Crowdin sync

pull/212/head
M66B 1 year ago
parent 8aa12f0a5f
commit 3545af4c74

@ -472,7 +472,7 @@
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>

@ -490,7 +490,7 @@
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>

@ -538,7 +538,7 @@
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>

@ -525,7 +525,7 @@
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>

@ -470,7 +470,7 @@
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>

@ -443,7 +443,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">İki sütun istifadə et</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Bir danışığı bağlayarkən sətri və ya sütunu yığcamlaşdır</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">İki sətir və ya iki sütunla başlayın</string>
<string name="title_advanced_open_pane">İki sətir və ya iki sütunla başlayın</string>
<string name="title_advanced_column_width">Mesajın sütun eni / sətir hündürlüyü: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Mesajları sürüşdürərkən üstdəki alət sətrini gizlət</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Naviqasiya menyu seçimlərini göstər</string>
@ -1350,8 +1350,8 @@
<string name="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<string name="title_translating">Tərcümə edilir &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Rəsmi formu istifadə et</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
<string name="title_translate_small">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<string name="title_translate_replace">Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
<string name="title_translate_html">Formatlamanı qoru</string>
<string name="title_translate_html_hint">Bu, daha çox simvolu istehlak edəcək</string>
<string name="title_translate_usage">İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -470,6 +470,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Выкарыстоўваць дзве калонкі</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Мінімальны памер экрана для падзелу</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Згортваць радок або слупок пры закрыцці размовы</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Пачынаць з двух радкоў або двух слупкоў</string>
<string name="title_advanced_column_width">Шырыня слупка паведамлення / вышыня радка: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Хаваць верхнюю панэль інструментаў пры пракручванні паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Паказваць опцыі меню навігацыі</string>
@ -494,6 +495,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Групаваць паводле тыдняў, а не паводле дзён</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Паказваць фіксаваны загаловак з датай зверху</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Адлюстроўваць дату тлустым шрыфтам</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Заўсёды паказваць дату і час разам</string>
<string name="title_advanced_threading">Ланцугі паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Паказваць колькасць непрачытаных паведамленняў у размовах</string>
<string name="title_advanced_indentation">Водступ злева/справа для атрыманых/адпраўленых паведамленняў у размовах</string>
@ -1378,7 +1380,8 @@
<string name="title_translate_key">Увядзіце ключ</string>
<string name="title_translating">Пераклад &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Выкарыстоўваць афіцыйны стыль</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Выкарыстоўваць дробны шрыфт для зыходнага тэксту</string>
<string name="title_translate_small">Выкарыстоўваць дробны шрыфт для зыходнага тэксту</string>
<string name="title_translate_replace">Замяняць зыходны тэкст на перакладзены</string>
<string name="title_translate_html">Захоўваць фарматаванне</string>
<string name="title_translate_html_hint">Будзе выкарыстоўвацца больш сімвалаў</string>
<string name="title_translate_usage">Выкарыстанне: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -456,7 +456,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Koristi dvije kolone</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimalna veličina ekrana za podijeljeni ekran</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Suzi red ili kolonu pri zatvaranju konverzacije</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Započni s dva reda ili dvije kolone</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Započni s dva reda ili dvije kolone</string>
<string name="title_advanced_column_width">Širina kolone / visina reda poruka: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Sakrij gornju alatnu traku pri skrolanju poruka</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Prikaži opcije navigacijskog menija</string>
@ -1363,8 +1363,8 @@
<string name="title_translate_key">Unesite ključ</string>
<string name="title_translating">Prevođenje &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Koristi formalni oblik</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Zamijeni izvorni tekst prevedenim tekstom</string>
<string name="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<string name="title_translate_replace">Zamijeni izvorni tekst prevedenim tekstom</string>
<string name="title_translate_html">Zadrži formatiranje</string>
<string name="title_translate_html_hint">Ovo će zauzimati više znakova</string>
<string name="title_translate_usage">Iskorištenje: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -469,7 +469,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_two_col">Použít dva sloupce</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimální velikost obrazovky pro její rozdělení</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Sbalit řádek nebo sloupec při zavření konverzace</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Začít se dvěma řádky nebo dvěma sloupci</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Začít se dvěma řádky nebo dvěma sloupci</string>
<string name="title_advanced_column_width">Šířka sloupce zprávy / výška řádku: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Skrýt horní panel nástrojů při posouvání zpráv</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Zobrazit možnosti navigačního menu</string>
@ -494,6 +494,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_date_week">Seskupit podle týdne namísto dne</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Zobrazit nahoře datovou hlavičku</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Zobrazit datum tučně</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Vždy zobrazovat datum i čas</string>
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Zobrazit počet nepřečtených zpráv v konverzacích</string>
<string name="title_advanced_indentation">Levé/pravé odsazení přijatých/odeslaných zpráv v konverzacích</string>
@ -1373,8 +1374,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_translate_key">Zadejte klíč</string>
<string name="title_translating">Překládání &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Použít formální jazyk</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Nahradit zdrojový text přeloženým textem</string>
<string name="title_translate_small">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<string name="title_translate_replace">Nahradit zdrojový text přeloženým textem</string>
<string name="title_translate_html">Zachovat formátování</string>
<string name="title_translate_html_hint">Toto spotřebovává více znaků</string>
<string name="title_translate_usage">Využití: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1346,7 +1346,7 @@
<string name="title_translate_key">Angiv nøgle</string>
<string name="title_translating">Oversætter&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Brug formel form</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<string name="title_translate_small">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<string name="title_translate_html">Bevar formatering</string>
<string name="title_translate_html_hint">Dette vil betyde et forøget antal tegn</string>
<string name="title_translate_usage">Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>

@ -444,7 +444,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Zwei Spalten verwenden</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimale Bildschirmgröße zum Aufteilen des Bildschirms</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Mit zwei Zeilen oder zwei Spalten beginnen</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Mit zwei Zeilen oder zwei Spalten beginnen</string>
<string name="title_advanced_column_width">Spaltenbreite/Zeilenhöhe der Nachricht: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Obere Symbolleiste beim Srollen von Nachrichten ausblenden</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Optionen im Navigationsmenü anzeigen</string>
@ -469,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Nach Woche statt nach Tag gruppieren</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Feste Datumskopfzeile oben anzeigen</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Datum fett anzeigen</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Immer ein Datum und eine Uhrzeit anzeigen</string>
<string name="title_advanced_threading">Themenbaum</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Anzahl ungelesener Nachrichten in Unterhaltungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_indentation">Empfangene/gesendete Nachrichten im Themenbaum links/rechts einrücken</string>
@ -1352,8 +1353,8 @@
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Förmliche Anrede verwenden</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Kleine Schrift für den Originaltext verwenden</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Originaltext durch übersetzten Text ersetzen</string>
<string name="title_translate_small">Kleine Schrift für den Originaltext verwenden</string>
<string name="title_translate_replace">Originaltext durch übersetzten Text ersetzen</string>
<string name="title_translate_html">Formatierung beibehalten</string>
<string name="title_translate_html_hint">Dadurch sind mehr Zeichen erforderlich</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -442,6 +442,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Χρήση δύο στηλών</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Ελάχιστο μέγεθος οθόνης για διαχωρισμό της οθόνης</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Σύμπτυξη γραμμής ή στήλης κατά το κλείσιμο μιας συζήτησης</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Έναρξη με δύο γραμμές ή δύο στήλες</string>
<string name="title_advanced_column_width">Πλάτος στήλης / ύψος γραμμής μηνύματος: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Απόκρυψη της πάνω γραμμής εργαλείων κατά την κύλιση μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Να προβάλλονται οι επιλογές του μενού πλοήγησης</string>
@ -466,6 +467,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Ομαδοποίηση ανά εβδομάδα αντί ανά ημέρα</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Προβολή κεφαλίδας σταθερής ημερομηνίας στην κορυφή</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Προβολή ημερομηνίας με έντονους χαρακτήρες</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Να προβάλλονται πάντα και η ημερομηνία και η ώρα</string>
<string name="title_advanced_threading">Ομαδοποίηση συζητήσεων σε νήματα</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Προβολή αριθμού μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
<string name="title_advanced_indentation">Αριστερή/δεξιά εσοχή ειλημμένων/απεσταλμένων μηνυμάτων στις συζητήσεις</string>
@ -1343,7 +1345,8 @@
<string name="title_translate_key">Εισαγωγή κλειδιού</string>
<string name="title_translating">Μεταφράζεται &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Χρήση επίσημου ύφους</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<string name="title_translate_small">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<string name="title_translate_replace">Αντικατάσταση πηγαίου κειμένου από μεταφρασμένο κείμενο</string>
<string name="title_translate_html">Διατήρηση μορφοποίησης</string>
<string name="title_translate_html_hint">Για αυτό θα χρειαστούν περισσότεροι χαρακτήρες</string>
<string name="title_translate_usage">Χρήση: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -442,6 +442,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Usar dos columnas</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Tamaño mínimo de pantalla para dividir la pantalla</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Colapsar fila o columna al cerrar una conversación</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Comenzar con dos filas o dos columnas</string>
<string name="title_advanced_column_width">Ancho de columna de mensaje / altura de fila: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas superior al desplazar mensajes</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string>
@ -466,6 +467,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Agrupar por semana en lugar de día</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Mostrar encabezado de fecha fijado en la parte superior</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostrar siempre una fecha y una hora</string>
<string name="title_advanced_threading">Hilos de conversación</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensajes no leídos en conversaciones</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sangría izquierda/derecha para mensajes recibidos/enviados en conversaciones</string>
@ -1345,7 +1347,8 @@
<string name="title_translate_key">Introducir clave</string>
<string name="title_translating">Traduciendo &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usar modo formal</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<string name="title_translate_small">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<string name="title_translate_replace">Reemplazar texto original por texto traducido</string>
<string name="title_translate_html">Conservar formato</string>
<string name="title_translate_html_hint">Esto consumirá más caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1016,7 +1016,7 @@
<string name="title_insert_template">Txertatu txantiloia</string>
<string name="title_translate">Itzuli</string>
<string name="title_translate_key">Sartu gakoa</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Erabili tipografia txikia iturburuaren testuarentzan</string>
<string name="title_translate_small">Erabili tipografia txikia iturburuaren testuarentzan</string>
<string name="title_suggestions_check">Egiaztatzen &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Iradokizunik ez</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editatu testu soil gisa</string>

@ -1342,7 +1342,7 @@
<string name="title_translate_key">Syötä avain</string>
<string name="title_translating">Käännetään &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Käytä muodollista kieltä</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Käytä pientä kirjasinta lähdetekstille</string>
<string name="title_translate_small">Käytä pientä kirjasinta lähdetekstille</string>
<string name="title_translate_html">Säilytä muotoilut</string>
<string name="title_translate_html_hint">Tämä käyttää enemmän merkkejä</string>
<string name="title_translate_usage">Käyttö: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -443,7 +443,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils du haut lors du défilement des messages</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Toujours afficher à la fois une date et une heure</string>
<string name="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<string name="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -443,7 +443,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Taille minimale de l\'écran pour partager l\'écran</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Replier la ligne ou la colonne lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Commencer avec deux lignes ou deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_column_width">Largeur de colonne / hauteur de ligne du message : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Masquer la barre d\'outils supérieure lors du défilement des messages</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Regrouper par semaine et non par jour</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Afficher l\'en-tête de la date fixe en haut</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Toujours afficher à la fois une date et une heure</string>
<string name="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Afficher le nombre de messages non lus dans les conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Mettre en retrait vers la gauche/droite les messages reçus/envoyés dans les conversations</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<string name="title_translate_html">Conserver la mise en forme</string>
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1152,7 +1152,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_translate_configure">Konfigurearje&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Kaai ynfolle</string>
<string name="title_translating">Oersette&#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Brûk in lyts lettertype foar de boarnetekst</string>
<string name="title_translate_small">Brûk in lyts lettertype foar de boarnetekst</string>
<string name="title_suggestions_check">Kontrolearje&#8230;</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewurkje as platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewurkje as herfoarme tekst</string>

@ -1210,7 +1210,7 @@
<string name="title_translate_key">Inserir chave de contrasinal</string>
<string name="title_translating">Traducindo &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usar un rexistro formal</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar unha fonte pequena para o texto orixinal</string>
<string name="title_translate_small">Usar unha fonte pequena para o texto orixinal</string>
<string name="title_translate_html">Preservar formato</string>
<string name="title_translate_html_hint">Isto consume máis caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1209,7 +1209,7 @@
<string name="title_translate_key">Unesi ključ</string>
<string name="title_translating">Prevođenje &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Koristi formalni oblik</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<string name="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<string name="title_translate_html">Zadrži formatiranje</string>
<string name="title_translate_html_hint">To će potrošiti više znakova</string>
<string name="title_translate_usage">Korištenje: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1201,7 +1201,7 @@
<string name="title_translate_key">Kulcs megadása</string>
<string name="title_translating">Fordítás &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Használjon hivatalos formát</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Kis betű használata a forrás szöveghez</string>
<string name="title_translate_small">Kis betű használata a forrás szöveghez</string>
<string name="title_translate_html">Formázás megőrzése</string>
<string name="title_translate_html_hint">Ez több karaktert fog foglalni</string>
<string name="title_translate_usage">Használat: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -425,7 +425,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_two_col">Gunakan dua kolom</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Ukuran layar paling kecil untuk membagi layar</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Tutup baris atau kolom ketika menutup percakapan</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Mulai dengan dua baris atau dua kolom</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Mulai dengan dua baris atau dua kolom</string>
<string name="title_advanced_column_width">Lebar kolom pesan / tinggi baris: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Sembunyo toolbar atas saat menggulir pesan</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Tampilkan pilihan menu navigasi</string>
@ -1284,8 +1284,8 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string>
<string name="title_translating">Menerjemahkan &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Gunakan format formal</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Ganti teks sumber dengan teks terjemahan</string>
<string name="title_translate_small">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string>
<string name="title_translate_replace">Ganti teks sumber dengan teks terjemahan</string>
<string name="title_translate_html">Simpan format</string>
<string name="title_translate_html_hint">Hal ini akan menggunakan banyak karakter</string>
<string name="title_translate_usage">Penggunaan: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -443,7 +443,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Usa due colonne</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Dimensione minima dello schermo per la sua divisione</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Comprimi riga o colonna chiudendo una conversazione</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Inizia con due righe o due colonne</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Inizia con due righe o due colonne</string>
<string name="title_advanced_column_width">Larghezza colonna/altezza riga del messaggio: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Nascondi la barra degli strumenti superiore scorrendo i messaggi</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostra le opzioni del menu di navigazione</string>
@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Raggruppa per settimana invece che per giorno</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Mostra l\'intestazione a data fissa in cima</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostra la data in grassetto</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostra sempre sia una data che un\'ora</string>
<string name="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostra il numero di messaggi non letti nelle conversazioni</string>
<string name="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<string name="title_translate_key">Inserisci tasto</string>
<string name="title_translating">Traducendo&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Sostituire il testo sorgente con il testo tradotto</string>
<string name="title_translate_small">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<string name="title_translate_replace">Sostituire il testo sorgente con il testo tradotto</string>
<string name="title_translate_html">Preserva formattazione</string>
<string name="title_translate_html_hint">Questo consumerà più caratteri</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -469,7 +469,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">להשתמש בשתי עמודות</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">גודל המסך המזערי לפיצול המסך</string>
<string name="title_advanced_close_pane">לצמצם שורה או עמודה בעת סגירת דיון</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">התחלה עם שתי שורות או עמודות</string>
<string name="title_advanced_open_pane">התחלה עם שתי שורות או עמודות</string>
<string name="title_advanced_column_width">רוחב עמודה / גובה שורה של הודעה: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">להסתיר את סרגל הכלים בעת גלילה בין הודעות</string>
<string name="title_advanced_nav_options">הצגת אפשרויות תפריט הניווט</string>
@ -494,6 +494,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">קיבוץ לפי שבוע במקום לפי יום</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">להציג כותרת תאריך מקובעת למעלה</string>
<string name="title_advanced_date_bold">הצגת תאריך בהדגשה</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">תמיד להציג גם את התאריך וגם את השעה</string>
<string name="title_advanced_threading">דיונים בשרשור</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">הצגת מספר ההודעות שלא נקראו בדיונים</string>
<string name="title_advanced_indentation">הזחה שמאלית/ימנית להודעות שהתקבלו/נשלחו בדיונים</string>
@ -1376,8 +1377,8 @@
<string name="title_translate_key">נא להקליד מפתח</string>
<string name="title_translating">מתורגם&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">להשתמש בשפה רשמית</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">החלפת טקסט המקור בטקסט מתורגם</string>
<string name="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<string name="title_translate_replace">החלפת טקסט המקור בטקסט מתורגם</string>
<string name="title_translate_html">שימור עיצוב</string>
<string name="title_translate_html_hint">יצרוך יותר תווים</string>
<string name="title_translate_usage">שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -430,6 +430,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">2 列に分割</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">画面を分割するときの最小画面サイズ</string>
<string name="title_advanced_close_pane">会話を閉じるときに、行または列を閉じる</string>
<string name="title_advanced_open_pane">2 行または 2 列の表示から開始</string>
<string name="title_advanced_column_width">本文の列の幅 / 行の高さ: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">メッセージをスクロールするとき上部ツールバーを隠す</string>
<string name="title_advanced_nav_options">ナビゲーションメニューにオプションを表示</string>
@ -454,6 +455,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">日付ではなく週でグループ化</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">日付を上部に固定表示</string>
<string name="title_advanced_date_bold">日付を太字で表示</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">日付と時間を常に表示</string>
<string name="title_advanced_threading">会話スレッド</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">会話の中の未読メッセージの数を表示</string>
<string name="title_advanced_indentation">会話の中の受信/送信メッセージの左/右インデント</string>
@ -1336,7 +1338,8 @@
<string name="title_translate_key">キーを入力</string>
<string name="title_translating">翻訳しています&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">書き言葉を使用</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">ソーステキストに小さなフォントを使用</string>
<string name="title_translate_small">ソーステキストに小さなフォントを使用</string>
<string name="title_translate_replace">元テキストのを翻訳されたテキストに置き換える</string>
<string name="title_translate_html">書式を維持</string>
<string name="title_translate_html_hint">より多くの文字数を利用します</string>
<string name="title_translate_usage">利用文字数: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -688,7 +688,7 @@
<string name="title_translate_configure">&#8230; 구성</string>
<string name="title_translate_key">키 입력</string>
<string name="title_translating">번역중&#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">원문을 작은 글씨로 표시</string>
<string name="title_translate_small">원문을 작은 글씨로 표시</string>
<string name="title_translate_usage">사용량: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_send_plain_text">평문만</string>
<string name="title_send_dsn">상태 보고서</string>

@ -441,7 +441,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_two_col">Gebruik twee kolommen</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimale schermgrootte voor het splitsen van het scherm</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Rij of kolom samenvouwen bij het sluiten van een gesprek</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Begin met twee kolommen of rijen</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Begin met twee kolommen of rijen</string>
<string name="title_advanced_column_width">Berichtkolom breedte / rij hoogte: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Bovenste werkbalk verbergen bij het scrollen van berichten</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Toon navigatiemenu opties</string>
@ -466,6 +466,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_date_week">Groeperen per week in plaats van dag</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Toon vaste datumkoptekst bovenaan</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Datum vet weergeven</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Toon altijd zowel een datum als een tijd</string>
<string name="title_advanced_threading">Gesprekken groeperen</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Toon aantal ongelezen berichten in gesprekken</string>
<string name="title_advanced_indentation">Links/rechts inspringen van ontvangen/verzonden berichten in gesprekken</string>
@ -1344,8 +1345,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_translate_key">Sleutel invoeren</string>
<string name="title_translating">Vertalen &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Gebruik formele vorm</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Vervang brontekst door vertaalde tekst</string>
<string name="title_translate_small">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<string name="title_translate_replace">Vervang brontekst door vertaalde tekst</string>
<string name="title_translate_html">Opmaak behouden</string>
<string name="title_translate_html_hint">Dit zal meer tekens verbruiken</string>
<string name="title_translate_usage">Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -250,6 +250,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ବଦଳରେ ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">ଟାବୁଲାର୍ ଶୈଳୀ ଵ୍ୟଵହାର କଲାଵେଳେ ଵିଭାଜକ ରେଖା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_date_header">ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">ସର୍ଵଦା ଉଭୟ ତାରିଖ ଆଉ ସମୟ ଦର୍ଶାଇବା</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_avatars">ସମ୍ପର୍କର ଫଟୋସବୁ ଦେଖାଇବା</string>
<string name="title_advanced_gravatars">ଗ୍ରାଵତାରସବୁ ଦେଖାଇବା</string>

@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Dwie kolumny</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimalny rozmiar ekranu dla podziału ekranu</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Zwiń wiersz lub kolumnę podczas zamykania konwersacji</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Zacznij od dwóch wierszy lub dwóch kolumn</string>
<string name="title_advanced_column_width">Szerokość kolumny wiadomości / wysokość wiersza: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ukryj górny pasek narzędzi podczas przewijania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Pokaż opcje menu nawigacji</string>
@ -492,6 +493,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Grupuj według tygodnia zamiast dnia</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Pokaż stały nagłówek daty na górze</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Pokaż datę pogrubioną</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Zawsze pokazuj zarówno datę, jak i godzinę</string>
<string name="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<string name="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
@ -1371,7 +1373,8 @@
<string name="title_translate_key">Wprowadź klucz</string>
<string name="title_translating">Tłumaczenie &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<string name="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<string name="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
<string name="title_translate_html">Zachowaj formatowanie</string>
<string name="title_translate_html_hint">Spowoduje to zużycie większej liczby znaków</string>
<string name="title_translate_usage">Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -442,7 +442,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo da tela para dividir a tela</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<string name="title_advanced_column_width">Largura da coluna da mensagem / altura da linha: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar a barra de ferramentas superior ao rolar as mensagens</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opções de menu de navegação</string>
@ -1347,8 +1347,8 @@
<string name="title_translate_key">Digite a chave</string>
<string name="title_translating">Traduzindo &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usar formulário formal</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Substituir texto de origem por texto traduzido</string>
<string name="title_translate_small">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<string name="title_translate_replace">Substituir texto de origem por texto traduzido</string>
<string name="title_translate_html">Preservar formatação</string>
<string name="title_translate_html_hint">Isto consumirá mais caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -444,7 +444,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo de ecrã para dividir</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Iniciar com duas linhas ou duas colunas</string>
<string name="title_advanced_column_width">Largura / altura da linha da Mensagem: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ocultar barra de ferramentas superior quando rolar as mensagens</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opções do menu de navegação</string>
@ -469,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Agrupar por semana em vez de dia</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Mostrar cabeçalho de data fixo no topo</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar data em negrito</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Mostrar sempre tanto a data como a hora</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensagens não lidas nas conversas</string>
<string name="title_advanced_indentation">Indentação esquerda/direita para mensagens recebidas/enviadas em conversas</string>
@ -1351,8 +1352,8 @@
<string name="title_translate_key">Introduzir chave de acesso</string>
<string name="title_translating">A traduzir &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Utilizar o formulário formal</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Substituir texto original por texto traduzido</string>
<string name="title_translate_small">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<string name="title_translate_replace">Substituir texto original por texto traduzido</string>
<string name="title_translate_html">Guardar formatação</string>
<string name="title_translate_html_hint">Esta opção consumirá mais caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -455,7 +455,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Utilizați două coloane</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Dimensiunea minimă a ecranului pentru împărțirea ecranului</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Restrângerea unui rând sau a unei coloane la închiderea unei conversații</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Începe cu două rânduri sau două coloane</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Începe cu două rânduri sau două coloane</string>
<string name="title_advanced_column_width">Lățimea coloanei mesajului / înălțimea rândului: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ascunde bara de instrumente de sus la derularea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afișați opțiunile din meniul de navigare</string>
@ -1359,8 +1359,8 @@
<string name="title_translate_key">Introduceți cheia</string>
<string name="title_translating">Traducere &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Folosiți forma oficială</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Înlocuiește textul sursă cu textul tradus</string>
<string name="title_translate_small">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<string name="title_translate_replace">Înlocuiește textul sursă cu textul tradus</string>
<string name="title_translate_html">Păstrați formatarea</string>
<string name="title_translate_html_hint">Acest lucru va consuma mai multe caractere</string>
<string name="title_translate_usage">Utilizare: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -468,7 +468,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Использовать две колонки</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Минимальный размер экрана для его разделения</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Свернуть строку или колонку при закрытии диалога</string>
<string name="title_advanced_open_pane" comment="title_advanced_open_pane&#10;Title for option to start with two column/rows when not collapsing columns/rows">Начинать с двух строк/колонок</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Начинать с двух строк/колонок</string>
<string name="title_advanced_column_width">Ширина колонки / высота строки: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Скрывать верхнюю панель инструментов при прокрутке сообщений</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показывать панель меню навигации</string>
@ -1375,8 +1375,8 @@
<string name="title_translate_key">Введите ключ</string>
<string name="title_translating">Перевод&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Использовать формальный стиль</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<string name="title_translate_replace" comment="title_translate_replace&#10;Title for option to replace the original text by the translated text&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Заменять исходный текст переводом</string>
<string name="title_translate_small">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<string name="title_translate_replace">Заменять исходный текст переводом</string>
<string name="title_translate_html">Сохранять форматирование</string>
<string name="title_translate_html_hint">Будет использоваться больше символов</string>
<string name="title_translate_usage">Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Použiť dva stĺpce</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimálna veľkosť obrazovky pre funkciu rozdelenie obrazovky</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Zbaliť riadok alebo stĺpec pri zatvorení konverzácie</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Začať s dvoma riadkami alebo dvoma stĺpcami</string>
<string name="title_advanced_column_width">Šírka stĺpca / výška riadku správy: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Skrytie horného panela nástrojov pri posúvaní správ</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Zobrazovať možnosti navigačnej ponuky</string>
@ -492,6 +493,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Zoskupenie podľa týždňa namiesto dňa</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Pripnúť na vrchu hlavičku s dátumom</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Dátum zobraziť tučným písmom</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Vždy zobraziť dátum aj čas</string>
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzácií</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Zobrazovať počet neprečítaných správ v konverzáciách</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ľavé/pravé odsadenie prijatých/odoslaných správ v konverzáciách</string>
@ -1372,7 +1374,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_translate_key">Zadajte kľúč</string>
<string name="title_translating">Preklad &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Používať formálny jazyk</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Zdrojový text malým písmom</string>
<string name="title_translate_small">Zdrojový text malým písmom</string>
<string name="title_translate_replace">Nahradiť zdrojový text preloženým textom</string>
<string name="title_translate_html">Zachovať formátovanie</string>
<string name="title_translate_html_hint">Zaberie viac znakov</string>
<string name="title_translate_usage">Použitie: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
@ -1782,8 +1785,13 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<string name="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<string name="title_hint_message_junk"> E-mailový klient zobrazuje správy na e-mailovom serveri.
Za filtrovanie spamu je zodpovedný e-mailový server, nie e-mailový klient.
Ak dostávate veľa spamu, obráťte sa na poskytovateľa e-mailovej služby a neviňte z toho aplikáciu!
</string>
<string name="title_hint_important">Dôležité</string>
<string name="title_hint_sync">Preberanie správ zaberie určitý čas v závislosti od rýchlosti poskytovateľa, pripojenia na internet, zariadenia a množstva správ. Počas preberania môže aplikácia reagovať pomalšie.</string>
<string name="title_hint_sync_note">S cieľom ušetriť úložný priestor, prenos dát a výdrž batérie sa štandardne nebudú preberať všetky správy. Môžete to zmeniť dlhým stlačením priečinka v zozname a zvolením \'Načítať ďalšie správy\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string>
<string name="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string>
<string name="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string>
@ -1807,6 +1815,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_reset_open">Nastavenie alebo vymazanie predvolených aplikácií</string>
<string name="title_select_app">Vybrať aplikáciu</string>
<string name="title_updated">Dostupná aktualizácia na verziu %1$s</string>
<string name="title_no_update">Aktualizácia nie je k dispozícii</string>
<string name="title_issue">Máte otázku alebo chcete nahlásiť problém?</string>
<string name="title_yes">Ǎno</string>
<string name="title_no">Nie</string>
@ -1815,6 +1824,11 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_undo">Vrátiť späť</string>
<string name="title_redo">Zopakovať</string>
<string name="title_insert_line">Vložiť čiaru</string>
<string name="title_select_block">Vybrať blok</string>
<string name="title_insert_brackets">Zátvorky</string>
<string name="title_insert_quotes">Citovať</string>
<string name="title_lt_add">Pridať slovo</string>
<string name="title_lt_delete">Odstrániť slovo</string>
<string name="title_add">Pridať</string>
<string name="title_browse">Otvoriť použitím</string>
<string name="title_info">Info</string>
@ -1839,6 +1853,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_via">Cez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">hodinu</string>
<string name="title_1day">deň</string>
<string name="title_more_overflow">Viac &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Dnes o %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Zajtra o %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s o %2$s</string>
@ -1913,6 +1928,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Zobrazovať deliace čiary</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Takmer priehľadné pozadie</string>
<string name="title_widget_count_top">Zobraziť počet neprečítaných správ v hornej časti</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximálny počet riadkov predmetu</string>
<string name="title_widget_avatars">Zobrazovať obrázky kontaktov</string>
<string name="title_widget_refresh">Zobraziť tlačidlo obnoviť správy</string>
<string name="title_widget_compose">Zobraziť tlačidlo napísať správu</string>
@ -1933,6 +1949,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
</plurals>
<string name="title_accessibility_accounts">Účty</string>
<string name="title_accessibility_folders">Priečinky</string>
<string name="title_accessibility_searches">Vyhľadávanie</string>
<string name="title_accessibility_menus">Ponuka</string>
<string name="title_accessibility_extras">Ďalšie</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Zbalené</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Rozbalené</string>
<string name="title_accessibility_seen">Prečítané</string>
@ -2070,7 +2089,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string-array name="encryptNames">
<item>Nič</item>
<item>PGP len podpísať</item>
<item>PGP encrypt-only</item>
<item>Len PGP šifrovanie</item>
<item>PGP podpísať aj zašifrovať</item>
<item>S/MIME len podpísať</item>
<item>S/MIME podpísať aj zašifrovať</item>

@ -1338,7 +1338,7 @@
<string name="title_translate_key">Vnesite ključ</string>
<string name="title_translating">Prevajanje &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Uporabi uradno obliko</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Uporabi majhno pisavo za izvorno besedilo</string>
<string name="title_translate_small">Uporabi majhno pisavo za izvorno besedilo</string>
<string name="title_translate_html">Ohrani oblikovanje</string>
<string name="title_translate_html_hint">To bo porabilo več znakov.</string>
<string name="title_translate_usage">Poraba: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>

@ -1339,7 +1339,7 @@
<string name="title_translate_key">Ange nyckel</string>
<string name="title_translating">Översätter &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Använd formell form</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Använd ett litet typsnitt för källtexten</string>
<string name="title_translate_small">Använd ett litet typsnitt för källtexten</string>
<string name="title_translate_html">Behåll formatering</string>
<string name="title_translate_html_hint">Detta kommer att använda fler tecken</string>
<string name="title_translate_usage">Användning: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -468,6 +468,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Dwie kolumny</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Minimalny rozmiar ekranu dla podziału ekranu</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Zwiń wiersz lub kolumnę podczas zamykania konwersacji</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Zacznij od dwóch wierszy lub dwóch kolumn</string>
<string name="title_advanced_column_width">Szerokość kolumny wiadomości / wysokość wiersza: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Ukryj górny pasek narzędzi podczas przewijania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Pokaż opcje menu nawigacji</string>
@ -492,6 +493,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Grupuj według tygodnia zamiast dnia</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Pokaż stały nagłówek daty na górze</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Pokaż datę pogrubioną</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Zawsze pokazuj zarówno datę, jak i godzinę</string>
<string name="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Pokaż liczbę nieprzeczytanych wiadomości w konwersacjach</string>
<string name="title_advanced_indentation">Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony konwersacji</string>
@ -1371,7 +1373,8 @@
<string name="title_translate_key">Wprowadź klucz</string>
<string name="title_translating">Tłumaczenie &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<string name="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<string name="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
<string name="title_translate_html">Zachowaj formatowanie</string>
<string name="title_translate_html_hint">Spowoduje to zużycie większej liczby znaków</string>
<string name="title_translate_usage">Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -441,6 +441,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_two_col">İki sütun kullan</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Ekranı bölmek için minimum ekran boyutu</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Bir konuşmayı kapatırken satırı veya sütunu daralt</string>
<string name="title_advanced_open_pane">İki satır veya iki sütunla başla</string>
<string name="title_advanced_column_width">Mesaj sütun genişliği / satır yüksekliği: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Mesajları kaydırırken üstteki araç çubuğunu gizle</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Gezinme menüsü seçeneklerini göster</string>
@ -465,6 +466,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_date_week">Gün yerine haftaya göre gruplandır</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Sabit tarih başlığını üstte göster</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Tarihi kalın olarak göster</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">Her zaman hem tarih hem de saat göster</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Sohbetlerde okunmamış mesajların sayısını göster</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sohbetlerde alınan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile</string>
@ -1344,7 +1346,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_translate_key">Anahtarı gir</string>
<string name="title_translating">Tercüme ediliyor&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Resmi formu kullan</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<string name="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<string name="title_translate_replace">Kaynak metni çevrilmiş metinle değiştir</string>
<string name="title_translate_html">Biçimlendirmeyi koru</string>
<string name="title_translate_html_hint">Bu daha fazla karakter tüketecek</string>
<string name="title_translate_usage">Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>

@ -469,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Використовувати два стовпчики</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Мінімальний розмір екрану для його розділення</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Згорнути рядок або стовпець при закритті розмови</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Початок з двох рядків або двох стовпців</string>
<string name="title_advanced_column_width">Повідомлення колонки ширина / висота рядку: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показати параметри меню навігації</string>
@ -1372,7 +1373,8 @@
<string name="title_translate_key">Введіть ключ</string>
<string name="title_translating">Переклад &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Використовувати формальний стиль</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Використовувати малий шрифт для початкового тексту</string>
<string name="title_translate_small">Використовувати малий шрифт для початкового тексту</string>
<string name="title_translate_replace">Замінити вихідний текст на перекладений текст</string>
<string name="title_translate_html">Зберігати форматування</string>
<string name="title_translate_html_hint">Це буде споживати більше символів</string>
<string name="title_translate_usage">Використання: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1222,7 +1222,7 @@
<string name="title_translate_key">Nhập mã khóa</string>
<string name="title_translating">Đang dịch &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Sử dụng dạng trang trọng</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn</string>
<string name="title_translate_small">Sử dụng phông chữ nhỏ cho văn bản nguồn</string>
<string name="title_translate_html">Giữ lại định dạng</string>
<string name="title_translate_html_hint">Việc này sẽ tiêu tốn nhiều kí tự hơn</string>
<string name="title_translate_usage">Sử dụng: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -429,6 +429,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">使用两列</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">分屏下的最小屏幕尺寸</string>
<string name="title_advanced_close_pane">关闭会话时收起行或列</string>
<string name="title_advanced_open_pane">以两行或两列开始</string>
<string name="title_advanced_column_width">邮件列宽/行高:%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">滚动消息时隐藏顶部工具栏</string>
<string name="title_advanced_nav_options">显示导航菜单选项</string>
@ -453,6 +454,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">按星期而不是按日分组</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">在顶部显示固定日期标题</string>
<string name="title_advanced_date_bold">以粗体显示日期</string>
<string name="title_advanced_date_time" comment="title_advanced_date_time&#10;Title for option to always show both a date and time in message headers">总是显示日期和时间</string>
<string name="title_advanced_threading">邮件会话</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">在对话中显示未读消息的数量</string>
<string name="title_advanced_indentation">左/右缩进接收/发送的消息</string>
@ -1330,7 +1332,8 @@
<string name="title_translate_key">输入密钥</string>
<string name="title_translating">正在翻译 &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">使用正式语言形式</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">对源文本使用一个小字体</string>
<string name="title_translate_small">对源文本使用一个小字体</string>
<string name="title_translate_replace">用翻译文本替换源文本</string>
<string name="title_translate_html">保留格式</string>
<string name="title_translate_html_hint">这将耗费更多字符</string>
<string name="title_translate_usage">用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>

@ -1201,7 +1201,7 @@
<string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">輸入密鑰</string>
<string name="title_translating">正在翻譯 &#8230;</string>
<string name="title_translate_small" comment="title_translate_small&#10;The source text is the text being translated (into the translated text).">源文字採用小號字型</string>
<string name="title_translate_small">源文字採用小號字型</string>
<string name="title_translate_html">保留格式</string>
<string name="title_translate_usage">已用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">請輕觸欲翻譯的文字</string>

Loading…
Cancel
Save