Crowdin sync

pull/213/head
M66B 2 years ago
parent d9e42c2126
commit 3a1db5a280

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesab səlahiyyətləndirmə güncəlləndi</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Hesab səlahiyyətləndirmə güncəlləndi</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave brauzeri istifadə edərkən tətbiq keçidlərinin Brave xaricindəki tətbiqlərdə açılmasına icazə vermək üçün seçimi Brave-in tənzimləmələrində fəallaşdırmalısınız</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Səlahiyyət ver</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Səlahiyyət ver</string>
<string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string> <string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string> <string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
@ -1003,8 +1004,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Sinxronlaşdırmanı sıradan çıxart</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Sinxronlaşdırmanı sıradan çıxart</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirişlərini fəallaşdır</string> <string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirişlərini fəallaşdır</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirişlərini sıradan çıxart</string> <string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirişlərini sıradan çıxart</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Mətnləri və qoşmaları endir</string> <string name="title_download_batch_enable">Mətnləri və qoşmaları endir</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Yalnız başlıqları endir</string> <string name="title_download_batch_disable">Yalnız başlıqları endir</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string> <string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Nəzər yetirilmiş/axtarılmış mesajları sil</string> <string name="title_delete_browsed">Nəzər yetirilmiş/axtarılmış mesajları sil</string>
<string name="title_expunge">Birdəfəlik sil</string> <string name="title_expunge">Birdəfəlik sil</string>
@ -1357,7 +1358,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string> <string name="title_add_image_privacy">Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android foto seçici artıq fayl adlarını ötürmür</string> <string name="title_add_image_select_remark">Android foto seçici artıq fayl adlarını ötürmür</string>
<string name="title_add_image_select">Fayl seç</string> <string name="title_add_image_select">Fayl seç</string>
<string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string> <string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string>
<string name="title_attachment_file">Fayl qoş</string> <string name="title_attachment_file">Fayl qoş</string>
@ -1369,7 +1370,7 @@
<string name="title_image_dialog">Təsvir seçimlərini göstər</string> <string name="title_image_dialog">Təsvir seçimlərini göstər</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil alət sətri</string> <string name="title_style_toolbar">Stil alət sətri</string>
<string name="title_media_toolbar">Media alət sətri</string> <string name="title_media_toolbar">Media alət sətri</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-in kontaktlarını idarə et</string> <string name="title_manage_android_contacts">Android-in kontaktlarını idarə et</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerli əlaqələri idarə et</string> <string name="title_manage_local_contacts">Yerli əlaqələri idarə et</string>
<string name="title_insert_contact_group">Əlaqə qrupuna daxil et</string> <string name="title_insert_contact_group">Əlaqə qrupuna daxil et</string>
<string name="title_insert_template">Şablon əlavə et</string> <string name="title_insert_template">Şablon əlavə et</string>
@ -1472,7 +1473,7 @@
<string name="title_search_hint"> Axtarış, ilk olaraq cihazda həyata keçirilir. <string name="title_search_hint"> Axtarış, ilk olaraq cihazda həyata keçirilir.
Serverdə də axtarış etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun. Serverdə də axtarış etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Axtarış indekslərini istifadə et: yalnız tam sözlər</string> <string name="title_search_hint_fts">Axtarış indekslərini istifadə et: yalnız tam sözlər</string>
<string name="title_search_index_hint">Axtarış indeksi ilə axtarış sürətlidir, ancaq yalnız bütün sözləri tapır.</string> <string name="title_search_index_hint">Axtarış indeksi ilə axtarış sürətlidir, ancaq yalnız bütün sözləri tapır.</string>
<string name="title_search_text_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string> <string name="title_search_text_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', poçt serverinin mesaj mətnlərində axtarışı dəstəkləmədiyi mənasını verir</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', poçt serverinin mesaj mətnlərində axtarışı dəstəkləmədiyi mənasını verir</string>
@ -1669,8 +1670,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm kimi istifadə et</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm kimi istifadə et</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"narahat etməyin\" qaydalarına əhəmiyyət verməyəcək</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"narahat etməyin\" qaydalarına əhəmiyyət verməyəcək</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm müddəti (saniyə)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm müddəti (saniyə)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zəngli saat</string> <string name="title_rule_alarm_title">Zəngli saat</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Dayandır</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Dayandır</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinxronlaşdırma</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sinxronlaşdırma</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string> <string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string> <string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Аўтарызуйце доступ да вашага ўліковага запісу %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Аўтарызуйце доступ да вашага ўліковага запісу %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Паўторна аўтарызаваць існуючы ўліковы запіс (у адваротным выпадку стварыць новы ўліковы запіс)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Паўторна аўтарызаваць існуючы ўліковы запіс (у адваротным выпадку стварыць новы ўліковы запіс)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Аўтарызацыя ўліковага запісу была абноўлена</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Аўтарызацыя ўліковага запісу была абноўлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Пры выкарыстанні браўзера Brave вам неабходна ўключыць опцыю ў наладах Brave, якая дазваляе адкрыццё спасылак на праграмы ў знешніх праграмах</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Аўтарызавацца</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Аўтарызавацца</string>
<string name="title_setup_select_account">Выберыце ўліковы запіс</string> <string name="title_setup_select_account">Выберыце ўліковы запіс</string>
<string name="title_setup_instructions">Інструкцыі па канфігурацыі</string> <string name="title_setup_instructions">Інструкцыі па канфігурацыі</string>
@ -1034,6 +1035,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Адключыць сінхранізацыю</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Адключыць сінхранізацыю</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Уключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string> <string name="title_notify_batch_enable">Уключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Адключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string> <string name="title_notify_batch_disable">Адключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string>
<string name="title_download_batch_enable">Загружаць тэкст і ўкладанні</string>
<string name="title_download_batch_disable">Загружаць толькі загалоўкі</string>
<string name="title_delete_local">Выдаліць лакальныя паведамленні</string> <string name="title_delete_local">Выдаліць лакальныя паведамленні</string>
<string name="title_delete_browsed">Выдаліць прагледжаныя/знойдзеныя паведамленні</string> <string name="title_delete_browsed">Выдаліць прагледжаныя/знойдзеныя паведамленні</string>
<string name="title_expunge">Сцерці</string> <string name="title_expunge">Сцерці</string>
@ -1386,6 +1389,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Выдаліць канфідэнцыяльныя даныя</string> <string name="title_add_image_privacy">Выдаліць канфідэнцыяльныя даныя</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Геаграфічнае месцазнаходжанне, серыйныя нумары, назвы файлаў і г.д.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Геаграфічнае месцазнаходжанне, серыйныя нумары, назвы файлаў і г.д.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселяў</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселяў</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Сродак выбару фатаграфій Android больш не перадае назвы файлаў</string>
<string name="title_add_image_select">Выберыце файл</string> <string name="title_add_image_select">Выберыце файл</string>
<string name="title_add_attachment">Дадаць укладанне</string> <string name="title_add_attachment">Дадаць укладанне</string>
<string name="title_attachment_file">Укласці файл</string> <string name="title_attachment_file">Укласці файл</string>
@ -1397,6 +1401,7 @@
<string name="title_image_dialog">Паказваць параметры выяў</string> <string name="title_image_dialog">Паказваць параметры выяў</string>
<string name="title_style_toolbar">Стыль панэлі інструментаў</string> <string name="title_style_toolbar">Стыль панэлі інструментаў</string>
<string name="title_media_toolbar">Панэль інструментаў мультымедыя</string> <string name="title_media_toolbar">Панэль інструментаў мультымедыя</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Кіраванне кантактамі Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Кіраванне лакальнымі кантактамі</string> <string name="title_manage_local_contacts">Кіраванне лакальнымі кантактамі</string>
<string name="title_insert_contact_group">Уставіць групу кантактаў</string> <string name="title_insert_contact_group">Уставіць групу кантактаў</string>
<string name="title_insert_template">Уставіць шаблон</string> <string name="title_insert_template">Уставіць шаблон</string>
@ -1499,6 +1504,7 @@
<string name="title_search_hint"> Першапачаткова пошук выконваецца на прыладзе. <string name="title_search_hint"> Першапачаткова пошук выконваецца на прыладзе.
Каб таксама шукаць на серверы, націсніце кнопку \'шукаць яшчэ раз\'. Каб таксама шукаць на серверы, націсніце кнопку \'шукаць яшчэ раз\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Выкарыстанне пошукавага індэкса: толькі цэлыя словы</string>
<string name="title_search_index_hint">Пошук праз пошукавы індэкс хуткі, але знаходзіць толькі цэлыя словы.</string> <string name="title_search_index_hint">Пошук праз пошукавы індэкс хуткі, але знаходзіць толькі цэлыя словы.</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тэксту ў паведамленнях можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string> <string name="title_search_text_hint">Пошук тэксту ў паведамленнях можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' азначае, што паштовы сервер не падтрымлівае пошук у тэкстах паведамленняў</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' азначае, што паштовы сервер не падтрымлівае пошук у тэкстах паведамленняў</string>
@ -1695,6 +1701,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Выкарыстоўваць як будзільнік</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Выкарыстоўваць як будзільнік</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Гэта дазволіць ігнараваць правілы \"не турбаваць\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Гэта дазволіць ігнараваць правілы \"не турбаваць\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Максімальная працягласць будзільніка (секунды)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Максімальная працягласць будзільніка (секунды)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Сігнал</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Спыніць</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Сінхранізацыя</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Сінхранізацыя</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папкі</string> <string name="title_legend_section_folders">Папкі</string>
<string name="title_legend_section_messages">Паведамленні</string> <string name="title_legend_section_messages">Паведамленні</string>

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s računu</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s računu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizuj postojeći račun opet (u suprotnom, kreiraj novi račun)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autorizuj postojeći račun opet (u suprotnom, kreiraj novi račun)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizacija računa je ažurirana</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autorizacija računa je ažurirana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Pri korištenju Brave preglednika, morate u postavaka omogućiti opciju \"Dozvoli aplikaciji otvaranje linkova u drugim aplikacijama izvan Brave-a\"</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizuj</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Izaberite račun</string> <string name="title_setup_select_account">Izaberite račun</string>
<string name="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string> <string name="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string>
@ -1017,8 +1018,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Isključi sinhronizaciju</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Isključi sinhronizaciju</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Uključi obavještenja za nove poruke</string> <string name="title_notify_batch_enable">Uključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Isključi obavještenja za nove poruke</string> <string name="title_notify_batch_disable">Isključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Preuzmi tekstove i priloge</string> <string name="title_download_batch_enable">Preuzmi tekstove i priloge</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Preuzmi samo zaglavlja</string> <string name="title_download_batch_disable">Preuzmi samo zaglavlja</string>
<string name="title_delete_local">Izbriši lokalne poruke</string> <string name="title_delete_local">Izbriši lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Izbrisane pretraživane poruke</string> <string name="title_delete_browsed">Izbrisane pretraživane poruke</string>
<string name="title_expunge">Trajno uklanjanje</string> <string name="title_expunge">Trajno uklanjanje</string>
@ -1371,7 +1372,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Ukloni osjetljive podatke</string> <string name="title_add_image_privacy">Ukloni osjetljive podatke</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografska lokacija, serijski brojevi, nazivi datoteka, itd.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografska lokacija, serijski brojevi, nazivi datoteka, itd.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksela</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksela</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Izbornik fotografija na Androidu više ne pruža nazive datoteka</string> <string name="title_add_image_select_remark">Izbornik fotografija na Androidu više ne pruža nazive datoteka</string>
<string name="title_add_image_select">Izaberi datoteku</string> <string name="title_add_image_select">Izaberi datoteku</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string> <string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string> <string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
@ -1383,7 +1384,7 @@
<string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string> <string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string>
<string name="title_style_toolbar">Alatna traka stilova</string> <string name="title_style_toolbar">Alatna traka stilova</string>
<string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string> <string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Upravljanje kontaktima na Androidu</string> <string name="title_manage_android_contacts">Upravljanje kontaktima na Androidu</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Upravljaj lokalnim kontaktima</string> <string name="title_manage_local_contacts">Upravljaj lokalnim kontaktima</string>
<string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string> <string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Ubaci prijedložak</string> <string name="title_insert_template">Ubaci prijedložak</string>
@ -1486,7 +1487,7 @@
<string name="title_search_hint"> U početku, pretraga se izvršava na uređaju. <string name="title_search_hint"> U početku, pretraga se izvršava na uređaju.
Da bi pretraživali i server, dodirnite dugme \'traži ponovo\'. Da bi pretraživali i server, dodirnite dugme \'traži ponovo\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Korištenje indeksa pretrage: samo za potpune riječi</string> <string name="title_search_hint_fts">Korištenje indeksa pretrage: samo za potpune riječi</string>
<string name="title_search_index_hint">Traženje putem indeksa pretraživanja je brzo, ali pronalazi samo cijele riječi.</string> <string name="title_search_index_hint">Traženje putem indeksa pretraživanja je brzo, ali pronalazi samo cijele riječi.</string>
<string name="title_search_text_hint">Pretraživanje teksta u porukama, kada postoji veliki broj poruka, možda neće raditi na nekim serverima</string> <string name="title_search_text_hint">Pretraživanje teksta u porukama, kada postoji veliki broj poruka, možda neće raditi na nekim serverima</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znači da mail server ne podržava šretraživanje teksta u porukama</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znači da mail server ne podržava šretraživanje teksta u porukama</string>
@ -1683,8 +1684,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Koristi kao alarm</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Koristi kao alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimalno trajanje alarma (sekunde)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksimalno trajanje alarma (sekunde)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zaustavi</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Zaustavi</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Folderi</string> <string name="title_legend_section_folders">Folderi</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string> <string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>

@ -220,6 +220,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Znovu autorizovat existující účet (jinak vytvořit nový účet)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Znovu autorizovat existující účet (jinak vytvořit nový účet)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizace účtu byla aktualizována</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autorizace účtu byla aktualizována</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Při používání prohlížeče Brave musíte povolit v nastavení, aby se aplikace otevřela mimo prohlížeč</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizovat</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizovat</string>
<string name="title_setup_select_account">Vybrat účet</string> <string name="title_setup_select_account">Vybrat účet</string>
<string name="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string> <string name="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázat synchronizaci</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázat synchronizaci</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Povolit upozornění na nové zprávy</string> <string name="title_notify_batch_enable">Povolit upozornění na nové zprávy</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Zakázat upozornění na nové zprávy</string> <string name="title_notify_batch_disable">Zakázat upozornění na nové zprávy</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Stáhnout texty a přílohy</string> <string name="title_download_batch_enable">Stáhnout texty a přílohy</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Stáhnout pouze hlavičky</string> <string name="title_download_batch_disable">Stáhnout pouze hlavičky</string>
<string name="title_delete_local">Smazat lokální zprávy</string> <string name="title_delete_local">Smazat lokální zprávy</string>
<string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string> <string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string>
<string name="title_expunge">Trvale smazat</string> <string name="title_expunge">Trvale smazat</string>
@ -1382,7 +1383,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_add_image_privacy">Odebrat citlivé osobní údaje</string> <string name="title_add_image_privacy">Odebrat citlivé osobní údaje</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Zeměpisná poloha, sériová čísla, názvy souborů, apod.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Zeměpisná poloha, sériová čísla, názvy souborů, apod.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Výběr fotografií pro Android již neprochází názvy souborů</string> <string name="title_add_image_select_remark">Výběr fotografií pro Android již neprochází názvy souborů</string>
<string name="title_add_image_select">Vybrat soubor</string> <string name="title_add_image_select">Vybrat soubor</string>
<string name="title_add_attachment">Přidat přílohu</string> <string name="title_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="title_attachment_file">Přiložit soubor</string> <string name="title_attachment_file">Přiložit soubor</string>
@ -1394,7 +1395,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_image_dialog">Zobrazit možnosti obrázku</string> <string name="title_image_dialog">Zobrazit možnosti obrázku</string>
<string name="title_style_toolbar">Panel formátování</string> <string name="title_style_toolbar">Panel formátování</string>
<string name="title_media_toolbar">Panel médií</string> <string name="title_media_toolbar">Panel médií</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Spravovat kontakty systému Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Spravovat kontakty systému Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Správa místních kontaktů</string> <string name="title_manage_local_contacts">Správa místních kontaktů</string>
<string name="title_insert_contact_group">Vložit skupinu kontaktů</string> <string name="title_insert_contact_group">Vložit skupinu kontaktů</string>
<string name="title_insert_template">Vložit šablonu</string> <string name="title_insert_template">Vložit šablonu</string>
@ -1497,7 +1498,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_search_hint">Hledání se zpočátku zaměří na zprávy uložené ve vašem zařízení. <string name="title_search_hint">Hledání se zpočátku zaměří na zprávy uložené ve vašem zařízení.
Pro hledání i na serveru, stiskněte tlačítko „Hledat znovu“. Pro hledání i na serveru, stiskněte tlačítko „Hledat znovu“.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Použití vyhledávacího indexu: pouze celá slova</string> <string name="title_search_hint_fts">Použití vyhledávacího indexu: pouze celá slova</string>
<string name="title_search_index_hint">Vyhledávání přes vyhledávací index je rychlé, ale najde pouze celá slova.</string> <string name="title_search_index_hint">Vyhledávání přes vyhledávací index je rychlé, ale najde pouze celá slova.</string>
<string name="title_search_text_hint">Hledání textu ve zprávách, při velkém počtu zpráv, nemusí fungovat na některých serverech</string> <string name="title_search_text_hint">Hledání textu ve zprávách, při velkém počtu zpráv, nemusí fungovat na některých serverech</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že mailový server nepodporuje vyhledávání v textech zpráv</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že mailový server nepodporuje vyhledávání v textech zpráv</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Použít jako budík</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Použít jako budík</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Toto ignoruje pravidla režimu \"Nerušit\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Toto ignoruje pravidla režimu \"Nerušit\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximální doba trvání budíku (sekundy)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maximální doba trvání budíku (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Budík</string> <string name="title_rule_alarm_title">Budík</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zastavit</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Zastavit</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string> <string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string> <string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Godkend adgang til din %1$s-konto</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Godkend adgang til din %1$s-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Godkend en eksisterende konto igen (ellers opret en ny konto)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Godkend en eksisterende konto igen (ellers opret en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontogodkendelsen blev opdateret</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Kontogodkendelsen blev opdateret</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Bruges Brave-browser skal valgmuligheden aktiveres i browserindstillingerne for at tillade åbning af app-links uden for Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkend</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Godkend</string>
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string> <string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string> <string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktivér synkronisering</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktivér synkronisering</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Aktivér ny besked notifikation</string> <string name="title_notify_batch_enable">Aktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Deaktivér ny besked notifikation</string> <string name="title_notify_batch_disable">Deaktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Download tekster og vedhæftninger</string> <string name="title_download_batch_enable">Download tekster og vedhæftninger</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Download kun overskrifter</string> <string name="title_download_batch_disable">Download kun overskrifter</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale beskeder</string> <string name="title_delete_local">Slet lokale beskeder</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte beskeder</string> <string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte beskeder</string>
<string name="title_expunge">Fjern permanent</string> <string name="title_expunge">Fjern permanent</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Fjern personsensitive data</string> <string name="title_add_image_privacy">Fjern personsensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk placering, serienumre, filnavne mv.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk placering, serienumre, filnavne mv.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android-fotovælger medtager ikke længere filnavne</string> <string name="title_add_image_select_remark">Android-fotovælger medtager ikke længere filnavne</string>
<string name="title_add_image_select">Vælg fil</string> <string name="title_add_image_select">Vælg fil</string>
<string name="title_add_attachment">Tilføj vedhæftning</string> <string name="title_add_attachment">Tilføj vedhæftning</string>
<string name="title_attachment_file">Vedhæft fil</string> <string name="title_attachment_file">Vedhæft fil</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Vis Billed-muligheder</string> <string name="title_image_dialog">Vis Billed-muligheder</string>
<string name="title_style_toolbar">Tilpas værktøjslinje</string> <string name="title_style_toolbar">Tilpas værktøjslinje</string>
<string name="title_media_toolbar">Medieværktøjsbjælke</string> <string name="title_media_toolbar">Medieværktøjsbjælke</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Håndtér Android-kontakter</string> <string name="title_manage_android_contacts">Håndtér Android-kontakter</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Håndtér lokale kontakter</string> <string name="title_manage_local_contacts">Håndtér lokale kontakter</string>
<string name="title_insert_contact_group">Indsæt kontaktgruppe</string> <string name="title_insert_contact_group">Indsæt kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Indsæt skabelon</string> <string name="title_insert_template">Indsæt skabelon</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Indledningsvis udføres søgningen på enheden. <string name="title_search_hint"> Indledningsvis udføres søgningen på enheden.
For også at søge på serveren, så tryk på knappen \'søg igen\'. For også at søge på serveren, så tryk på knappen \'søg igen\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Brug af søgeindeks: Kun hele ord</string> <string name="title_search_hint_fts">Brug af søgeindeks: Kun hele ord</string>
<string name="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord.</string> <string name="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord.</string>
<string name="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string> <string name="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder, at e-mailserveren ikke understøtter søgning i beskedtekster</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder, at e-mailserveren ikke understøtter søgning i beskedtekster</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Benyt som alarm</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Benyt som alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dette vil tilsidesætte \"Forstyr ikke\"-regler</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Dette vil tilsidesætte \"Forstyr ikke\"-regler</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maks. alarmvarighed (sekunder)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maks. alarmvarighed (sekunder)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisér</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisér</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string> <string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Beskeder</string> <string name="title_legend_section_messages">Beskeder</string>

@ -192,6 +192,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Wenn Sie den Browser Brave verwenden, dann müssen Sie in den Datenschutz-Einstellungen »Erlauben, dass Anwendungslinks in Anwendungen außerhalb von Brave geöffnet werden« aktivieren</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisieren</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisieren</string>
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string> <string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string> <string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
@ -1005,8 +1006,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisation deaktivieren</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisation deaktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Benachrichtigung über neue Nachrichten aktivieren</string> <string name="title_notify_batch_enable">Benachrichtigung über neue Nachrichten aktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Benachrichtigung über neue Nachrichten deaktivieren</string> <string name="title_notify_batch_disable">Benachrichtigung über neue Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Texte und Anhänge herunterladen</string> <string name="title_download_batch_enable">Texte und Anhänge herunterladen</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Nur Kopfzeilen herunterladen</string> <string name="title_download_batch_disable">Nur Kopfzeilen herunterladen</string>
<string name="title_delete_local">Lokale Nachrichten löschen</string> <string name="title_delete_local">Lokale Nachrichten löschen</string>
<string name="title_delete_browsed">Durchsuchte Nachrichten löschen</string> <string name="title_delete_browsed">Durchsuchte Nachrichten löschen</string>
<string name="title_expunge">Endgültiges Löschen</string> <string name="title_expunge">Endgültiges Löschen</string>
@ -1359,7 +1360,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Vertrauliche Daten entfernen</string> <string name="title_add_image_privacy">Vertrauliche Daten entfernen</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografischer Aufnahmeort, Lizenzschlüssel, Dateinamen usw.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografischer Aufnahmeort, Lizenzschlüssel, Dateinamen usw.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d Pixel</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d Pixel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Die Android-Fotoauswahl übergibt Dateinamen nicht mehr</string> <string name="title_add_image_select_remark">Die Android-Fotoauswahl übergibt Dateinamen nicht mehr</string>
<string name="title_add_image_select">Datei auswählen</string> <string name="title_add_image_select">Datei auswählen</string>
<string name="title_add_attachment">Anhang hinzufügen</string> <string name="title_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="title_attachment_file">Anhang hinzufügen</string> <string name="title_attachment_file">Anhang hinzufügen</string>
@ -1371,7 +1372,7 @@
<string name="title_image_dialog">Bildoptionen anzeigen</string> <string name="title_image_dialog">Bildoptionen anzeigen</string>
<string name="title_style_toolbar">Symbolleistenstil</string> <string name="title_style_toolbar">Symbolleistenstil</string>
<string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string> <string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-Kontakte verwalten</string> <string name="title_manage_android_contacts">Android-Kontakte verwalten</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale Kontakte verwalten</string> <string name="title_manage_local_contacts">Lokale Kontakte verwalten</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgruppe einfügen</string> <string name="title_insert_contact_group">Kontaktgruppe einfügen</string>
<string name="title_insert_template">Vorlage einfügen</string> <string name="title_insert_template">Vorlage einfügen</string>
@ -1474,7 +1475,7 @@
<string name="title_search_hint"> Die Suche erfolgt zunächst auf dem Gerät. <string name="title_search_hint"> Die Suche erfolgt zunächst auf dem Gerät.
Um den Server ebenfalls zu durchsuchen, tippen Sie auf die Schaltfläche »Erneut suchen«. Um den Server ebenfalls zu durchsuchen, tippen Sie auf die Schaltfläche »Erneut suchen«.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Benutze den Suchindex: nur ganze Wörter</string> <string name="title_search_hint_fts">Beim Verwenden des Suchindex: nur ganze Wörter</string>
<string name="title_search_index_hint">Die Suche über den Suchindex ist sehr schnell, kann aber nur ganze Wörter finden.</string> <string name="title_search_index_hint">Die Suche über den Suchindex ist sehr schnell, kann aber nur ganze Wörter finden.</string>
<string name="title_search_text_hint">Das Suchen nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string> <string name="title_search_text_hint">Das Suchen nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' bedeutet, dass der Mail-Server die Suche in Nachrichtentexten nicht unterstützt</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' bedeutet, dass der Mail-Server die Suche in Nachrichtentexten nicht unterstützt</string>
@ -1671,8 +1672,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als Wecker verwenden</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Als Wecker verwenden</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dies ignoriert die Nicht-stören-Regeln</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Dies ignoriert die Nicht-stören-Regeln</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale Alarmdauer (Sekunden)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maximale Alarmdauer (Sekunden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Wecker</string> <string name="title_rule_alarm_title">Wecker</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stoppen</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Anhalten</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string> <string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string> <string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Παραχωρήστε πρόσβαση στον λογαριασμό σας %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Παραχωρήστε πρόσβαση στον λογαριασμό σας %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Εκ νέου εξουσιοδότηση ενός ήδη υπάρχοντος λογαριασμού (διαφορετικά, δημιουργήστε έναν καινούργιο λογαριασμό)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Εκ νέου εξουσιοδότηση ενός ήδη υπάρχοντος λογαριασμού (διαφορετικά, δημιουργήστε έναν καινούργιο λογαριασμό)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Η εξουσιοδότηση λογαριασμού ενημερώθηκε</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Η εξουσιοδότηση λογαριασμού ενημερώθηκε</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Όταν χρησιμοποιείτε τον περιηγητή Brave, πρέπει να ενεργοποιήσετε την επιλογή στις ρυθμίσεις του Brave, για να επιτρέπεται στους συνδέσμους εφαρμογών να ανοίγουν σε εφαρμογές έξω από το Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Εξουσιοδότηση</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Εξουσιοδότηση</string>
<string name="title_setup_select_account">Επιλογή λογαριασμού</string> <string name="title_setup_select_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
<string name="title_setup_instructions">Οδηγίες ρύθμισης</string> <string name="title_setup_instructions">Οδηγίες ρύθμισης</string>
@ -1000,8 +1001,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Απενεργοποίηση συγχρονισμού</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Απενεργοποίηση συγχρονισμού</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string> <string name="title_notify_batch_enable">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string> <string name="title_notify_batch_disable">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Λήψη κειμένων και συνημμένων</string> <string name="title_download_batch_enable">Λήψη κειμένων και συνημμένων</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Λήψη κεφαλίδων μόνο</string> <string name="title_download_batch_disable">Λήψη κεφαλίδων μόνο</string>
<string name="title_delete_local">Διαγραφή τοπικών μηνυμάτων</string> <string name="title_delete_local">Διαγραφή τοπικών μηνυμάτων</string>
<string name="title_delete_browsed">Διαγραφή των φυλλομετρημένων/αναζητημένων μηνυμάτων</string> <string name="title_delete_browsed">Διαγραφή των φυλλομετρημένων/αναζητημένων μηνυμάτων</string>
<string name="title_expunge">Οριστική διαγραφή</string> <string name="title_expunge">Οριστική διαγραφή</string>
@ -1351,7 +1352,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Αφαίρεση ευαίσθητων προσωπικών δεδομένων</string> <string name="title_add_image_privacy">Αφαίρεση ευαίσθητων προσωπικών δεδομένων</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Γεωγραφική θέση, σειριακοί αριθμοί, ονόματα αρχείων, κλπ</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Γεωγραφική θέση, σειριακοί αριθμοί, ονόματα αρχείων, κλπ</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Ο επιλογέας φωτογραφιών του Android δεν μεταφέρει πλέον τα ονόματα των αρχείων</string> <string name="title_add_image_select_remark">Ο επιλογέας φωτογραφιών του Android δεν μεταφέρει πλέον τα ονόματα των αρχείων</string>
<string name="title_add_image_select">Επιλογή αρχείου</string> <string name="title_add_image_select">Επιλογή αρχείου</string>
<string name="title_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string> <string name="title_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="title_attachment_file">Επισύναψη αρχείου</string> <string name="title_attachment_file">Επισύναψη αρχείου</string>
@ -1363,7 +1364,7 @@
<string name="title_image_dialog">Προβολή επιλογών εικόνας</string> <string name="title_image_dialog">Προβολή επιλογών εικόνας</string>
<string name="title_style_toolbar">Γραμμή εργαλείων στιλ</string> <string name="title_style_toolbar">Γραμμή εργαλείων στιλ</string>
<string name="title_media_toolbar">Γραμμή εργαλείων πολυμέσων</string> <string name="title_media_toolbar">Γραμμή εργαλείων πολυμέσων</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Διαχείριση επαφών Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Διαχείριση επαφών Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Διαχείριση τοπικών επαφών</string> <string name="title_manage_local_contacts">Διαχείριση τοπικών επαφών</string>
<string name="title_insert_contact_group">Εισαγωγή ομάδας επαφών</string> <string name="title_insert_contact_group">Εισαγωγή ομάδας επαφών</string>
<string name="title_insert_template">Εισαγωγή προτύπου</string> <string name="title_insert_template">Εισαγωγή προτύπου</string>
@ -1466,7 +1467,7 @@
<string name="title_search_hint"> Αρχικά, η αναζήτηση εκτελείται στα αποθηκευμένα στη συσκευή μηνύματα. <string name="title_search_hint"> Αρχικά, η αναζήτηση εκτελείται στα αποθηκευμένα στη συσκευή μηνύματα.
Για αναζήτηση και στον διακομιστή, πατήστε το κουμπί \"αναζήτηση ξανά\". Για αναζήτηση και στον διακομιστή, πατήστε το κουμπί \"αναζήτηση ξανά\".
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Χρησιμοποιώντας το ευρετήριο αναζήτησης: ολόκληρες λέξεις μόνο</string> <string name="title_search_hint_fts">Χρησιμοποιώντας το ευρετήριο αναζήτησης: ολόκληρες λέξεις μόνο</string>
<string name="title_search_index_hint">Η αναζήτηση μέσω του ευρετηρίου αναζήτησης είναι γρήγορη, αλλά βρίσκει μόνο ολόκληρες λέξεις.</string> <string name="title_search_index_hint">Η αναζήτηση μέσω του ευρετηρίου αναζήτησης είναι γρήγορη, αλλά βρίσκει μόνο ολόκληρες λέξεις.</string>
<string name="title_search_text_hint">Η αναζήτηση κειμένου μέσα σε μηνύματα μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string> <string name="title_search_text_hint">Η αναζήτηση κειμένου μέσα σε μηνύματα μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<string name="title_search_text_unsupported">%s σημαίνει ότι ο διακομιστής αλληλογραφίας δεν υποστηρίζει αναζήτηση σε κείμενα μηνυμάτων</string> <string name="title_search_text_unsupported">%s σημαίνει ότι ο διακομιστής αλληλογραφίας δεν υποστηρίζει αναζήτηση σε κείμενα μηνυμάτων</string>
@ -1663,8 +1664,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Να χρησιμοποιείται ως ξυπνητήρι</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Να χρησιμοποιείται ως ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Αυτό θα αγνοήσει τους κανόνες \"Μην ενοχλείτε\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Αυτό θα αγνοήσει τους κανόνες \"Μην ενοχλείτε\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Μέγιστη διάρκεια ξυπνητηριού (δευτερόλεπτα)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Μέγιστη διάρκεια ξυπνητηριού (δευτερόλεπτα)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Ξυπνητήρι</string> <string name="title_rule_alarm_title">Ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Διακοπή</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Διακοπή</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Συγχρονισμός</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_legend_section_folders">Φάκελοι</string> <string name="title_legend_section_folders">Φάκελοι</string>
<string name="title_legend_section_messages">Μηνύματα</string> <string name="title_legend_section_messages">Μηνύματα</string>

@ -1,20 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_search">Fair Email search</string> <string name="app_search">Fair Email search</string>
<string name="app_send_self">Send to myself</string>
<string name="app_changelog">Changelog</string> <string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string> <string name="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string>
<string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string> <string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<string name="app_unsupported">Bugs present in the Android version of this specific device can lead to system crashes</string> <string name="app_unsupported">Bugs present in the Android version of this specific device can lead to system crashes</string>
<string name="app_data_loss">All data may be lost</string> <string name="app_data_loss">All data may be lost</string>
<string name="app_cake">Insufficient server storage space left!</string>
<string name="app_cake_remaining">Remaining local storage space: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimum required local storage space: %1$s</string>
<string name="channel_send">Send</string>
<string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string> <string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronise</string> <string name="tile_synchronize">Synchronise</string>
<string name="shortcut_setup">Configuration</string>
<string name="title_ask_spam_who">Treat message from %1$s as spam?</string> <string name="title_ask_spam_who">Treat message from %1$s as spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering Spam. An email App does not contain needed data to do this reliably.</string>
<string name="title_block_sender_remark">\"Blocking\" means, automatically moving to the Spam folder</string>
<string name="title_junk_filter">Use local Spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as Spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Use Spam block lists</string>
<string name="title_notification_failed">Unexpected error: \'%1$s\' failed</string>
<string name="title_notification_alert">Server response: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Remaining attempts: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Sending attempts will be tried on either Internet connection changes or pulling down in the outbox</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Failed to send to: %1$s</string>
<string name="title_factor_minutes">One: %1$d minute
Other: %1$d minutes</string>
<string name="menu_answers">Templates</string>
<string name="menu_rules">Filter rules</string>
<string name="menu_operations">Executions</string>
<string name="menu_contacts">Local contacts</string>
<string name="menu_setup">Configuration</string>
<string name="menu_legend">Key</string>
<string name="menu_test">Beta program</string>
<string name="menu_faq">Support</string> <string name="menu_faq">Support</string>
<string name="menu_translate">Help to translate</string>
<string name="menu_issue">Report an issue</string>
<string name="menu_attribution">Attribution</string>
<string name="menu_privacy">Privacy</string> <string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="menu_about">About</string>
<string name="menu_pro">Pro features</string>
<string name="menu_rate">Rate this App</string>
<string name="title_welcome">Welcome!</string>
<string name="title_eula">End-User Licence Agreement (EULA)</string>
<string name="title_license">Open Source license</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_list_accounts">Accounts</string> <string name="title_list_accounts">Accounts</string>
<string name="title_list_identities">Identities</string> <string name="title_list_identities">Identities</string>
<string name="title_setup">Configuration</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string> <string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail does not display ads and does not track or analyze your behaviour. Bugsnag is used for error reporting and is disabled by default.</string> <string name="title_setup_analytics">FairEmail does not display ads and does not track or analyze your behaviour. Bugsnag is used for error reporting and is disabled by default.</string>
<string name="title_setup_quick_support">The quick setup option is not perfect. FairEmail is not to be blamed; please ask your email\'s support for this.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Please wait &#8230;</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Multiple accounts can be set up via the wizard</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Authorise</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Authorise</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimisations</string> <string name="title_setup_doze">Disable battery optimisations</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Battery optimisations should be disabled for the app to ensure reliable sending and receiving of messages in the background</string> <string name="title_setup_doze_explanation">Battery optimisations should be disabled for the app to ensure reliable sending and receiving of messages in the background</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Volver a autorizar una cuenta existente (de lo contrario crear una nueva cuenta)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Volver a autorizar una cuenta existente (de lo contrario crear una nueva cuenta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Al usar el navegador Brave, debe activar la opción en la configuración de Brave para permitir que los enlaces de aplicaciones se abran en aplicaciones fuera de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string> <string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string> <string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
@ -1002,6 +1003,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronización</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronización</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activar notificaciones de mensajes nuevos</string> <string name="title_notify_batch_enable">Activar notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desactivar notificaciones de mensajes nuevos</string> <string name="title_notify_batch_disable">Desactivar notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_download_batch_enable">Descargar textos y archivos adjuntos</string>
<string name="title_download_batch_disable">Descargar solo encabezados</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string> <string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar mensajes explorados/buscados</string> <string name="title_delete_browsed">Eliminar mensajes explorados/buscados</string>
<string name="title_expunge">Purgar</string> <string name="title_expunge">Purgar</string>
@ -1351,6 +1354,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Eliminar datos de privacidad sensibles</string> <string name="title_add_image_privacy">Eliminar datos de privacidad sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Ubicación geográfica, números de serie, nombres de archivos, etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Ubicación geográfica, números de serie, nombres de archivos, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d píxeles</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d píxeles</string>
<string name="title_add_image_select_remark">El selector de fotos de Android ya no pasa los nombres de archivo</string>
<string name="title_add_image_select">Seleccionar archivo</string> <string name="title_add_image_select">Seleccionar archivo</string>
<string name="title_add_attachment">Agregar adjunto</string> <string name="title_add_attachment">Agregar adjunto</string>
<string name="title_attachment_file">Adjuntar archivo</string> <string name="title_attachment_file">Adjuntar archivo</string>
@ -1362,6 +1366,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opciones de imagen</string> <string name="title_image_dialog">Mostrar opciones de imagen</string>
<string name="title_style_toolbar">Barra de herramientas de estilo</string> <string name="title_style_toolbar">Barra de herramientas de estilo</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de herramientas multimedia</string> <string name="title_media_toolbar">Barra de herramientas multimedia</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Administrar contactos de Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Administrar contactos locales</string> <string name="title_manage_local_contacts">Administrar contactos locales</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insertar grupo de contactos</string> <string name="title_insert_contact_group">Insertar grupo de contactos</string>
<string name="title_insert_template">Insertar plantilla</string> <string name="title_insert_template">Insertar plantilla</string>
@ -1463,6 +1468,7 @@
<string name="title_search_for_hint">Ingrese texto</string> <string name="title_search_for_hint">Ingrese texto</string>
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, la búsqueda se realiza en el dispositivo. Para buscar también en el servidor, pulse el botón \'Buscar de nuevo\'. <string name="title_search_hint"> Inicialmente, la búsqueda se realiza en el dispositivo. Para buscar también en el servidor, pulse el botón \'Buscar de nuevo\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Usando el índice de búsqueda: sólo palabras completas</string>
<string name="title_search_index_hint">Buscar a través del índice de búsqueda es rápido, pero sólo encontrará palabras completas.</string> <string name="title_search_index_hint">Buscar a través del índice de búsqueda es rápido, pero sólo encontrará palabras completas.</string>
<string name="title_search_text_hint">Buscar texto en mensajes puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string> <string name="title_search_text_hint">Buscar texto en mensajes puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que el servidor de correo no soporta la búsqueda en texto de mensajes</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que el servidor de correo no soporta la búsqueda en texto de mensajes</string>
@ -1659,6 +1665,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarma</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarma</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Esto ignorará las reglas \"no molestar\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Esto ignorará las reglas \"no molestar\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duración máxima de la alarma (segundos)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Duración máxima de la alarma (segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarma</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Carpetas</string> <string name="title_legend_section_folders">Carpetas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensajes</string> <string name="title_legend_section_messages">Mensajes</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser laccès à votre compte %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser laccès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string> <string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Lorsque vous utilisez le navigateur Brave, vous devez activer l\'option dans les paramètres de Brave pour permettre l\'ouverture des liens des applications en dehors de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string>
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string> <string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string> <string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveau message</string> <string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveau message</string> <string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Télécharger les textes et les pièces jointes</string> <string name="title_download_batch_enable">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Télécharger les en-têtes uniquement</string> <string name="title_download_batch_disable">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string> <string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string> <string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_expunge">Effacer</string> <string name="title_expunge">Effacer</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string> <string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string> <string name="title_add_image_select_remark">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select">Sélectionner un fichier</string> <string name="title_add_image_select">Sélectionner un fichier</string>
<string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string> <string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string> <string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string> <string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string>
<string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string> <string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string>
<string name="title_media_toolbar">Barre doutils média</string> <string name="title_media_toolbar">Barre doutils média</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gérer les contacts d\'Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string> <string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
<string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string> <string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil. <string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil.
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton \'Rechercher à nouveau\'. Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton \'Rechercher à nouveau\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string> <string name="title_search_hint_fts">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string> <string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string> <string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans les textes des messages</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans les textes des messages</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Arrêter</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string> <string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string> <string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser l\'accès à votre compte %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser l\'accès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string> <string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Lorsque vous utilisez le navigateur Brave, vous devez activer l\'option dans les paramètres de Brave pour permettre l\'ouverture des liens des applications en dehors de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string>
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string> <string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string> <string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveaux messages</string> <string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveaux messages</string> <string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Télécharger les textes et les pièces jointes</string> <string name="title_download_batch_enable">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Télécharger les en-têtes uniquement</string> <string name="title_download_batch_disable">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string> <string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string> <string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_expunge">Effacer</string> <string name="title_expunge">Effacer</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string> <string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string> <string name="title_add_image_select_remark">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select">Choisir un fichier</string> <string name="title_add_image_select">Choisir un fichier</string>
<string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string> <string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string> <string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string> <string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string>
<string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string> <string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string>
<string name="title_media_toolbar">Barre d\'outils média</string> <string name="title_media_toolbar">Barre d\'outils média</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gérer les contacts d\'Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string> <string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
<string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string> <string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil. <string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil.
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton « Rechercher à nouveau ». Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton « Rechercher à nouveau ».
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string> <string name="title_search_hint_fts">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string> <string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string> <string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans le texte des messages</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans le texte des messages</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Arrêter</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string> <string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string> <string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

@ -189,6 +189,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">By it gebrûk fan de Brave-browser, moatte jo de opsje yn de ynstellingen fan Brave om app-keppelingen yn apps bûten Brave iepenje te litten ynskeakelje</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisearje</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisearje</string>
<string name="title_setup_select_account">Selektearje account</string> <string name="title_setup_select_account">Selektearje account</string>
<string name="title_setup_instructions">Ynstallaasjeynstruksjes</string> <string name="title_setup_instructions">Ynstallaasjeynstruksjes</string>
@ -999,6 +1000,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_synchronize_batch_disable">Syngronisaasje útskeakelje</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Syngronisaasje útskeakelje</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Meldingen foar nije berjochten ynskeakelje</string> <string name="title_notify_batch_enable">Meldingen foar nije berjochten ynskeakelje</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Meldingen foar nije berjochten útskeakelje</string> <string name="title_notify_batch_disable">Meldingen foar nije berjochten útskeakelje</string>
<string name="title_download_batch_enable">Teksten en bylagen downloade</string>
<string name="title_download_batch_disable">Allinnich koppen downloade</string>
<string name="title_delete_local">Lokale berjochten fuortsmite</string> <string name="title_delete_local">Lokale berjochten fuortsmite</string>
<string name="title_delete_browsed">Trochsneupe/sochte berjochten fuortsmite</string> <string name="title_delete_browsed">Trochsneupe/sochte berjochten fuortsmite</string>
<string name="title_expunge">Opromje</string> <string name="title_expunge">Opromje</string>
@ -1348,6 +1351,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_add_image_privacy">Privacygefoelige gegevens fuortsmite</string> <string name="title_add_image_privacy">Privacygefoelige gegevens fuortsmite</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografyske lokaasje, searjenûmers, bestânsnammen, ensfh.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografyske lokaasje, searjenûmers, bestânsnammen, ensfh.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark">De Android-fotokiezer jout bestânsnammen net langer troch</string>
<string name="title_add_image_select">Bestân selektearje</string> <string name="title_add_image_select">Bestân selektearje</string>
<string name="title_add_attachment">Bylage tafoegje</string> <string name="title_add_attachment">Bylage tafoegje</string>
<string name="title_attachment_file">Bestân tafoegje</string> <string name="title_attachment_file">Bestân tafoegje</string>
@ -1359,6 +1363,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_image_dialog">Ofbyldingsopsjes toane</string> <string name="title_image_dialog">Ofbyldingsopsjes toane</string>
<string name="title_style_toolbar">Stylarkbalke</string> <string name="title_style_toolbar">Stylarkbalke</string>
<string name="title_media_toolbar">Media-arkbalke</string> <string name="title_media_toolbar">Media-arkbalke</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android-kontakten beheare</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale kontakten beheare</string> <string name="title_manage_local_contacts">Lokale kontakten beheare</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgroep tafoegje</string> <string name="title_insert_contact_group">Kontaktgroep tafoegje</string>
<string name="title_insert_template">Sjabloan ynfoegje</string> <string name="title_insert_template">Sjabloan ynfoegje</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_search_hint"> Sykje sil earst sjen nei berjochten dyt op jo apparaat bewarre binne. <string name="title_search_hint"> Sykje sil earst sjen nei berjochten dyt op jo apparaat bewarre binne.
Om ek op de server te sykjen, tikje op de knop Opnij sykje. Om ek op de server te sykjen, tikje op de knop Opnij sykje.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Gebrûk fan de sykyndeks: allinnich hiele wurden</string>
<string name="title_search_index_hint">Sykjen fia de sykyndeks is fluch, mar sil allinnich hiele wurden fine.</string> <string name="title_search_index_hint">Sykjen fia de sykyndeks is fluch, mar sil allinnich hiele wurden fine.</string>
<string name="title_search_text_hint">Sykje nei tekst yn berjochten, as der in grut oantal berjochten binne, wurket miskien net op guon servers</string> <string name="title_search_text_hint">Sykje nei tekst yn berjochten, as der in grut oantal berjochten binne, wurket miskien net op guon servers</string>
<string name="title_search_text_unsupported">%s betsjut dat de e-mailserver it sykjen yn berjochtteksten net stipet</string> <string name="title_search_text_unsupported">%s betsjut dat de e-mailserver it sykjen yn berjochtteksten net stipet</string>
@ -1656,6 +1662,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_rule_use_as_alarm">As alarm brûke</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">As alarm brûke</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dit sil net steure-regels negearje</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Dit sil net steure-regels negearje</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimale alarmdoer (sekonden)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksimale alarmdoer (sekonden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Syngronisearje</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Syngronisearje</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string> <string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berjochten</string> <string name="title_legend_section_messages">Berjochten</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizza l\'accesso al tuo profilo di %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizza l\'accesso al tuo profilo di %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizza nuovamente un profilo esistente (altrimenti creane uno nuovo)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autorizza nuovamente un profilo esistente (altrimenti creane uno nuovo)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizzazione del profilo aggiornata</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autorizzazione del profilo aggiornata</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Quando si utilizza il browser Brave, è necessario attivare l\'opzione nelle impostazioni di Brave per consentire l\'apertura dei link delle applicazioni al di fuori di Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizza</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizza</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleziona profilo</string> <string name="title_setup_select_account">Seleziona profilo</string>
<string name="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string> <string name="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disabilita la sincronizzazione</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Disabilita la sincronizzazione</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Abilita le notifiche dei nuovi messaggi</string> <string name="title_notify_batch_enable">Abilita le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Disabilita le notifiche dei nuovi messaggi</string> <string name="title_notify_batch_disable">Disabilita le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Scarica testi e allegati</string> <string name="title_download_batch_enable">Scarica testi e allegati</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Scarica solo intestazioni</string> <string name="title_download_batch_disable">Scarica solo intestazioni</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string> <string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
<string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/cercati</string> <string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/cercati</string>
<string name="title_expunge">Espugna</string> <string name="title_expunge">Espugna</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Rimuovi i dati sensibili alla privacy</string> <string name="title_add_image_privacy">Rimuovi i dati sensibili alla privacy</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geolocalizzazione, numeri di serie, nomi dei file, etc.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geolocalizzazione, numeri di serie, nomi dei file, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Il selettore di foto Android non passa più nomi di file</string> <string name="title_add_image_select_remark">Il selettore di foto Android non passa più nomi di file</string>
<string name="title_add_image_select">Seleziona file</string> <string name="title_add_image_select">Seleziona file</string>
<string name="title_add_attachment">Aggiungi allegato</string> <string name="title_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="title_attachment_file">Allega file</string> <string name="title_attachment_file">Allega file</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostra opzioni dell\'immagine</string> <string name="title_image_dialog">Mostra opzioni dell\'immagine</string>
<string name="title_style_toolbar">Stile barra strumenti</string> <string name="title_style_toolbar">Stile barra strumenti</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra multimediale</string> <string name="title_media_toolbar">Barra multimediale</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gestisci i contatti di Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Gestisci i contatti di Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestisci i contatti locali</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gestisci i contatti locali</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserisci gruppo di contatto</string> <string name="title_insert_contact_group">Inserisci gruppo di contatto</string>
<string name="title_insert_template">Inserisci modello</string> <string name="title_insert_template">Inserisci modello</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inizialmente, la ricerca è eseguita sul dispositivo. <string name="title_search_hint"> Inizialmente, la ricerca è eseguita sul dispositivo.
Per cercare anche nel server, tocca il pulsante \'cerca di nuovo\'. Per cercare anche nel server, tocca il pulsante \'cerca di nuovo\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilizzare l\'indice di ricerca: solo parole intere</string> <string name="title_search_hint_fts">Utilizzare l\'indice di ricerca: solo parole intere</string>
<string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite indice di ricerca è veloce, ma trova solo parole intere.</string> <string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite indice di ricerca è veloce, ma trova solo parole intere.</string>
<string name="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string> <string name="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa che il server email non supporta la ricerca nei testi dei messaggi</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa che il server email non supporta la ricerca nei testi dei messaggi</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usa come sveglia</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Usa come sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Questo ignorerà le regole \"non disturbare\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Questo ignorerà le regole \"non disturbare\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durata massima della sveglia (secondi)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Durata massima della sveglia (secondi)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Sveglia</string> <string name="title_rule_alarm_title">Sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Ferma</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Ferma</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string> <string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string> <string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<string name="title_setup_oauth_update">אימות חשבון קיים שוב (אחרת ליצור חשבון חדש)</string> <string name="title_setup_oauth_update">אימות חשבון קיים שוב (אחרת ליצור חשבון חדש)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string> <string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">בעת שימוש בדפדפן Brave יש להפעיל את האפשרות בהגדרות של Brave לאפשר לקישורי יישומים להיפתח ביישומים מחוץ ל־Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">להרשות</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">להרשות</string>
<string name="title_setup_select_account">בחירת חשבון</string> <string name="title_setup_select_account">בחירת חשבון</string>
<string name="title_setup_instructions">הנחיות הגדרה</string> <string name="title_setup_instructions">הנחיות הגדרה</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string>
<string name="title_notify_batch_enable">הפעלת התראות על הודעות חדשות</string> <string name="title_notify_batch_enable">הפעלת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_notify_batch_disable">השבתת התראות על הודעות חדשות</string> <string name="title_notify_batch_disable">השבתת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">הורדת טקסטים וקבצים מצורפים</string> <string name="title_download_batch_enable">הורדת טקסטים וקבצים מצורפים</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">הורדת כותרות בלבד</string> <string name="title_download_batch_disable">הורדת כותרות בלבד</string>
<string name="title_delete_local">מחיקת הודעות מקומיות</string> <string name="title_delete_local">מחיקת הודעות מקומיות</string>
<string name="title_delete_browsed">מחיקת הודעות שעיינת/חיפשת</string> <string name="title_delete_browsed">מחיקת הודעות שעיינת/חיפשת</string>
<string name="title_expunge">פינוי</string> <string name="title_expunge">פינוי</string>
@ -1385,7 +1386,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">הסרת נתוני פרטיות רגישים</string> <string name="title_add_image_privacy">הסרת נתוני פרטיות רגישים</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">מיקום גאוגרפי, מספרים סידוריים, שמות קבצים ועוד</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">מיקום גאוגרפי, מספרים סידוריים, שמות קבצים ועוד</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d פיקסלים</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d פיקסלים</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">בורר התמונות של Android לא מעביר עוד את שמות הקבצים</string> <string name="title_add_image_select_remark">בורר התמונות של Android לא מעביר עוד את שמות הקבצים</string>
<string name="title_add_image_select">בחירת קובץ</string> <string name="title_add_image_select">בחירת קובץ</string>
<string name="title_add_attachment">צירוף קובץ</string> <string name="title_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="title_attachment_file">צירוף קובץ</string> <string name="title_attachment_file">צירוף קובץ</string>
@ -1397,7 +1398,7 @@
<string name="title_image_dialog">הצגת אפשרויות תמונה</string> <string name="title_image_dialog">הצגת אפשרויות תמונה</string>
<string name="title_style_toolbar">סרגל כלי עיצוב</string> <string name="title_style_toolbar">סרגל כלי עיצוב</string>
<string name="title_media_toolbar">סרגל כלי מדיה</string> <string name="title_media_toolbar">סרגל כלי מדיה</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">ניהול אנשי הקשר ב־Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">ניהול אנשי הקשר ב־Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ניהול אנשי קשר מקומיים</string> <string name="title_manage_local_contacts">ניהול אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_insert_contact_group">הוספת קבוצת אנשי קשר</string> <string name="title_insert_contact_group">הוספת קבוצת אנשי קשר</string>
<string name="title_insert_template">הוספת תבנית</string> <string name="title_insert_template">הוספת תבנית</string>
@ -1500,7 +1501,7 @@
<string name="title_search_hint"> בתור התחלה, החיפוש מבוצע במכשיר. <string name="title_search_hint"> בתור התחלה, החיפוש מבוצע במכשיר.
כדי לחפש גם בשרת, יש לגעת בכפתור ‚חיפוש חוזר’. כדי לחפש גם בשרת, יש לגעת בכפתור ‚חיפוש חוזר’.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">באמצעות מפתח החיפוש: מילים שלמות בלבד</string> <string name="title_search_hint_fts">באמצעות מפתח החיפוש: מילים שלמות בלבד</string>
<string name="title_search_index_hint">חיפוש דרך מפתח החיפוש הוא מהיר, אך מוצא מילים שלמות בלבד.</string> <string name="title_search_index_hint">חיפוש דרך מפתח החיפוש הוא מהיר, אך מוצא מילים שלמות בלבד.</string>
<string name="title_search_text_hint">מתבצע חיפוש אחר טקסט בהודעות, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string> <string name="title_search_text_hint">מתבצע חיפוש אחר טקסט בהודעות, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
<string name="title_search_text_unsupported">המשמעות של %s היא ששרת הדוא״ל לא תומך בחיפוש בתכני ההודעות</string> <string name="title_search_text_unsupported">המשמעות של %s היא ששרת הדוא״ל לא תומך בחיפוש בתכני ההודעות</string>
@ -1697,8 +1698,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">להשתמש כהתראה</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">להשתמש כהתראה</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">יתעלם מכללי „לא להפריע”</string> <string name="title_rule_alarm_hint">יתעלם מכללי „לא להפריע”</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">משך ההתראה המרבי (שניות)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">משך ההתראה המרבי (שניות)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">אזעקה</string> <string name="title_rule_alarm_title">אזעקה</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">עצירה</string> <string name="title_rule_alarm_stop">עצירה</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string> <string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string> <string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string> <string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可する</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可する</string>
<string name="title_setup_oauth_update">設定済みのアカウントをもう一度認証する (設定されていない場合、新しいアカウントを作成)</string> <string name="title_setup_oauth_update">設定済みのアカウントをもう一度認証する (設定されていない場合、新しいアカウントを作成)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証情報が更新されました</string> <string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証情報が更新されました</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave ブラウザを使用している場合、Brave の設定で「Brave外のアプリでアプリのリンクを開くことを許可」を有効にしてください</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">認証</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">認証</string>
<string name="title_setup_select_account">アカウントを選択</string> <string name="title_setup_select_account">アカウントを選択</string>
<string name="title_setup_instructions">設定方法</string> <string name="title_setup_instructions">設定方法</string>
@ -989,6 +990,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">同期を無効にする</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">同期を無効にする</string>
<string name="title_notify_batch_enable">新着メッセージの通知を有効にする</string> <string name="title_notify_batch_enable">新着メッセージの通知を有効にする</string>
<string name="title_notify_batch_disable">新着メッセージの通知を無効にする</string> <string name="title_notify_batch_disable">新着メッセージの通知を無効にする</string>
<string name="title_download_batch_enable">本文と添付ファイルをダウンロード</string>
<string name="title_download_batch_disable">ヘッダーのみダウンロード</string>
<string name="title_delete_local">ローカルのメッセージを削除</string> <string name="title_delete_local">ローカルのメッセージを削除</string>
<string name="title_delete_browsed">閲覧/検索したメッセージを削除</string> <string name="title_delete_browsed">閲覧/検索したメッセージを削除</string>
<string name="title_expunge">完全削除</string> <string name="title_expunge">完全削除</string>
@ -1341,6 +1344,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">プライバシーデータを削除</string> <string name="title_add_image_privacy">プライバシーデータを削除</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">位置情報、シリアル番号、ファイル名など</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">位置情報、シリアル番号、ファイル名など</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d ピクセル</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d ピクセル</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android 写真選択ツールは、ファイル名を取得できなくなりました</string>
<string name="title_add_image_select">ファイルを選択</string> <string name="title_add_image_select">ファイルを選択</string>
<string name="title_add_attachment">添付ファイルを追加</string> <string name="title_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="title_attachment_file">ファイルを添付</string> <string name="title_attachment_file">ファイルを添付</string>
@ -1352,6 +1356,7 @@
<string name="title_image_dialog">画像オプションを表示</string> <string name="title_image_dialog">画像オプションを表示</string>
<string name="title_style_toolbar">スタイルツールバー</string> <string name="title_style_toolbar">スタイルツールバー</string>
<string name="title_media_toolbar">メディアツールバー</string> <string name="title_media_toolbar">メディアツールバー</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android の連絡先を管理</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ローカルの連絡先を管理</string> <string name="title_manage_local_contacts">ローカルの連絡先を管理</string>
<string name="title_insert_contact_group">連絡先グループを挿入</string> <string name="title_insert_contact_group">連絡先グループを挿入</string>
<string name="title_insert_template">テンプレートを挿入</string> <string name="title_insert_template">テンプレートを挿入</string>
@ -1454,6 +1459,7 @@
<string name="title_search_hint"> はじめに、お使いのデバイスに保存されているメッセージを検索します。 <string name="title_search_hint"> はじめに、お使いのデバイスに保存されているメッセージを検索します。
サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">検索インデックスを使用: 単語全体のみ検索</string>
<string name="title_search_index_hint">検索インデックスを介した検索は高速ですが、単語全体しか検索されません。</string> <string name="title_search_index_hint">検索インデックスを介した検索は高速ですが、単語全体しか検索されません。</string>
<string name="title_search_text_hint">本文を検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで正しく動作しない可能性があります</string> <string name="title_search_text_hint">本文を検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで正しく動作しない可能性があります</string>
<string name="title_search_text_unsupported">「%s」はメールサーバーが本文の検索に対応していないことを意味します</string> <string name="title_search_text_unsupported">「%s」はメールサーバーが本文の検索に対応していないことを意味します</string>
@ -1650,6 +1656,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">アラームに設定</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">アラームに設定</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">サイレントモードを無視します</string> <string name="title_rule_alarm_hint">サイレントモードを無視します</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">自動消音時間 (秒)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">自動消音時間 (秒)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">アラーム</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同期</string> <string name="title_legend_section_synchronize">同期</string>
<string name="title_legend_section_folders">フォルダー</string> <string name="title_legend_section_folders">フォルダー</string>
<string name="title_legend_section_messages">メッセージ</string> <string name="title_legend_section_messages">メッセージ</string>

@ -86,7 +86,7 @@
</string> </string>
<string name="title_block">Blokkeer %1$s</string> <string name="title_block">Blokkeer %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokkeer afzender</string> <string name="title_block_sender">Blokkeer afzender</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokkeer domein \'%1$s\'</string> <string name="title_block_sender_domain">Blokkeer domein %1$s</string>
<string name="title_block_sender_remark">Blokkeren betekent automatisch verplaatsen naar de spammap</string> <string name="title_block_sender_remark">Blokkeren betekent automatisch verplaatsen naar de spammap</string>
<string name="title_block_sender_hint">Het blokkeren van een afzender is een gratis functie. <string name="title_block_sender_hint">Het blokkeren van een afzender is een gratis functie.
Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro functie is. </string> Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro functie is. </string>
@ -112,7 +112,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_notification_waiting">Wachten op een geschikte verbinding</string> <string name="title_notification_waiting">Wachten op een geschikte verbinding</string>
<string name="title_notification_idle">Inactief</string> <string name="title_notification_idle">Inactief</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' is mislukt</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' is mislukt</string>
<string name="title_notification_alert">Serverwaarschuwing: \'%1$s\'</string> <string name="title_notification_alert">Serverwaarschuwing: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">Resterende pogingen: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">Resterende pogingen: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Verzenden zal opnieuw worden geprobeerd bij wijzigingen in de internetverbinding of het naar beneden trekken van de outbox</string> <string name="title_notification_sending_retry">Verzenden zal opnieuw worden geprobeerd bij wijzigingen in de internetverbinding of het naar beneden trekken van de outbox</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Verzenden naar %1$s mislukt</string> <string name="title_notification_sending_failed">Verzenden naar %1$s mislukt</string>
@ -190,6 +190,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriseer toegang tot uw %1$s account</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriseer toegang tot uw %1$s account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriseer een bestaand account opnieuw (anders een nieuwe account aanmaken)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autoriseer een bestaand account opnieuw (anders een nieuwe account aanmaken)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisatie is bijgewerkt</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisatie is bijgewerkt</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Bij het gebruik van de Brave-browser, moet u de optie in de instellingen van Brave om app-koppelingen in apps buiten Brave te laten openen inschakelen</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriseren</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriseren</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecteer account</string> <string name="title_setup_select_account">Selecteer account</string>
<string name="title_setup_instructions">Installatie-instructies</string> <string name="title_setup_instructions">Installatie-instructies</string>
@ -1000,8 +1001,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisatie uitschakelen</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisatie uitschakelen</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten in</string> <string name="title_notify_batch_enable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten in</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten uit</string> <string name="title_notify_batch_disable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten uit</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Download teksten en bijlagen</string> <string name="title_download_batch_enable">Download teksten en bijlagen</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Alleen koppen downloaden</string> <string name="title_download_batch_disable">Alleen koppen downloaden</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string> <string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string> <string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string>
<string name="title_expunge">Uitwissen</string> <string name="title_expunge">Uitwissen</string>
@ -1349,7 +1350,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_add_image_privacy">Verwijder privacy gevoelige gegevens</string> <string name="title_add_image_privacy">Verwijder privacy gevoelige gegevens</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografische locatie, serienummers, bestandsnamen, etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografische locatie, serienummers, bestandsnamen, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">De Android fotokiezer geeft bestandnamen niet langer door</string> <string name="title_add_image_select_remark">De Android fotokiezer geeft bestandnamen niet langer door</string>
<string name="title_add_image_select">Selecteer bestand</string> <string name="title_add_image_select">Selecteer bestand</string>
<string name="title_add_attachment">Bijlage toevoegen</string> <string name="title_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="title_attachment_file">Bestand bijvoegen</string> <string name="title_attachment_file">Bestand bijvoegen</string>
@ -1361,7 +1362,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_image_dialog">Toon afbeeldingsopties</string> <string name="title_image_dialog">Toon afbeeldingsopties</string>
<string name="title_style_toolbar">Stijl werkbalk</string> <string name="title_style_toolbar">Stijl werkbalk</string>
<string name="title_media_toolbar">Media werkbalk</string> <string name="title_media_toolbar">Media werkbalk</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-contacten beheren</string> <string name="title_manage_android_contacts">Android-contacten beheren</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Beheer lokale contacten</string> <string name="title_manage_local_contacts">Beheer lokale contacten</string>
<string name="title_insert_contact_group">Contactgroep toevoegen</string> <string name="title_insert_contact_group">Contactgroep toevoegen</string>
<string name="title_insert_template">Sjabloon invoegen</string> <string name="title_insert_template">Sjabloon invoegen</string>
@ -1462,7 +1463,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_search">Zoek</string> <string name="title_search">Zoek</string>
<string name="title_search_for_hint">Voer tekst in</string> <string name="title_search_for_hint">Voer tekst in</string>
<string name="title_search_hint">In eerste instantie wordt de zoekopdracht uitgevoerd op het apparaat.Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string> <string name="title_search_hint">In eerste instantie wordt de zoekopdracht uitgevoerd op het apparaat.Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Gebruik van de zoekindex: alleen hele woorden</string> <string name="title_search_hint_fts">Gebruik van de zoekindex: alleen hele woorden</string>
<string name="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex gaat snel, maar vindt alleen hele woorden.</string> <string name="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex gaat snel, maar vindt alleen hele woorden.</string>
<string name="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string> <string name="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betekent dat de mailserver het zoeken in berichtteksten niet ondersteunt</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betekent dat de mailserver het zoeken in berichtteksten niet ondersteunt</string>
@ -1658,8 +1659,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als alarm gebruiken</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Als alarm gebruiken</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dit zal \"niet storen\" regels negeren</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Dit zal \"niet storen\" regels negeren</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale alarmduur (seconden)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maximale alarmduur (seconden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchroniseren</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchroniseren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string> <string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berichten</string> <string name="title_legend_section_messages">Berichten</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string> <string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string> <string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string> <string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string> <string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Pobieraj teksty i załączniki</string> <string name="title_download_batch_enable">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Pobieraj tylko nagłówki</string> <string name="title_download_batch_disable">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string> <string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string> <string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_expunge">Usuń trwale</string> <string name="title_expunge">Usuń trwale</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string> <string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string> <string name="title_add_image_select_remark">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string> <string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string> <string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string> <string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string> <string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string>
<string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string> <string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string>
<string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string> <string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Zarządzaj kontaktami Androida</string> <string name="title_manage_android_contacts">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string> <string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string> <string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string> <string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu. <string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu.
Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'. Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string> <string name="title_search_hint_fts">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string> <string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string>
<string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string> <string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string> <string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string> <string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, você deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que links de aplicativos sejam abertos em aplicativos fora do Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecionar conta</string> <string name="title_setup_select_account">Selecionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string> <string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
@ -1002,8 +1003,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desativar sincronização</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Desativar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Permitir novas notificações de mensagens</string> <string name="title_notify_batch_enable">Permitir novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desativar novas notificações de mensagens</string> <string name="title_notify_batch_disable">Desativar novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Baixar textos e anexos</string> <string name="title_download_batch_enable">Baixar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Baixar apenas cabeçalhos</string> <string name="title_download_batch_disable">Baixar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string> <string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string> <string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_expunge">Expurgar</string> <string name="title_expunge">Expurgar</string>
@ -1354,7 +1355,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais</string> <string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de arquivos, etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de arquivos, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">O seletor de fotos do Android não passa mais nomes de arquivos</string> <string name="title_add_image_select_remark">O seletor de fotos do Android não passa mais nomes de arquivos</string>
<string name="title_add_image_select">Selecionar arquivo</string> <string name="title_add_image_select">Selecionar arquivo</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string> <string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="title_attachment_file">Anexar arquivo</string> <string name="title_attachment_file">Anexar arquivo</string>
@ -1366,7 +1367,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string> <string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<string name="title_style_toolbar">Barra de estilo</string> <string name="title_style_toolbar">Barra de estilo</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de mídia</string> <string name="title_media_toolbar">Barra de mídia</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gerenciar os contatos do Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Gerenciar os contatos do Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gerenciar contatos locais</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gerenciar contatos locais</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contato</string> <string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contato</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string> <string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
@ -1469,7 +1470,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, a pesquisa é efetuada no dispositivo. <string name="title_search_hint"> Inicialmente, a pesquisa é efetuada no dispositivo.
Para pesquisar também no servidor, toque no botão \"pesquisar novamente\". Para pesquisar também no servidor, toque no botão \"pesquisar novamente\".
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Usando o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string> <string name="title_search_hint_fts">Usando o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_index_hint">Pesquisar através do índice de pesquisa é rápido, mas só encontra palavras inteiras.</string> <string name="title_search_index_hint">Pesquisar através do índice de pesquisa é rápido, mas só encontra palavras inteiras.</string>
<string name="title_search_text_hint">Pesquisar por textos em mensagens, quando há um grande número delas, pode não funcionar em alguns servidores</string> <string name="title_search_text_hint">Pesquisar por textos em mensagens, quando há um grande número delas, pode não funcionar em alguns servidores</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa em textos de mensagens</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa em textos de mensagens</string>
@ -1666,8 +1667,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarme</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Isso ignorará as regras de \"não perturbe\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Isso ignorará as regras de \"não perturbe\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (segundos)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Parar</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string> <string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string> <string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar o acesso à sua conta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar o acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar novamente uma conta existente (caso contrário, criar uma conta)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autorizar novamente uma conta existente (caso contrário, criar uma conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização de conta actualizada</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autorização de conta actualizada</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que os links abram em apps fora do Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar conta</string> <string name="title_setup_select_account">Seleccionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string> <string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronização</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activar notificações para novas mensagens</string> <string name="title_notify_batch_enable">Activar notificações para novas mensagens</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desactivar as notificações de novas mensagens</string> <string name="title_notify_batch_disable">Desactivar as notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Descarregar textos e anexos</string> <string name="title_download_batch_enable">Descarregar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Descarregar apenas cabeçalhos</string> <string name="title_download_batch_disable">Descarregar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensagens locais</string> <string name="title_delete_local">Eliminar mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar msgs navegadas/pesquisadas</string> <string name="title_delete_browsed">Eliminar msgs navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_expunge">Eliminar permanentemente (msgs. sinalizadas)</string> <string name="title_expunge">Eliminar permanentemente (msgs. sinalizadas)</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais da imagem</string> <string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais da imagem</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de ficheiro, etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de ficheiro, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeis</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeis</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">O seletor de fotos Android já não passa nomes de ficheiros</string> <string name="title_add_image_select_remark">O seletor de fotos Android já não passa nomes de ficheiros</string>
<string name="title_add_image_select">Seleccionar o ficheiro</string> <string name="title_add_image_select">Seleccionar o ficheiro</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string> <string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="title_attachment_file">Anexar ficheiro</string> <string name="title_attachment_file">Anexar ficheiro</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string> <string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<string name="title_style_toolbar">Estilo da barra de ferramentas</string> <string name="title_style_toolbar">Estilo da barra de ferramentas</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de ferramentas de conteúdos multimédia</string> <string name="title_media_toolbar">Barra de ferramentas de conteúdos multimédia</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gerir contatos do Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Gerir contatos do Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gerir contactos locais</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gerir contactos locais</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contactos</string> <string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contactos</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string> <string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo. <string name="title_search_hint"> Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo.
Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'. Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Ao usar o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string> <string name="title_search_hint_fts">Ao usar o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_index_hint">A procura é rápida através do índice de pesquisa, mas só encontra palavras inteiras.</string> <string name="title_search_index_hint">A procura é rápida através do índice de pesquisa, mas só encontra palavras inteiras.</string>
<string name="title_search_text_hint">A pesquisar por texto nas mensagens, quando existam um grande número de mensagens, talvez não funcione com alguns servidores</string> <string name="title_search_text_hint">A pesquisar por texto nas mensagens, quando existam um grande número de mensagens, talvez não funcione com alguns servidores</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa através de textos de mensagens</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa através de textos de mensagens</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizar como alarme</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizar como alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Isto irá ignorar as regras do \"não perturbe\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Isto irá ignorar as regras do \"não perturbe\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (em segundos)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (em segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Parar</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string> <string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string> <string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>

@ -1016,6 +1016,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Dezactivează sincronizarea</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Dezactivează sincronizarea</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activați notificările de mesaje noi</string> <string name="title_notify_batch_enable">Activați notificările de mesaje noi</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Dezactivarea notificărilor de mesaje noi</string> <string name="title_notify_batch_disable">Dezactivarea notificărilor de mesaje noi</string>
<string name="title_download_batch_enable">Descarcă texte și atașamente</string>
<string name="title_download_batch_disable">Descarcă doar anteturi</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string> <string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string> <string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>
<string name="title_expunge">Eliminați</string> <string name="title_expunge">Eliminați</string>
@ -1365,6 +1367,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Elimină datele confidențiale</string> <string name="title_add_image_privacy">Elimină datele confidențiale</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Locație geografică, numere de serie, nume de fișiere etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Locație geografică, numere de serie, nume de fișiere etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Selectorul de fotografii Android nu mai expune numele fișierelor</string>
<string name="title_add_image_select">Selectare fișier</string> <string name="title_add_image_select">Selectare fișier</string>
<string name="title_add_attachment">Adaugă ataşament</string> <string name="title_add_attachment">Adaugă ataşament</string>
<string name="title_attachment_file">Atașare fișier</string> <string name="title_attachment_file">Atașare fișier</string>
@ -1376,6 +1379,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afișare opțiuni imagine</string> <string name="title_image_dialog">Afișare opțiuni imagine</string>
<string name="title_style_toolbar">Bara de stil</string> <string name="title_style_toolbar">Bara de stil</string>
<string name="title_media_toolbar">Bară atașare</string> <string name="title_media_toolbar">Bară atașare</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gestionează contactele Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestionați contactele locale</string> <string name="title_manage_local_contacts">Gestionați contactele locale</string>
<string name="title_insert_contact_group">Introduceți grup de contacte</string> <string name="title_insert_contact_group">Introduceți grup de contacte</string>
<string name="title_insert_template">Introduceți șablon</string> <string name="title_insert_template">Introduceți șablon</string>
@ -1478,6 +1482,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inițial, căutarea se efectuează pe dispozitiv. <string name="title_search_hint"> Inițial, căutarea se efectuează pe dispozitiv.
Pentru a căuta și pe server apăsați butonul \'căutare din nou\'. Pentru a căuta și pe server apăsați butonul \'căutare din nou\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Folosind indexul căutării: doar cuvinte întregi</string>
<string name="title_search_index_hint">Căutarea prin intermediul indexului de căutare este rapidă, dar găsește doar cuvinte întregi.</string> <string name="title_search_index_hint">Căutarea prin intermediul indexului de căutare este rapidă, dar găsește doar cuvinte întregi.</string>
<string name="title_search_text_hint">Se caută text în mesaje, atunci când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string> <string name="title_search_text_hint">Se caută text în mesaje, atunci când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' înseamnă că serverul de e-mail nu acceptă căutarea în textele mesajelor</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' înseamnă că serverul de e-mail nu acceptă căutarea în textele mesajelor</string>
@ -1674,6 +1679,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizează ca alarmă</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizează ca alarmă</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Acest lucru va ignora regulile \"nu deranjați\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Acest lucru va ignora regulile \"nu deranjați\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durata maximă a alarmei (secunde)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Durata maximă a alarmei (secunde)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarmă</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Oprire</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizare</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizare</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dosare</string> <string name="title_legend_section_folders">Dosare</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string> <string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизовать доступ к вашей учётной записи %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизовать доступ к вашей учётной записи %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизация существующей учётной записи (или создание новой)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Авторизация существующей учётной записи (или создание новой)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизация учётной записи обновлена</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Авторизация учётной записи обновлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">При использовании браузера Brave необходимо разрешить в его настройках открывать ссылки сторонними приложениями</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизироваться</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизироваться</string>
<string name="title_setup_select_account">Выбрать учётную запись</string> <string name="title_setup_select_account">Выбрать учётную запись</string>
<string name="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string> <string name="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Отключить синхронизацию</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Отключить синхронизацию</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Включить уведомления о новых сообщениях</string> <string name="title_notify_batch_enable">Включить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Отключить уведомления о новых сообщениях</string> <string name="title_notify_batch_disable">Отключить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Загружать тексты и вложения</string> <string name="title_download_batch_enable">Загружать тексты и вложения</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Загружать только заголовки</string> <string name="title_download_batch_disable">Загружать только заголовки</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string> <string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string> <string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string>
<string name="title_expunge">Уничтожить</string> <string name="title_expunge">Уничтожить</string>
@ -1384,7 +1385,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Удалить конфиденциальные данные</string> <string name="title_add_image_privacy">Удалить конфиденциальные данные</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географическое положение, серийные номера, имена файлов и т.п.</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Географическое положение, серийные номера, имена файлов и т.п.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пикс.</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пикс.</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Средство выбора изображений Android больше не передаёт имена файлов</string> <string name="title_add_image_select_remark">Средство выбора изображений Android больше не передаёт имена файлов</string>
<string name="title_add_image_select">Выбрать файл</string> <string name="title_add_image_select">Выбрать файл</string>
<string name="title_add_attachment">Добавить вложение</string> <string name="title_add_attachment">Добавить вложение</string>
<string name="title_attachment_file">Прикрепить файл</string> <string name="title_attachment_file">Прикрепить файл</string>
@ -1396,7 +1397,7 @@
<string name="title_image_dialog">Параметры изображения</string> <string name="title_image_dialog">Параметры изображения</string>
<string name="title_style_toolbar">Панель стилей</string> <string name="title_style_toolbar">Панель стилей</string>
<string name="title_media_toolbar">Панель медиа</string> <string name="title_media_toolbar">Панель медиа</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Управление контактами Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Управление контактами Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Управление локальными контактами</string> <string name="title_manage_local_contacts">Управление локальными контактами</string>
<string name="title_insert_contact_group">Добавить группу контактов</string> <string name="title_insert_contact_group">Добавить группу контактов</string>
<string name="title_insert_template">Вставить шаблон</string> <string name="title_insert_template">Вставить шаблон</string>
@ -1499,7 +1500,7 @@
<string name="title_search_hint"> Поиск изначально ищет сообщения, хранящиеся на вашем устройстве. <string name="title_search_hint"> Поиск изначально ищет сообщения, хранящиеся на вашем устройстве.
Чтобы также выполнить поиск на сервере, нажмите кнопку \"Новый поиск\". Чтобы также выполнить поиск на сервере, нажмите кнопку \"Новый поиск\".
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Использование поискового индекса: только целые слова</string> <string name="title_search_hint_fts">Использование поискового индекса: только целые слова</string>
<string name="title_search_index_hint">Индексированный поиск быстрый, но находит только целые слова.</string> <string name="title_search_index_hint">Индексированный поиск быстрый, но находит только целые слова.</string>
<string name="title_search_text_hint">Поиск содержащих определённый текст сообщений при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string> <string name="title_search_text_hint">Поиск содержащих определённый текст сообщений при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\"%s\" означает, что почтовый сервер не поддерживает поиск в текстах сообщений</string> <string name="title_search_text_unsupported">\"%s\" означает, что почтовый сервер не поддерживает поиск в текстах сообщений</string>
@ -1696,8 +1697,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Использовать как будильник</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Использовать как будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Это игнорирует правила \"не беспокоить\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Это игнорирует правила \"не беспокоить\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Максимальная длительность будильника (в секундах)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Максимальная длительность будильника (в секундах)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Сигнал</string> <string name="title_rule_alarm_title">Сигнал</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Остановить</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Остановить</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизация</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизация</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string> <string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Сообщения</string> <string name="title_legend_section_messages">Сообщения</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Auktorisera åtkomst till ditt %1$s konto</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Auktorisera åtkomst till ditt %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Auktorisera ett befintligt konto igen (annars skapa ett nytt konto)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Auktorisera ett befintligt konto igen (annars skapa ett nytt konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoauktorisering har uppdaterats</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Kontoauktorisering har uppdaterats</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">När du använder webbläsaren Brave så måste du aktivera alternativet i Braves inställningar för att tillåta att applänkar öppnas i appar utanför Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Auktorisera</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Auktorisera</string>
<string name="title_setup_select_account">Välj konto</string> <string name="title_setup_select_account">Välj konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Inställningsinstruktioner</string> <string name="title_setup_instructions">Inställningsinstruktioner</string>
@ -999,6 +1000,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Inaktivera synkronisering</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Inaktivera synkronisering</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Aktivera aviseringar för nya meddelanden</string> <string name="title_notify_batch_enable">Aktivera aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Inaktivera aviseringar för nya meddelanden</string> <string name="title_notify_batch_disable">Inaktivera aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_download_batch_enable">Ladda ner texter och bilagor</string>
<string name="title_download_batch_disable">Hämta endast teknisk meddelandeinformation (hoppa över text och bilagor)</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string> <string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
<string name="title_delete_browsed">Ta bort bläddrade/sökta meddelanden</string> <string name="title_delete_browsed">Ta bort bläddrade/sökta meddelanden</string>
<string name="title_expunge">Radera permanent</string> <string name="title_expunge">Radera permanent</string>
@ -1348,6 +1351,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Ta bort sekretesskänslig data</string> <string name="title_add_image_privacy">Ta bort sekretesskänslig data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk plats, serienummer, filnamn etc</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk plats, serienummer, filnamn etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixlar</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixlar</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Androids fotoväljare skickar inte längre filnamn</string>
<string name="title_add_image_select">Välj fil</string> <string name="title_add_image_select">Välj fil</string>
<string name="title_add_attachment">Lägg till bilaga</string> <string name="title_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
<string name="title_attachment_file">Bifoga fil</string> <string name="title_attachment_file">Bifoga fil</string>
@ -1359,6 +1363,7 @@
<string name="title_image_dialog">Visa bildalternativ</string> <string name="title_image_dialog">Visa bildalternativ</string>
<string name="title_style_toolbar">Stilmall verktygsfält</string> <string name="title_style_toolbar">Stilmall verktygsfält</string>
<string name="title_media_toolbar">Verktygsfält för media</string> <string name="title_media_toolbar">Verktygsfält för media</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Hantera Android-kontakter</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Hantera lokala kontakter</string> <string name="title_manage_local_contacts">Hantera lokala kontakter</string>
<string name="title_insert_contact_group">Infoga kontaktgrupp</string> <string name="title_insert_contact_group">Infoga kontaktgrupp</string>
<string name="title_insert_template">Infoga mall</string> <string name="title_insert_template">Infoga mall</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@
<string name="title_search_hint"> Till en början görs sökningen på enheten. <string name="title_search_hint"> Till en början görs sökningen på enheten.
Tryck på knappen \"Sök igen\" för att söka på servern. Tryck på knappen \"Sök igen\" för att söka på servern.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Använd sökindex: endast hela ord</string>
<string name="title_search_index_hint">Sökning via index är snabbt, men kommer bara att hitta hela ord.</string> <string name="title_search_index_hint">Sökning via index är snabbt, men kommer bara att hitta hela ord.</string>
<string name="title_search_text_hint">Sökning efter text i meddelanden, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string> <string name="title_search_text_hint">Sökning efter text i meddelanden, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder att e-postservern inte stöder sökning i meddelandetexter</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder att e-postservern inte stöder sökning i meddelandetexter</string>
@ -1657,6 +1663,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Använd som larm</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Använd som larm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Det här kommer att ignorera \"stör ej\"-reglerna</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Det här kommer att ignorera \"stör ej\"-reglerna</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maxtid för alarm (sekunder)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maxtid för alarm (sekunder)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Inaktivera</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisera</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisera</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappar</string> <string name="title_legend_section_folders">Mappar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meddelanden</string> <string name="title_legend_section_messages">Meddelanden</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string> <string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string> <string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string> <string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string> <string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Pobieraj teksty i załączniki</string> <string name="title_download_batch_enable">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Pobieraj tylko nagłówki</string> <string name="title_download_batch_disable">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string> <string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string> <string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_expunge">Usuń trwale</string> <string name="title_expunge">Usuń trwale</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string> <string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string> <string name="title_add_image_select_remark">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string> <string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string> <string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string> <string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string> <string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string>
<string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string> <string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string>
<string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string> <string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Zarządzaj kontaktami Androida</string> <string name="title_manage_android_contacts">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string> <string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string> <string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string> <string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu. <string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu.
Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'. Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string> <string name="title_search_hint_fts">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string> <string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string>
<string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string> <string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string> <string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string> <string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string> <string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string> <string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>

@ -190,6 +190,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza erişim için yetkilendirin</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza erişim için yetkilendirin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mevcut bir hesabı yeniden yetkilendir (aksi takdirde yeni bir hesap oluştur)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Mevcut bir hesabı yeniden yetkilendir (aksi takdirde yeni bir hesap oluştur)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesap yetkilendirme güncellendi</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Hesap yetkilendirme güncellendi</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave tarayıcısını kullanırken uygulama bağlantılarının Brave dışındaki uygulamalarda açılmasına izin vermek için Brave\'in ayarlarındaki seçeneği etkinleştirmeniz gerekir</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Yetkilendir</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Yetkilendir</string>
<string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string> <string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string> <string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string>
@ -1001,6 +1002,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirimlerini etkinleştir</string> <string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirimlerini devre dışı bırak</string> <string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirimlerini devre dışı bırak</string>
<string name="title_download_batch_enable">Metinleri ve ekleri indir</string>
<string name="title_download_batch_disable">Yalnızca başlıkları indir</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string> <string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string> <string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
<string name="title_expunge">Sil</string> <string name="title_expunge">Sil</string>
@ -1349,6 +1352,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_add_image_privacy">Mahremiyetiniz için önemli verileri sil</string> <string name="title_add_image_privacy">Mahremiyetiniz için önemli verileri sil</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi konum, seri numaraları, dosya adları vb</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi konum, seri numaraları, dosya adları vb</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android fotoğraf seçici artık dosya adlarını aktarmıyor</string>
<string name="title_add_image_select">Dosya seçin</string> <string name="title_add_image_select">Dosya seçin</string>
<string name="title_add_attachment">Ek ekle</string> <string name="title_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="title_attachment_file">Dosya iliştir</string> <string name="title_attachment_file">Dosya iliştir</string>
@ -1360,6 +1364,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_image_dialog">Görsel seçeneklerini göster</string> <string name="title_image_dialog">Görsel seçeneklerini göster</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil araç çubuğu</string> <string name="title_style_toolbar">Stil araç çubuğu</string>
<string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string> <string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android\'in kişilerini yönet</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerel kişileri yönet</string> <string name="title_manage_local_contacts">Yerel kişileri yönet</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string> <string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string>
<string name="title_insert_template">Kalıp ekle</string> <string name="title_insert_template">Kalıp ekle</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_search_for_hint">Metin giriniz</string> <string name="title_search_for_hint">Metin giriniz</string>
<string name="title_search_hint"> Başlangıçta, arama cihazda gerçekleştirilir. Sunucuyu da aramak için \'Tekrar Ara\' düğmesine dokunun. <string name="title_search_hint"> Başlangıçta, arama cihazda gerçekleştirilir. Sunucuyu da aramak için \'Tekrar Ara\' düğmesine dokunun.
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts">Arama dizini kullanımı: yalnızca tam kelimeler</string>
<string name="title_search_index_hint">Arama dizini aracılığıyla arama yapmak hızlıdır, ancak yalnızca tam sözcükleri bulur.</string> <string name="title_search_index_hint">Arama dizini aracılığıyla arama yapmak hızlıdır, ancak yalnızca tam sözcükleri bulur.</string>
<string name="title_search_text_hint">Mesajlarda metin arama, çok sayıda mesaj varken, bazı sunucularda çalışmayabilir</string> <string name="title_search_text_hint">Mesajlarda metin arama, çok sayıda mesaj varken, bazı sunucularda çalışmayabilir</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', posta sunucusunun mesaj metinlerinde aramayı desteklemediği anlamına gelir</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', posta sunucusunun mesaj metinlerinde aramayı desteklemediği anlamına gelir</string>
@ -1657,6 +1663,8 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Dur</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Senkronize et</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Senkronize et</string>
<string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string> <string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string>
<string name="title_legend_section_messages">İletiler</string> <string name="title_legend_section_messages">İletiler</string>

@ -198,8 +198,8 @@
<string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string> <string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string> <string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string>
<string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string> <string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string>
<string name="title_setup_account_remark">Отримати email</string> <string name="title_setup_account_remark">Отримання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Надіслати email</string> <string name="title_setup_identity_remark">Надсилання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір та дії, що виконуватимуться при проведенні пальцем, в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях профілів</string> <string name="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір та дії, що виконуватимуться при проведенні пальцем, в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях профілів</string>
<string name="title_setup_accounts">Облікові записи</string> <string name="title_setup_accounts">Облікові записи</string>
<string name="title_setup_identities">Профілі</string> <string name="title_setup_identities">Профілі</string>
@ -220,6 +220,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизувати наявний обліковий запис знову (або ж створити новий обліковий запис)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Авторизувати наявний обліковий запис знову (або ж створити новий обліковий запис)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизація облікового запису була оновлена</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Авторизація облікового запису була оновлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">При використанні браузера Brave ви повинні в його налаштуваннях увімкнути опцію, що дозволяє іншим додаткам відкривати посилання в Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизувати</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизувати</string>
<string name="title_setup_select_account">Обрати обліковий запис</string> <string name="title_setup_select_account">Обрати обліковий запис</string>
<string name="title_setup_instructions">Інструкції з встановлення</string> <string name="title_setup_instructions">Інструкції з встановлення</string>
@ -285,7 +286,7 @@
Для повторного імпортування налаштувань необхідно ввести пароль, тому не забудьте його! Для повторного імпортування налаштувань необхідно ввести пароль, тому не забудьте його!
</string> </string>
<string name="title_setup_export_do">Файл експорту міститиме всі налаштування і дані, але не повідомлення і не зображення, що містяться в підписах</string> <string name="title_setup_export_do">Файл експорту міститиме всі налаштування і дані, але не повідомлення і не зображення, що містяться в підписах</string>
<string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string> <string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручувані!</string>
<string name="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string> <string name="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string> <string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль містить елементи керування або пробіли</string> <string name="title_setup_password_chars">Пароль містить елементи керування або пробіли</string>
@ -413,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_answer_action">При тривалому натисканні на кнопку відповіді:</string> <string name="title_advanced_answer_action">При тривалому натисканні на кнопку відповіді:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string> <string name="title_advanced_answer_hint">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Не всі дії можливі без меню вибору!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">Не всі дії можливі без меню вибору!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string> <string name="title_advanced_send_pending">Показувати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string>
@ -426,8 +427,8 @@
<string name="title_advanced_extended_reply">Використовувати розширений заголовок відповіді/пересилання</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Використовувати розширений заголовок відповіді/пересилання</string>
<string name="title_advanced_write_above">Писати перед текстом відправника</string> <string name="title_advanced_write_above">Писати перед текстом відправника</string>
<string name="title_advanced_write_below">Писати під текстом відправника</string> <string name="title_advanced_write_below">Писати під текстом відправника</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитувати текст відповіді</string> <string name="title_advanced_quote_reply">Цитувати текст, на який ви відповідаєте</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Обмежити кількість вкладених лапок</string> <string name="title_advanced_limit_reply">Обмежити кількість вкладених цитувань</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Змінити розмір зображень в тексті відповіді</string> <string name="title_advanced_resize_reply">Змінити розмір зображень в тексті відповіді</string>
<string name="title_advanced_resize_paste">Змінити розмір вставлених зображень</string> <string name="title_advanced_resize_paste">Змінити розмір вставлених зображень</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Положення підпису</string> <string name="title_advanced_signature_location">Положення підпису</string>
@ -483,13 +484,13 @@
<string name="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string> <string name="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string>
<string name="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховувати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string> <string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховувати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показати параметри меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_options">Показувати параметри меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню</string> <string name="title_advanced_nav_categories">Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Прикріпити меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_pin">Прикріпити меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Приховати параметри меню навігації?</string> <string name="title_advanced_nav_hide_title">Приховати параметри меню навігації?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Ви можете знову включити ці опції в налаштуваннях перегляду</string> <string name="title_advanced_nav_hide_message">Ви можете знову включити ці опції в налаштуваннях перегляду</string>
<string name="title_advanced_nav_last_sync">Показувати час останньої синхронізації в меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_last_sync">Показувати час останньої синхронізації в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Показати кількість локально збережених повідомлень в меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_message_count">Показувати кількість локально збережених повідомлень в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Показувати кількість непрочитаних чернеток у меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Показувати кількість непрочитаних чернеток у меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Показувати кількість непрочитаних повідомлень у закріпленому навігаційному меню</string> <string name="title_advanced_nav_pinned_count">Показувати кількість непрочитаних повідомлень у закріпленому навігаційному меню</string>
<string name="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string> <string name="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string>
@ -498,7 +499,7 @@
<string name="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон під час використання карткового стилю (тільки для світлої теми)</string> <string name="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон під час використання карткового стилю (тільки для світлої теми)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Використовувати колір картки як колір тла при використанні табличного стилю</string> <string name="title_advanced_tabular_background">Використовувати колір картки як колір тла при використанні табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Використовувати тінь для непрочитаних повідомлень при використанні карткового стилю</string> <string name="title_advanced_cards_shadow">Використовувати тінь для непрочитаних повідомлень при використанні карткового стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">Показати рамку</string> <string name="title_advanced_cards_shadow_border">Показувати рамку</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Використовувати колір підсвітки замість кольору акценту</string> <string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Використовувати колір підсвітки замість кольору акценту</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Роздільні лінії під час використання табличного стилю</string> <string name="title_advanced_tabular_dividers">Роздільні лінії під час використання табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групувати за датою</string> <string name="title_advanced_date_header">Групувати за датою</string>
@ -551,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_addresses">За замовчуванням розкрити деталі адрес</string> <string name="title_advanced_addresses">За замовчуванням розкрити деталі адрес</string>
<string name="title_advanced_hide_attachments">Згортати вкладення за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_hide_attachments">Згортати вкладення за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_unzip">Показувати вміст стиснутих вкладень</string> <string name="title_advanced_unzip">Показувати вміст стиснутих вкладень</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Показувати вкладення після тексту повідомлення</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string> <string name="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
@ -572,12 +573,12 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string> <string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string> <string name="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення розмови</string> <string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показати панель дій для розмови</string> <string name="title_advanced_actionbar">Показувати панель дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Поміняти місцями кнопки Кошик та Архів</string> <string name="title_advanced_actionbar_swap">Поміняти місцями кнопки Кошик та Архів</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string> <string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_category_header">Групувати за категорією облікового запису</string> <string name="title_advanced_category_header">Групувати за категорією облікового запису</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Розфарбувати панель навігації Android</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Розфарбувати панель навігації Android</string>
<string name="title_advanced_list_count">Показати кількість повідомлень або розмов у верхній панелі дій</string> <string name="title_advanced_list_count">Показувати кількість повідомлень або розмов у верхній панелі дій</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Використовувати вбудовані шрифти</string> <string name="title_advanced_bundled_fonts">Використовувати вбудовані шрифти</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Аналізувати таблиці стилів</string> <string name="title_advanced_parse_classes">Аналізувати таблиці стилів</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження про автентифікацію</string> <string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження про автентифікацію</string>
@ -827,7 +828,7 @@
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Це може зробити шрифти дуже малими</string> <string name="title_advanced_overview_mode_hint">Це може зробити шрифти дуже малими</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Повідомлення, що складаються з простого тексту, вважатимуться попередньо відформатованими</string> <string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Повідомлення, що складаються з простого тексту, вважатимуться попередньо відформатованими</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Це стосується лише переформатованих повідомлень</string> <string name="title_advanced_placeholders_hint">Це стосується лише переформатованих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення включені в повідомлення</string> <string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення є включеними в зміст повідомлення</string>
<string name="compressed">Вміст стиснутих файлів (%1$s) із кількістю файлів, більшою за %2$s, або з файлами, більшими за %3$s, не буде показаний</string> <string name="compressed">Вміст стиснутих файлів (%1$s) із кількістю файлів, більшою за %2$s, або з файлами, більшими за %3$s, не буде показаний</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Це буде більш точно показувати повідомлення, але, можливо, з затримкою</string> <string name="title_advanced_parse_classes_hint">Це буде більш точно показувати повідомлення, але, можливо, з затримкою</string>
<string name="title_advanced_default_folder_hint"> Android може попросити дозвіл на доступ до вибраної теки, навіть якщо застосунку це не потрібно. <string name="title_advanced_default_folder_hint"> Android може попросити дозвіл на доступ до вибраної теки, навіть якщо застосунку це не потрібно.
@ -941,7 +942,7 @@
<string name="title_realm">Realm</string> <string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Використовувати локальну IP-адресу замість імені хоста</string> <string name="title_use_ip">Використовувати локальну IP-адресу замість імені хоста</string>
<string name="title_ehlo">Перепризначення HELO/EHLO</string> <string name="title_ehlo">Перепризначення HELO/EHLO</string>
<string name="title_primary">Основна</string> <string name="title_primary">Основний</string>
<string name="title_primary_account">Основний (обліковий запис за замовчуванням)</string> <string name="title_primary_account">Основний (обліковий запис за замовчуванням)</string>
<string name="title_primary_identity">Основний (профіль за замовчуванням)</string> <string name="title_primary_identity">Основний (профіль за замовчуванням)</string>
<string name="title_self_identity">Видалити адресу електронної пошти під час відповіді</string> <string name="title_self_identity">Видалити адресу електронної пошти під час відповіді</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Вимкнути синхронізацію</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Вимкнути синхронізацію</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Дозволити сповіщення про нові повідомлення</string> <string name="title_notify_batch_enable">Дозволити сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Вимкнути сповіщення про нові повідомлення</string> <string name="title_notify_batch_disable">Вимкнути сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Завантажувати тексти та вкладення</string> <string name="title_download_batch_enable">Завантажувати тексти та вкладення</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Завантажувати лише заголовки</string> <string name="title_download_batch_disable">Завантажувати лише заголовки</string>
<string name="title_delete_local">Видалити локальні повідомлення</string> <string name="title_delete_local">Видалити локальні повідомлення</string>
<string name="title_delete_browsed">Видалити переглянуті/знайденні повідомлення</string> <string name="title_delete_browsed">Видалити переглянуті/знайденні повідомлення</string>
<string name="title_expunge">Витерти</string> <string name="title_expunge">Витерти</string>
@ -1315,7 +1316,7 @@
<string name="title_sent">Надіслано:</string> <string name="title_sent">Надіслано:</string>
<string name="title_received">Отримано:</string> <string name="title_received">Отримано:</string>
<string name="title_date">Дата:</string> <string name="title_date">Дата:</string>
<string name="title_stored">Збережене:</string> <string name="title_stored">Збережено:</string>
<string name="title_size">Розмір:</string> <string name="title_size">Розмір:</string>
<string name="title_language">Мова:</string> <string name="title_language">Мова:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string> <string name="title_subject">Тема:</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string> <string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, серійні номери, назви файлів тощо</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, серійні номери, назви файлів тощо</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Програма вибору фото Android більше не передає імена файлів</string> <string name="title_add_image_select_remark">Програма вибору фото Android більше не передає імена файлів</string>
<string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string> <string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string>
<string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string> <string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="title_attachment_file">Прикріпити файл</string> <string name="title_attachment_file">Прикріпити файл</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Показувати параметри зображення</string> <string name="title_image_dialog">Показувати параметри зображення</string>
<string name="title_style_toolbar">Панель інструментів стилю</string> <string name="title_style_toolbar">Панель інструментів стилю</string>
<string name="title_media_toolbar">Панель інструментів мультимедіа</string> <string name="title_media_toolbar">Панель інструментів мультимедіа</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Керування контактами Android</string> <string name="title_manage_android_contacts">Керування контактами Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Керування локальними контактами</string> <string name="title_manage_local_contacts">Керування локальними контактами</string>
<string name="title_insert_contact_group">Вставити групу контактів</string> <string name="title_insert_contact_group">Вставити групу контактів</string>
<string name="title_insert_template">Вставити шаблон</string> <string name="title_insert_template">Вставити шаблон</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Спочатку пошук виконується на пристрої. <string name="title_search_hint"> Спочатку пошук виконується на пристрої.
Для пошуку також і на сервері, натисніть кнопку «Шукати на сервері». Для пошуку також і на сервері, натисніть кнопку «Шукати на сервері».
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">При використанні пошукового індексу: лише за цілими словами</string> <string name="title_search_hint_fts">При використанні пошукового індексу: лише за цілими словами</string>
<string name="title_search_index_hint">Пошук за допомогою індексу пошуку швидкий, але знайде лише цілі слова.</string> <string name="title_search_index_hint">Пошук за допомогою індексу пошуку швидкий, але знайде лише цілі слова.</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тексту в повідомленнях, при великій кількості повідомлень, може не працювати на деяких серверах</string> <string name="title_search_text_hint">Пошук тексту в повідомленнях, при великій кількості повідомлень, може не працювати на деяких серверах</string>
<string name="title_search_text_unsupported">«%s» означає, що поштовий сервер не підтримує пошук в текстах повідомлень</string> <string name="title_search_text_unsupported">«%s» означає, що поштовий сервер не підтримує пошук в текстах повідомлень</string>
@ -1693,8 +1694,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Використовувати як будильник</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Використовувати як будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Правила режиму \"не турбувати\" ігноруватимуться</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Правила режиму \"не турбувати\" ігноруватимуться</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Тривалість сигнала будильника (у секундах)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Тривалість сигнала будильника (у секундах)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Будильник</string> <string name="title_rule_alarm_title">Будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Зупинити</string> <string name="title_rule_alarm_stop">Зупинити</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронізація</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Синхронізація</string>
<string name="title_legend_section_folders">Теки</string> <string name="title_legend_section_folders">Теки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Повідомлення</string> <string name="title_legend_section_messages">Повідомлення</string>
@ -1852,7 +1853,7 @@
<string name="title_ip_owner">IP-адреса власника</string> <string name="title_ip_owner">IP-адреса власника</string>
<string name="title_default_apps">Додатки за замовчуванням</string> <string name="title_default_apps">Додатки за замовчуванням</string>
<string name="title_reset_open">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string> <string name="title_reset_open">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string>
<string name="title_select_app">Оберіть додаток</string> <string name="title_select_app">Обрати додаток</string>
<string name="title_updated">Доступно оновлення до версії %1$s</string> <string name="title_updated">Доступно оновлення до версії %1$s</string>
<string name="title_no_update">Оновлення відсутні</string> <string name="title_no_update">Оновлення відсутні</string>
<string name="title_issue">У вас є питання або проблема?</string> <string name="title_issue">У вас є питання або проблема?</string>
@ -1863,13 +1864,13 @@
<string name="title_undo">Скасувати</string> <string name="title_undo">Скасувати</string>
<string name="title_redo">Повторити</string> <string name="title_redo">Повторити</string>
<string name="title_insert_line">Вставити лінію</string> <string name="title_insert_line">Вставити лінію</string>
<string name="title_select_block">Виберіть блок</string> <string name="title_select_block">Вибрати блок</string>
<string name="title_insert_brackets">Дужки</string> <string name="title_insert_brackets">Дужки</string>
<string name="title_insert_quotes">Цитата</string> <string name="title_insert_quotes">Цитата</string>
<string name="title_lt_add">Додати слово</string> <string name="title_lt_add">Додати слово</string>
<string name="title_lt_delete">Видалити слово</string> <string name="title_lt_delete">Видалити слово</string>
<string name="title_add">Додати</string> <string name="title_add">Додати</string>
<string name="title_browse">Відкрити за допомогою</string> <string name="title_browse">Відкрити в</string>
<string name="title_info">Інформація</string> <string name="title_info">Інформація</string>
<string name="title_download">Завантаження</string> <string name="title_download">Завантаження</string>
<string name="title_report">Звіт</string> <string name="title_report">Звіт</string>
@ -2136,8 +2137,8 @@
<item>Тільки підпис PGP</item> <item>Тільки підпис PGP</item>
<item>Тільки шифрування PGP</item> <item>Тільки шифрування PGP</item>
<item>Підпис+шифрування PGP</item> <item>Підпис+шифрування PGP</item>
<item>Тільки S/MIME підпис</item> <item>Тільки підпис S/MIME</item>
<item>S/MIME підпис+шифрування</item> <item>Підпис+шифрування S/MIME</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="sizeNames"> <string-array name="sizeNames">
<item>0 Б</item> <item>0 Б</item>

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">授权访问您的 %1$s 账户</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">授权访问您的 %1$s 账户</string>
<string name="title_setup_oauth_update">重新授权现有账户(否则请新建账户)</string> <string name="title_setup_oauth_update">重新授权现有账户(否则请新建账户)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">账户授权已更新</string> <string name="title_setup_oauth_updated">账户授权已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">使用 Brave 浏览器时,您必须在 Brave 的设置中启用该选项,允许在 Brave 之外的应用中打开应用链接</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">授权</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">授权</string>
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string> <string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string> <string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
@ -987,8 +988,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">禁用同步</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">禁用同步</string>
<string name="title_notify_batch_enable">启用新消息通知</string> <string name="title_notify_batch_enable">启用新消息通知</string>
<string name="title_notify_batch_disable">禁用新消息通知</string> <string name="title_notify_batch_disable">禁用新消息通知</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">下载文本和附件</string> <string name="title_download_batch_enable">下载文本和附件</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">仅下载标头</string> <string name="title_download_batch_disable">仅下载标头</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string> <string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string> <string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
<string name="title_expunge">Expunge</string> <string name="title_expunge">Expunge</string>
@ -1337,7 +1338,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">移除隐私敏感数据</string> <string name="title_add_image_privacy">移除隐私敏感数据</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">地理位置、序列号、文件名等</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">地理位置、序列号、文件名等</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android 照片选择器不再传递文件名</string> <string name="title_add_image_select_remark">Android 照片选择器不再传递文件名</string>
<string name="title_add_image_select">选择文件</string> <string name="title_add_image_select">选择文件</string>
<string name="title_add_attachment">添加附件</string> <string name="title_add_attachment">添加附件</string>
<string name="title_attachment_file">插入附件</string> <string name="title_attachment_file">插入附件</string>
@ -1349,7 +1350,7 @@
<string name="title_image_dialog">显示图像选项</string> <string name="title_image_dialog">显示图像选项</string>
<string name="title_style_toolbar">样式工具栏</string> <string name="title_style_toolbar">样式工具栏</string>
<string name="title_media_toolbar">媒体工具栏</string> <string name="title_media_toolbar">媒体工具栏</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">管理 Android 联系人</string> <string name="title_manage_android_contacts">管理 Android 联系人</string>
<string name="title_manage_local_contacts">管理本地联系人</string> <string name="title_manage_local_contacts">管理本地联系人</string>
<string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string> <string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string> <string name="title_insert_template">插入模板</string>
@ -1452,7 +1453,7 @@
<string name="title_search_hint"> 首先,搜索在设备上执行。 <string name="title_search_hint"> 首先,搜索在设备上执行。
要搜索服务器,点击“再次搜索”按钮。 要搜索服务器,点击“再次搜索”按钮。
</string> </string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">使用搜索索引:仅限整个词</string> <string name="title_search_hint_fts">使用搜索索引:仅限整个词</string>
<string name="title_search_index_hint">通过搜索索引确实很快,但只能找到整个单词</string> <string name="title_search_index_hint">通过搜索索引确实很快,但只能找到整个单词</string>
<string name="title_search_text_hint">当消息数量很多时,在消息中搜索文本可能无法在某些服务器上正常运作</string> <string name="title_search_text_hint">当消息数量很多时,在消息中搜索文本可能无法在某些服务器上正常运作</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' 表示邮件服务器不支持在邮件文本中搜索</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' 表示邮件服务器不支持在邮件文本中搜索</string>
@ -1649,8 +1650,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">用作警报</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">用作警报</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">这将忽略“勿扰”规则</string> <string name="title_rule_alarm_hint">这将忽略“勿扰”规则</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">警报最长持续时间 (秒)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">警报最长持续时间 (秒)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">警报</string> <string name="title_rule_alarm_title">警报</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">停止</string> <string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string> <string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string> <string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string> <string name="title_legend_section_messages">消息</string>

Loading…
Cancel
Save