<stringname="title_setup_outlook_modern">Microsoft-un təhlükəsizlik siyasətlərindəki dəyişikliklərə görə 16 sentyabr 2024-cü ildən etibarən yalnız Outlook/Hotmail/Live sehrbazları işləyəcək.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Niyə bir cihaz hesabı seçməliyəm?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Cihazdakı bir hesabın əvəzinə parollu bir hesaba səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
<stringname="title_setup_office_auth">\'AUTHENTICATE failed\' xətası, sistem administratorunun IMAP/SMTP-ni sıradan çıxartdığı üçün baş verə bilər</string>
<stringname="title_setup_office_auth">\'AUTHENTICATE failed\' xətası, sistem inzibatçısının IMAP/SMTP-ni sıradan çıxartdığı üçün baş verə bilər</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_3">Zəhmət olmasa \"Digər provayder\" cəld quraşdırma sehrbazını sınayın.</string>
<stringname="title_setup_office_not_connected"> \'İstifadəçi kimliyi doğrulandı, ancaq bağlantılı deyil\' xətası, adətən IMAP sıradan çıxarıldığına görə baş verir.
İstehlakçı Outlook hesabı olduqda, lütfən Outlook veb saytına gedin, sağ üstdəki ayarlar çarxına toxunun, \'Poçt\' seçin, \'Yönləndirmə və IMAP\' seçin və \'POP və IMAP\' bölməsində \'Cihazların və tətbiqlərin IMAP istifadə etməsinə icazə ver\'i fəallaşdırın.
Korporativ, təhsil və sairə hesabı olduqda, lütfən e-poçt serverinin sistem inzibatçısı ilə əlaqə saxlayın.
</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<stringname="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">%1$s dilinə tərcümə edilir …</string>
<stringname="title_translate_formal">Rəsmi formu istifadə et</string>
<stringname="title_translate_small">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<stringname="title_translate_replace">Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Памылка \'Збой АЎТЭНТЫФІКАЦЫІ\' можа быць выклікана тым, што пратаколы IMAP/SMTP адключаны сістэмным адміністратарам</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_3">Паспрабуйце опцыю ў майстры хуткага наладжвання \'Іншы правайдар\'.</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_139">Паспрабуйце опцыю ў майстры хуткага наладжвання \'Outlook/Hotmail/Live\'.</string>
<stringname="title_setup_office_not_connected"> Памылка «User is authenticated but not connected» у асноўным азначае, што IMAP адключаны.
У выпадку карыстальніцкага ўліковага запісу Outlook, калі ласка, перайдзіце на вэб-сайт Outlook, націсніце на кола налад уверсе справа, выберыце «Пошта», выберыце «Перасылка і IMAP» і ў раздзеле «POP і IMAP» уключыце «Дазволіць прылады і праграмы, якія выкарыстоўваюць IMAP».
У выпадку выкарыстання карпаратыўнага, адукацыйнага і падобных уліковых запісаў, калі ласка, звярніцеся да сістэмнага адміністратара паштовага сервера.
</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Аўтарызуйце доступ да вашага ўліковага запісу %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Паўторна аўтарызаваць існуючы ўліковы запіс (у адваротным выпадку стварыць новы ўліковы запіс)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Аўтарызацыя ўліковага запісу была абноўлена</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Překlad do %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Použít formální jazyk</string>
<stringname="title_translate_small">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<stringname="title_translate_replace">Nahradit zdrojový text přeloženým textem</string>
@ -2208,10 +2209,10 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Oversætter til %1$s …</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Übersetzen nach %1$s …</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduciendo a %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar modo formal</string>
<stringname="title_translate_small">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<stringname="title_translate_replace">Reemplazar texto original por texto traducido</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Vea \"AUTHENTICATE failed\" põhjuseks võib olla, et IMAP/SMTP on süsteemi administraatori poolt keelatud</string>
<stringname="title_setup_office_not_connected"> Viga \'User is authenticated but not connected\' tähendab enamasti, et IMAP on välja lülitatud.
Kui tegu on tavakasutaja Outlooki kontoga, mine palun Outlooki veebilehele, toksa paremal üleval oleval seadete rattal, vali \'Mail\', vali \'Forwarding and IMAP\', ja sektsioonis \'POP and IMAP\' luba \'Let devices and apps use IMAP\' (luba seadmetel ja rakendustel kasutavad IMAPi).
Kui tegu on ettevõtte, kooli vms kontoga, võta palun ühendust meiliserveri süsteemiadministraatoriga.
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduction en %1$s…</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduction en %1$s…</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_replace">Remplacer le texte source par le texte traduit</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Oersette nei %1$s …</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Fordítás %1$s nyelvre …</string>
<stringname="title_translate_formal">Használjon hivatalos formát</string>
<stringname="title_translate_small">Kis betű használata a forrás szöveghez</string>
<stringname="title_translate_replace">A forrásszöveg felülírása a fordítással</string>
<stringname="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>
<stringname="title_delete_contacts_remark">Tutti i contatti mostrati e non mostrati verranno eliminati, anche se sono stati cercati!</string>
<stringname="title_no_operations">Nessun\'operazione in sospeso</string>
<stringname="title_no_operations">Nessuna operazione in coda</string>
<stringname="title_check_operations">Controllo delle operazioni</string>
<stringname="title_hint_operations">Le operazioni di eliminazione possono risultare nella scomparsa di messaggi e problemi di sincronizzazione</string>
<stringname="title_hint_operations">L\'eliminazione delle operazioni può causare la scomparsa dei messaggi e problemi di sincronizzazione</string>
<stringname="title_op_title_headers">Scaricamento delle intestazioni</string>
<stringname="title_op_title_raw">Scaricamento del messaggio grezzo</string>
<stringname="title_folder_name">Nome della cartella</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduzione in %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
<stringname="title_translate_small">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<stringname="title_translate_replace">Sostituire il testo sorgente con il testo tradotto</string>
@ -2076,7 +2077,7 @@
<stringname="title_pro_price">Perché le funzionalità pro sono così costose?</string>
<stringname="title_pro_family">Posso usare la Libreria di Famiglia di Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Come posso ripristinare un acquisto (su un altro dispositivo)?</string>
<stringname="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
<stringname="title_pro_pending">Acquisto in corso</string>
<stringname="title_pro_activated">Tutte le funzionalità pro sono attive</string>
<stringname="title_pro_valid">Tutte le funzionalità pro attivate</string>
<stringname="title_pro_invalid">Risposta non valida</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">תרגום ל%1$s…</string>
<stringname="title_translate_formal">להשתמש בשפה רשמית</string>
<stringname="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<stringname="title_translate_replace">החלפת טקסט המקור בטקסט מתורגם</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Vertalen naar %1$s …</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Tłumaczenie na %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
<stringname="title_translate_key">Digite a chave</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduzindo para %1$s …</string>
<stringname="title_translate_key">Introduzir chave de acesso</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traduzido para %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Utilizar o formulário formal</string>
<stringname="title_translate_small">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<stringname="title_translate_replace">Substituir texto original por texto traduzido</string>
@ -2181,10 +2182,10 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Traducerea în %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Folosiți forma oficială</string>
<stringname="title_translate_small">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<stringname="title_translate_replace">Înlocuiește textul sursă cu textul tradus</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Перевод на %1$s…</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Tłumaczenie na %1$s …</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_replace">Zastąp tekst źródłowy przetłumaczonym tekstem</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">%1$s &#8230\'a çevriliyor</string>
<stringname="title_translate_formal">Resmi formu kullan</string>
<stringname="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">Переклад на: %1$s …</string>
<stringname="title_translating"comment="title_translating Translating to <language> ... Please leave the language marker (%1$s) in place as it is.">正在翻译为 %1$s …</string>