Crowdin sync

pull/214/head
M66B 10 months ago
parent d7a7afca24
commit 10183322d9

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Tələb olunan minimum anbar sahəsi: %1$s</string>
<string name="app_updated">Son güncəlləmə: %1$s</string>
<string name="app_download">%1$s üzərindən endirildi</string>
<string name="app_mod1"> Mart ayı güvənlik güncəlləməsi, xüsusilə Google Pixel cihazlarında \"Tətbiq cavab vermir\" mesajına səbəb olur.
Lütfən nəzərə alın ki, bu, tətbiqdən qaynaqlanan məsələ deyil, bunu yalnız Google həll edə bilər!
</string>
<string name="channel_service">Müşahidə</string>
<string name="channel_send">Göndər</string>
<string name="channel_notification">E-poçt</string>
@ -426,6 +429,9 @@
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Həmçinin gələn qutusundakı mesajlar üçün</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maksimum göndərmə cəhdi</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Bağlantı dəyişəndə yenidən göndərməyə çalışılacaq</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Göndərəndə yararsız ünvanları yox say</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Bəzi ünvanlar yararsız olsa da, digər ünvanlara mesaj göndərilməyə davam ediləcək</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Mesaj bütün alıcılara göndərilmədi</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Bağlantıları avtomatik yarat</string>
<string name="title_advanced_plain_only">İlkin olaraq yalnız düz mətn göndər</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Yalnız düz mətn mesajına cavab verərkən avtomatik olaraq yalnız düz mətn</string>

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Minimalno zahtijevani skladišni prostor: %1$s</string>
<string name="app_updated">Posljednje ažuriranje: %1$s</string>
<string name="app_download">Preuzeto sa: %1$s</string>
<string name="app_mod1"> Martovsko sigurnosno ažuriranje uzrok je porukama \'Aplikacija ne reaguje\', ekskluzivno na Google Pixel uređajima.
Molimo da ne krivite aplikaciju zbog ovog, samo Google može riješiti ovaj problem!
</string>
<string name="channel_service">Monitoring</string>
<string name="channel_send">Slanje</string>
<string name="channel_notification">E-pošta</string>
@ -438,6 +441,11 @@
<string name="title_advanced_discard_delete">Pri odbacivanju nacrta, trajno izbriši nacrt</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti folder</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Također za poruke u inbox-u</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maks. broj pokušaja slanja</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Slanje će biti ponovo pokušano kada se promijeni konekcija</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoriši nevažeće adrese prilikom slanja</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Ako samo neke adrese nisu važeće, poruka će se ipak poslati na ostale adrese</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Poruka nije poslana svim primaocima</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automatski kreiraj linkove (hiperveze)</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Pošalji običan tekst po zadanom</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Automatski odgovori običnim tekstom na poruku samo s običnim tekstom</string>
@ -1185,6 +1193,7 @@
<string name="title_subject_forward_alt">Pro: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznaci kao pročitano</string>
<string name="title_unseen">Označi kao nepročitano</string>
<string name="title_seen_unseen">Označi kao pročitano/nepročitano</string>
<string name="title_toggle_seen">Zamjeni status čitanja</string>
<string name="title_hide">Sakrij</string>
<string name="title_unhide">Prikaži</string>
@ -1602,6 +1611,8 @@
<string name="title_sort_on_time">Vremenu</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>
<string name="title_sort_on_starred">Favoritima</string>
<string name="title_sort_on_unread_starred">Nepročitano, favoriti</string>
<string name="title_sort_on_starred_unread">Favoriti, nepročitano</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioritet</string>
<string name="title_sort_on_sender">Pošiljalac</string>
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Espacio de almacenamiento mínimo requerido: %1$s</string>
<string name="app_updated">Última actualización: %1$s</string>
<string name="app_download">Descargado de: %1$s</string>
<string name="app_mod1">La actualización de seguridad de Marzo está ocasionando mensajes de \'La app no responde\', exclusivamente en dispositivos Google Pixel.
Por favor no culpe a la app por esto, ¡sólo Google puede resolverlo!
</string>
<string name="channel_service">Monitor</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">Correo electrónico</string>

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Miinimu vajalik talletusruum: %1$s</string>
<string name="app_updated">Viimati uuendatud: %1$s</string>
<string name="app_download">Laaditud kohast: %1$s</string>
<string name="app_mod1"> Märtsi turvaparandus põhjustab teateid \"Rakendus ei vasta\", ainult Google Pixel seadmetes.
Palun ära süüdista selles äppi. Vaid Google saab selle parandada!
</string>
<string name="channel_service">Jälgimine</string>
<string name="channel_send">Saatmine</string>
<string name="channel_notification">E-post</string>
@ -418,6 +421,9 @@
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Ka sisendkasti sõnumite puhul</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maksimum saatmiskatseid</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Saatmist üritatakse uuesti ühenduse muutumisel</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoreeri saatmisel vigaseid aadresse</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Kui mõni aadress on vigane, saadetakse sõnum teistele aadressitele ikkagi</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Sõnumit ei saadetud kõigile saajatele</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Loo lingid automaatselt</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Saada vaikimisi vaid lihttekst</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Vaid lihttekstis sõnumile vastamisel automaatselt vaid lihttekst</string>
@ -1502,9 +1508,16 @@
<string name="title_charset_auto">Automaatne</string>
<string name="title_alternative_text">Laadi lihttekst</string>
<string name="title_alternative_html">Laadi HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Ei leidnud OpenKeychaini</string>
<string name="title_no_openpgp_remark">Kõigepealt tuleb häälestada PGP otspunktkrüpteerimine</string>
<string name="title_user_interaction">Üle kandmine OpenKeychaini</string>
<string name="title_padlock">Kasuta sõnumi dekrüpteerimiseks Padlocki</string>
<string name="title_signed_data">Sõnumi näitamiseks kontrolli allkirja</string>
<string name="title_not_encrypted">Sõnum pole signeeritud ega krüpteeritud</string>
<string name="title_no_sign_key">Allkirjavõtit pole valitud</string>
<string name="title_reset_sign_key">Lähtesta allkirjavõti</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Lähtesta valitud võtmed</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Saab kasutada uue sertifikaadi vms puhul.</string>
<string name="title_signature_none">Sõnum on allkirjastamata</string>
<string name="title_signature_valid">Sõnumi allkiri on kehtiv</string>
<string name="title_signature_valid_from">Sõnumi allkiri kehtiv: %1$s</string>
@ -1663,6 +1676,8 @@
<string name="title_rule_group">Rühm</string>
<string name="title_rule_order">Järjestus</string>
<string name="title_rule_enabled">Lubatud</string>
<string name="title_rule_daily">Kord päevas (vaid)</string>
<string name="title_rule_age">Sõnumid vanemad kui (päeva)</string>
<string name="title_rule_sender">Saatja sisaldab</string>
<string name="title_rule_sender_known">Saatja on kontakt</string>
<string name="title_rule_attachments">On manuseid</string>
@ -1686,6 +1701,9 @@
<string name="title_rule_check">Kontrolli</string>
<string name="title_rule_no_headers">Päiste tingimusi ei saa kontrollida</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Kontrolli seadistust</string>
<string name="title_rule_tts_data">Paigalda hääle andmed</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Uus sõnum</string>
<string name="title_rule_tts_from">Kellelt</string>
<string name="title_code_pretty">Tähistustega kujundus</string>
<string name="title_legend_section_folders">Kaustad</string>
<string name="title_legend_section_messages">Sõnumid</string>
@ -1695,7 +1713,10 @@
<string name="title_legend_folder_disconnected">Kaust ühendamata</string>
<string name="title_legend_download_on">Laadi sõnumi sisu automaatselt alla</string>
<string name="title_legend_disconnected">Ühendamata</string>
<string name="title_legend_connecting">Ühendumine</string>
<string name="title_legend_connected">Ühendatud</string>
<string name="title_legend_backoff">Ootamine peale nurjumist</string>
<string name="title_legend_quota">Postkast peaaegu täis</string>
<string name="title_legend_unified">Ühendatud sisendkast / põhikonto</string>
<string name="title_legend_junk">Spämm</string>
<string name="title_legend_similar">Otsi sarnaseid sõnumeid</string>

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Espaço mínimo de armazenamento necessário: %1$s</string>
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
<string name="app_download">Baixado de: %1$s</string>
<string name="app_mod1"> A atualização de segurança de março está causando mensagens de aplicativo não responde, exclusivamente em dispositivos Google Pixel.
Por favor, não culpe o aplicativo por isso, só o Google pode resolver isso!
</string>
<string name="channel_service">Monitor</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">E-mail</string>

@ -14,6 +14,9 @@
<string name="app_cake_required">Spațiu minim necesar de stocare: %1$s</string>
<string name="app_updated">Ultima actualizare: %1$s</string>
<string name="app_download">Descărcat de la: %1$s</string>
<string name="app_mod1"> Actualizarea de securitate din martie provoacă mesaje de tip \"Aplicația nu răspunde\", exclusiv pe dispozitivele Google Pixel.
Vă rugăm să nu dați vina pe aplicație pentru acest lucru, doar Google poate rezolva asta!
</string>
<string name="channel_service">Ecran</string>
<string name="channel_send">Trimite</string>
<string name="channel_notification">E-mail</string>
@ -439,6 +442,9 @@
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">De asemenea, pentru mesajele din primite</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Încercări maxime de trimitere</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Trimiterea va fi reîncercată la schimbarea conectivității</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoră adresele incorecte la trimitere</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Dacă unele adrese nu sunt valide, mesajul va fi trimis totuși la celelalte adrese</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Mesajul nu a fost trimis tuturor destinatarilor</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Creează automat adrese</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Trimite implicit ca text simplu</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Setează automat text simplu doar când se răspunde la un mesaj cu text simplu</string>

Loading…
Cancel
Save