Crowdin sync

pull/194/merge
M66B 3 years ago
parent 0b22af992a
commit 4e4056b4f8

@ -20,7 +20,7 @@
Εάν ο πάροχός σας δεν βρίσκεται στη λίστα παρόχων, υπάρχουν χιλιάδες πάροχοι, επιλέξτε *Προσαρμοσμένο*. Εισαγάγετε το όνομα τομέα, για παράδειγμα, *gmail.com* και πατήστε *Λήψη ρυθμίσεων*. Αν ο πάροχός σας υποστηρίζει [αυτόματη ανακάλυψη](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), το FairEmail θα συμπληρώσει το όνομα εξυπηρετητή και τον αριθμό θύρας, διαφορετικά, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ρύθμισης του παρόχου σας σχετικά με το σωστό όνομα εξυπηρετητή IMAP, τον αριθμό θύρας και το πρωτόκολλο κρυπτογράφησης (SSL/TLS ή STARTTLS). Για περισσότερες σχετικές πληροφορίες, παρακαλώ, δείτε [εδώ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Ορισμός ταυτότητας - για αποστολή μέιλ
## Ρύθμιση ταυτότητας - για αποστολή μέιλ
Ομοίως, για να προσθέσετε μία ταυτότητα, πατήστε *Χειροκίνητη ρύθμιση και περισσότερες επιλογές*, πατήστε *Ταυτότητες* και πατήστε το κουμπί 'συν' στο κάτω μέρος. Εισαγάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο: "Από:" των μηνυμάτων που αποστέλλετε, και επιλέξτε έναν συνδεδεμένο λογαριασμό. Πατήστε *Αποθήκευση* για να προσθέσετε μία ταυτότητα.

@ -465,7 +465,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Mesajları köçürəndə ulduzları mesajlardan avtomatik çıxart</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Ulduzlu mesajları avtomatik olaraq vacib et</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Mesajları köçürəndə vacibliyi sıfırla</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">İlkin ertələmə vaxtı</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirişləri idarə et</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">İlkin kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanal al</string>

@ -316,7 +316,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматично премахване на звездите от съобщенията при преместване им</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматично прави съобщенията със звезда важни</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Нулирай важността при преместване на съобщения</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Време за отлагане по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Използвайте фонова услуга за синхронизиране на съобщения</string>

@ -475,7 +475,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automatski ukloni zvjezdicu s poruka pri premještanju istih</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatski označi poruke sa zvjezdicom kao važne</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetuj važnost pri premještanju poruka</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odgađanja</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj obavještenjima</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Zadani kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Prijemni kanal</string>
@ -876,6 +875,7 @@
<string name="title_no_messages">Nema poruka</string>
<string name="title_filters_active">Jedan ili više filtera je aktivno</string>
<string name="title_duplicate_in">Dupliciraj poruku u %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Izbrisana poruka od %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odg: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pro: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Odg: %1$s</string>
@ -1218,6 +1218,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Nepoznati pošiljaoci</string>
<string name="title_filter_hidden">Skrivenom</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikati</string>
<string name="title_filter_trash">Otpad</string>
<string name="title_compact">Kompaktni izgled</string>
<string name="title_zoom">Veličina teksta</string>
<string name="title_padding">Veličina razmaka</string>
@ -1498,6 +1499,7 @@
<string name="title_snooze_now">Odgodi</string>
<string name="title_loading">Učitavanje &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Ponovno dohvatanje poruka sa servera</string>
<string name="title_go_back">Idi nazad</string>
<string name="title_conversation_actions">Radnje</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Odgovori koristeći: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiraj: \'%1$s\'</string>

@ -319,7 +319,6 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Elimina automàticament les estrelles dels missatges quan es moguin els missatges</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Posar estrella automàticament als missatges importants</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Restablir la importància per moure missatges</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestiona les notificacions</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal per defecte</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Utilitzeu el servei en segon pla per sincronitzar els missatges</string>

@ -482,7 +482,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Při přesunu odebrat zprávám hvězdičku automaticky</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automaticky činit zprávy s hvězdičkou důležitými</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Obnovit důležitost při přesunu zpráv</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí délka odložení</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovat oznámení</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Výchozí kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanál „příjem“</string>

@ -462,7 +462,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern automatisk stjerner fra beskeder, når de flyttes</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Nulstil vigtighed, når beskeder flyttes</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard udsættelsestid</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumre-/forsinkelsestid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Håndtér notifikationer</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Modtagekanal</string>
@ -859,6 +859,7 @@
<string name="title_no_messages">Ingen beskeder</string>
<string name="title_filters_active">Ét eller flere filtre er aktive</string>
<string name="title_duplicate_in">Dubletbeskeder i %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Slettede beskeder fra %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vs: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
@ -1201,6 +1202,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Ukendte afsendere</string>
<string name="title_filter_hidden">Skjult</string>
<string name="title_filter_duplicates">Dubletter</string>
<string name="title_filter_trash">Slettet</string>
<string name="title_compact">Kompaktvisning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_padding">Fyldstørrelse</string>
@ -1480,6 +1482,7 @@
<string name="title_snooze_now">Udsæt</string>
<string name="title_loading">Indlæser &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Henter beskeder igen fra server</string>
<string name="title_go_back">Gå tilbage</string>
<string name="title_conversation_actions">Handlinger</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Svar med: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiér: \'%1$s\'</string>

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Voreingestellte Zurückstellzeit</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für schlummern / verzögern</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Empfangskanal</string>
@ -866,6 +866,7 @@
<string name="title_no_messages">Keine Nachrichten</string>
<string name="title_filters_active">Ein oder mehrere Filter aktiv</string>
<string name="title_duplicate_in">Doppelte Nachricht in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Gelöschte Nachricht von %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">AW: %1$s</string>
@ -1209,6 +1210,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Unbekannte Absender</string>
<string name="title_filter_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_filter_duplicates">Doppelte</string>
<string name="title_filter_trash">Gelöscht</string>
<string name="title_compact">Kompaktansicht</string>
<string name="title_zoom">Schriftgröße</string>
<string name="title_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
@ -1489,6 +1491,7 @@
<string name="title_snooze_now">Zurückstellen</string>
<string name="title_loading">wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nachricht wird erneut vom Server abgerufen</string>
<string name="title_go_back">Zurück</string>
<string name="title_conversation_actions">Aktionen</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Antworten mit: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopieren: \'%1$s\'</string>

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Αυτόματη αφαίρεση των αστεριών από τα μηνύματα κατά τη μετακίνησή τους</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Να επισημαίνονται αυτόματα ως σημαντικά τα μηνύματα με αστέρια</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Επαναφορά του βαθμού σημαντικότητας κατά τη μετακίνηση των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής/καθυστέρησης</string>
<string name="title_advanced_notifications">Διαχείριση ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Προεπιλεγμένο κανάλι</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Κανάλι λήψης</string>
@ -822,7 +822,7 @@
<string name="title_unified_folder">Προβολή στα ενοποιημένα εισερχόμενα</string>
<string name="title_navigation_folder">Προβολή στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_synchronize_folder">Συγχρονισμός (λήψη μηνυμάτων)</string>
<string name="title_poll_folder">Περιοδικός έλεγχος αντί για συνεχής συγχρονισμός</string>
<string name="title_poll_folder">Περιοδικός έλεγχος αντί για συνεχή συγχρονισμό</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Οι περισσότεροι διακομιστές ηλ. ταχυδρομείου επιτρέπουν μηνύματα ώθησης (push) μόνον για έναν πολύ μικρό αριθμό φακέλων!</string>
<string name="title_download_folder">Αυτόματο κατέβασμα των κειμένων των μηνυμάτων και των συνημμένων</string>
<string name="title_notify_folder">Να ειδοποιούμαι για νέα μηνύματα</string>
@ -865,6 +865,7 @@
<string name="title_no_messages">Κανένα μήνυμα</string>
<string name="title_filters_active">Ένα ή περισσότερα φίλτρα ενεργά</string>
<string name="title_duplicate_in">Διπλότυπο μήνυμα σε %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Διαγραμμένο μήνυμα από %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Απ: %1$s</string>
@ -1207,6 +1208,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Άγνωστοι αποστολείς</string>
<string name="title_filter_hidden">Κρυφά</string>
<string name="title_filter_duplicates">Διπλότυπα</string>
<string name="title_filter_trash">Διαγράφηκε</string>
<string name="title_compact">Συνεπτυγμένη προβολή</string>
<string name="title_zoom">Μέγεθος κειμένου</string>
<string name="title_padding">Μέγεθος διαστήματος μεταξύ μηνυμάτων</string>
@ -1487,6 +1489,7 @@
<string name="title_snooze_now">Αναβολή</string>
<string name="title_loading">Φόρτωση &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Λήψη του μηνύματος ξανά από το διακομιστή</string>
<string name="title_go_back">Μετάβαση πίσω</string>
<string name="title_conversation_actions">Ενέργειες</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Απάντηση με: %1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Αντιγραφή: %1$s</string>

@ -465,7 +465,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Restablecer importancia al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer por defecto</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrar notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal por defecto</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de recepción</string>
@ -867,6 +866,7 @@
<string name="title_no_messages">Sin mensajes</string>
<string name="title_filters_active">Uno o más filtros activos</string>
<string name="title_duplicate_in">Mensaje duplicado en %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mensaje en Papelera de %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1209,6 +1209,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Remitentes desconocidos</string>
<string name="title_filter_hidden">Oculto</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_filter_trash">En Papelera</string>
<string name="title_compact">Vista compacta</string>
<string name="title_zoom">Tamaño del texto</string>
<string name="title_padding">Tamaño de margen interno</string>
@ -1489,6 +1490,7 @@
<string name="title_snooze_now">Posponer</string>
<string name="title_loading">Cargando &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Obteniendo mensaje nuevamente del servidor</string>
<string name="title_go_back">Atrás</string>
<string name="title_conversation_actions">Acciones</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Responder con: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiar: \'%1$s\'</string>

@ -310,7 +310,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Kendu izarrak mezuetatik hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Bihurtu izardun mezuak garrantzitsu automatikoki</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Berrezarri garrantzia mezuak mugitzean</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Lehenetsitako atzeratze denbora</string>
<string name="title_advanced_notifications">Kudeatu jakinarazpenak</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Kanal lehenetsia</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Erabili bigarren planoko zerbitzua mezuak sinkrinizatzeko</string>

@ -290,7 +290,6 @@
<string name="title_advanced_onclose">هنگام بستن یک گفتگو</string>
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_autounstar">هنگام انتقال پیام‌ها ستاره‌ها را خودکار از پیام‌ها حذف کن</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">زمان پیش‌فرض چرت زدن</string>
<string name="title_advanced_notifications">مدیریت اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">کانال پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">دریافت کانال</string>

@ -465,7 +465,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Poista tähti viestejä siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Merkitse tähdelliset viestit tärkeiksi</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Palauta oma tärkeysjärjestys oletusasetukseen siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Torkutuksen oletusaika</string>
<string name="title_advanced_notifications">Hallinnoi ilmoituksia</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Oletuskanava</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Vastaanottokanava</string>

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement létoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser limportance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Délai de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal « Réception »</string>
@ -867,6 +867,7 @@
<string name="title_no_messages">Aucun message</string>
<string name="title_filters_active">Un ou plusieurs filtres actifs</string>
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Message de %1$s supprimé</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1209,6 +1210,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Expéditeurs inconnus</string>
<string name="title_filter_hidden">Masqués</string>
<string name="title_filter_duplicates">Doublons</string>
<string name="title_filter_trash">Supprimé</string>
<string name="title_compact">Vue compacte</string>
<string name="title_zoom">Taille du texte</string>
<string name="title_padding">Espacement des messages</string>
@ -1489,6 +1491,7 @@
<string name="title_snooze_now">Reporter</string>
<string name="title_loading">Chargement&#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nouvelle récupération du message depuis le serveur</string>
<string name="title_go_back">Retour</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Répondre avec : \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copier : \'%1$s\'</string>

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Délai de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal « Réception »</string>
@ -867,6 +867,7 @@
<string name="title_no_messages">Aucun message</string>
<string name="title_filters_active">Un ou plusieurs filtres actifs</string>
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Message de %1$s supprimé</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1209,6 +1210,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Expéditeurs inconnus</string>
<string name="title_filter_hidden">Masqués</string>
<string name="title_filter_duplicates">Doublons</string>
<string name="title_filter_trash">Supprimé</string>
<string name="title_compact">Vue compacte</string>
<string name="title_zoom">Taille du texte</string>
<string name="title_padding">Espacement des messages</string>
@ -1489,6 +1491,7 @@
<string name="title_snooze_now">Reporter</string>
<string name="title_loading">Chargement&#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nouvelle récupération du message depuis le serveur</string>
<string name="title_go_back">Retour</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Répondre avec : \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copier : \'%1$s\'</string>

@ -386,7 +386,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fuortsmite stjerren automatysk fan berjochten op bewegende berjochten</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Meitsje automatyske berjochten wichtich</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Belang werstelle by it ferpleatsen fan berjochten</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standert sluimertiid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Notifikaasjes beheare</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standert kanaal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanaal ûntfange</string>

@ -408,7 +408,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar como importantes as mensaxes con estrela</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reiniciar a importancia ao mover as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo predeterminado do adiamento</string>
<string name="title_advanced_notifications">Xestionar notificacións</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal por omisión</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de recepción</string>

@ -283,7 +283,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automatsko uklanjanje zvijezda iz poruka prema pokretu</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatically make starred messages important</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Povrati važnost pri pokretu poruke</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odgode</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Zadani kanal</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>

@ -392,7 +392,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Csillagok automatikus eltávolítása az üzenetek áthelyezésekor</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatikusan csináljon csillagozott üzeneteket fontossá</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Fontosság törlése áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Szundi alapértelmezett időtartama</string>
<string name="title_advanced_notifications">Értesítések kezelése</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Alapértelmezett csatorna</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Értesítési szolgáltatás</string>

@ -369,7 +369,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Secara otomatis menghapus bintang saat memindahkan pesan</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Secara otomatis pesan berbintang menjadi pesan penting</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Atur ulang \'label penting\' saat pesan di pindah</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standar waktu penundaan</string>
<string name="title_advanced_notifications">Kelola pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standar Pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Terima saluran</string>

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente le stelle dai messaggi al loro spostamento</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Rendi automaticamente importanti i messaggi stellati</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Ripristina l\'importanza allo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di rinvio predefinito</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestisci notifiche</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canale predefinito</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canale di ricezione</string>
@ -867,6 +867,7 @@
<string name="title_no_messages">Nessun messaggio</string>
<string name="title_filters_active">Uno o più filtri attivi</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplica messaggio in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Messaggio cestinato da %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1209,6 +1210,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Mittenti sconosciuti</string>
<string name="title_filter_hidden">Nascosti</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicati</string>
<string name="title_filter_trash">Cestinato</string>
<string name="title_compact">Vista compatta</string>
<string name="title_zoom">Dimensione testo</string>
<string name="title_padding">Dimensione del rientro</string>
@ -1489,6 +1491,7 @@
<string name="title_snooze_now">Posticipa</string>
<string name="title_loading">Caricamento&#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Recuperando di nuovo il messaggio dal server</string>
<string name="title_go_back">Torna indietro</string>
<string name="title_conversation_actions">Azioni</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Rispondi con: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copia: \'%1$s\'</string>

@ -265,6 +265,7 @@
<string name="title_setup_theme_black_background">רקע שחור</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">רקע בהיר לתצוגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">רקע בהיר לעורך ההודעות</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">את צבעי Material You אפשר להגדיר בהגדרות הטפט והסגנון של Android</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">יחליף אוטומטית לערכת עיצוב בהירה/כהה במצב יום/לילה, אם יש תמיכה ב־Android</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">ארצה צבעים נוספים</string>
<string name="title_setup_advanced">מתקדם</string>
@ -326,7 +327,9 @@
<string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string>
<string name="title_advanced_attach_new">הוספת קבצים משותפים לטיוטה חדשה</string>
<string name="title_advanced_reply_all">לחיצה ארוכה על כפתור התשובה תענה לכולם</string>
<string name="title_advanced_send_pending">הצגת סמלי שליחה מושהית שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_compose_font">גופן ברירת המחדל</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">ליצור קידומת לנושא רק פעם אחת במענה או העברה</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">הוספת קו אופקי לפני כותרת תגובה/העברה</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">להשתמש בכותרת תגובה/העברה נרחבת</string>
<string name="title_advanced_write_above">לכתוב מעל לטקסט המוען</string>
@ -338,6 +341,7 @@
<string name="title_advanced_signature_new">להשתמש בחתימה להודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">להשתמש בחתימה לתגובות</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">להשתמש בחתימה להעברות</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">השלכת טיוטה מוחקת אותה לצמיתות</string>
<string name="title_advanced_reply_move">בעת מענה להודעה בתיקיית משתמש, המענה יישמר באותה התיקייה</string>
<string name="title_advanced_auto_link">ליצור קישורים אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_plain_only">לשלוח טקסט פשוט בלבד כבררת מחדל</string>
@ -470,11 +474,13 @@
<string name="title_advanced_autoclose_unread">לסגור דיונים עם סימון הודעות כנקראו</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">צמצום הודעות שסומנו ידנית כנקראו או לא נקראו</string>
<string name="title_advanced_undo">תום זמן לביטול</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">הצגת סמלי מסננים מהירים שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">הצגת סמלי גלילה מהירה מעלה/מטה שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_autoread">לסמן הודעות כנקראו אוטומטית בהעברתן</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">להוסיף כוכב על הודעות מושהות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_autounstar">להסיר כוכבים מהודעות אוטומטית בעת העברת הודעות</string>
<string name="title_advanced_auto_important">להפוך הודעות שסומנו בכוכב לחשובות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">איפוס החשיבות בעת העברת הודעות</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">זמן השהיה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications">ניהול התראות</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">ערוץ בררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">ערוץ קבלה</string>
@ -598,9 +604,11 @@
<string name="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">חיבורים מוגבלים הם בדרך כלל חיבורים סלולריים או רשת אלחוטית בתשלום</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">השבתת אפשרות זאת תשבית קבלת ושליחת הודעות בחיבורי נתונים סלולריים</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">להניח שאין נדידה בתוך אירופה</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">יגדיל את צריכת הסוללה, הנתונים ואת נפח האחסון</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">הפעלה יכולה לגרום לבעיות תקשורת בחלק מהמכשירים</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">יכול לגרום לכך שהודעות לא תסתנכרנה, למשל בעת שימוש ב־VPN, אך גם במקרים אחרים</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">תום זמן קריאה/כתיבה יוגדר להיות כפול מהזמן המוקצב לחיבור. ערכים גבוהים יותר יובילו לצריכה גבוהה יותר של סוללה.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">הפעלת האפשרות הזאת תשבית פרוטוקולים וצפנים חלשים של SSL, מה שיכול לגרום לתקלות בחיבור</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">כותרות ההודעות תמיד תימשכנה בזמן נדידה. אפשר להשתמש בהגדרות הנדידה של המכשיר כדי להשבית את האינטרנט בזמן נדידה.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">למשוך עוד הודעות בעת גלילה למטה</string>
@ -657,11 +665,15 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">פעולה זו תמחק את כל הקבצים הזמניים</string>
<string name="title_advanced_edit_name">עריכת שם</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">הגדרת פעולות החלקה</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">יגדיר את פעולות החלקה שמאלה וימינה לכל חשבונות ה־IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">רגישות החלקה שמאלה/ימינה</string>
<string name="title_select">בחירה &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">שמך</string>
<string name="title_identity_email">כתובת הדוא״ל שלך</string>
<string name="title_identity_color_hint">צבעי הזהויות קודמים בעדיפות על צבעי תיקיות וחשבונות</string>
<string name="title_advanced_sender">לאפשר את עריכת כתובת המוען</string>
<string name="title_advanced_sender_name">להשתמש בשם כאשר כתובת המוען נערכה</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">ביטוי רגולרי ללכידת שם המשתמש של כתובות דוא״ל נכנסות</string>
<string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string>
<string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string>
<string name="title_identity_unicode">להשתמש בתעבורת יוניקוד</string>
@ -684,11 +696,13 @@
<string name="title_account_notify">הפרדת התראות</string>
<string name="title_account_left">החלקה שמאלה</string>
<string name="title_account_right">החלקה ימינה</string>
<string name="title_account_move">העברה כבררת מחדל אל</string>
<string name="title_account_gmail">לסנכרון אמין של חשבון Gmail, עדיף להשתמש באשף ההגדרה המהיר ל־Gmail ככל שניתן</string>
<string name="title_domain">שם תחום</string>
<string name="title_autoconfig">קבלת הגדרות</string>
<string name="title_aliases">כינויים</string>
<string name="title_provider">ספק</string>
<string name="title_custom">משלך</string>
<string name="title_host">שם מארח</string>
<string name="title_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_encryption_none">אין</string>
@ -764,6 +778,7 @@
<string name="title_synchronize_now">לסנכרן עכשיו</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">תת־תיקיות</string>
<string name="title_synchronize_more">משיכת הודעות נוספות</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">יגרום להורדה בודדת של הודעות ישנות יותר, כדי לא להגדיל את צריכת הסוללה בשימוש יומיומי</string>
<string name="title_synchronize_enabled">סנכרון</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">הפעלת סנכרון</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string>
@ -832,6 +847,10 @@
<string name="title_auto_trash">להעביר הודעות ישנות לאשפה אוטומטית</string>
<string name="title_auto_delete">למחוק הודעות ישנות לצמיתות אוטומטית</string>
<string name="title_auto_delete_hint">הודעות ישנות הן הודעות שלא נשמרות עוד על המכשיר</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">מחיקה מתיקיית הארכיון לא תמיד מורשית בשרת הדוא״ל</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> חלק מהספקים דורשים יצירה של תיקיות חדשות תחת הדואר הנכנס.
במקרה שכזה, יש ללחוץ ארוכות על תיקיית הדואר הנכנס ברשימת התיקיות ולבחור באפשרות ‚יצירת תת־תיקייה’.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">שם התיקייה חסר</string>
<string name="title_folder_exists">התיקייה %1$s קיימת</string>
<string name="title_folder_delete">למחוק את התיקייה הזאת ואת כל ההודעות שהיא מכילה?</string>
@ -855,6 +874,7 @@
<string name="title_no_messages">אין הודעות</string>
<string name="title_filters_active">מסנן אחד או יותר פעילים</string>
<string name="title_duplicate_in">הודעות כפולות בתוך %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">הודעה באשפה מאת %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">העברה: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">מענה: %1$s</string>
@ -1193,6 +1213,7 @@
<string name="title_filter_unknown">מוענים בלתי ידועים</string>
<string name="title_filter_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_filter_duplicates">כפילויות</string>
<string name="title_filter_trash">באשפה</string>
<string name="title_compact">תצוגה מצומצמת</string>
<string name="title_zoom">גודל טקסט</string>
<string name="title_padding">גודל ריפוד</string>
@ -1227,6 +1248,7 @@
<string name="title_rule_seen">סימון כנקרא</string>
<string name="title_rule_unseen">סימון כלא נקרא</string>
<string name="title_rule_hide">הסתרה</string>
<string name="title_rule_ignore">השתקת התראה</string>
<string name="title_rule_snooze">השהיה</string>
<string name="title_rule_flag">הוספת כוכב</string>
<string name="title_rule_importance">הגדרת חשיבות</string>
@ -1397,12 +1419,14 @@
<string name="title_legend_r">מענה</string>
<string name="title_legend_s">בחירה/ביטול</string>
<string name="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<string name="title_hint_folder_actions">לחיצה ארוכה על תיקייה מציגה אפשרויות כגון הוספת התיקייה לתפריט הניווט לגישה מהירה</string>
<string name="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<string name="title_hint_important">חשוב</string>
<string name="title_hint_sync">משיכת הודעות עשויה לארוך זמן מה כתלות במהירות הספק, חיבור האינטרנט, המכשיר ומספר ההודעות. היישומון עשוי להגיב בכבדות בזמן משיכת ההודעות.</string>
<string name="title_hint_sync_note">כבררת מחדל, לא כל ההודעות תימשכנה כדי להגביל את ניצולת האחסון והסוללה. אפשר לשנות את זה בלחיצה ארוכה על תיקייה ברשימת התיקיות ובחירה ב‚סנכרון עוד’.</string>
<string name="title_hint_reformat">כבררת מחדל, FairEmail מעצבת מחדש הודעות למטרות פרטיות ואבטחה. כדי לצפות בהודעה המקורית, יש לגעת בסמל ‚מסך מלא’ מעל לטקסט ההודעה.</string>
<string name="title_hint_design">העיצוב אינו מפריע אלא מאפשר יעילות גבוהה באופן מכוון. יש מגוון אפשרויות להתאים את המראה, אך לדאבוננו לא ניתן לדאוג לרווחתם של כולם בו־זמנית.</string>
<string name="title_hint_junk">סינון הספאם צריך להתבצע מצד שרת הדוא״ל ולא ניתן לבצע אותו על מכשיר שמופעל על סוללה עם יכולות מוגבלות.</string>
@ -1465,6 +1489,7 @@
<string name="title_snooze_now">השהיה</string>
<string name="title_loading">בטעינה &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">ההודעה נמשכת מהשרת שוב</string>
<string name="title_go_back">חזרה</string>
<string name="title_conversation_actions">פעולות</string>
<string name="title_conversation_action_reply">להגיב עם: %1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">העתקה: %1$s</string>

@ -452,7 +452,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移動するメッセージのスターを取り消します</string>
<string name="title_advanced_auto_important">スター付きメッセージを自動的に重要にする</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動メッセージの重要度をリセット</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ時間</string>
<string name="title_advanced_notifications">通知の管理</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">デフォルトチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">通知チャンネル</string>

@ -329,7 +329,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gjør stjernemerkede meldinger automatisk viktige</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Tilbakestill viktigheten for å flytte meldinger</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Motta kanal</string>

@ -465,7 +465,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatisch berichten met een ster belangrijk maken</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset belang bij verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimertijd</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimer/vertragingstijd</string>
<string name="title_advanced_notifications">Beheer meldingen</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standaardkanaal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Ontvangstkanaal</string>
@ -867,6 +867,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_no_messages">Geen berichten</string>
<string name="title_filters_active">Eén of meer filters actief</string>
<string name="title_duplicate_in">Dubbel bericht in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Verwijderd bericht van %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1208,6 +1209,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_filter_unknown">Onbekende afzenders</string>
<string name="title_filter_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicaten</string>
<string name="title_filter_trash">Verwijderde</string>
<string name="title_compact">Compacte weergave</string>
<string name="title_zoom">Tekstgrootte</string>
<string name="title_padding">Opvul grootte</string>
@ -1488,6 +1490,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_snooze_now">Sluimeren</string>
<string name="title_loading">Laden &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Bericht opnieuw van de server ophalen</string>
<string name="title_go_back">Ga terug</string>
<string name="title_conversation_actions">Acties</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Antwoord met: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopieer: \'%1$s\'</string>

@ -329,7 +329,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gjør stjernemerkede meldinger automatisk viktige</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Tilbakestill viktigheten for å flytte meldinger</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Motta kanal</string>

@ -329,7 +329,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gjør stjernemerkede meldinger automatisk viktige</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Tilbakestill viktigheten for å flytte meldinger</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Motta kanal</string>

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="app_changelog">ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲଗ୍</string>
<string name="app_welcome">FairEmail ହେଉଛି ଏକ ଖୋଲା ଉତ୍ସ ଇମେଲ୍ ଆପ୍ ଯାହାକି ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଉପରେ ଧ୍ୟାନ ଦେଇଥାଏ। ଏହି କାରଣରୁ କିଛି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଆପଣ ଅଭ୍ୟସ୍ତ ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିପାରେ।</string>
<string name="app_crash">ଏହି ଡିଭାଇସରେ FairEmail ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ କାରଣ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡରେ ଥିବା ବଗ୍ ଯୋଗୁ କ୍ରାସ୍ ହୋଇଥାଏ</string>
<string name="app_exit">ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି \'ବ୍ୟାକ୍\' ଯାଆନ୍ତୁ</string>
<string name="app_updated">ଗତ ଅପଡେଟ୍: %1$s</string>
<string name="channel_service">ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="channel_send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
@ -166,10 +167,13 @@
<string name="title_advanced_sync_on_launch">ଆରମ୍ଭରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">ସତେଜ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଟାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_undo">ପୂର୍ବବତ୍ ସମୟ ଶେଷ</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">ଡିଫଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍/ବିଳମ୍ବ ସମୟ</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">ସମସ୍ତ ପାଠ୍ୟକୁ ପୂର୍ବାବଲୋକନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ଆବର୍ଜନା</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">ପଠିତ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">ଲୁଚାଅ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">ସ୍ନୁଜ୍</string>
<string name="title_advanced_sound">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଧ୍ଵନି ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବରେ କୌଣସି ପ୍ରତିଛବି ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ</string>
<string name="title_advanced_ask_images">ପ୍ରତିଛବି ଦେଖାଇବା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
@ -244,11 +248,13 @@
<string name="title_synchronize_batch_enable">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_expunge">କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="title_expunge_remark">ଏହା ବିଲୋପ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="title_expunge_remark">ଏହା ବିଲୋପ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="title_empty_trash">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଖାଲି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_edit_properties">ଗୁଣଧର୍ମ ସମ୍ପାଦନା</string>
<string name="title_import_contacts">vCards ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_export_contacts">vCards ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_empty_trash_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟର ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_folder_name">ଫୋଲ୍ଡର୍ ନାମ</string>
<string name="title_display_name">ଦେଖାଇବା ନାମ</string>
<string name="title_search_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
@ -259,6 +265,7 @@
<string name="title_folder_trash">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର</string>
<string name="title_folder_system">ସିଷ୍ଟମ୍</string>
<string name="title_filters_active">ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଶୋଧକ ସକ୍ରିୟ</string>
<string name="title_trashed_from">%1$sଙ୍କ ଠାରୁ ଆସିଥିବା ଆବର୍ଜନାରେ ଥିବା ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="title_hide">ଲୁଚାଅ</string>
<string name="title_unhide">ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_search_in_text">ପାଠ୍ୟରେ ଖୋଜନ୍ତୁ &#8230;</string>
@ -339,6 +346,8 @@
<string name="title_sort_on_subject">ବିଷୟ</string>
<string name="title_sort_on_size">ଆକାର</string>
<string name="title_sort_on_attachments">ସଂଲଗ୍ନକରଣ</string>
<string name="title_filter_seen">ପଠିତ</string>
<string name="title_filter_trash">ଆବର୍ଜନାରେ</string>
<string name="title_zoom">ପାଠ୍ୟ ଆକାର</string>
<string name="title_padding">ପ୍ୟାଡିଂ ଆକାର</string>
<string name="title_select_language">ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
@ -379,6 +388,7 @@
<string name="title_legend_photo">ଫଟୋ ଉଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_audio">ଅଡ଼ିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_show_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="title_legend_c">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_n">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="title_legend_p">ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ</string>
@ -390,6 +400,7 @@
<string name="title_enable">ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_enabled">ସକ୍ଷମ ହୋଇଛି</string>
<string name="title_disable">ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_go_back">ପଛକୁ ଯାଅ</string>
<string name="title_pro_feature">ଏହା ଏକ ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ</string>
<string name="title_pro_purchase">କିଣନ୍ତୁ</string>
<string name="title_pro_whichever">ଯେକୌଣସି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଭାବରେ ମନୋନୀତ ହେଲେ, ସର୍ବଦା ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥାଆନ୍ତି ଯିଏ ଅଭିଯୋଗ କରନ୍ତି ଯେ ଏକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ମାଗଣା ହେବା ଉଚିତ୍। ଦୟାକରି ଆପଣ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ।</string>

@ -485,7 +485,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia</string>
<string name="title_advanced_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Domyślny kanał</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanał odbioru</string>
@ -887,6 +886,7 @@
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_filters_active">Jeden lub więcej filtrów jest aktywnych</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikat wiadomości w %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Wiadomość usunięta od %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Odp: %1$s</string>
@ -1229,6 +1229,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Nieznani nadawcy</string>
<string name="title_filter_hidden">Ukryta</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikaty</string>
<string name="title_filter_trash">Usunięte</string>
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>
<string name="title_zoom">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
@ -1509,6 +1510,7 @@
<string name="title_snooze_now">Odłóż</string>
<string name="title_loading">Ładowanie &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Ponowne pobieranie wiadomości z serwera</string>
<string name="title_go_back">Powrót</string>
<string name="title_conversation_actions">Akcje</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Odpowiedz z \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiuj: \'%1$s\'</string>

@ -435,7 +435,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao movê-las</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Torne as mensagens com estrela automaticamente importantes</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Redefinir importância de mensagens em movimento</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo padrão de soneca</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receber canal</string>

@ -440,7 +440,6 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo para adiamento predefinido</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerir notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use o serviço em segundo plano para sincronizar mensagens</string>
@ -588,6 +587,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_thread">Conversa</string>
<string name="title_legend_audio">Gravar áudio</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar imagens</string>
<string name="title_legend_hide_images">Ocultar imagens</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">Mostrar mensagem reformatada</string>
<string name="title_legend_delete">Eliminar</string>

@ -475,7 +475,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Elimină automat steaua mesajelor mutate</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcheză automat mesajele cu stea ca importante</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetează importanța la mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare/prelungire</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestionarea notificărilor</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal implicit</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal primire</string>
@ -877,6 +877,7 @@
<string name="title_no_messages">Nici un mesaj</string>
<string name="title_filters_active">Unul sau mai multe filtre active</string>
<string name="title_duplicate_in">Mesaj duplicat în %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mesaj aruncat de la %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Redir: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Răsp: %1$s</string>
@ -1219,6 +1220,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Expeditori necunoscuți</string>
<string name="title_filter_hidden">Ascuns</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicate</string>
<string name="title_filter_trash">A fost aruncat la gunoi</string>
<string name="title_compact">Vizualizare compactă</string>
<string name="title_zoom">Mărime text</string>
<string name="title_padding">Mărime spațiu liber</string>
@ -1499,6 +1501,7 @@
<string name="title_snooze_now">Amână</string>
<string name="title_loading">Se încarcă &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Se descarcă iar mesajele de pe server</string>
<string name="title_go_back">Înapoi</string>
<string name="title_conversation_actions">Acțiuni</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Răspunde cu: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiază: \'%1$s\'</string>

@ -485,7 +485,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Сбрасывать важность при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications">Настроить уведомления</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Канал получения</string>
@ -887,6 +887,7 @@
<string name="title_no_messages">Нет сообщений</string>
<string name="title_filters_active">Один или несколько фильтров активны</string>
<string name="title_duplicate_in">Дубликат сообщения в %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Мусорное сообщение от %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1229,6 +1230,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Неизвестные отправители</string>
<string name="title_filter_hidden">Скрытые</string>
<string name="title_filter_duplicates">Дубликаты</string>
<string name="title_filter_trash">Мусор</string>
<string name="title_compact">Компактный вид</string>
<string name="title_zoom">Размер текста</string>
<string name="title_padding">Размер отступа</string>
@ -1509,6 +1511,7 @@
<string name="title_snooze_now">Отложить</string>
<string name="title_loading">Загрузка&#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Заново загружаем сообщения с сервера</string>
<string name="title_go_back">Назад</string>
<string name="title_conversation_actions">Действия</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Ответить на: \"%1$s\"</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Копировать: \"%1$s\"</string>

@ -92,6 +92,7 @@
<string name="title_junk_hint">Váš emailový poskytovateľ je zodpovedný za filtrovanie spamu a nežiadúcich správ. Emailová aplikácia nemá dosť informácií, aby mohla spoľahlivo vykonávať túto činnosť sama.</string>
<string name="title_block">Zablokovať %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokovať odosielateľa</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokovať doménu \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokovanie odosielateľa je bezplatná funkcia.
Na blokovanie domény odosielateľa sa používajú pravidlá filtrovania, čo je Pro funkcia.
</string>
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="title_setup_identities">Totožnosti</string>
<string name="title_setup_other">Iný poskytovateľ</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 účet</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ schválil použitie oauth len pre verzie z obchodu Play a Github</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorizácia účtov Google funguje len vo verziách z obchodu Play a Github, pretože systém Android kontroluje podpis aplikácií</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia na výberr účtu a načítanie Vášho mena</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sa opýta na povolenia pre čítanie, písanie, odosielanie a trvalé vymazanie všetkých vašich e-mailov. FairEmail nikdy nevymaže vaše správy bez vášho vysloveného súhlasu.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Ak nie je priečinok s konceptami dostupný cez protokol IMAP, môžete to vyriešiť v nastaveniach štítkov Gmail</string>
@ -482,7 +485,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automaticky odstrániť hviezdičku po presunutí správ</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automaticky nastaviť vysokú prioritu pre správy s hviezdičkou</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Zrušiť nastavenie priority po presunutí správ</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Predvolený čas pre odloženie správ</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovať upozornenia</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Predvolený kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanál prijímania správ</string>
@ -571,6 +573,7 @@
<string name="title_advanced_language">Jazyk</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systémový</string>
<string name="title_advanced_deepl">Integrácia DeepL</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcem použiť pamäťovú kartu sdcard</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelne kontrolovať, či je FairEmail stále aktívny</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovať aktualizácie na GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Skontrolovať každý týždeň, nie každý deň</string>
@ -635,6 +638,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Zobrazí správy s vyššou presnosťou, no s určitým oneskorením</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Podpora detekcie jazyka závisí od výrobcu zariadenia</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otvoriť správu ak konverzácia obsahuje len jednu</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">Tlačidlo odpovedať nebude zobrazené, keď je rozbalených viac správ, pretože nie je jasné, na ktorú správu chcete odpovedať</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatické označovanie správ ako prečítaných po rozbalení môžete zakázať cez pokročilé nastavenia každého účtu zvlášť</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavrieť konverzáciu ak sú všetky správy archivované, odoslané či presunuté do koša</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Väčšina poskytovateľov neumožňuje modifikovať adresu odosielateľa</string>
@ -880,6 +884,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_no_messages">Žiadne správy</string>
<string name="title_filters_active">Jeden alebo viac filtrov aktívnych</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplicitná správa v priečinku %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Správa od %1$s presunutá do koša</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1121,6 +1126,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_smime_reminder">K dispozícii sú kľúče S/MIME</string>
<string name="title_to_missing">Chýbajúci adresát</string>
<string name="title_extra_missing">Chýba meno používateľa</string>
<string name="title_noreply_reminder">Odpovedáte na adresu typu \'no-reply\'</string>
<string name="title_external_reminder">Posielanie na externú adresu</string>
<string name="title_subject_reminder">Predmet je prázdny</string>
<string name="title_text_reminder">Telo správy je prázdne</string>
@ -1219,6 +1225,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_filter_unknown">Neznámy odosielatelia</string>
<string name="title_filter_hidden">Skryté</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicity</string>
<string name="title_filter_trash">Premiestnené do koša</string>
<string name="title_compact">Kompaktné zobrazenie</string>
<string name="title_zoom">Veľkosť textu</string>
<string name="title_padding">Veľkosť odsadenia</string>
@ -1499,6 +1506,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_snooze_now">Odložiť</string>
<string name="title_loading">Načítavanie &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Opätovné získavanie správy zo servera</string>
<string name="title_go_back">Prejsť späť</string>
<string name="title_conversation_actions">Akcie</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Odpovedať s: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopírovať: \'%1$s\'</string>

@ -284,7 +284,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Ob premikanju sporočil samodejno odstrani zvezdice</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Samodejno naredi sporočila, označena z zvezdico, pomembna</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Ponastavi pomembnost ob premikanju sporočil</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Privzeti čas dremeža</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj z obvestili</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Privzeti kanal</string>
<string name="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>

@ -232,7 +232,6 @@
<string name="title_advanced_onclose">На затварање разговора</string>
<string name="title_advanced_autoread">Аутоматски означи поруке као прочитане кад се померају</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Аутоматски уклони звездице са порука кад се померају</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Подразумевано време одлагања</string>
<string name="title_advanced_notifications">Управљај обавештењима</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Подразумевани канал</string>
<string name="title_advanced_badge">Прикажи иконицу са бројем нових порука на покретачу</string>

@ -459,7 +459,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Återställ betydelsen när du flyttar meddelanden</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<string name="title_advanced_notifications">Hantera aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Mottagningskanal</string>
@ -860,6 +859,7 @@
<string name="title_no_messages">Inga meddelanden</string>
<string name="title_filters_active">Ett eller flera filter är aktiva</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplicerade meddelande i %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Kastat meddelande från %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vb: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
@ -1201,6 +1201,7 @@
<string name="title_filter_unknown">Okända avsändare</string>
<string name="title_filter_hidden">Dold</string>
<string name="title_filter_duplicates">Dubbletter</string>
<string name="title_filter_trash">Kastade</string>
<string name="title_compact">Kompakt vy</string>
<string name="title_zoom">Textstorlek</string>
<string name="title_padding">Utfyllnadsstorlek</string>
@ -1481,6 +1482,7 @@
<string name="title_snooze_now">Slumra</string>
<string name="title_loading">Läser in &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Hämtar meddelande igen från servern</string>
<string name="title_go_back">Gå tillbaka</string>
<string name="title_conversation_actions">Åtgärder</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Svara med: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiera: \'%1$s\'</string>

@ -464,7 +464,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_autounstar">Mesajları taşırken otomatik olarak yıldızı kaldır</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Yıldızlanan mesajları otomatik olarak önemli hale getir</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Mesajları taşırken önem derecesini sıfırla</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Varsayılan erteleme süresi</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirimleri yönet</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Varsayılan kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanalı al</string>

@ -452,7 +452,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Tự động bỏ sao khỏi thư khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Tự động làm cho thư được gắn sao trở nên quan trọng</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Đặt lại tầm quan trọng khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Thời gian báo lại mặc định</string>
<string name="title_advanced_notifications">Quản lý thông báo</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Kênh mặc định</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kênh nhận</string>

@ -455,7 +455,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动移除星标</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标消息为重要</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">在移动消息时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹时间</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹/延迟时间</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">默认频道</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">接收频道</string>
@ -856,6 +856,7 @@
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_filters_active">一个或多个过滤器已启用</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复消息</string>
<string name="title_trashed_from">来自 %1$s 的已回收消息</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发:%1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
@ -1198,6 +1199,7 @@
<string name="title_filter_unknown">未知发件人</string>
<string name="title_filter_hidden">隐藏</string>
<string name="title_filter_duplicates">重复项</string>
<string name="title_filter_trash">已回收</string>
<string name="title_compact">紧凑视图</string>
<string name="title_zoom">文本大小</string>
<string name="title_padding">内边距尺寸</string>
@ -1478,6 +1480,7 @@
<string name="title_snooze_now">打盹</string>
<string name="title_loading">&#8230;加载中</string>
<string name="title_fetching_again">再次从服务器获取消息</string>
<string name="title_go_back">返回</string>
<string name="title_conversation_actions">操作</string>
<string name="title_conversation_action_reply">回复:\'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">复制: \'%1$s\'</string>

@ -450,7 +450,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移動訊息時自動移除其中包含的星號</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自動標記已加星號訊息為重要的</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動訊息時重設重要性</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">預設延後時間</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">預設頻道</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">接收頻道</string>

@ -1212,7 +1212,7 @@ Les identités correspondantes peuvent être utilisées pour attribuer des coule
<a name="faq35"></a>
**(35) Pourquoi devrais-je faire attention à la visualisation des images, des pièces jointes, du message original et à l'ouverture des liens ?**
Visualiser les images stockées à distance (voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq27)) et ouvrir les liens pourrait non seulement indiquer à l'expéditeur que vous avez vu le message, mais dévoilera également votre adresse IP. See also this question: [Why email's link is more dangerous than web search's link?](https://security.stackexchange.com/questions/241139/why-emails-link-is-more-dangerous-than-web-searchs-link).
Visualiser les images stockées à distance (voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq27)) et ouvrir les liens pourrait non seulement indiquer à l'expéditeur que vous avez vu le message, mais dévoilera également votre adresse IP. Voir aussi cette question : [Pourquoi un lien depuis un courrier électronique est-il plus dangereux qu'un lien d'une recherche sur le web ?](https://security.stackexchange.com/questions/241139/why-emails-link-is-more-dangerous-than-web-searchs-link).
Ouvrir des pièces jointes ou afficher un message original peut charger du contenu distant et exécuter des scripts, qui pourraient non seulement causer des fuites d'informations sensibles sur la vie privée, mais peuvent aussi représenter un risque de sécurité.
@ -1243,16 +1243,16 @@ Long version:
<br />
<a name="faq37"></a>
**(37) How are passwords stored?**
**(37) Comment les mots de passe sont-ils stockés ?**
All supported Android versions [encrypt all user data](https://source.android.com/security/encryption), so all data, including usernames, passwords, messages, etc, is stored encrypted.
Toutes les versions Android supportées [chiffrent toutes les données utilisateur](https://source.android.com/security/encryption), donc toutes les données, y compris les noms d'utilisateurs, mots de passe, messages, etc. sont stockées chiffrées.
If the device is secured with a PIN, pattern or password, you can make the account and identity passwords visible. If this is a problem because you are sharing the device with other people, consider to use [user profiles](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
Si l'appareil est sécurisé à l'aide d'un code PIN, d'un schéma ou d'un mot de passe, vous pouvez rendre visible le compte et les mots de passe d'identité. Si c'est un problème parce que vous partagez l'appareil avec d'autres personnes, envisagez d'utiliser des [profils d'utilisateurs](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
<br />
<a name="faq39"></a>
**(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?**
**(39) Comment puis-je réduire l'utilisation de la batterie par FairEmail ?**
Recent Android versions by default report *app usage* as a percentage in the Android battery settings screen. **Confusingly, *app usage* is not the same as *battery usage* and is not even directly related to battery usage!** The app usage (while in use) will be very high because FairEmail is using a foreground service which is considered as constant app usage by Android. However, this doesn't mean that FairEmail is constantly using battery power. The real battery usage can be seen by navigating to this screen:
@ -1278,11 +1278,11 @@ Dans les paramètres de réception, vous pouvez activer la synchronisation syst
La désactivation de l'option de dossier *Téléchargement automatique des textes et des pièces jointes des messages*. Entraînera une diminution du trafic réseau et donc de l'utilisation de la batterie. Vous pouvez désactiver cette option, par exemple pour le dossier envoyé et l'archive.
Synchronizing messages at night is mostly not useful, so you can save on battery usage by not synchronizing at night. In the settings you can select a schedule for message synchronization (this is a pro feature).
La synchronisation des messages pendant la nuit n'est généralement pas utile, vous pouvez donc économiser sur l'utilisation de la batterie en ne synchronisant pas la nuit. In the settings you can select a schedule for message synchronization (this is a pro feature).
FairEmail will by default synchronize the folder list on each connection. Since folders are mostly not created, renamed and deleted very often, you can save some network and battery usage by disabling this in the receive settings.
FairEmail synchronisera par défaut la liste des dossiers à chaque connexion. Comme les dossiers ne sont pas créés, renommés ou supprimés très souvent, vous pouvez économiser une certaine consommation de données et de batterie en désactivant ceci dans les paramètres de réception.
FairEmail will by default check if old messages were deleted from the server on each connection. If you don't mind that old messages that were delete from the server are still visible in FairEmail, you can save some network and battery usage by disabling this in the receive settings.
FairEmail vérifiera par défaut si les anciens messages ont été supprimés du serveur à chaque connexion. Si cela ne vous dérange pas que les anciens messages qui ont été supprimés du serveur soient toujours visibles dans FairEmail, vous pouvez économiser une certaine consommation de données et de batterie en désactivant ceci dans les paramètres de réception.
Some providers don't follow the IMAP standard and don't keep connections open long enough, forcing FairEmail to reconnect often, causing extra battery usage. You can inspect the *Log* via the main navigation menu to check if there are frequent reconnects (connection closed/reset, read/write error/timeout, etc). You can workaround this by lowering the keep-alive interval in the advanced account settings to for example 9 or 15 minutes. Note that battery optimizations need to be disabled in setup step 3 to reliably keep connections alive.
@ -1303,20 +1303,20 @@ In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking fo
<br />
<a name="faq40"></a>
**(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?**
**(40) Comment puis-je réduire l'utilisation des données par FairEmail ?**
You can reduce the data usage basically in the same way as reducing battery usage, see the previous question for suggestions.
Vous pouvez réduire l'utilisation des données de la même manière que pour la réduction de l'utilisation de la batterie, voir la question précédente pour des suggestions.
Il est inévitable que des données soient utilisées lors de la synchronisation des messages.
If the connection to the email server is lost, FairEmail will always synchronize the messages again to make sure no messages were missed. If the connection is unstable, this can result in extra data usage. Dans ce cas, c'est une bonne idée de réduire le nombre de jours pour synchroniser les messages au minimum (voir la question précédente) ou de passer à la synchronisation périodique des messages (paramètres de réception).
Si la connexion au serveur de messagerie est perdue, FairEmail synchronisera à nouveau les messages pour s'assurer qu'aucun n'a été manqué. Si la connexion est instable, cela peut entraîner une utilisation supplémentaire des données. Dans ce cas, c'est une bonne idée de réduire le nombre de jours pour synchroniser les messages au minimum (voir la question précédente) ou de passer à la synchronisation périodique des messages (paramètres de réception).
To reduce data usage, you could change these advanced receive settings:
Pour réduire l'utilisation des données, vous pouvez modifier ces paramètres avancés de réception :
* Check if old messages were removed from the server: disable
* Synchronize (shared) folder list: disable
* Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur: désactiver
* Synchroniser la liste des dossiers (partagés) : désactiver
By default FairEmail does not download message texts and attachments larger than 256 KiB when there is a metered (mobile or paid Wi-Fi) internet connection. You can change this in the connection settings.
Par défaut, FairEmail ne télécharge pas les textes et les pièces jointes de plus de 256 KiB des messages lorsqu'il y a une connexion Internet limitée (mobile ou Wi-Fi payant). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
<br />

@ -1212,7 +1212,7 @@ Les identités correspondantes peuvent être utilisées pour attribuer des coule
<a name="faq35"></a>
**(35) Pourquoi devrais-je faire attention à la visualisation des images, des pièces jointes, du message original et à l'ouverture des liens ?**
Visualiser les images stockées à distance (voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq27)) et ouvrir les liens pourrait non seulement indiquer à l'expéditeur que vous avez vu le message, mais dévoilera également votre adresse IP. See also this question: [Why email's link is more dangerous than web search's link?](https://security.stackexchange.com/questions/241139/why-emails-link-is-more-dangerous-than-web-searchs-link).
Visualiser les images stockées à distance (voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq27)) et ouvrir les liens pourrait non seulement indiquer à l'expéditeur que vous avez vu le message, mais dévoilera également votre adresse IP. Voir aussi cette question : [Pourquoi un lien depuis un courrier électronique est-il plus dangereux qu'un lien d'une recherche sur le web ?](https://security.stackexchange.com/questions/241139/why-emails-link-is-more-dangerous-than-web-searchs-link).
Ouvrir des pièces jointes ou afficher un message original peut charger du contenu distant et exécuter des scripts, qui pourraient non seulement causer des fuites d'informations sensibles sur la vie privée, mais peuvent aussi représenter un risque de sécurité.
@ -1243,16 +1243,16 @@ Long version:
<br />
<a name="faq37"></a>
**(37) How are passwords stored?**
**(37) Comment les mots de passe sont-ils stockés ?**
All supported Android versions [encrypt all user data](https://source.android.com/security/encryption), so all data, including usernames, passwords, messages, etc, is stored encrypted.
Toutes les versions Android supportées [chiffrent toutes les données utilisateur](https://source.android.com/security/encryption), donc toutes les données, y compris les noms d'utilisateurs, mots de passe, messages, etc. sont stockées chiffrées.
If the device is secured with a PIN, pattern or password, you can make the account and identity passwords visible. If this is a problem because you are sharing the device with other people, consider to use [user profiles](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
Si l'appareil est sécurisé à l'aide d'un code PIN, d'un schéma ou d'un mot de passe, vous pouvez rendre visible le compte et les mots de passe d'identité. Si c'est un problème parce que vous partagez l'appareil avec d'autres personnes, envisagez d'utiliser des [profils d'utilisateurs](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
<br />
<a name="faq39"></a>
**(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?**
**(39) Comment puis-je réduire l'utilisation de la batterie par FairEmail ?**
Recent Android versions by default report *app usage* as a percentage in the Android battery settings screen. **Confusingly, *app usage* is not the same as *battery usage* and is not even directly related to battery usage!** The app usage (while in use) will be very high because FairEmail is using a foreground service which is considered as constant app usage by Android. However, this doesn't mean that FairEmail is constantly using battery power. The real battery usage can be seen by navigating to this screen:
@ -1278,11 +1278,11 @@ Dans les paramètres de réception, vous pouvez activer la synchronisation syst
La désactivation de l'option de dossier *Téléchargement automatique des textes et des pièces jointes des messages*. Entraînera une diminution du trafic réseau et donc de l'utilisation de la batterie. Vous pouvez désactiver cette option, par exemple pour le dossier envoyé et l'archive.
Synchronizing messages at night is mostly not useful, so you can save on battery usage by not synchronizing at night. In the settings you can select a schedule for message synchronization (this is a pro feature).
La synchronisation des messages pendant la nuit n'est généralement pas utile, vous pouvez donc économiser sur l'utilisation de la batterie en ne synchronisant pas la nuit. In the settings you can select a schedule for message synchronization (this is a pro feature).
FairEmail will by default synchronize the folder list on each connection. Since folders are mostly not created, renamed and deleted very often, you can save some network and battery usage by disabling this in the receive settings.
FairEmail synchronisera par défaut la liste des dossiers à chaque connexion. Comme les dossiers ne sont pas créés, renommés ou supprimés très souvent, vous pouvez économiser une certaine consommation de données et de batterie en désactivant ceci dans les paramètres de réception.
FairEmail will by default check if old messages were deleted from the server on each connection. If you don't mind that old messages that were delete from the server are still visible in FairEmail, you can save some network and battery usage by disabling this in the receive settings.
FairEmail vérifiera par défaut si les anciens messages ont été supprimés du serveur à chaque connexion. Si cela ne vous dérange pas que les anciens messages qui ont été supprimés du serveur soient toujours visibles dans FairEmail, vous pouvez économiser une certaine consommation de données et de batterie en désactivant ceci dans les paramètres de réception.
Some providers don't follow the IMAP standard and don't keep connections open long enough, forcing FairEmail to reconnect often, causing extra battery usage. You can inspect the *Log* via the main navigation menu to check if there are frequent reconnects (connection closed/reset, read/write error/timeout, etc). You can workaround this by lowering the keep-alive interval in the advanced account settings to for example 9 or 15 minutes. Note that battery optimizations need to be disabled in setup step 3 to reliably keep connections alive.
@ -1303,20 +1303,20 @@ In addition, the trash and spam folders will be automatically set to checking fo
<br />
<a name="faq40"></a>
**(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?**
**(40) Comment puis-je réduire l'utilisation des données par FairEmail ?**
You can reduce the data usage basically in the same way as reducing battery usage, see the previous question for suggestions.
Vous pouvez réduire l'utilisation des données de la même manière que pour la réduction de l'utilisation de la batterie, voir la question précédente pour des suggestions.
Il est inévitable que des données soient utilisées lors de la synchronisation des messages.
If the connection to the email server is lost, FairEmail will always synchronize the messages again to make sure no messages were missed. If the connection is unstable, this can result in extra data usage. Dans ce cas, c'est une bonne idée de réduire le nombre de jours pour synchroniser les messages au minimum (voir la question précédente) ou de passer à la synchronisation périodique des messages (paramètres de réception).
Si la connexion au serveur de messagerie est perdue, FairEmail synchronisera à nouveau les messages pour s'assurer qu'aucun n'a été manqué. Si la connexion est instable, cela peut entraîner une utilisation supplémentaire des données. Dans ce cas, c'est une bonne idée de réduire le nombre de jours pour synchroniser les messages au minimum (voir la question précédente) ou de passer à la synchronisation périodique des messages (paramètres de réception).
To reduce data usage, you could change these advanced receive settings:
Pour réduire l'utilisation des données, vous pouvez modifier ces paramètres avancés de réception :
* Check if old messages were removed from the server: disable
* Synchronize (shared) folder list: disable
* Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur: désactiver
* Synchroniser la liste des dossiers (partagés) : désactiver
By default FairEmail does not download message texts and attachments larger than 256 KiB when there is a metered (mobile or paid Wi-Fi) internet connection. You can change this in the connection settings.
Par défaut, FairEmail ne télécharge pas les textes et les pièces jointes de plus de 256 KiB des messages lorsqu'il y a une connexion Internet limitée (mobile ou Wi-Fi payant). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
<br />

@ -64,7 +64,7 @@ In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to u
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
<h2><a name="known-problems"></a>תקלה ידועה</h2>
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~

Loading…
Cancel
Save