Crowdin sync

pull/209/head
M66B 2 years ago
parent f5e806d24f
commit 6414ed0b0d

@ -1,6 +1,6 @@
# Hjelp til oppsett
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. Hurtigoppsettet vil legge til konto og identitet på en gang for de fleste store leverandører.
## Krav
@ -8,33 +8,33 @@ Det kreves en internettforbindelse for å konfigurere kontoer og identiteter.
## Hurtigoppsett
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Bare velg riktig leverandør eller *Annen leverandør* og skriv inn navn, e-postadresse og passord og trykk *Sjekk*.
This will work for most email providers.
Dette vil fungere for de fleste e-postleverandører.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Hvis hurtigoppsettet ikke fungerer, må du angi en konto og en identitet manuelt, se nedenfor for instruksjoner.
## Oppsett av konto - for å motta e-post
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
Trykk på *Manuell oppsett og flere alternativer*for å legge til en konto. Trykk på *Kontoer* og trykk på 'pluss' knappen nederst og velg IMAP (eller POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Hvis leverandøren din ikke er på listen over leverandører, det er tusenvis av leverandører, velg *Tilpasset*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Oppsett av identitet - for å sende e-post
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
For å legge til en identitet, trykk *Manuelt oppsett og flere alternativer*, trykk *Identiteter* og trykk på 'pluss' knappen nederst. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS).
Se [OSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) angående bruk av aliaser.
## Gi tillatelser - for tilgang til kontaktinformasjon
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Hvis du vil slå opp e-postadresser, vise kontaktbilder, osv., må du gi FairEmail tillatelse til å lese kontakter. Bare trykk på *Gi tillatelser* og velg *Tillat*.
## Konfigurer batterioptimaliseringer - for kontinuerlig å motta e-post
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Trykk på *Administrer* og følg instruksjonene.
## Spørsmål eller problemer

@ -1,6 +1,6 @@
# Hjelp til oppsett
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. Hurtigoppsettet vil legge til konto og identitet på en gang for de fleste store leverandører.
## Krav
@ -8,33 +8,33 @@ Det kreves en internettforbindelse for å konfigurere kontoer og identiteter.
## Hurtigoppsett
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Bare velg riktig leverandør eller *Annen leverandør* og skriv inn navn, e-postadresse og passord og trykk *Sjekk*.
This will work for most email providers.
Dette vil fungere for de fleste e-postleverandører.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Hvis hurtigoppsettet ikke fungerer, må du angi en konto og en identitet manuelt, se nedenfor for instruksjoner.
## Oppsett av konto - for å motta e-post
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
Trykk på *Manuell oppsett og flere alternativer*for å legge til en konto. Trykk på *Kontoer* og trykk på 'pluss' knappen nederst og velg IMAP (eller POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Hvis leverandøren din ikke er på listen over leverandører, det er tusenvis av leverandører, velg *Tilpasset*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Oppsett av identitet - for å sende e-post
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
For å legge til en identitet, trykk *Manuelt oppsett og flere alternativer*, trykk *Identiteter* og trykk på 'pluss' knappen nederst. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS).
Se [OSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) angående bruk av aliaser.
## Gi tillatelser - for tilgang til kontaktinformasjon
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Hvis du vil slå opp e-postadresser, vise kontaktbilder, osv., må du gi FairEmail tillatelse til å lese kontakter. Bare trykk på *Gi tillatelser* og velg *Tillat*.
## Konfigurer batterioptimaliseringer - for kontinuerlig å motta e-post
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Trykk på *Administrer* og følg instruksjonene.
## Spørsmål eller problemer

@ -1,6 +1,6 @@
# Hjelp til oppsett
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Det er ganske enkelt å sette opp FairEmail. Du må legge til minst en konto for å motta e-post og minst en identitet hvis du vil sende e-post. Hurtigoppsettet vil legge til konto og identitet på en gang for de fleste store leverandører.
## Krav
@ -8,33 +8,33 @@ Det kreves en internettforbindelse for å konfigurere kontoer og identiteter.
## Hurtigoppsett
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Bare velg riktig leverandør eller *Annen leverandør* og skriv inn navn, e-postadresse og passord og trykk *Sjekk*.
This will work for most email providers.
Dette vil fungere for de fleste e-postleverandører.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Hvis hurtigoppsettet ikke fungerer, må du angi en konto og en identitet manuelt, se nedenfor for instruksjoner.
## Oppsett av konto - for å motta e-post
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
Trykk på *Manuell oppsett og flere alternativer*for å legge til en konto. Trykk på *Kontoer* og trykk på 'pluss' knappen nederst og velg IMAP (eller POP3). Velg en leverandør fra listen, skriv inn brukernavn (vanligvis e-postadressen din), og skriv deretter inn passordet ditt. Trykk på *Kontroller* for å la FairEmail koble til e-posttjeneren og hente en liste over systemmapper. Etter å ha gjennomgått valg av systemmappe, kan du legge til kontoen ved å trykke *Lagre*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Hvis leverandøren din ikke er på listen over leverandører, det er tusenvis av leverandører, velg *Tilpasset*. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS). For mer om dette, vennligst se [her](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Oppsett av identitet - for å sende e-post
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
For å legge til en identitet, trykk *Manuelt oppsett og flere alternativer*, trykk *Identiteter* og trykk på 'pluss' knappen nederst. Skriv inn navnet du vil skal vises i 'Fra-adressen' på e-postene du sender, og velg en tilkoblet konto. Trykk på *Lagre* for å legge til identiteten.
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Hvis kontoen ble konfigurert manuelt, må du sannsynligvis konfigurere identiteten manuelt også. Skriv inn domenenavnet, for eksempel *gmail.com* og trykk *Hent innstillinger*. Hvis leverandøren din støtter [auto-oppdagelse](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), vil FairEmail fylle ut vertsnavnet og portnummeret, den vil også sjekke installasjonsinstruksjonene til leverandøren din for riktig SMTP vertsnavn, portnummer og protokoll (SSL/TLS eller STARTTLS).
Se [OSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) angående bruk av aliaser.
## Gi tillatelser - for tilgang til kontaktinformasjon
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Hvis du vil slå opp e-postadresser, vise kontaktbilder, osv., må du gi FairEmail tillatelse til å lese kontakter. Bare trykk på *Gi tillatelser* og velg *Tillat*.
## Konfigurer batterioptimaliseringer - for kontinuerlig å motta e-post
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
I nyere versjoner av Android, legges apper automatisk i dvale når skjermen er slått av en stund for å redusere batteribruken. Hvis du vil motta nye e-postmeldinger uten forsinkelser, bør du deaktivere batterioptimaliseringer for FairEmail. Trykk på *Administrer* og følg instruksjonene.
## Spørsmål eller problemer

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">%1$s mesajı göndərən əngəllənsin?</item>
<item quantity="other">%1$s mesajı göndərən əngəllənsin?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s saat</item>
<item quantity="other">%1$s saat</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s gün</item>
<item quantity="other">%1$s gün</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Yerli spam filtrini istifadə et</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Bu, batareya istifadəsini artıra və mesajları səhvən spam olaraq işarələ bilər</string>
<string name="title_junk_blocklist">Spam əngəlləmə siyahılarını istifadə et</string>
@ -1201,6 +1209,8 @@
<string name="title_style_link_title">Başlıq</string>
<string name="title_style_link_metadata">Başlığı gətir</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Bu, daxil edilən ünvandakı başlığı gətirəcək</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Endirmə limiti (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Vaxt limiti (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Təsvir əlavə et</string>
<string name="title_add_image_inline">Daxil et</string>
<string name="title_add_image_attach">Qoşma</string>

@ -98,6 +98,16 @@
<item quantity="few">Blokirati pošiljaoca %1$s poruke?</item>
<item quantity="other">Blokirati pošiljaoca %1$s poruka?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s sat</item>
<item quantity="few">%1$s sata</item>
<item quantity="other">%1$s sati</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dan</item>
<item quantity="few">%1$s dana</item>
<item quantity="other">%1$s dana</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Koristi lokalni filter za spam poruke</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Ovo može povećati potrošnju baterije i netačno označavati poruke kao spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Koristi liste blokiranja za spam poruke</string>
@ -1212,6 +1222,8 @@
<string name="title_style_link_title">Naslov</string>
<string name="title_style_link_metadata">Dohvati naslov</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Ovo će dohvatiti naslov pri unesenoj adresi</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Ograničenje preuzimanja (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Ograničenje trajanja (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Dodaj sliku</string>
<string name="title_add_image_inline">Ubaci</string>
<string name="title_add_image_attach">Priloži</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="many">Blokovat odesílatele %1$s zpráv?</item>
<item quantity="other">Blokovat odesílatele %1$s zpráv?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s hodina</item>
<item quantity="few">%1$s hodin(y)</item>
<item quantity="many">%1$s hodin</item>
<item quantity="other">%1$s hodin</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s den</item>
<item quantity="few">%1$s dny</item>
<item quantity="many">%1$s dní</item>
<item quantity="other">%1$s dní</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Použít lokální filtr nevyžádané pošty</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Může zvýšit využití baterie a nesprávně označovat zprávy jako nevyžádané</string>
<string name="title_junk_blocklist">Použít seznam blokovaných adres</string>
@ -1219,6 +1231,8 @@
<string name="title_style_link_title">Předmět</string>
<string name="title_style_link_metadata">Načíst předmět</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Tímto se načte předmět na zadané adrese</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limit stahování (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Časový limit (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Přidat obrázek</string>
<string name="title_add_image_inline">Vložit</string>
<string name="title_add_image_attach">Přiložit</string>
@ -1267,7 +1281,7 @@
<string name="title_send_receipt">Požádat o potvrzení</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Většina poskytovatelů a e-mailových klientů ignoruje žádosti o potvrzení</string>
<string name="title_vt_unknown">Tento soubor ještě není VirusTotal znám</string>
<string name="title_vt_summary">Virové scannery hlásí soubor %1$s jako škodlivý</string>
<string name="title_vt_summary">%1$s virových scannerů hlásí tento soubor jako škodlivý</string>
<string name="title_vt_report">Úplný přehled</string>
<string name="title_vt_upload">Odeslat</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal analyzuje soubor, což může chvíli trvat &#8230;</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Blokér afsenderen af %1$s besked?</item>
<item quantity="other">Blokér afsenderen af %1$s beskeder?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s time</item>
<item quantity="other">%1$s timer</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dag</item>
<item quantity="other">%1$s dage</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Brug lokalt spamfilter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Dette kan øge strømforbruget samt ukorrekt markere beskeder som spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Brug spamblokeringslister</string>
@ -1202,6 +1210,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titel</string>
<string name="title_style_link_metadata">Hent titel</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Dette henter titlen på den angivne adresse</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Download-grænse (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Download-tidsfrist (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Tilføj billede</string>
<string name="title_add_image_inline">Indsæt</string>
<string name="title_add_image_attach">Vedhæft</string>

@ -86,6 +86,14 @@
<item quantity="one">Absender von %1$s Nachricht sperren?</item>
<item quantity="other">Absender von %1$s Nachrichten sperren?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s Stunde</item>
<item quantity="other">%1$s Stunden</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s Tag</item>
<item quantity="other">%1$s Tage</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Lokalen Spam-Filter verwenden</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Das kann den Akkuverbrauch erhöhen und Nachrichten fälschlicherweise als Spam kennzeichnen</string>
<string name="title_junk_blocklist">Spam-Sperrlisten verwenden</string>
@ -502,6 +510,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Verwenden Sie die Android-Fotoauswahl</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
@ -1195,6 +1204,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titel</string>
<string name="title_style_link_metadata">Titel abrufen</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Damit wird der Titel der eingegebenen Adresse abgerufen</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Maximale Dateiladevorgänge (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Zeitlimit (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string>
<string name="title_add_image_inline">Einfügen</string>
<string name="title_add_image_attach">Anhängen</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Αποκλεισμός αποστολέα του %1$s μηνύματος;</item>
<item quantity="other">Αποκλεισμός αποστολέα των %1$s μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s ώρα</item>
<item quantity="other">%1$s ώρες</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s ημέρα</item>
<item quantity="other">%1$s ημέρες</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Χρήση τοπικού φίλτρου ανεπιθ. αλληλογραφίας</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Αυτό μπορεί να αυξήσει τη χρήση της μπαταρίας και εσφαλμένα να επισημαίνει μηνύματα ως ανεπιθύμητα</string>
<string name="title_junk_blocklist">Χρήση λιστών αποκλεισμού Ανεπιθύμητων</string>
@ -503,6 +511,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Να προτείνονται κείμενα απάντησης (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Αναγνώριση της γλώσσας του κειμένου του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Χρήση του επιλογέα φωτογραφιών του Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Σύρετε προς τα κάτω για ανανέωση</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Κύλιση προς τα πάνω κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Διπλό άγγιγμα για να επισημαίνεται ένα μήνυμα ως αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο</string>
@ -1195,6 +1204,8 @@
<string name="title_style_link_title">Τίτλος</string>
<string name="title_style_link_metadata">Ανάκτηση τίτλου</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Με αυτό θα γίνει ανάκτηση του τίτλου και της εισαχθείσας διεύθυνσης</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Όριο λήψεων (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Χρονικό όριο (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Προσθήκη εικόνας</string>
<string name="title_add_image_inline">Εισαγωγή</string>
<string name="title_add_image_attach">Επισύναψη</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">¿Bloquear remitente de %1$s mensaje?</item>
<item quantity="other">¿Bloquear remitente de %1$s mensajes?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s hora</item>
<item quantity="other">%1$s horas</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s día</item>
<item quantity="other">%1$s días</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Usar filtro de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Esto puede aumentar el uso de la batería y marcar incorrectamente mensajes como spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de bloqueo de spam</string>
@ -1197,6 +1205,8 @@
<string name="title_style_link_title">Título</string>
<string name="title_style_link_metadata">Obtener título</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Esto obtendrá el título en la dirección introducida</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Límite de descarga (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Límite de tiempo (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Añadir imagen</string>
<string name="title_add_image_inline">Insertar</string>
<string name="title_add_image_attach">Adjuntar</string>

@ -423,6 +423,7 @@
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">پیشنهاد پاسخ (اندروید +۱۰)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">از انتخاب کننده تصاویر اندروید استفاده کنید</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
@ -833,6 +834,8 @@
<string name="title_style_link_title">عنوان</string>
<string name="title_style_link_metadata">عنوان را بیاور</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">این عمل، عنوان را به نشانی وارد شده خواهد آورد</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">محدودیت دانلود (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">محدودیت زمانی (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">افزودن تصویر</string>
<string name="title_add_image_inline">درج</string>
<string name="title_add_image_attach">پیوست</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message?</item>
<item quantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s heure</item>
<item quantity="other">%1$s heures</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s jour</item>
<item quantity="other">%1$s jours</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Utiliser le filtre de pourriel local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Ceci peut augmenter l\'utilisation de la pile et marquer par erreur des messages comme indésirables</string>
<string name="title_junk_blocklist">Utiliser des listes de blocage de courrier indésirable</string>
@ -504,6 +512,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Utiliser le sélecteur de photos d\'Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Revenir en haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
@ -1202,6 +1211,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titre</string>
<string name="title_style_link_metadata">Récupérer le titre</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Ceci récupérera le titre à l\'adresse saisie</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limite de téléchargement (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limite de durée (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Ajouter une image</string>
<string name="title_add_image_inline">Inclure</string>
<string name="title_add_image_attach">Joindre</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message ?</item>
<item quantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages ?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s heure</item>
<item quantity="other">%1$s heures</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s jour</item>
<item quantity="other">%1$s jours</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Utiliser le filtre local des indésirables</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Ceci peut augmenter l\'utilisation de la batterie et marquer par erreur des messages comme indésirables</string>
<string name="title_junk_blocklist">Utiliser des listes de blocage des indésirables</string>
@ -504,6 +512,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Utiliser le sélecteur de photos d\'Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Revenir en haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
@ -1202,6 +1211,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titre</string>
<string name="title_style_link_metadata">Récupérer le titre</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Ceci récupérera le titre à l\'adresse saisie</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limite de téléchargement (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limite de durée (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Ajouter une image</string>
<string name="title_add_image_inline">Inclure</string>
<string name="title_add_image_attach">Joindre</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Bloccare il mittente di %1$s messaggio?</item>
<item quantity="other">Bloccare il mittente di %1$s messaggi?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s ora</item>
<item quantity="other">%1$s ore</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s giorno</item>
<item quantity="other">%1$s giorni</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Usa filtro spam locale</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Questo può aumentare l\'uso della batteria e contrassegnare erroneamente i messaggi come spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usa le blacklist per lo spam</string>
@ -504,6 +512,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggerisci i testi di risposta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva la lingua del testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Usa il selettore foto di Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Scorri in giù per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri in su alla ricezione di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Tocca due volte per contrassegnare un messaggio come letto/non letto</string>
@ -1202,6 +1211,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titolo</string>
<string name="title_style_link_metadata">Recupera titolo</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Questo recupererà il titolo all\'indirizzo inserito</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limite di download (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limite di durata (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Aggiungi immagine</string>
<string name="title_add_image_inline">Inserisci</string>
<string name="title_add_image_attach">Allega</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="many">לחסום את מוען %1$s ההודעות?</item>
<item quantity="other">לחסום את מוען %1$s ההודעות?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">%1$s שעות</item>
<item quantity="other">%1$s שעות</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">יום</item>
<item quantity="two">יומיים</item>
<item quantity="many">%1$s ימים</item>
<item quantity="other">%1$s ימים</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">להשתמש במסנן ספאם מקומי</string>
<string name="title_junk_filter_hint">עשוי להגדיל את צריכת הסלוללה ולסמן הודעות כספאם בשוגג</string>
<string name="title_junk_blocklist">להשתמש ברשימות חסימת ספאם</string>
@ -526,6 +538,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">להציע פעולות (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">להציע טקסטים כתגובה (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">זיהוי שפת טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">להשתמש בבורר התמונות של Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">לרענון - למשוך למטה</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">יש לגלול למעלה כדי לקבל הודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_double_tap">נגיעה כפולה תסמן הודעות כנקראו/לא נקראו</string>
@ -1223,6 +1236,8 @@
<string name="title_style_link_title">כותרת</string>
<string name="title_style_link_metadata">משיכת כותרת</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">פעולה זו תמשוך את הכותרת בכתובת שמולאה</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">מגבלת הורדה (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">מגבלת זמן (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">הוספת תמונה</string>
<string name="title_add_image_inline">הוספה</string>
<string name="title_add_image_attach">צירוף</string>

@ -76,6 +76,12 @@
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">%1$s 件のメッセージの差出人をブロックしますか?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="other">%1$s 時間</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="other">%1$s 日</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">ローカルの迷惑メールフィルターを使用</string>
<string name="title_junk_filter_hint">バッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります</string>
<string name="title_junk_blocklist">迷惑メールブロックリストを使用</string>
@ -1190,6 +1196,8 @@
<string name="title_style_link_title">タイトル</string>
<string name="title_style_link_metadata">タイトルを取得</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">入力されたアドレスのタイトルを取得します</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">ダウンロード期限 (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">時間制限 (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">画像を追加</string>
<string name="title_add_image_inline">挿入</string>
<string name="title_add_image_attach">添付</string>
@ -1274,6 +1282,7 @@
<string name="title_alternative_html">HTML を表示</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain が見つかりません</string>
<string name="title_user_interaction">OpenKeychain へ転送しています</string>
<string name="title_padlock">鍵をタップしてメッセージを復号</string>
<string name="title_signed_data">電子署名を確認して本文を表示</string>
<string name="title_not_encrypted">メッセージは電子署名または暗号化されていません</string>
<string name="title_no_sign_key">電子署名鍵が選択されていません</string>

@ -69,6 +69,12 @@
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">%1$s 메시지를 보낸 이를 차단하겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="other">%1$s시간</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="other">%1$s일</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">로컬 스팸 필터 사용</string>
<string name="title_junk_filter_hint">배터리 사용량이 증가할 수 있으며 스팸 메일로 잘못 인식할 수도 있습니다.</string>
<string name="title_junk_blocklist">스팸 차단 목록 사용</string>
@ -647,6 +653,8 @@
<string name="title_style_link_title">제목</string>
<string name="title_style_link_metadata">제목 가져오기</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">입력한 주소의 제목을 가져옵니다</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">다운로드 제한 (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">기간 제한 (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">사진 추가</string>
<string name="title_add_image_inline">삽입</string>
<string name="title_add_image_attach">첨부</string>

@ -510,6 +510,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_conversation_actions">Acties voorstellen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Stel antwoordteksten voor (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecteer de taal van de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Gebruik de Android fotokiezer</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren</string>
@ -1203,8 +1204,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_style_link_title">Titel</string>
<string name="title_style_link_metadata">Titel ophalen</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Dit zal de titel ophalen op het ingevoerde adres</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit" comment="title_style_link_send_dlimit&#10;Max. times a file can be downloaded">Download limiet (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit" comment="title_style_link_send_tlimit&#10;Maximum time a file can be downloaded">Tijdslimiet (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Download limiet (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Tijdslimiet (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Afbeelding toevoegen</string>
<string name="title_add_image_inline">Invoegen</string>
<string name="title_add_image_attach">Bijlage</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="many">Zablokować nadawcę %1$s wiadomości?</item>
<item quantity="other">Zablokować nadawcę %1$s wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s godzina</item>
<item quantity="few">%1$s godziny</item>
<item quantity="many">%1$s godzin</item>
<item quantity="other">%1$s godzin</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dzień</item>
<item quantity="few">%1$s dni</item>
<item quantity="many">%1$s dni</item>
<item quantity="other">%1$s dni</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Użyj lokalnego filtra spamu</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Może to zwiększyć zużycie baterii i niepoprawnie oznaczać wiadomości jako spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Użyj listy zablokowanego spamu</string>
@ -1219,6 +1231,8 @@
<string name="title_style_link_title">Tytuł</string>
<string name="title_style_link_metadata">Pobierz tytuł</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Spowoduje to pobranie tytułu pod wprowadzonym adresem</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limit pobierania (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Czas trwania (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Dodaj obraz</string>
<string name="title_add_image_inline">Wstaw</string>
<string name="title_add_image_attach">Załącz</string>

@ -87,6 +87,14 @@
<item quantity="one">Bloquear remetente da %1$s mensagem?</item>
<item quantity="other">Bloquear remetentes das %1$s mensagens?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s hora</item>
<item quantity="other">%1$s horas</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dia</item>
<item quantity="other">%1$s dias</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Usar filtro de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Isso pode aumentar o uso de bateria e incorretamente marcar mensagens como spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de bloqueio por spam</string>
@ -1198,6 +1206,8 @@
<string name="title_style_link_title">Título</string>
<string name="title_style_link_metadata">Obter título</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Isso irá buscar o título no endereço digitado</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limite de download (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limite de tempo (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Adicionar imagem</string>
<string name="title_add_image_inline">Inserir</string>
<string name="title_add_image_attach">Anexar</string>

@ -86,6 +86,14 @@
<item quantity="one">Bloquear o remetente de %1$s mensagem?</item>
<item quantity="other">Bloquear o remetente de %1$s mensagens?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s hora</item>
<item quantity="other">%1$s horas</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dia</item>
<item quantity="other">%1$s dias</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Usar filtro de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Isto pode aumentar o uso de bateria e marcar incorrectamente mensagens como sendo spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de bloqueio de spam</string>
@ -1200,6 +1208,8 @@
<string name="title_style_link_title">Título</string>
<string name="title_style_link_metadata">Buscar título</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Isto irá obter o título do endereço inserido</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limite de download (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limite de tempo (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Adicionar imagem</string>
<string name="title_add_image_inline">Inserir</string>
<string name="title_add_image_attach">Anexar</string>

@ -98,6 +98,16 @@
<item quantity="few">Blochează expeditorul a %1$s mesaje?</item>
<item quantity="other">Blochează expeditorul a %1$s de mesaje?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s oră</item>
<item quantity="few">%1$s ore</item>
<item quantity="other">%1$s de ore</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s zi</item>
<item quantity="few">%1$s de zile</item>
<item quantity="other">%1$s zile</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Utilizați filtrul de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Acest lucru poate crește utilizarea bateriei și marchează incorect mesajele ca spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Utilizați listele de blocare a spam-ului</string>
@ -1208,6 +1218,8 @@
<string name="title_style_link_title">Titlu</string>
<string name="title_style_link_metadata">Obține titlul</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Acest lucru va prelua titlul la adresa introdusă</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limita de descărcare (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Limita de timp (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Adăugare imagine</string>
<string name="title_add_image_inline">Inserare</string>
<string name="title_add_image_attach">Atașare</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="many">Заблокировать отправителя %1$s сообщений?</item>
<item quantity="other">Заблокировать отправителя %1$s сообщений?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s час</item>
<item quantity="few">%1$s часа</item>
<item quantity="many">%1$s часов</item>
<item quantity="other">%1$s часов</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s день</item>
<item quantity="few">%1$s дня</item>
<item quantity="many">%1$s дней</item>
<item quantity="other">%1$s дней</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Использовать локальный фильтр спама</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Может увеличить расход заряда батареи и неправильно помечать сообщения как спам</string>
<string name="title_junk_blocklist">Использовать списки блокировки спама</string>
@ -1222,6 +1234,8 @@
<string name="title_style_link_title">Название</string>
<string name="title_style_link_metadata">Получить заголовок</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Будет получен заголовок на введённый адрес</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Лимит загрузки (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Лимит времени (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Добавить изображение</string>
<string name="title_add_image_inline">Вставить</string>
<string name="title_add_image_attach">Прикрепить</string>

@ -108,6 +108,18 @@
<item quantity="many">Zablokovať odosielateľa %1$s správ?</item>
<item quantity="other">Zablokovať odosielateľa %1$s správ?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s hodina</item>
<item quantity="few">%1$s hodiny</item>
<item quantity="many">%1$s hodín</item>
<item quantity="other">%1$s hodín</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s deň</item>
<item quantity="few">%1$s dni</item>
<item quantity="many">%1$s dní</item>
<item quantity="other">%1$s dní</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Použiť lokálny spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Môže zvýšiť spotrebu batérie a nesprávne označovať správy ako nevyžiadané</string>
<string name="title_junk_blocklist">Používať zoznami na blokovanie nevyžiadanej pošty</string>
@ -1218,6 +1230,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_style_link_title">Názov</string>
<string name="title_style_link_metadata">Získať názov</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Stiahne názov pre zadanú adresu</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limit preberania (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Časový limit (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Pridať obrázok</string>
<string name="title_add_image_inline">Vložiť</string>
<string name="title_add_image_attach">Priložiť</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="few">Blokiraj pošiljatelja %1$s-h sporočil?</item>
<item quantity="other">Blokiraj pošiljatelja %1$s-h sporočil?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s ura</item>
<item quantity="two">%1$s uri</item>
<item quantity="few">%1$s ure</item>
<item quantity="other">%1$s ur</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dan</item>
<item quantity="two">%1$s dni</item>
<item quantity="few">%1$s dni</item>
<item quantity="other">%1$s dni</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Uporabi krajevni filter proti vsil. pošti</string>
<string name="title_junk_filter_hint">To lahko poveča porabo energije in nepravilno označi sporočila kot vsiljena.</string>
<string name="title_junk_blocklist">Uporabi sezname za blok. vsil. pošte</string>
@ -176,7 +188,7 @@
<string name="title_setup_documentation">Za pravilno nastavitev e-poštnih strežnikov si prosim oglejte dokumentacijo svojega e-poštnega ponudnka.</string>
<string name="title_setup_account_remark">Prejemanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pošiljanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ime, barvo in dejanja potegov lahko nastavite v nastavitvah računa, podpis pa lahko nastavite v nastavitvah identitete.</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ime, barvo in dejanja potegov lahko nastavite v nastavitvah računa, podpis pa v nastavitvah identitete.</string>
<string name="title_setup_accounts">Računi</string>
<string name="title_setup_identities">Identitete</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Prijavi se z Googlom</string>
@ -1219,6 +1231,8 @@
<string name="title_style_link_title">Naziv</string>
<string name="title_style_link_metadata">Pridobi naziv</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">To bo pridobilo naziv na mestu vnesenega naslova.</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Omejitev prejemov (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Časovna omejitev (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Dodaj sliko</string>
<string name="title_add_image_inline">Vstavi</string>
<string name="title_add_image_attach">Priloži</string>

@ -87,6 +87,10 @@
<item quantity="one">Blockera avsändare av %1$s meddelande?</item>
<item quantity="other">Blockera avsändare av %1$s meddelanden?</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dag</item>
<item quantity="other">%1$s dagar</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Använd lokalt skräppostfilter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Detta kan öka batterianvändningen och felaktigt markera meddelanden som skräppost</string>
<string name="title_junk_blocklist">Använd skräppostblockeringslistor</string>
@ -1194,6 +1198,8 @@
<string name="title_style_link_title">Rubrik</string>
<string name="title_style_link_metadata">Hämta rubrik</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Detta kommer att hämta rubriken på den angivna adressen</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Nedladdningsgräns (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Tidsgräns (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Lägg till bild</string>
<string name="title_add_image_inline">Infoga</string>
<string name="title_add_image_attach">Bifoga</string>

@ -109,6 +109,18 @@
<item quantity="many">Zablokować nadawcę %1$s wiadomości?</item>
<item quantity="other">Zablokować nadawcę %1$s wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s godzina</item>
<item quantity="few">%1$s godziny</item>
<item quantity="many">%1$s godzin</item>
<item quantity="other">%1$s godzin</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s dzień</item>
<item quantity="few">%1$s dni</item>
<item quantity="many">%1$s dni</item>
<item quantity="other">%1$s dni</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Użyj lokalnego filtra spamu</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Może to zwiększyć zużycie baterii i niepoprawnie oznaczać wiadomości jako spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Użyj listy zablokowanego spamu</string>
@ -1219,6 +1231,8 @@
<string name="title_style_link_title">Tytuł</string>
<string name="title_style_link_metadata">Pobierz tytuł</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Spowoduje to pobranie tytułu pod wprowadzonym adresem</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Limit pobierania (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Czas trwania (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Dodaj obraz</string>
<string name="title_add_image_inline">Wstaw</string>
<string name="title_add_image_attach">Załącz</string>

@ -86,6 +86,14 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<item quantity="one">%1$s iletisinin göndericisi engellensin mi?</item>
<item quantity="other">%1$s iletisinin göndericisi engellensin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s saat</item>
<item quantity="other">%1$s saat</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s gün</item>
<item quantity="other">%1$s gün</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Yerel spam filtreleri</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Bu, pil kullanımını artırabilir ve iletileri yanlış olarak spam işaretleyebilir</string>
<string name="title_junk_blocklist">Spam engelleme listelerini kullan</string>
@ -1196,6 +1204,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_style_link_title">Başlık</string>
<string name="title_style_link_metadata">Başlığı getir</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Bu, girilen adreste ki başlığı getirecektir</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">İndirme limiti (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Zaman limiti (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Görsel ekle</string>
<string name="title_add_image_inline">Ekle</string>
<string name="title_add_image_attach">Ekle</string>

@ -103,6 +103,24 @@
Блокування домену відправника використовує правила фільтрів, які є функцією професійної версії.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Заблоковані відправники</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="one">Заблокувати відправника повідомлення %1$s?</item>
<item quantity="few">Заблокувати відправників повідомлень %1$s?</item>
<item quantity="many">Заблокувати відправників повідомлень %1$s?</item>
<item quantity="other">Заблокувати відправників повідомлень %1$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="one">%1$s година</item>
<item quantity="few">%1$s годин</item>
<item quantity="many">%1$s годин</item>
<item quantity="other">%1$s годин</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="one">%1$s день</item>
<item quantity="few">%1$s днів</item>
<item quantity="many">%1$s годин</item>
<item quantity="other">%1$s днів</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">Використовувати локальний фільтр спаму</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Це може збільшити використання заряду акумулятора та неправильно позначати повідомлення як спам</string>
<string name="title_junk_blocklist">Використовувати списки блокування спаму</string>
@ -520,6 +538,7 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Запропонувати дії (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Пропонувати текст для відповіді (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Виявити мову тексту повідомлень</string>
<string name="title_advanced_photo_picker" comment="title_advanced_photo_picker&#10;https://developer.android.com/about/versions/13/features/photopicker">Використовувати Android для вибору фото</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Щоб оновити, потягніть вниз</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Перейти до самого початку після отримання нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Натисніть двічі, щоб позначити прочитаним або непрочитаним</string>
@ -1214,6 +1233,8 @@
<string name="title_style_link_title">Назва</string>
<string name="title_style_link_metadata">Отримати заголовок</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Ця опція отримає заголовок на введену адресу</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Обмеження на завантаження (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Обмеження у часі (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Додати зображення</string>
<string name="title_add_image_inline">Вставити</string>
<string name="title_add_image_attach">Долучити</string>

@ -76,6 +76,12 @@
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">屏蔽 %1$s 封邮件的发件人?</item>
</plurals>
<plurals name="title_hours">
<item quantity="other">%1$s 小时</item>
</plurals>
<plurals name="title_days">
<item quantity="other">%1$s 天</item>
</plurals>
<string name="title_junk_filter">使用本地垃圾邮件过滤器</string>
<string name="title_junk_filter_hint">这可能会增加耗电量和将邮件误标为垃圾邮件</string>
<string name="title_junk_blocklist">使用垃圾邮件拦截列表</string>
@ -1184,6 +1190,8 @@
<string name="title_style_link_title">标题</string>
<string name="title_style_link_metadata">获取标题</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">这将获取输入地址的标题</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">下载次数限制(%1$s</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">下载用时限制(%1$s</string>
<string name="title_add_image">添加图片</string>
<string name="title_add_image_inline">插入</string>
<string name="title_add_image_attach">附件</string>

Loading…
Cancel
Save