<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Empfang von Nachrichten für alle Konten deaktivieren oder aktivieren</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es weiterhin möglich, die Synchronisation manuell durchzuführen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen. Dadurch werden Nachrichten synchronisiert und Operationen für eine begrenzte Zeit ausgeführt.</string>
@ -211,6 +212,7 @@
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Wenn aktiviert, werden alle lokalen Ordner ohne Abonnement gelöscht</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dies wird die App neu starten</string>
<stringname="title_advanced_paranoid_hint">Details finden Sie in der FAQ</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Aktiviert zusätzliche Protokollierung und zeigt Fehlerbehebungsinformationen an verschiedenen Stellen an</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la sincronización está desactivada, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacia abajo de la lista de mensajes. Esto sincronizará mensajes y ejecutará operaciones por un tiempo limitado.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Vaikka synkronointi on pois käytöstä, on mahdollista synkronoida manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa. Tämä synkronoi viestit ja suorittaa toimenpiteet.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception de messages</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant vers le bas la liste des messages. Ceci synchronisera les messages et exécutera les opérations pendant une durée limitée.</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<stringname="title_advanced_flags_hint">Imajte na umu, da će poruke označene zvjezdicom uvijek će se čuvati lokalno</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<stringname="title_advanced_autocollapse_hint">Višestruke proširene poruke uvijek će biti zatvorene na \'natrag\'</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando giù l\'elenco dei messaggi. Questo sincronizzerà i messaggi ed eseguirà le operazioni per un tempo limitato.</string>
@ -211,6 +212,7 @@
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Abilitando questa opzione verranno eliminate tutte le cartelle locali senza abbonamento</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door de berichtenlijst naar beneden te trekken. Dit zal berichten synchroniseren en bewerkingen uitvoeren gedurende een beperkte tijd.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
@ -212,6 +212,7 @@
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Dit inschakelen zal alle lokale mappen zonder abonnement verwijderen</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<stringname="title_advanced_paranoid_hint">Zie de FAQ voor details</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Extra logging inschakelen en debug informatie tonen op verschillende plaatsen</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Если синхронизация отключена, можно синхронизировать вручную, потянув вниз список сообщений. Это вызовет синхронизацию сообщений и выполнение операций в течение ограниченного времени.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">İleti alımını tamamen aç ya da kapat</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Eşitleme kapalıysa, mesaj listesini aşağı çekerek elle eşitleme hala yapılabilir. Bu eylem iletileri eşitleyecek ve işlemleri kısıtlı bir süre için uygulayacaktır.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>