ve hesap bilgilerini içerdiğinden bir parola ile şifrelenir.
Ayarları tekrar içe aktarmak için parola gereklidir, bu yüzden lütfen bunu unutmayın!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Dışa aktarma dosyası tüm ayarları ve verileri içerecek, ancak imzalarda atıfta bulunulan hiçbir mesaj ve resim olmayacak</string>
<string name="title_setup_import_do">İçe aktarılan hesaplar varolan hesapların üzerine yazılmadan eklenecek</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Android 8.0 Oreo\'dan bu yana, hesaba erişim izni vermek için her hesabın seçilmesi gerektiğinden Gmail hesapları artık içe aktarılamaz.
Hızlı kurulum sihirbazı ile Gmail hesaplarını kolayca yeniden yapılandırabilirsiniz.
</string>
<string name="title_setup_password">Parola</string>
<string name="title_setup_password_chars">Parola, kontrol veya boşluk karakterleri içeriyor</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Parolayı tekrarla</string>
<string name="title_setup_password_missing">Parola eksik</string>
<string name="title_setup_password_different">Parolalar eşleşmiyor</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Parola geçersiz</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Hesapları ve kimlikleri içe aktarın</string>
<string name="title_setup_import_rules">Filtre kurallarını içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Yerel kişileri içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_answers">Yanıt şablonlarını içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_settings">İçe aktarma seçenekleri</string>
<string name="title_setup_exported">Ayarlar dışa aktarıldı</string>
<string name="title_setup_imported">Ayarlar içe aktarıldı</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Geçersiz ayarlar dosyası</string>
@ -257,6 +275,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Mesajları senkronize ederken yanıt adresini kontrol edin</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Gönderenin alan adının spam engelleme listesinde olup olmadığını kontrol et</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Engellenenler listesindeki alanlardan gelen iletileri spam klasörüne taşıyın</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Canlı tutma aralığını otomatik olarak ayarlayın</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Öntanımlı olarak klavyeyi göster</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Tam ekran klavyeyi önleyin, gizleyin</string>
@ -300,6 +319,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL bağlantılarını sağlamlaştır</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Genel</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Kontroller</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Söyleşi</string>
<string name="title_advanced_caption_message">İleti</string>
@ -308,6 +328,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Dikey modda iki satır kullan</string>
<string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Yatay modda varsayılan olarak menüyü göster</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Navigasyon menüsünde yerel olarak saklanan mesajların sayısını göster</string>
<string name="title_advanced_startup">Başlangıç ekranında göster</string>
<string name="title_advanced_cards">Tablo stili yerine kart stilini kullan</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Kart stilini kullanırken bej arka plan kullan (yalnızca açık renkli temalar)</string>
@ -323,6 +344,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Renk şeridini göster</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kişi fotoğraflarını göster</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar\'ları göster</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Doğrulanmamış gönderen</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Doğrulanmış gönderen</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconları göster</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Oluşturulan simgeleri göster</string>
<string name="title_advanced_identicons">Kimliklerini göster</string>
@ -356,6 +379,7 @@
<string name="title_advanced_contrast">İleti metni için yüksek karşıtlık kullan</string>
<string name="title_advanced_monospaced">İleti metninde varsayılan olarak sabit genişlikli yazı tipi kullan</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Önceden biçimlendirilmiş metin için tek aralıklı yazı tipi kullanın</string>
<string name="title_advanced_background_color">Arka plan renklerini kullan</string>
<string name="title_advanced_text_color">Metinde renk kullan</string>
<string name="title_advanced_text_size">Metin boyutunu kullan</string>
<string name="title_advanced_text_font">Yazı tiplerini kullan</string>
@ -370,6 +394,12 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Hesap rengini konuşma eylem çubuğu için arka plan rengi olarak kullan</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android gezinme çubuğunu renklendirin</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">CSS\'i çözümle</string>
<string name="title_advanced_authentication">Kimlik doğrulama uyarılarını göster</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Temel kontroller, alma ayarlarında yapılandırılabilir</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Kimlik doğrulama durumu göstergesini göster</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Kimlik doğrulama yok</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Kısmi kimlik doğrulama</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Tam kimlik doğrulama</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Uygulama açıldığında eşitle</string>
<string name="title_advanced_double_back">Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylem öner (Android 10+)</string>
@ -475,6 +505,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_difference">En düşük sınıflandırma farkı: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Dil</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL entegrasyonu</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub güncellemelerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Günlük yerine haftalık kontrol edin</string>
@ -570,6 +601,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Adı düzenle</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Kaydırma eylemlerini ayarlayın</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Bu, tüm IMAP hesapları için sola ve sağa kaydırma işlemini ayarlayacaktır.</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sol/sağ kaydırma hassasiyeti</string>
<string name="title_select">Seçin &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
@ -628,6 +660,7 @@
<string name="title_leave_deleted">Silinen mesajları sunucuda bırak</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda bırak</string>
<string name="title_max_messages">İndirilecek mesajların maksimum sayısı (hepsi için boş)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Anket aralığı (dakika)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Canlı tutma aralığı (dakika)</string>
<string name="title_server_time">Alınan zamanı kullan (sunucu)</string>
<string name="title_received_header">\'Recieved\' başlığını kullan</string>
@ -953,6 +986,7 @@
<string name="title_style_font">Yazı tipi</string>
<string name="title_style_font_default">Varsayılan</string>
<string name="title_style_blockquote">Alıntıyı Engelle/Blokla</string>
<string name="title_style_indentation">Girinti</string>
<string name="title_style_strikethrough">Üstü Çizili</string>
<string name="title_style_clear">Biçimlendirmeyi temizle</string>
<string name="title_style_link">Bağlantı ekle</string>
@ -982,6 +1016,7 @@
<string name="title_translating">Tercüme ediliyor&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<string name="title_translate_usage">Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Çevrilecek metne dokunun</string>
<string name="title_edit_plain_text">Düz metin olarak düzenle</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Yeniden biçimlendirilmiş metin olarak düzenle</string>
<string name="title_select_certificate">Genel anahtar seç</string>

@ -227,9 +227,9 @@
<string name="title_setup_password_missing">Пароль відсутній</string>
<string name="title_setup_password_different">Паролі не збігаються</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Пароль не є дійсним</string>
<string name="title_setup_import_accounts" comment="title_setup_import_accounts&#10;Title for checkbox to select to import accounts and identities from a export file">Імпортувати облікові записи та особисті дані</string>
<string name="title_setup_import_rules" comment="title_setup_import_rules&#10;Title for checkbox to select to import filter rules from a export file">Імпортувати правила фільтрів</string>
<string name="title_setup_import_contacts" comment="title_setup_import_contacts&#10;Title for checkbox to select to import local contacts from a export file">Імпортувати локальні контакти</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Імпортувати облікові записи та особисті дані</string>
<string name="title_setup_import_rules">Імпортувати правила фільтрів</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Імпортувати локальні контакти</string>
<string name="title_setup_import_answers">Імпортувати шаблони відповідей</string>
<string name="title_setup_import_settings">Імпортувати налаштування</string>
<string name="title_setup_exported">Налаштування експортовано</string>
@ -348,6 +348,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">Використовувати два рядки в портретному режимі</string>
<string name="title_advanced_landscape">Використовувати дві колонки в ландшафтному режимі</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Показувати меню навігації в ландшафтному режимі за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Показати кількість локально збережених повідомлень в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string>
<string name="title_advanced_cards">Використовувати стиль картки замість табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон під час використання стилю карт (тільки для світлої теми)</string>
@ -619,6 +620,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Змінити ім\'я</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Установити дії на свайп</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Це дозволить встановити свайп вліво та вправо для всіх облікових записів IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Чутливість для свайпу вліво або вправо</string>
<string name="title_select">Обрати &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше ім’я</string>
<string name="title_identity_email">Ваша електронна адреса</string>

@ -186,13 +186,22 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Vì tệp cài đặt chứa tất cả cài đặt và thông tin tài khoản, nó được mã hóa bằng một mật khẩu.
Mật khẩu đó là bắt buộc để nhập lại cài đặt, nên vui lòng đừng quên nó!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Tệp xuất sẽ chứa tất cả cài đặt và dữ liệu, nhưng không có thư và không có hình ảnh được nhắc đến trong chữ ký</string>
<string name="title_setup_import_do">Các tài khoản được nhập sẽ được thêm mà không ghi đè lên bất kỳ tài khoản đang tồn tại nào</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Từ Android 8.0 Oreo trở đi, các tài khoản Gmail không thể được nhập nữa, vì mỗi tài khoản phải được chọn để cấp quyền truy cập vào tài khoản.
Bạn có thể dễ dàng thiết lập lại các tài khoản Gmail bằng trình hướng dẫn nhanh.
</string>
<string name="title_setup_password">Mật khẩu</string>
<string name="title_setup_password_chars">Mật khẩu chứa ký tự điều khiển hoặc không gian trắng</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Nhập lại mật khẩu</string>
<string name="title_setup_password_missing">Thiếu mật khẩu</string>
<string name="title_setup_password_different">Mật khẩu không khớp</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mật khẩu không hợp lệ</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Nhập các tài khoản và danh tính</string>
<string name="title_setup_import_rules">Nhập các quy tắc bộ lọc</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Nhập các liên hệ cục bộ</string>
<string name="title_setup_import_answers">Nhập các mẫu để tạo câu trả lời</string>
<string name="title_setup_import_settings">Nhập các tùy chọn</string>
<string name="title_setup_exported">Đã xuất cài đặt</string>
<string name="title_setup_imported">Đã nhập cài đặt</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Tệp cài đặt không hợp lệ</string>

@ -197,7 +197,11 @@
<string name="title_setup_password_missing">密碼缺失</string>
<string name="title_setup_password_different">密碼不匹配</string>
<string name="title_setup_password_invalid">密碼無效</string>
<string name="title_setup_import_accounts">匯入帳戶和身分</string>
<string name="title_setup_import_rules">匯入過濾規則</string>
<string name="title_setup_import_contacts">匯入本地聯絡人</string>
<string name="title_setup_import_answers">匯入回覆模板</string>
<string name="title_setup_import_settings">匯入選項</string>
<string name="title_setup_exported">設定已匯出</string>
<string name="title_setup_imported">設定已匯入</string>
<string name="title_setup_import_invalid">無效的設定檔</string>
@ -243,11 +247,11 @@
<string name="title_advanced_section_misc">其他</string>
<string name="title_advanced_default">所有選項均有常用標準值,無須為使用本程式而特別改動</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有帳戶訊息</string>
<string name="title_advanced_when"></string>
<string name="title_advanced_when">間頻次設定</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string>
<string name="title_advanced_always">始終接收這些帳戶的訊息</string>
<string name="title_advanced_schedule">預定時間</string>
<string name="title_advanced_advanced">進階</string>
<string name="title_advanced_advanced">進階設定</string>
<string name="title_advanced_no_date">未含日期的訊息</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未讀訊息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有標記星標的訊息</string>
@ -271,49 +275,49 @@
<string name="title_advanced_suggest_received">建議在已接收訊息中發現的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用頻率對建議的地址進行排序</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延遲送訊息</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延遲送訊息</string>
<string name="title_advanced_send_pending">顯示舒適不扎眼的傳送延遲圖示</string>
<string name="title_advanced_compose_font">預設字型</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">在回覆或轉寄時,主題前綴只出現一次</string>
<string name="title_advanced_separate_reply"> 回覆/轉寄 標題前加入水平線</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">回覆/轉寄標頭前插入水平線</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用擴充的回覆/轉寄標頭</string>
<string name="title_advanced_write_below">在寄件人文字下方撰寫</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用回覆的文字</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用數量</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">在回覆文字中重新設置圖片大小</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用數量</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">在回覆文字中重調圖片大小</string>
<string name="title_advanced_signature_location">簽名位置</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">當回覆時使用簽名</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">當轉寄時使用簽名</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">當放棄草稿時永久刪除草稿</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">丟棄草稿的同時也永久刪除草稿</string>
<string name="title_advanced_reply_move">在使用者資料夾中回信時,將回覆保存在同一資料夾中</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自動建立連結</string>
<string name="title_advanced_plain_only">預設傳送純文字</string>
<string name="title_advanced_flow">為純文字使用\"流動格式\"</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">從 Usene 的簽名習慣</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">循 Usenet 簽名傳統</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">移除已識別的簽名</string>
<string name="title_advanced_receipt">被要求收件回執</string>
<string name="title_advanced_receipt">請求回條</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">在傳送之前檢查收件者郵件地址</string>
<string name="title_advanced_metered">使用行動網路</string>
<string name="title_advanced_download">在行動網路下自動下載訊息及附件</string>
<string name="title_advanced_metered">使用計量付費連線</string>
<string name="title_advanced_download">使用計量付費連線時自動下載訊息及附件</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫遊時下載訊息及附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">像在家一樣漫遊</string>
<string name="title_advanced_download_headers">下載全部的訊息標頭</string>
<string name="title_advanced_download_eml">下載原始訊息檔案</string>
<string name="title_advanced_validated">需要經過驗證 (核對) 的連</string>
<string name="title_advanced_validated">需要經過驗證 (核對) 的連</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線超時 (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用IPv4而不是IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">嚴格的 SSL 連線</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理連線方式</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用 IPv4 而非 IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">加固 SSL 連線</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理網路連線</string>
<string name="title_advanced_caption_general">一般</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">檢查</string>
<string name="title_advanced_caption_list"></string>
<string name="title_advanced_caption_list">訊息</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">會話</string>
<string name="title_advanced_caption_message">訊息</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">訊息標頭</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">訊息本文</string>
<string name="title_advanced_portrait2">在肖像模式中使用兩行</string>
<string name="title_advanced_landscape">當螢幕橫向時顯示兩欄</string>
<string name="title_advanced_landscape3">在螢幕橫向時預設顯示導航選單</string>
<string name="title_advanced_portrait2">縱向螢幕模式下使用雙排顯示</string>
<string name="title_advanced_landscape">橫向螢幕模式下使用雙列顯示</string>
<string name="title_advanced_landscape3">預設於橫向螢幕模式下顯示導航功能表</string>
<string name="title_advanced_startup">起使畫面</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片樣式而不是表格樣式</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">使用卡片樣式時使用米黃色背景 (僅亮色主題)</string>
@ -377,7 +381,7 @@
<string name="title_advanced_seekbar">使用點點顯示目前對話的相對位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">顯示會話控制列</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用帳戶顏色作為會話控制列的顏色</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">將 Android 導航列上色</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">著色 Android 導航欄</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">解析樣式表</string>
<string name="title_advanced_authentication">顯示驗證警告</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">下層檢查可在接收設定中配置</string>
@ -395,7 +399,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">雙擊切換已讀/未讀狀態</string>
<string name="title_advanced_swipenav">向左/右滑切換前/後會話</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量加/減切換前/後會話</string>
<string name="title_advanced_reversed">將操作方向反轉</string>
<string name="title_advanced_reversed">反轉導航欄導航方向</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">往下滑關閉對話</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">往上滑移動對話</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自動展開訊息</string>
@ -483,7 +487,7 @@
<string name="title_advanced_external_search">允許其他應用程式搜尋訊息</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在 Adnroid 分享選單中顯示常用的聯絡人</string>
<string name="title_advanced_fts">建立搜尋索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 訊息被索引 (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 則訊息已索引 (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">分類訊息</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">最小類確率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">最小類間差: %1$s %%</string>
@ -584,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">編輯名稱</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">設置滑動動作</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">這將為所有IMAP帳戶設置左右滑動操作</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">左/右滑動靈敏度</string>
<string name="title_select">選擇 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">你的名字</string>
<string name="title_identity_email">你的郵件地址</string>
@ -739,7 +744,7 @@
<string name="title_apply_to_all">套用至所有 &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">隱藏資料夾</string>
<string name="title_unified_folder">全域收件匣在顯示</string>
<string name="title_navigation_folder">在導航菜單中顯示</string>
<string name="title_navigation_folder">顯示於導航功能表中</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步 (接收訊息)</string>
<string name="title_poll_folder">定期檢查而不是連續同步</string>
<string name="title_poll_folder_remark">大多數電子郵件伺服器僅允許針對少量資料夾推送訊息!</string>
@ -1231,7 +1236,7 @@
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">正在下載</string>
<string name="title_legend_closing">關閉中</string>
<string name="title_legend_unified">全域收件匣/主帳戶</string>
<string name="title_legend_unified">全域收件匣/主帳戶</string>
<string name="title_legend_inbox">收件匣</string>
<string name="title_legend_drafts">草稿</string>
<string name="title_legend_sent">已傳送</string>
@ -1321,7 +1326,7 @@
<string name="title_legend_r">回复</string>
<string name="title_legend_s">選擇/取消選擇</string>
<string name="title_legend_t">焦點文字</string>
<string name="title_hint_folder_actions">長按資料夾項以獲取選項,例如為快速訪問而新增資料夾項至導航功能表的‘於導航功能表中顯示</string>
<string name="title_hint_folder_actions">長按資料夾項以獲取選項,例如為快速訪問而新增資料夾項至導航功能表的‘顯示於導航功能表中’</string>
<string name="title_hint_folder_sync">為了限制電池和網路使用,預設情況下,並非所有資料夾和郵件都會被同步</string>
<string name="title_hint_support">如果您有任何疑問或問題,請使用支持菜單獲取幫助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑動移入垃圾桶; 向右滑動歸檔 (如果可用) 可在帳戶設定中配置滑動操作</string>

@ -929,20 +929,20 @@ L'erreur *... L'hôte n'est pas résolu ...*, *... Impossible de résoudre l'hô
L'erreur *... Arrêt de la connexion dû à un logiciel...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre FairEmail et le serveur de messagerie a mis fin activement à une connexion existante. Cela peut se produire par exemple lorsque la connectivité a été brusquement perdue. Un exemple typique est d'activer le mode avion.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connexion refusée...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre le serveur de messagerie et l'application, comme un pare-feu, a activement refusé la connexion.
Les erreurs *... BYE Déconnexion ...*, *... Connexion refusée...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre le serveur de messagerie et l'application, comme un pare-feu, a activement refusé la connexion.
L'erreur *... Connexion fermée par le pair ...* peut être causée par un serveur Exchange non mis à jour, voir [ici](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) pour plus d'informations.
L'erreur *... Read error ...*, *... Write error ...*, *... La lecture a expiré ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
L'erreur *... Erreur de lecture...*, *... Erreur d'écriture ...*, *... La lecture a expiré ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
<a name="connectiondropped"></a>
L'erreur *... Connexion interrompue par le serveur? ...* signifie que le serveur de messagerie a interrompu la connexion de façon inattendue. Cela se produit lorsqu'il y a trop de tentatives de connexion dans un court laps de temps ou quand un mauvais mot de passe est utilisé trop de fois. Vérifiez que votre mot de passe est correct et désactivez la réception de message dans l'onglet "réception" des paramètres pendant 30 minutes puis réessayez. Si besoin, reportez-vous [à cette FAQ](#user-content-faq23) sur comment réduire le nombre de connexions.
The error *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
L'erreur *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous connections](#user-content-faq23).
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
L'avertissement *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
The error *... Login Rate Limit Hit ...* means that there were too many login attempts with an incorrect password. Please double check your password or authenticate the account again with the quick setup wizard (OAuth only).
@ -982,7 +982,7 @@ SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia
* *550 Spam message rejected because IP is listed by ...* means that the email server rejected to send a message from the current (public) network address because it was misused to send spam by (hopefully) somebody else before. Please try to enable flight mode for 10 minutes to acquire a new network address.
* *550 We're sorry, but we can't send your email. Soit l'objet, un lien ou une pièce jointe contiennent potentiellement de l'indésirable, du hameçonnage ou un logiciel malveillant.* signifie que le fournisseur de messagerie considère qu'un message sortant est dangereux.
* *571 5.7.1 Message contains spam or virus or sender is blocked ...* means that the email server considered an outgoing message as spam. This probably means that the spam filters of the email server are too strict. You'll need to contact the email provider for support on this.
* *451 4.7.0 Temporary server error. Please try again later. PRX4 ...* : veuillez [voir ici](https://www.limilabs.com/blog/office365-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4) ou [voir ici](https://judeperera.wordpress.com/2019/10/11/fixing-451-4-7-0-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4/).
* *451 4.7.0 Temporary server error. Veuillez réessayer plus tard. PRX4 ...* : veuillez [voir ici](https://www.limilabs.com/blog/office365-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4) ou [voir ici](https://judeperera.wordpress.com/2019/10/11/fixing-451-4-7-0-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4/).
* *571 5.7.1 Relay access denied*: veuillez vérifier le nom d'utilisateur et l'adresse courriel dans les paramètres avancés d'identité (via la configuration manuelle).
If you want to use the Gmail SMTP server to workaround a too strict outgoing spam filter or to improve delivery of messages:

@ -929,20 +929,20 @@ L'erreur *... L'hôte n'est pas résolu ...*, *... Impossible de résoudre l'hô
L'erreur *... Arrêt de la connexion dû à un logiciel...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre FairEmail et le serveur de messagerie a mis fin activement à une connexion existante. Cela peut se produire par exemple lorsque la connectivité a été brusquement perdue. Un exemple typique est d'activer le mode avion.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connexion refusée...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre le serveur de messagerie et l'application, comme un pare-feu, a activement refusé la connexion.
Les erreurs *... BYE Déconnexion ...*, *... Connexion refusée...* signifie que le serveur de messagerie ou quelque chose entre le serveur de messagerie et l'application, comme un pare-feu, a activement refusé la connexion.
L'erreur *... Connexion fermée par le pair ...* peut être causée par un serveur Exchange non mis à jour, voir [ici](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) pour plus d'informations.
L'erreur *... Read error ...*, *... Write error ...*, *... La lecture a expiré ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
L'erreur *... Erreur de lecture...*, *... Erreur d'écriture ...*, *... La lecture a expiré ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
<a name="connectiondropped"></a>
L'erreur *... Connexion interrompue par le serveur? ...* signifie que le serveur de messagerie a interrompu la connexion de façon inattendue. Cela se produit lorsqu'il y a trop de tentatives de connexion dans un court laps de temps ou quand un mauvais mot de passe est utilisé trop de fois. Vérifiez que votre mot de passe est correct et désactivez la réception de message dans l'onglet "réception" des paramètres pendant 30 minutes puis réessayez. Si besoin, reportez-vous [à cette FAQ](#user-content-faq23) sur comment réduire le nombre de connexions.
The error *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
L'erreur *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous connections](#user-content-faq23).
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
L'avertissement *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
The error *... Login Rate Limit Hit ...* means that there were too many login attempts with an incorrect password. Please double check your password or authenticate the account again with the quick setup wizard (OAuth only).
@ -982,7 +982,7 @@ SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia
* *550 Spam message rejected because IP is listed by ...* means that the email server rejected to send a message from the current (public) network address because it was misused to send spam by (hopefully) somebody else before. Please try to enable flight mode for 10 minutes to acquire a new network address.
* *550 We're sorry, but we can't send your email. Soit l'objet, un lien ou une pièce jointe contiennent potentiellement de l'indésirable, du hameçonnage ou un logiciel malveillant.* signifie que le fournisseur de messagerie considère qu'un message sortant est dangereux.
* *571 5.7.1 Message contains spam or virus or sender is blocked ...* means that the email server considered an outgoing message as spam. This probably means that the spam filters of the email server are too strict. You'll need to contact the email provider for support on this.
* *451 4.7.0 Temporary server error. Please try again later. PRX4 ...* : veuillez [voir ici](https://www.limilabs.com/blog/office365-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4) ou [voir ici](https://judeperera.wordpress.com/2019/10/11/fixing-451-4-7-0-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4/).
* *451 4.7.0 Temporary server error. Veuillez réessayer plus tard. PRX4 ...* : veuillez [voir ici](https://www.limilabs.com/blog/office365-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4) ou [voir ici](https://judeperera.wordpress.com/2019/10/11/fixing-451-4-7-0-temporary-server-error-please-try-again-later-prx4/).
* *571 5.7.1 Relay access denied* : veuillez vérifier le nom d'utilisateur et l'adresse e-mail dans les paramètres avancés d'identité (via la configuration manuelle).
If you want to use the Gmail SMTP server to workaround a too strict outgoing spam filter or to improve delivery of messages:

@ -181,52 +181,52 @@ Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https
* [(43) Orijinali gösterebilir misiniz ?](#user-content-faq43)
* [(44) gönderilen klasörde kişi fotoğraflarını / kimliklerini gösterebilir misiniz?](#user-content-faq44)
* [(45) nasıl düzeltebilirim 'bu anahtar mevcut değil. Bunu kullanmak için, kendi biri olarak almalısınız!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(46) Mesaj listesi neden sürekli yenileniyor?](#user-content-faq46)
* [(47) 'birincil hesap yok veya Taslak klasörü yok' hatasını nasıl çözebilirim ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [~~(48) 'Birincil hesap yok veya arşiv klasörü yok' hatasını nasıl çözerim?~~](#user-content-faq48)
* [(49) 'Eski bir uygulama dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi' sorununu nasıl düzeltirim?](#user-content-faq49)
* [(50) tüm mesajları senkronize etmek için bir seçenek ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq50)
* [(50) tüm mesajları senkronize etmek için bir seçenek ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq51)
* [(52) bir hesaba yeniden bağlanmak neden biraz zaman alıyor?](#user-content-faq52)
* [(53) mesaj eylem çubuğunu üst/alt tarafa yapıştırabilir misiniz?](#user-content-faq53)
* [~~(54) ad alanı önekini nasıl kullanırım?~~](#user-content-faq54)
* [(55) tüm mesajları okuma / taşıma veya silme olarak nasıl işaretleyebilirim?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59)
* [(56) JMAP için destek ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq56)
* [(57) İmzalarda HTML kullanabilir miyim?](#user-content-faq57)
* [(58) ık/kapalı e-posta simgesi ne anlama geliyor?](#user-content-faq58)
* [(59) Orijinal mesajlar tarayıcıda açılabilir mi?](#user-content-faq59)
* [(60) Biliyor muydunuz ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70)
* [(61) Neden bazı mesajlar soluk görünüyor?](#user-content-faq61)
* [(62) Hangi kimlik doğrulama yöntemleri destekleniyor?](#user-content-faq62)
* [(63) Görüntüler ekranlarda gösterilmek üzere nasıl yeniden boyutlandırılır?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Sola/sağa kaydırmak için özel eylemler ekleyebilir misiniz?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Neden bazı ekler soluk görünüyor?](#user-content-faq65)
* [(66) FairEmail, Google Play Aile Kitaplığı'nda mevcut mu?](#user-content-faq66)
* [(67) Konuşmaları nasıl erteleyebilirim?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Adobe Acrobat okuyucu neden PDF eklerini açamıyor / Microsoft uygulamaları ekli belgeleri açamıyor?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Yeni mesaja otomatik yukarı kaydırma ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq69)
* [(70) Mesajlar ne zaman otomatik olarak genişletilecek?](#user-content-faq70)
* [(71) Filtre kurallarını nasıl kullanırım?](#user-content-faq71)
* [(72) Birincil hesaplar / kimlikler nedir?](#user-content-faq72)
* [(73) Mesajları hesaplar arasında taşımak güvenli / verimli mi?](#user-content-faq73)
* [(74) Neden yinelenen iletiler görüyorum?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88)
* [(75) Bir iOS, Windows, Linux vb. sürümü yapabilir misiniz?](#user-content-faq75)
* [(76) 'Yerel mesajları temizle' ne işe yarar?](#user-content-faq76)
* [(77) Mesajlar neden bazen küçük bir gecikmeyle gösteriliyor?](#user-content-faq77)
* [(78) Zamanlamayı nasıl kullanırım?](#user-content-faq78)
* [(79) Senkronizasyonu istek üzerine nasıl kullanırım (manuel)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) 'BODYSTRUCTURE yüklenemiyor' hatasını nasıl düzeltirim?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Karanlık temada orijinal mesajın arka planını karanlık yapabilir misin?~~](#user-content-faq81)
* [(82) İzleme görüntüsü nedir?](#user-content-faq82)
* [(84) Yerel kişiler ne içindir?](#user-content-faq84)
* [(85) Neden bir kimlik mevcut değil?](#user-content-faq85)
* [~~(86) 'Ekstra gizlilik özellikleri' nelerdir?~~](#user-content-faq86)
* [(87) 'Geçersiz kimlik bilgileri' ne anlama geliyor?](#user-content-faq87)
* [(88) Bir Yahoo, AOL veya Sky hesabını nasıl kullanabilirim?](#user-content-faq88)
* [(89) Yalnızca düz metin mesajları nasıl gönderebilirim?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92)
* [(90) Bazı metinler neden bir bağlantı değilken bağlantılıdır?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Pil gücünden tasarruf etmek için periyodik senkronizasyon ekleyebilir misiniz?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Spam filtreleme, DKIM imzasının doğrulanması ve SPF yetkilendirmesi ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95)

Loading…
Cancel
Save