Crowdin sync

pull/212/head
M66B 2 years ago
parent 2201ae1ba7
commit 3f106301cc

@ -247,6 +247,7 @@
</string> </string>
<string name="title_setup_export_do">El archivo de exportación contendrá todos los ajustes y datos, pero no hay mensajes ni imágenes referenciadas en las firmas</string> <string name="title_setup_export_do">El archivo de exportación contendrá todos los ajustes y datos, pero no hay mensajes ni imágenes referenciadas en las firmas</string>
<string name="title_setup_scroll">¡Los diálogos de entrada pueden ser desplazables!</string> <string name="title_setup_scroll">¡Los diálogos de entrada pueden ser desplazables!</string>
<string name="title_setup_backup">¿Cómo hacer una copia de seguridad de los mensajes?</string>
<string name="title_setup_password">Contraseña</string> <string name="title_setup_password">Contraseña</string>
<string name="title_setup_password_chars">La contraseña contiene caracteres de control o espacios en blanco</string> <string name="title_setup_password_chars">La contraseña contiene caracteres de control o espacios en blanco</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmar contraseña</string> <string name="title_setup_password_repeat">Confirmar contraseña</string>
@ -562,6 +563,7 @@
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string> <string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos</string> <string name="title_advanced_autounstar">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Restablecer importancia al mover mensajes</string> <string name="title_advanced_reset_importance">Restablecer importancia al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_thread_sent_trash" comment="title_advanced_thread_sent_trash&#10;Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">Al eliminar una conversación, también eliminar mensajes enviados</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Destacar automáticamente al posponer mensajes</string> <string name="title_advanced_star_snoozed">Destacar automáticamente al posponer mensajes</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente</string> <string name="title_advanced_auto_important">Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar posponer al mover mensajes</string> <string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar posponer al mover mensajes</string>

@ -241,6 +241,7 @@
<string name="title_setup_export_remark">Eftersom konfigurationsfilen innehåller alla inställningar och all kontoinformation så krypteras den med ett lösenord. Lösenordet behövs för att importera konfigurationsfilen igen, så glöm inte bort det! </string> <string name="title_setup_export_remark">Eftersom konfigurationsfilen innehåller alla inställningar och all kontoinformation så krypteras den med ett lösenord. Lösenordet behövs för att importera konfigurationsfilen igen, så glöm inte bort det! </string>
<string name="title_setup_export_do">Exportfilen kommer att innehålla alla inställningar och data, men inga meddelanden och inga bilder från signaturer</string> <string name="title_setup_export_do">Exportfilen kommer att innehålla alla inställningar och data, men inga meddelanden och inga bilder från signaturer</string>
<string name="title_setup_scroll">Inmatningsdialogerna kan vara rullningsbara!</string> <string name="title_setup_scroll">Inmatningsdialogerna kan vara rullningsbara!</string>
<string name="title_setup_backup">Hur säkerhetskopierar du meddelanden?</string>
<string name="title_setup_password">Lösenord</string> <string name="title_setup_password">Lösenord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Lösenordet innehåller CTRL- eller blanksteg</string> <string name="title_setup_password_chars">Lösenordet innehåller CTRL- eller blanksteg</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Upprepa lösenord</string> <string name="title_setup_password_repeat">Upprepa lösenord</string>
@ -555,6 +556,7 @@
<string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string> <string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas</string> <string name="title_advanced_autounstar">Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Återställ betydelsen när du flyttar meddelanden</string> <string name="title_advanced_reset_importance">Återställ betydelsen när du flyttar meddelanden</string>
<string name="title_advanced_thread_sent_trash" comment="title_advanced_thread_sent_trash&#10;Title for option to disable trashing sent messages when trashing a conversation">När en konversation raderas, radera även skickade meddelanden</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Stjärnmarkera automatiskt vid slumring av meddelanden</string> <string name="title_advanced_star_snoozed">Stjärnmarkera automatiskt vid slumring av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string> <string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Avbryt snooze när meddelanden flyttas</string> <string name="title_advanced_cancel_snooze">Avbryt snooze när meddelanden flyttas</string>

Loading…
Cancel
Save