<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<stringname="title_advanced_two_col">İki sütun istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_two_col">İki sütun istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Bir danışığı bağlayarkən sətri və ya sütunu yığcamlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Bir danışığı bağlayarkən sətri və ya sütunu yığcamlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">İki sətir və ya iki sütunla başlayın</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">İki sətir və ya iki sütunla başlayın</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Mesajın sütun eni / sətir hündürlüyü: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Mesajın sütun eni / sətir hündürlüyü: %1$s %%</string>
<stringname="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<stringname="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<stringname="title_translating">Tərcümə edilir …</string>
<stringname="title_translating">Tərcümə edilir …</string>
<stringname="title_translate_formal">Rəsmi formu istifadə et</string>
<stringname="title_translate_formal">Rəsmi formu istifadə et</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<stringname="title_translate_small">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
<stringname="title_translate_replace">Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Заўсёды паказваць дату і час разам</string>
<stringname="title_translate_formal">Выкарыстоўваць афіцыйны стыль</string>
<stringname="title_translate_formal">Выкарыстоўваць афіцыйны стыль</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Выкарыстоўваць дробны шрыфт для зыходнага тэксту</string>
<stringname="title_translate_small">Выкарыстоўваць дробны шрыфт для зыходнага тэксту</string>
<stringname="title_translate_replace">Замяняць зыходны тэкст на перакладзены</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Koristi dvije kolone</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Koristi dvije kolone</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimalna veličina ekrana za podijeljeni ekran</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimalna veličina ekrana za podijeljeni ekran</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Suzi red ili kolonu pri zatvaranju konverzacije</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Suzi red ili kolonu pri zatvaranju konverzacije</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Započni s dva reda ili dvije kolone</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Započni s dva reda ili dvije kolone</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Širina kolone / visina reda poruka: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Širina kolone / visina reda poruka: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Sakrij gornju alatnu traku pri skrolanju poruka</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Sakrij gornju alatnu traku pri skrolanju poruka</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<stringname="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Zamijeni izvorni tekst prevedenim tekstom</string>
<stringname="title_translate_replace">Zamijeni izvorni tekst prevedenim tekstom</string>
@ -469,7 +469,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Použít dva sloupce</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Použít dva sloupce</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimální velikost obrazovky pro její rozdělení</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimální velikost obrazovky pro její rozdělení</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Sbalit řádek nebo sloupec při zavření konverzace</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Sbalit řádek nebo sloupec při zavření konverzace</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Začít se dvěma řádky nebo dvěma sloupci</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Začít se dvěma řádky nebo dvěma sloupci</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Šířka sloupce zprávy / výška řádku: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Šířka sloupce zprávy / výška řádku: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Skrýt horní panel nástrojů při posouvání zpráv</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Skrýt horní panel nástrojů při posouvání zpráv</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Zobrazit možnosti navigačního menu</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Zobrazit možnosti navigačního menu</string>
@ -494,6 +494,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Seskupit podle týdne namísto dne</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Seskupit podle týdne namísto dne</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Zobrazit datum tučně</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Zobrazit datum tučně</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Vždy zobrazovat datum i čas</string>
<stringname="title_translate_formal">Použít formální jazyk</string>
<stringname="title_translate_formal">Použít formální jazyk</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<stringname="title_translate_small">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Nahradit zdrojový text přeloženým textem</string>
<stringname="title_translate_replace">Nahradit zdrojový text přeloženým textem</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<stringname="title_translate_small">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimale Bildschirmgröße zum Aufteilen des Bildschirms</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimale Bildschirmgröße zum Aufteilen des Bildschirms</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Mit zwei Zeilen oder zwei Spalten beginnen</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Mit zwei Zeilen oder zwei Spalten beginnen</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Spaltenbreite/Zeilenhöhe der Nachricht: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Spaltenbreite/Zeilenhöhe der Nachricht: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Obere Symbolleiste beim Srollen von Nachrichten ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Obere Symbolleiste beim Srollen von Nachrichten ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Optionen im Navigationsmenü anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Optionen im Navigationsmenü anzeigen</string>
@ -469,6 +469,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Nach Woche statt nach Tag gruppieren</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Nach Woche statt nach Tag gruppieren</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Immer ein Datum und eine Uhrzeit anzeigen</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Kleine Schrift für den Originaltext verwenden</string>
<stringname="title_translate_small">Kleine Schrift für den Originaltext verwenden</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Originaltext durch übersetzten Text ersetzen</string>
<stringname="title_translate_replace">Originaltext durch übersetzten Text ersetzen</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Χρήση δύο στηλών</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Χρήση δύο στηλών</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ελάχιστο μέγεθος οθόνης για διαχωρισμό της οθόνης</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ελάχιστο μέγεθος οθόνης για διαχωρισμό της οθόνης</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Σύμπτυξη γραμμής ή στήλης κατά το κλείσιμο μιας συζήτησης</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Σύμπτυξη γραμμής ή στήλης κατά το κλείσιμο μιας συζήτησης</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Έναρξη με δύο γραμμές ή δύο στήλες</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Πλάτος στήλης / ύψος γραμμής μηνύματος: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Πλάτος στήλης / ύψος γραμμής μηνύματος: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Απόκρυψη της πάνω γραμμής εργαλείων κατά την κύλιση μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Απόκρυψη της πάνω γραμμής εργαλείων κατά την κύλιση μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Να προβάλλονται οι επιλογές του μενού πλοήγησης</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Να προβάλλονται οι επιλογές του μενού πλοήγησης</string>
@ -466,6 +467,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Ομαδοποίηση ανά εβδομάδα αντί ανά ημέρα</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Ομαδοποίηση ανά εβδομάδα αντί ανά ημέρα</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Προβολή κεφαλίδας σταθερής ημερομηνίας στην κορυφή</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Προβολή κεφαλίδας σταθερής ημερομηνίας στην κορυφή</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Προβολή ημερομηνίας με έντονους χαρακτήρες</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Προβολή ημερομηνίας με έντονους χαρακτήρες</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Να προβάλλονται πάντα και η ημερομηνία και η ώρα</string>
<stringname="title_advanced_threading">Ομαδοποίηση συζητήσεων σε νήματα</string>
<stringname="title_advanced_threading">Ομαδοποίηση συζητήσεων σε νήματα</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Προβολή αριθμού μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Προβολή αριθμού μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Αριστερή/δεξιά εσοχή ειλημμένων/απεσταλμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Αριστερή/δεξιά εσοχή ειλημμένων/απεσταλμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<stringname="title_translate_small">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<stringname="title_translate_replace">Αντικατάσταση πηγαίου κειμένου από μεταφρασμένο κείμενο</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar dos columnas</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar dos columnas</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamaño mínimo de pantalla para dividir la pantalla</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamaño mínimo de pantalla para dividir la pantalla</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Colapsar fila o columna al cerrar una conversación</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Colapsar fila o columna al cerrar una conversación</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Comenzar con dos filas o dos columnas</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Ancho de columna de mensaje / altura de fila: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Ancho de columna de mensaje / altura de fila: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas superior al desplazar mensajes</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas superior al desplazar mensajes</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string>
@ -466,6 +467,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupar por semana en lugar de día</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupar por semana en lugar de día</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar encabezado de fecha fijado en la parte superior</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar encabezado de fecha fijado en la parte superior</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostrar siempre una fecha y una hora</string>
<stringname="title_advanced_threading">Hilos de conversación</string>
<stringname="title_advanced_threading">Hilos de conversación</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensajes no leídos en conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensajes no leídos en conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Sangría izquierda/derecha para mensajes recibidos/enviados en conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Sangría izquierda/derecha para mensajes recibidos/enviados en conversaciones</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar modo formal</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar modo formal</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<stringname="title_translate_small">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<stringname="title_translate_replace">Reemplazar texto original por texto traducido</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Erabili tipografia txikia iturburuaren testuarentzan</string>
<stringname="title_translate_small">Erabili tipografia txikia iturburuaren testuarentzan</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Käytä pientä kirjasinta lähdetekstille</string>
<stringname="title_translate_small">Käytä pientä kirjasinta lähdetekstille</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils du haut lors du défilement des messages</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils du haut lors du défilement des messages</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Toujours afficher à la fois une date et une heure</string>
<stringname="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<stringname="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils supérieure lors du défilement des messages</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils supérieure lors du défilement des messages</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Toujours afficher à la fois une date et une heure</string>
<stringname="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<stringname="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Brûk in lyts lettertype foar de boarnetekst</string>
<stringname="title_translate_small">Brûk in lyts lettertype foar de boarnetekst</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar un rexistro formal</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar un rexistro formal</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar unha fonte pequena para o texto orixinal</string>
<stringname="title_translate_small">Usar unha fonte pequena para o texto orixinal</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<stringname="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<stringname="title_translate_formal">Használjon hivatalos formát</string>
<stringname="title_translate_formal">Használjon hivatalos formát</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Kis betű használata a forrás szöveghez</string>
<stringname="title_translate_small">Kis betű használata a forrás szöveghez</string>
@ -425,7 +425,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_advanced_two_col">Gunakan dua kolom</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Gunakan dua kolom</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ukuran layar paling kecil untuk membagi layar</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Ukuran layar paling kecil untuk membagi layar</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Tutup baris atau kolom ketika menutup percakapan</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Tutup baris atau kolom ketika menutup percakapan</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Mulai dengan dua baris atau dua kolom</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Mulai dengan dua baris atau dua kolom</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Lebar kolom pesan / tinggi baris: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Lebar kolom pesan / tinggi baris: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Sembunyo toolbar atas saat menggulir pesan</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Sembunyo toolbar atas saat menggulir pesan</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Tampilkan pilihan menu navigasi</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Tampilkan pilihan menu navigasi</string>
@ -1284,8 +1284,8 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string>
<stringname="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string>
<stringname="title_translate_formal">Gunakan format formal</string>
<stringname="title_translate_formal">Gunakan format formal</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string>
<stringname="title_translate_small">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Ganti teks sumber dengan teks terjemahan</string>
<stringname="title_translate_replace">Ganti teks sumber dengan teks terjemahan</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usa due colonne</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usa due colonne</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Dimensione minima dello schermo per la sua divisione</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Dimensione minima dello schermo per la sua divisione</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Comprimi riga o colonna chiudendo una conversazione</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Comprimi riga o colonna chiudendo una conversazione</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Inizia con due righe o due colonne</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Inizia con due righe o due colonne</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Larghezza colonna/altezza riga del messaggio: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Larghezza colonna/altezza riga del messaggio: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Nascondi la barra degli strumenti superiore scorrendo i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Nascondi la barra degli strumenti superiore scorrendo i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostra le opzioni del menu di navigazione</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostra le opzioni del menu di navigazione</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Raggruppa per settimana invece che per giorno</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Raggruppa per settimana invece che per giorno</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostra l\'intestazione a data fissa in cima</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostra l\'intestazione a data fissa in cima</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostra la data in grassetto</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostra la data in grassetto</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostra sempre sia una data che un\'ora</string>
<stringname="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string>
<stringname="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostra il numero di messaggi non letti nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostra il numero di messaggi non letti nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
<stringname="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
<stringname="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<stringname="title_translate_small">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Sostituire il testo sorgente con il testo tradotto</string>
<stringname="title_translate_replace">Sostituire il testo sorgente con il testo tradotto</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">לצמצם שורה או עמודה בעת סגירת דיון</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">לצמצם שורה או עמודה בעת סגירת דיון</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">התחלה עם שתי שורות או עמודות</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">התחלה עם שתי שורות או עמודות</string>
<stringname="title_advanced_column_width">רוחב עמודה / גובה שורה של הודעה: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">רוחב עמודה / גובה שורה של הודעה: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">להסתיר את סרגל הכלים בעת גלילה בין הודעות</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">להסתיר את סרגל הכלים בעת גלילה בין הודעות</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">תמיד להציג גם את התאריך וגם את השעה</string>
<stringname="title_translate_formal">להשתמש בשפה רשמית</string>
<stringname="title_translate_formal">להשתמש בשפה רשמית</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<stringname="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">החלפת טקסט המקור בטקסט מתורגם</string>
<stringname="title_translate_replace">החלפת טקסט המקור בטקסט מתורגם</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">日付と時間を常に表示</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">ソーステキストに小さなフォントを使用</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">원문을 작은 글씨로 표시</string>
<stringname="title_translate_small">원문을 작은 글씨로 표시</string>
@ -441,7 +441,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_two_col">Gebruik twee kolommen</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Gebruik twee kolommen</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimale schermgrootte voor het splitsen van het scherm</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Minimale schermgrootte voor het splitsen van het scherm</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Rij of kolom samenvouwen bij het sluiten van een gesprek</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Rij of kolom samenvouwen bij het sluiten van een gesprek</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Begin met twee kolommen of rijen</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Begin met twee kolommen of rijen</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Datum vet weergeven</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Datum vet weergeven</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Toon altijd zowel een datum als een tijd</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<stringname="title_translate_small">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Vervang brontekst door vertaalde tekst</string>
<stringname="title_translate_replace">Vervang brontekst door vertaalde tekst</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">ସର୍ଵଦା ଉଭୟ ତାରିଖ ଆଉ ସମୟ ଦର୍ଶାଇବା</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Zawsze pokazuj zarówno datę, jak i godzinę</string>
<stringname="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<stringname="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo da tela para dividir a tela</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo da tela para dividir a tela</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largura da coluna da mensagem / altura da linha: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largura da coluna da mensagem / altura da linha: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar a barra de ferramentas superior ao rolar as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar a barra de ferramentas superior ao rolar as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opções de menu de navegação</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opções de menu de navegação</string>
@ -1347,8 +1347,8 @@
<stringname="title_translate_key">Digite a chave</string>
<stringname="title_translate_key">Digite a chave</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<stringname="title_translate_small">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Substituir texto de origem por texto traduzido</string>
<stringname="title_translate_replace">Substituir texto de origem por texto traduzido</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo de ecrã para dividir</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo de ecrã para dividir</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largura / altura da linha da Mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Largura / altura da linha da Mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de ferramentas superior quando rolar as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de ferramentas superior quando rolar as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opções do menu de navegação</string>
<stringname="title_advanced_nav_options">Mostrar opções do menu de navegação</string>
@ -469,6 +469,7 @@
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupar por semana em vez de dia</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupar por semana em vez de dia</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar cabeçalho de data fixo no topo</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar cabeçalho de data fixo no topo</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar data em negrito</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar data em negrito</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostrar sempre tanto a data como a hora</string>
<stringname="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<stringname="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensagens não lidas nas conversas</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensagens não lidas nas conversas</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Indentação esquerda/direita para mensagens recebidas/enviadas em conversas</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Indentação esquerda/direita para mensagens recebidas/enviadas em conversas</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<stringname="title_translate_key">Introduzir chave de acesso</string>
<stringname="title_translate_key">Introduzir chave de acesso</string>
<stringname="title_translate_formal">Utilizar o formulário formal</string>
<stringname="title_translate_formal">Utilizar o formulário formal</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<stringname="title_translate_small">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Substituir texto original por texto traduzido</string>
<stringname="title_translate_replace">Substituir texto original por texto traduzido</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utilizați două coloane</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Utilizați două coloane</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Dimensiunea minimă a ecranului pentru împărțirea ecranului</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Dimensiunea minimă a ecranului pentru împărțirea ecranului</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Restrângerea unui rând sau a unei coloane la închiderea unei conversații</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Restrângerea unui rând sau a unei coloane la închiderea unei conversații</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Începe cu două rânduri sau două coloane</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Începe cu două rânduri sau două coloane</string>
<stringname="title_translate_formal">Folosiți forma oficială</string>
<stringname="title_translate_formal">Folosiți forma oficială</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<stringname="title_translate_small">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Înlocuiește textul sursă cu textul tradus</string>
<stringname="title_translate_replace">Înlocuiește textul sursă cu textul tradus</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Использовать две колонки</string>
<stringname="title_advanced_two_col">Использовать две колонки</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Минимальный размер экрана для его разделения</string>
<stringname="title_advanced_min_screen_size">Минимальный размер экрана для его разделения</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Свернуть строку или колонку при закрытии диалога</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Свернуть строку или колонку при закрытии диалога</string>
<stringname="title_advanced_open_pane"comment="title_advanced_open_pane Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Начинать с двух строк/колонок</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Начинать с двух строк/колонок</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Ширина колонки / высота строки: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Ширина колонки / высота строки: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Скрывать верхнюю панель инструментов при прокрутке сообщений</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Скрывать верхнюю панель инструментов при прокрутке сообщений</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<stringname="title_translate_small">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<stringname="title_translate_replace"comment="title_translate_replace Title for option to replace the original text by the translated text The source text is the text being translated (into the translated text).">Заменять исходный текст переводом</string>
<stringname="title_translate_replace">Заменять исходный текст переводом</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Vždy zobraziť dátum aj čas</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Zdrojový text malým písmom</string>
<stringname="title_translate_small">Zdrojový text malým písmom</string>
<stringname="title_translate_replace">Nahradiť zdrojový text preloženým textom</string>
@ -1782,8 +1785,13 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> E-mailový klient zobrazuje správy na e-mailovom serveri.
Za filtrovanie spamu je zodpovedný e-mailový server, nie e-mailový klient.
Ak dostávate veľa spamu, obráťte sa na poskytovateľa e-mailovej služby a neviňte z toho aplikáciu!
<stringname="title_hint_sync">Preberanie správ zaberie určitý čas v závislosti od rýchlosti poskytovateľa, pripojenia na internet, zariadenia a množstva správ. Počas preberania môže aplikácia reagovať pomalšie.</string>
<stringname="title_hint_sync">Preberanie správ zaberie určitý čas v závislosti od rýchlosti poskytovateľa, pripojenia na internet, zariadenia a množstva správ. Počas preberania môže aplikácia reagovať pomalšie.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">S cieľom ušetriť úložný priestor, prenos dát a výdrž batérie sa štandardne nebudú preberať všetky správy. Môžete to zmeniť dlhým stlačením priečinka v zozname a zvolením \'Načítať ďalšie správy\'.</string>
<stringname="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string>
<stringname="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string>
<stringname="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string>
<stringname="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string>
<stringname="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string>
<stringname="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string>
@ -1807,6 +1815,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_reset_open">Nastavenie alebo vymazanie predvolených aplikácií</string>
<stringname="title_reset_open">Nastavenie alebo vymazanie predvolených aplikácií</string>
<stringname="title_translate_formal">Uporabi uradno obliko</string>
<stringname="title_translate_formal">Uporabi uradno obliko</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Uporabi majhno pisavo za izvorno besedilo</string>
<stringname="title_translate_small">Uporabi majhno pisavo za izvorno besedilo</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Använd ett litet typsnitt för källtexten</string>
<stringname="title_translate_small">Använd ett litet typsnitt för källtexten</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Zawsze pokazuj zarówno datę, jak i godzinę</string>
<stringname="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<stringname="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
@ -465,6 +466,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_date_week">Gün yerine haftaya göre gruplandır</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Gün yerine haftaya göre gruplandır</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Sabit tarih başlığını üstte göster</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Sabit tarih başlığını üstte göster</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Tarihi kalın olarak göster</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Tarihi kalın olarak göster</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">Her zaman hem tarih hem de saat göster</string>
<stringname="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<stringname="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<stringname="title_translate_formal">Resmi formu kullan</string>
<stringname="title_translate_formal">Resmi formu kullan</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<stringname="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Використовувати малий шрифт для початкового тексту</string>
<stringname="title_translate_small">Використовувати малий шрифт для початкового тексту</string>
<stringname="title_translate_replace">Замінити вихідний текст на перекладений текст</string>
<stringname="title_translating">Đang dịch …</string>
<stringname="title_translating">Đang dịch …</string>
<stringname="title_translate_formal">Sử dụng dạng trang trọng</string>
<stringname="title_translate_formal">Sử dụng dạng trang trọng</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn</string>
<stringname="title_translate_small">Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn</string>
<stringname="title_translate_html">Giữ lại định dạng</string>
<stringname="title_translate_html">Giữ lại định dạng</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Việc này sẽ tiêu tốn nhiều kí tự hơn</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Việc này sẽ tiêu tốn nhiều kí tự hơn</string>
<stringname="title_advanced_date_time"comment="title_advanced_date_time Title for option to always show both a date and time in message headers">总是显示日期和时间</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">对源文本使用一个小字体</string>
<stringname="title_translate_small"comment="title_translate_small The source text is the text being translated (into the translated text).">源文字採用小號字型</string>