Crowdin sync

pull/212/head
M66B 3 years ago
parent 723d63f8be
commit 019cab732f

@ -1,28 +1,28 @@
# Ynstellingshelp # Ynstellingshelp
FairEmail ynstelle is frij simpel. Do moast teminsten ien akkount tafoegje om email te ûntfangen en op syn minst ien identiteit asto email stjoere wolst. Foar de measte grutte oanbieders kinst gau in iin kear in akkount en identiteit tafoegje. FairEmail ynstelle is frij simpel. Do moast op syn minst ien account tafoegje om e-mailberjochten te ûntfangen en op syn minst ien identiteit asto e-mailberjochten stjoere wolst. Foar de measte grutte oanbieders kinst gau in ien kear in account en identiteit tafoegje.
## Fereasken ## Easken
In ynternetferbining is nedich om akkounts en identiteiten yn te stellen. In ynternetferbining is nedich om accounts en identiteiten yn te stellen.
## Flugge opset ## Flugge opset
Kies dyn provider as *Oare oanbieder* út en fol dyn namme, emailadres en kaaiwurd in en tik op *Kontrolearje*. Kies dyn provider as *Oare oanbieder* út en fol dyn namme, e-mailadres en kaaiwurd in en tik op *Kontrolearje*.
Dit slachet foar de mease emailoanbieders. Dit slagget foar de measte e-mailproviders.
At it ynstelle net fansels slachet, moast sels dyn akkount en identiteit ynstelle. Sjoch hjirûnder hoe dat moat. As it ynstellen net fansels slagget, moatst dyn account en identiteit hânmjitich ynstelle. Sjoch hjirûnder hoet dat moat.
## Akkount ynstelle - om email te ûntfangen ## Account ynstelle om e-mailberjochten te ûntfangen
Om in akkount ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en akkountopsjes*, op *Akkounts* en dearny op 'e 'plus' ûnderoan en selektearje IMAP (of POP3). Selektearje in provider út 'e list, fier de brûkersnamme yn, lykwols dyn emailadres, en fier dyn kaaiwurd yn. Tik op *Kontrolearje* om FairEmail in ferbining meitsje te litten mei de emailserver en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan 'e seleksje fan systeemmappen kinsto it akkount tafoegje troch op *Bewarje * te tikjen. Om in account ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Accounts* en derny op de plus ûnderoan en selektearje IMAP (of POP3). Selektearje in provider út de list, fier de brûkersnamme yn, lykwols dyn e-mailadres, en fier dyn wachtwurd yn. Tik op *Kontrolearje* om FairEmail in ferbining meitsje te litten mei de e-mailserver en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan de seleksje fan systeemmappen kinsto de account tafoegje troch op *Bewarje * te tikjen.
As dy emailoanbieder net iin 'e list stiet, der binne tûzenen, kies *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tikje *Krij ynstellings*. As dyn ynternetoanbieder [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS). Sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) foar mear hjiroer. As dy e-mailprovider net yn de list stiet, der binne tûzenen, kies dan *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tik op *Ynstellingen ophelje*. As dyn provider [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en it poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo provider foar de krekte IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS). Foar mear ynformaasje, sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Identiteit ynstelle - om email te ferstjoeren ## Identiteit ynstelle om e-mailberjochten te ferstjoeren
Likegoed om in identiteit ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en akkountopsjes*, op *Identiteiten* en dearny op 'e 'plus' ûnderoan. Fier de namme yn dasto wost sjen as ferstjoerderadres fan de emailberjochten dy'sto stjoerst en selektearje in keppele akkount. Tikje op *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen. Likegoed om in identiteit ta te foegjen, tik op *Sels ynstelle en accountopsjes*, op *Identiteiten* en dernei op de 'plus' ûnderoan. Fier de namme yn dasto wost sjen as ferstjoerderadres fan de emailberjochten dy'sto stjoerst en selektearje in keppele akkount. Tikje op *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen.
As it akkount hânmjittich ynstelle waard, dan soesto wierskynlik dyn identiteit ek mei de hân ynstelle moatte. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tikje op *Krij ynstellings*. As dyn ynternetoanbieder [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS). As it akkount hânmjittich ynstelle waard, dan soesto wierskynlik dyn identiteit ek mei de hân ynstelle moatte. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tikje op *Krij ynstellings*. As dyn ynternetoanbieder [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL/TLS of STARTTLS).

@ -16,15 +16,15 @@ If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identit
## Siapkan akun - untuk menerima email ## Siapkan akun - untuk menerima email
Untuk menambah akun, ketup *Penyiapan manual dan pilihan lainnya *, ketuk <0>Akun-akun<0> dan ketuk tombol 'tambah' di bawah dan pilih IMAP (atau POP3). Pilih penyedia dari daftar, masukkan nama pengguna, yang sebagian besar merupakan alamat email Anda dan masukkan kata sandi Anda. Ketuk *Periksa* untuk mengizinkan aplikasi FairEmail terhubung ke server email dan mengambil daftar folder sistem. Setelah meninjau pemilihan folder sistem, Anda bisa menambahkan akun tersebut dengan mengetuk *Simpan*.</p> Untuk menambah akun, ketup *Penyiapan manual dan pilihan lainnya*, ketuk *Akun* dan pencet tombol 'tambah' di bawah dan pilih IMAP (atau POP3). Pilih penyedia dari daftar, masukkan nama pengguna, yang sebagian besar merupakan alamat email Anda dan masukkan kata sandi Anda. Ketuk *Periksa* untuk mengizinkan aplikasi FairEmail terhubung ke server email dan mengambil daftar folder sistem. Setelah meninjau pemilihan folder sistem, Anda bisa menambahkan akun tersebut dengan mengetuk *Simpan*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. </em></em></0> Masukkan nama domain, misalnya *gmail.com </0> dan ketuk * Dapatkan Pengaturan </0>. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Untuk lebih lanjut tentang ini, silakan lihat [di sini](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).</p> If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Masukan nama domain, sebagai contoh *gmail.com* dan tekan *Dapatkan pengaturan*. Jika penyedia layanan Anda mendukung [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail akan secara otomatis mengisi nama host dan nomor port, jika tidak, periksa instruksi pengaturan penyedia layanan Anda untuk nama host IMAP, nomot post, dan protokol enkripsi (SSL/TLS atau STARTTLS) yang benar. Untuk lebih lanjut tentang ini, silakan lihat [di sini](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Siapkan identitas - untuk mengirim email ## Siapkan identitas - untuk mengirim email
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Masukkan nama yang ingin Anda tampilkan di kolom alamat email yang Anda kirim dan pilih akun yang ditautkan. Tekan *Simpan* untuk menambahkan identitas. Demikian pula, untuk menambahkan identitas, tekan *Pengaturan manual dan opsi lainnya*, tekan *Identitas* dan tekan tombol 'plus' pada bagian bawah. Masukkan nama yang ingin Anda tampilkan di kolom alamat email yang Anda kirim dan pilih akun yang ditautkan. Tekan *Simpan* untuk menambahkan identitas.
Jika akun Anda telah diatur secara manual, Anda mungkin juga perlu mengatur identitas secara manual. Masukkan nama domain, misalnya *gmail.com* dan tekan *Dapatkan pengaturan*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Jika akun Anda telah diatur secara manual, Anda mungkin juga perlu mengatur identitas secara manual. Masukkan nama domain, misalnya *gmail.com* dan tekan *Dapatkan pengaturan*. Jika penyedia layananmu mendukung [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail akan mengisi nama host dan nomor port secara otomatis, selain itu, periksa instruksi pengaturan untuk penyedia layanan anda untuk nama host SMTP, nomor port, dan protokol enkripsi (SSL/TLS atau STARTTLS) yang benar.
Lihat [ FAQ ini ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) tentang menggunakan alias. Lihat [ FAQ ini ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) tentang menggunakan alias.

@ -368,7 +368,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Ünvan şarlarını göstər</string> <string name="title_advanced_send_chips">Ünvan şarlarını göstər</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Xatırladıcıları göstər</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Xatırladıcıları göstər</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Paylaşılan ünvanlar və fayllar üçün yeni bir qaralama mesajı yaradın</string> <string name="title_advanced_attach_new">Paylaşılan ünvanlar və fayllar üçün yeni bir qaralama mesajı yaradın</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Cavab düyməsi tənzimləmələri</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Cavab düyməsi tənzimləmələri</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Cavab düyməsinə qısa basanda:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Cavab düyməsinə qısa basanda:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cavab düyməsinə uzun basanda:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Cavab düyməsinə uzun basanda:</string>
@ -743,7 +743,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Çox açıq və ya çox tünd rənglər, alıcının mesajları oxuya bilməməsi ilə nəticələnir</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Çox açıq və ya çox tünd rənglər, alıcının mesajları oxuya bilməməsi ilə nəticələnir</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Əks halda, paylaşılan ünvanları və ya faylları hazırkı qaralama mesajına əlavə edin</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Əks halda, paylaşılan ünvanları və ya faylları hazırkı qaralama mesajına əlavə edin</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Bu, həddindən az və ya çox mətnin silinməsinə səbəb ola bilər</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Bu, həddindən az və ya çox mətnin silinməsinə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantılar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantılarıdır</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantılar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantılarıdır</string>
@ -790,6 +790,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Əksər provayderlər göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Əksər provayderlər göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Başqa bir domenə göndəriləndə bir xəbərdarlıq olacaq</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Başqa bir domenə göndəriləndə bir xəbərdarlıq olacaq</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Seçilmiş kontaktın detalları vCard qoşmaları üçün istifadə olunacaq</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
@ -838,6 +839,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Gələn e-poçt ünvanlarının istifadəçi adını uyğunlaşdırmaq üçün normal ifadə</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Gələn e-poçt ünvanlarının istifadəçi adını uyğunlaşdırmaq üçün normal ifadə</string>
<string name="title_identity_reply_to">Cavablama ünvanı</string> <string name="title_identity_reply_to">Cavablama ünvanı</string>
<string name="title_identity_internal">Daxili domen adları (vergüllə ayrılan)</string> <string name="title_identity_internal">Daxili domen adları (vergüllə ayrılan)</string>
<string name="title_identity_uri">Kontaktı əlaqələndir</string>
<string name="title_identity_unicode">Mesaj başlığında \"UTF-8\"ə icazə ver</string> <string name="title_identity_unicode">Mesaj başlığında \"UTF-8\"ə icazə ver</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Əksər server bunu dəstəkləmir</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Əksər server bunu dəstəkləmir</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME-ə icazə ver</string> <string name="title_identity_octetmime">8BITMIME-ə icazə ver</string>

@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Паказаць карткі адрасоў</string> <string name="title_advanced_send_chips">Паказаць карткі адрасоў</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Паказваць напаміны</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Паказваць напаміны</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затрымка адпраўкі паведамленняў</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Затрымка адпраўкі паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Ствараць новы чарнавік паведамлення для абагуленых адрасоў і файлаў</string> <string name="title_advanced_attach_new">Ствараць новы чарнавік паведамлення для абагуленых адрасоў і файлаў</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Налады кнопкі адказу</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Налады кнопкі адказу</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Кароткае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Кароткае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Доўгае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Доўгае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string>
@ -770,7 +770,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Вельмі светлыя або вельмі цёмныя колеры зробяць паведамленні нечытэльнымі для атрымальнікаў</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Вельмі светлыя або вельмі цёмныя колеры зробяць паведамленні нечытэльнымі для атрымальнікаў</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">У адваротным выпадку дадаваць абагуленыя адрасы або файлы ў бягучы чарнавік паведамлення</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">У адваротным выпадку дадаваць абагуленыя адрасы або файлы ў бягучы чарнавік паведамлення</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Гэта можа прывесці да таго, што будзе выдаляцца занадта малая або занадта вялікая частка тэксту</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Гэта можа прывесці да таго, што будзе выдаляцца занадта малая або занадта вялікая частка тэксту</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітаваныя злучэнні — гэта злучэнні з выкарыстаннем мабільных даных або платныя кропкі доступу Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лімітаваныя злучэнні — гэта злучэнні з выкарыстаннем мабільных даных або платныя кропкі доступу Wi-Fi</string>

@ -381,7 +381,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Prikaži balone s adresom</string> <string name="title_advanced_send_chips">Prikaži balone s adresom</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Kreiraj novu skicu poruke za dijeljene adrese i datoteke</string> <string name="title_advanced_attach_new">Kreiraj novu skicu poruke za dijeljene adrese i datoteke</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Postavke dugmeta za odgovor</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Postavke dugmeta za odgovor</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kratko pritiskanje dugmeta \'odgovor\' će:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kratko pritiskanje dugmeta \'odgovor\' će:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:</string>
@ -756,7 +756,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Presvijetle ili pretamne boje mogu prouzrokovati nečitke poruke s primaočeve strane</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Presvijetle ili pretamne boje mogu prouzrokovati nečitke poruke s primaočeve strane</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">U suprotnom, dodaj dijeljene adrese ili datoteke u trenutni nacrt poruke</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">U suprotnom, dodaj dijeljene adrese ili datoteke u trenutni nacrt poruke</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ovo može rezultirati premalim ili prevelikim uklanjanjem teksta</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ovo može rezultirati premalim ili prevelikim uklanjanjem teksta</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Konekcije \'s ograničenim paketom\' su općenito mobilne konekcije ili plaćeni Wi-Fi hotspot-ovi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Konekcije \'s ograničenim paketom\' su općenito mobilne konekcije ili plaćeni Wi-Fi hotspot-ovi</string>
@ -803,6 +803,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dopušta modifikovane adrese pošiljaoca</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dopušta modifikovane adrese pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa se neće prikazivati, ali će biti dodana tokom slanja</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa se neće prikazivati, ali će biti dodana tokom slanja</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Pojavit će se upozorenje tokom slanja na drugu domenu</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Pojavit će se upozorenje tokom slanja na drugu domenu</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Detalji izabranog kontakta koristit če se za vCard priloge</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcija za E2E (end-to-end) šifriranje</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcija za E2E (end-to-end) šifriranje</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Isključivanje ove opcije može biti štetno po vašu privatnost</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Isključivanje ove opcije može biti štetno po vašu privatnost</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati u čudnom izgledu i duplim tekstovima</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati u čudnom izgledu i duplim tekstovima</string>
@ -851,6 +852,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regularni izrazi za podudaranje korisničkog imena dolaznih e-mail adresa</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regularni izrazi za podudaranje korisničkog imena dolaznih e-mail adresa</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odgovori na adresu</string> <string name="title_identity_reply_to">Odgovori na adresu</string>
<string name="title_identity_internal">Interni nazivi domena (razdvojeni zarezima)</string> <string name="title_identity_internal">Interni nazivi domena (razdvojeni zarezima)</string>
<string name="title_identity_uri">Poveži kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Dopusti UTF-8 standard u zaglavljima poruka</string> <string name="title_identity_unicode">Dopusti UTF-8 standard u zaglavljima poruka</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Većina servera ne podržava ovo</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Većina servera ne podržava ovo</string>
<string name="title_identity_octetmime">Dopusti 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Dopusti 8BITMIME</string>

@ -394,7 +394,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Zobrazit bubliny s kontakty</string> <string name="title_advanced_send_chips">Zobrazit bubliny s kontakty</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomínky</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomínky</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Pozdržet odesílání zpráv</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Pozdržet odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Vytvořit nový koncept zprávy pro sdílené adresy a soubory</string> <string name="title_advanced_attach_new">Vytvořit nový koncept zprávy pro sdílené adresy a soubory</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Nastavení tlačítka pro odpověď</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Nastavení tlačítka pro odpověď</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krátkým stisknutím tlačítka odpovědi:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krátkým stisknutím tlačítka odpovědi:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dlouhým stisknutím tlačítka odpovědi:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Dlouhým stisknutím tlačítka odpovědi:</string>
@ -769,7 +769,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Velmi světlá nebo tmavá barva povede k nečitelným zprávám na straně příjemců</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Velmi světlá nebo tmavá barva povede k nečitelným zprávám na straně příjemců</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">V opačném případě přidat sdílené adresy nebo soubory do aktuálního konceptu zprávy</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">V opačném případě přidat sdílené adresy nebo soubory do aktuálního konceptu zprávy</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Vložit „-- “ mezi text a podpis</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Vložit „-- “ mezi text a podpis</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">To může vést k odstranění příliš malého nebo příliš velkého textu</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">To může vést k odstranění příliš malého nebo příliš velkého textu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
@ -816,6 +816,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa nebude zobrazena, ale bude přidána při odesílání</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa nebude zobrazena, ale bude přidána při odesílání</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Při odesílání na jinou doménu se zobrazí varování</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Při odesílání na jinou doménu se zobrazí varování</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Údaje vybraného kontaktu se použijí pro přílohy vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Možnosti end-to-end šifrování</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Možnosti end-to-end šifrování</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Zákazem této volby můžete uškodit svému soukromí</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Zákazem této volby můžete uškodit svému soukromí</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Může mít za následek neobvykle vypadající a zdvojené texty</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Může mít za následek neobvykle vypadající a zdvojené texty</string>
@ -864,6 +865,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Reg. výraz odpovídající uživ. jménu příchozích e-mailových adres</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Reg. výraz odpovídající uživ. jménu příchozích e-mailových adres</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string> <string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
<string name="title_identity_internal">Názvy interních domén (oddělené čárkou)</string> <string name="title_identity_internal">Názvy interních domén (oddělené čárkou)</string>
<string name="title_identity_uri">Propojit kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Povolit UTF-8 v záhlaví zprávy</string> <string name="title_identity_unicode">Povolit UTF-8 v záhlaví zprávy</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Většina serverů toto nepodporuje</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Většina serverů toto nepodporuje</string>
<string name="title_identity_octetmime">Povolit 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Povolit 8BITMIME</string>

@ -369,7 +369,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Adressblasen anzeigen</string> <string name="title_advanced_send_chips">Adressblasen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Einen neuen Nachrichtenentwurf für freigegebene Adressen und Dateien erstellen</string> <string name="title_advanced_attach_new">Einen neuen Nachrichtenentwurf für freigegebene Adressen und Dateien erstellen</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Einstellungen für die Schaltfläche »Antworten«</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Einstellungen für die Schaltfläche »Antworten«</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kurzes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kurzes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Langes Drücken auf die Schaltfläche »Antworten« wird:</string>
@ -505,7 +505,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Nachrichtenvorschau anzeigen</string> <string name="title_advanced_preview">Nachrichtenvorschau anzeigen</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Nachrichtenvorschau kursiv anzeigen</string> <string name="title_advanced_preview_italic">Nachrichtenvorschau kursiv anzeigen</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Anzahl der Vorschauzeilen</string> <string name="title_advanced_preview_lines">Anzahl der Vorschauzeilen</string>
<string name="title_advanced_align_header">Schlagwörter, Vorschautext und Notizen senkrecht ausrichten</string> <string name="title_advanced_align_header">Schlagwörter, Vorschautext und Notizen vertikal ausrichten</string>
<string name="title_advanced_addresses">Adressdetails standardmäßig anzeigen</string> <string name="title_advanced_addresses">Adressdetails standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string> <string name="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
@ -745,7 +745,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Sehr helle oder sehr dunkle Farben führen zu unleserlichen Nachrichten auf der Seite des Empfängers</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Sehr helle oder sehr dunkle Farben führen zu unleserlichen Nachrichten auf der Seite des Empfängers</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Andernfalls, dem aktuellen Nachrichtenentwurf freigegebene Adressen oder Dateien hinzufügen</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Andernfalls dem aktuellen Nachrichtenentwurf freigegebene Adressen oder Dateien hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Das kann dazu führen, dass zu wenig oder zu viel Text entfernt wird</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Das kann dazu führen, dass zu wenig oder zu viel Text entfernt wird</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte WLAN-Zugangspunkte</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte WLAN-Zugangspunkte</string>
@ -792,6 +792,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Die Adresse wird nicht angezeigt, wird aber beim Absenden hinzugefügt</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Die Adresse wird nicht angezeigt, wird aber beim Absenden hinzugefügt</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Beim Senden an eine andere Domain wird ein Warnhinweis ausgegeben</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Beim Senden an eine andere Domain wird ein Warnhinweis ausgegeben</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Die Details des ausgewählten Kontakts werden für vCard-Anhänge verwendet</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Optionen für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Optionen für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivieren dieser Option kann für Ihre Privatsphäre schädlich sein</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivieren dieser Option kann für Ihre Privatsphäre schädlich sein</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dies kann zu merkwürdigem Aussehen und doppelten Texten führen</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dies kann zu merkwürdigem Aussehen und doppelten Texten führen</string>
@ -840,6 +841,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string> <string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne Domainnamen (durch Kommata getrennt)</string> <string name="title_identity_internal">Interne Domainnamen (durch Kommata getrennt)</string>
<string name="title_identity_uri">Kontakt verknüpfen</string>
<string name="title_identity_unicode">UTF-8 in Nachrichtenkopfzeilen zulassen</string> <string name="title_identity_unicode">UTF-8 in Nachrichtenkopfzeilen zulassen</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Die meisten Server unterstützen dies nicht</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Die meisten Server unterstützen dies nicht</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME erlauben</string> <string name="title_identity_octetmime">8BITMIME erlauben</string>

@ -367,7 +367,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες</string> <string name="title_advanced_send_chips">Προβολή διευθύνσεων μέσα σε φυσαλίδες</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση αποστολής μηνυμάτων</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση αποστολής μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Δημιουργία νέου προσχεδίου μηνύματος για κοινόχρηστες διευθύνσεις και αρχεία</string> <string name="title_advanced_attach_new">Δημιουργία νέου προσχεδίου μηνύματος για κοινόχρηστες διευθύνσεις και αρχεία</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ρυθμίσεις κουμπιού απάντησης</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ρυθμίσεις κουμπιού απάντησης</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Το σύντομο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Το σύντομο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
@ -740,7 +740,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Πολύ ανοικτά ή πολύ σκούρα χρώματα θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσανάγνωστα μηνύματα για τους παραλήπτες</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Πολύ ανοικτά ή πολύ σκούρα χρώματα θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσανάγνωστα μηνύματα για τους παραλήπτες</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Διαφορετικά, προσθήκη κοινόχρηστων διευθύνσεων ή αρχείων στο τρέχον προσχέδιο μηνύματος</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Διαφορετικά, προσθήκη κοινόχρηστων διευθύνσεων ή αρχείων στο τρέχον προσχέδιο μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Αυτό μπορεί να επιφέρει την απαλοιφή είτε υπερβολικά λίγου είτε υπερβολικά πολύ κειμένου</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Αυτό μπορεί να επιφέρει την απαλοιφή είτε υπερβολικά λίγου είτε υπερβολικά πολύ κειμένου</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Οι συνδέσεις με ογκοχρέωση είναι, γενικά, οι κινητές συνδέσεις διαδικτύου ή τα επί πληρωμή σημεία Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Οι συνδέσεις με ογκοχρέωση είναι, γενικά, οι κινητές συνδέσεις διαδικτύου ή τα επί πληρωμή σημεία Wi-Fi</string>
@ -787,6 +787,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Οι περισσότεροι πάροχοι δεν επιτρέπουν τροποποιημένες διευθύνσεις αποστολέων</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Οι περισσότεροι πάροχοι δεν επιτρέπουν τροποποιημένες διευθύνσεις αποστολέων</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Η διεύθυνση δεν θα προβληθεί αλλά θα προστεθεί κατά την αποστολή</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Η διεύθυνση δεν θα προβληθεί αλλά θα προστεθεί κατά την αποστολή</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Θα υπάρξει μια προειδοποίηση κατά την αποστολή προς άλλον τομέα</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Θα υπάρξει μια προειδοποίηση κατά την αποστολή προς άλλον τομέα</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Οι λεπτομέρειες της επιλεγμένης επαφής θα χρησιμοποιηθούν για τα συνημμένα vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Επιλογές για από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Επιλογές για από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα προσωπικά σας δεδομένα</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα προσωπικά σας δεδομένα</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα προβολής ή διπλά κείμενα</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα προβολής ή διπλά κείμενα</string>
@ -835,6 +836,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Να ταιριάξει η κανονική έκφραση (Regex) με το όνομα χρήστη εισερχομένων μηνυμάτων</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Να ταιριάξει η κανονική έκφραση (Regex) με το όνομα χρήστη εισερχομένων μηνυμάτων</string>
<string name="title_identity_reply_to">Απάντηση στη διεύθυνση αυτή</string> <string name="title_identity_reply_to">Απάντηση στη διεύθυνση αυτή</string>
<string name="title_identity_internal">Εσωτερικά ονόματα τομέα (χωρισμένα με κόμμα)</string> <string name="title_identity_internal">Εσωτερικά ονόματα τομέα (χωρισμένα με κόμμα)</string>
<string name="title_identity_uri">Σύνδεση επαφής</string>
<string name="title_identity_unicode">Να επιτρέπεται UTF-8 σε κεφαλίδες μηνυμάτων</string> <string name="title_identity_unicode">Να επιτρέπεται UTF-8 σε κεφαλίδες μηνυμάτων</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Οι περισσότεροι διακομιστές δεν το υποστηρίζουν</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Οι περισσότεροι διακομιστές δεν το υποστηρίζουν</string>
<string name="title_identity_octetmime">Να επιτρέπεται 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Να επιτρέπεται 8BITMIME</string>

@ -367,7 +367,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar burbujas de dirección</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar burbujas de dirección</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Diferir envío de mensajes</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Diferir envío de mensajes</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Crear un nuevo borrador de mensajes para direcciones y archivos compartidos</string> <string name="title_advanced_attach_new">Crear un nuevo borrador de mensajes para direcciones y archivos compartidos</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ajustes del botón de respuesta</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ajustes del botón de respuesta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Una pulsación corta en el botón de respuesta:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Una pulsación corta en el botón de respuesta:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string>
@ -742,7 +742,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Los colores muy claros o muy oscuros resultarán en mensajes ilegibles en el lado de los destinatarios</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Los colores muy claros o muy oscuros resultarán en mensajes ilegibles en el lado de los destinatarios</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">De lo contrario, añadir direcciones compartidas o archivos al mensaje de borrador actual</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">De lo contrario, añadir direcciones compartidas o archivos al mensaje de borrador actual</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insertar \'-- \' entre el texto y la firma</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Insertar \'-- \' entre el texto y la firma</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Esto puede dar lugar a que se elimine demasiado poco o demasiado texto</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Esto puede dar lugar a que se elimine demasiado poco o demasiado texto</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones de uso medido son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones de uso medido son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
@ -789,6 +789,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string> <string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">La dirección no se mostrará, pero se añadirá al enviar</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">La dirección no se mostrará, pero se añadirá al enviar</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Habrá una advertencia al enviar a otro dominio</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Habrá una advertencia al enviar a otro dominio</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Los detalles del contacto seleccionado se utilizarán para los archivos adjuntos de vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opciones para el cifrado de extremo a extremo</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opciones para el cifrado de extremo a extremo</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desactivar esta opción podría ser perjudicial para su privacidad</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desactivar esta opción podría ser perjudicial para su privacidad</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Esto puede resultar en textos dobles o de apariencia extraña</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Esto puede resultar en textos dobles o de apariencia extraña</string>
@ -837,6 +838,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string>
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string> <string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_internal">Nombres de dominio internos (separados por comas)</string> <string name="title_identity_internal">Nombres de dominio internos (separados por comas)</string>
<string name="title_identity_uri">Vincular contacto</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 en los encabezados de mensajes</string> <string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 en los encabezados de mensajes</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La mayoría de servidores no soportan esto</string> <string name="title_identity_unicode_remark">La mayoría de servidores no soportan esto</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="channel_notification">ایمیل</string> <string name="channel_notification">ایمیل</string>
<string name="channel_progress">پیش رفتن</string> <string name="channel_progress">پیش رفتن</string>
<string name="channel_update">به‌روزرسانی‌ها</string> <string name="channel_update">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="channel_announcements">اطلاعیه ها</string>
<string name="channel_warning">هشدارها</string> <string name="channel_warning">هشدارها</string>
<string name="channel_error">خطاها</string> <string name="channel_error">خطاها</string>
<string name="channel_alert">هشدارهای سرور</string> <string name="channel_alert">هشدارهای سرور</string>

@ -368,7 +368,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder lenvoi des messages</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Retarder lenvoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string> <string name="title_advanced_attach_new">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
@ -744,7 +744,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer -- entre le texte et la signature</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer -- entre le texte et la signature</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou de beaucoup trop de texte</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou de beaucoup trop de texte</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
@ -791,6 +791,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs nautorisent pas les adresses dexpéditeur modifiées</string> <string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs nautorisent pas les adresses dexpéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Ladresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de lenvoi</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Ladresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de lenvoi</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut engendrer des problèmes daffichage et de dédoublement du texte</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut engendrer des problèmes daffichage et de dédoublement du texte</string>
@ -839,6 +840,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom dutilisateur des adresses courriel entrantes</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom dutilisateur des adresses courriel entrantes</string>
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à ladresse</string> <string name="title_identity_reply_to">Répondre à ladresse</string>
<string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string> <string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<string name="title_identity_uri">Lier le contact</string>
<string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string> <string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string> <string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string>
<string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string>

@ -368,7 +368,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string> <string name="title_advanced_attach_new">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string> <string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string> <string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
@ -744,7 +744,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou trop de texte</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou trop de texte</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
@ -791,6 +791,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs nautorisent pas les adresses dexpéditeur modifiées</string> <string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs nautorisent pas les adresses dexpéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Ladresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de lenvoi</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Ladresse ne sera pas affichée mais sera ajoutée lors de lenvoi</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Il y aura un avertissement lors de l\'envoi vers un autre domaine</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Les informations du contact sélectionné seront utilisées pour les pièces jointes vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Options pour le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">La désactivation de cette option peut nuire à votre vie privée</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut entraîner des problèmes daffichage et de dédoublement du texte</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ceci peut entraîner des problèmes daffichage et de dédoublement du texte</string>
@ -839,6 +840,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom dutilisateur des adresses e-mail entrantes</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom dutilisateur des adresses e-mail entrantes</string>
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string> <string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string> <string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<string name="title_identity_uri">Lier le contact</string>
<string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string> <string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string> <string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string>
<string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string>

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="channel_notification">Surel</string> <string name="channel_notification">Surel</string>
<string name="channel_progress">Pekembangan</string> <string name="channel_progress">Pekembangan</string>
<string name="channel_update">Pembaruan</string> <string name="channel_update">Pembaruan</string>
<string name="channel_announcements">Pengumuman</string>
<string name="channel_warning">Peringatan</string> <string name="channel_warning">Peringatan</string>
<string name="channel_error">Kesalahan</string> <string name="channel_error">Kesalahan</string>
<string name="channel_alert">Peringatan Server</string> <string name="channel_alert">Peringatan Server</string>
@ -161,9 +162,11 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<string name="title_setup_gmail_rationale">Mohon berikan izin untuk memilih akun dan membaca nama Anda.</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Mohon berikan izin untuk memilih akun dan membaca nama Anda.</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google akan meminta izin untuk membaca, menulis, mengirim dan menghapus semua email Anda secara permanen. FairEmail tidak akan pernah menghapus pesan tanpa persetujuan tegas dari Anda.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google akan meminta izin untuk membaca, menulis, mengirim dan menghapus semua email Anda secara permanen. FairEmail tidak akan pernah menghapus pesan tanpa persetujuan tegas dari Anda.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Jika Chrome masuk ke akun, hanya akun baru yang dapat ditambahkan melalui Android. Ini dapat dihindari dengan keluar dari Chrome melalui pengaturan sinkronisasi Chrome.</string> <string name="title_setup_gmail_login">Jika Chrome masuk ke akun, hanya akun baru yang dapat ditambahkan melalui Android. Ini dapat dihindari dengan keluar dari Chrome melalui pengaturan sinkronisasi Chrome.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Jika muncul pesan error \"Anda masuk dengan jumlah akun maksimum\", Anda harus keluar dari semua akun Google di peramban.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Kenapa saya harus memilih akun pada perangkat?</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">Kenapa saya harus memilih akun pada perangkat?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Saya ingin mengotorisasi akun dengan kata sandi, bukannya akun pada perangkat</string> <string name="title_setup_gmail_password">Saya ingin mengotorisasi akun dengan kata sandi, bukannya akun pada perangkat</string>
<string name="title_setup_office_auth">Kesalahan \'AUTHENTICATE Failed\' bisa disebabkan oleh IMAP/SMTP yang dinon-aktifkan oleh administrator sistem.</string> <string name="title_setup_office_auth">Kesalahan \'AUTHENTICATE Failed\' bisa disebabkan oleh IMAP/SMTP yang dinon-aktifkan oleh administrator sistem.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Silakan coba wizard pengaturan cepat \'Penyedia lain\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Izinkan akses ke akun %1$s Anda</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Izinkan akses ke akun %1$s Anda</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Otorisasi kembali akun yang sudah ada (jika tidak, buat akun baru)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Otorisasi kembali akun yang sudah ada (jika tidak, buat akun baru)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Ulang kembali otorisasi akun</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Ulang kembali otorisasi akun</string>
@ -197,6 +200,7 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<string name="title_setup_doze_remark">Untuk mengirim dan menerima email secara andal di latar belakang</string> <string name="title_setup_doze_remark">Untuk mengirim dan menerima email secara andal di latar belakang</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan untuk aplikasi supaya memastikan pengiriman dan penerimaan pesan yang andal di latar belakang aplikasi</string> <string name="title_setup_doze_explanation">Pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan untuk aplikasi supaya memastikan pengiriman dan penerimaan pesan yang andal di latar belakang aplikasi</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Meskipun mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai untuk aplikasi ini akan mengurangi penggunaan baterai</string> <string name="title_setup_doze_hint">Meskipun mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai untuk aplikasi ini akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">Perangkat ini mungkin menghentikan layanan sinkronisasi</string>
<string name="title_setup_doze_why">Mengapa pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan?</string> <string name="title_setup_doze_why">Mengapa pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Pada perubahan dialog Android berikutnya \"Tidak dioptimalkan\" menjadi \"Semua Aplikasi\", pilih aplikasi dan pilih \"Jangan Optimalkan\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">Pada perubahan dialog Android berikutnya \"Tidak dioptimalkan\" menjadi \"Semua Aplikasi\", pilih aplikasi dan pilih \"Jangan Optimalkan\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Penggunaan boros baterai?</string> <string name="title_setup_doze_battery">Penggunaan boros baterai?</string>
@ -206,6 +210,8 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<string name="title_setup_inexact">Peringatan pengingat &amp; nonaktif</string> <string name="title_setup_inexact">Peringatan pengingat &amp; nonaktif</string>
<string name="title_setup_background">Pembatasan pada latar belakang telah diaktifkan</string> <string name="title_setup_background">Pembatasan pada latar belakang telah diaktifkan</string>
<string name="title_setup_data">Penghemat kuota diaktifkan</string> <string name="title_setup_data">Penghemat kuota diaktifkan</string>
<string name="title_setup_always">Pemberitahuan instan pesan baru</string>
<string name="title_setup_always_remark">Jika diaktifkan, koneksi yang tidak stabil, perangkat keras jaringan lawas, dll. dapat menyebabkan pemakaian baterai lebih boros</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Tampilkan opsi lanjutan</string> <string name="title_setup_advanced_options">Tampilkan opsi lanjutan</string>
<string name="title_setup_inbox">Buka kotak masuk</string> <string name="title_setup_inbox">Buka kotak masuk</string>
<string name="title_setup_go">Mulai</string> <string name="title_setup_go">Mulai</string>
@ -225,6 +231,8 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<string name="title_setup_export_remark"> Karena berkas pengaturan berisi seluruh informasi pengaturan dan akun, maka di enkripsi dengan kata sandi. <string name="title_setup_export_remark"> Karena berkas pengaturan berisi seluruh informasi pengaturan dan akun, maka di enkripsi dengan kata sandi.
Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lupa! </string> Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lupa! </string>
<string name="title_setup_export_do">Berkas ekspor akan berisi seluruh pengaturan dan data, tetapi tidak ada pesan dan gambar yang mengacu dalam tanda tangan</string> <string name="title_setup_export_do">Berkas ekspor akan berisi seluruh pengaturan dan data, tetapi tidak ada pesan dan gambar yang mengacu dalam tanda tangan</string>
<string name="title_setup_scroll">Masukan dialog bisa digulir!</string>
<string name="title_setup_backup">Bagaimana cara mencadangkan pesan?</string>
<string name="title_setup_password">Kata Sandi</string> <string name="title_setup_password">Kata Sandi</string>
<string name="title_setup_password_chars">Kata sandi mengandung karakter kontrol atau spasi</string> <string name="title_setup_password_chars">Kata sandi mengandung karakter kontrol atau spasi</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ulangi kata sandi</string> <string name="title_setup_password_repeat">Ulangi kata sandi</string>
@ -307,6 +315,8 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_optimize">Optimalkan secara otomatis</string> <string name="title_advanced_optimize">Optimalkan secara otomatis</string>
<string name="title_advanced_always">Selalu terima pesan untuk akun ini</string> <string name="title_advanced_always">Selalu terima pesan untuk akun ini</string>
<string name="title_advanced_schedule">Penjadwalan</string> <string name="title_advanced_schedule">Penjadwalan</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">Hari kerja</string>
<string name="title_advanced_schedule_weekend">Akhir pekan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Tingkat Lanjut</string> <string name="title_advanced_advanced">Tingkat Lanjut</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Sinkronisasi cepat</string> <string name="title_advanced_quick_sync">Sinkronisasi cepat</string>
<string name="title_advanced_no_date">Pesan tanpa tanggal</string> <string name="title_advanced_no_date">Pesan tanpa tanggal</string>
@ -319,6 +329,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkronkan daftar folder</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Sinkronkan daftar folder</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sinkronisasikan daftar berkas secara aktif</string> <string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sinkronisasikan daftar berkas secara aktif</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinkronkan daftar folder bersama</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinkronkan daftar folder bersama</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Aktifkan sinkronisasi untuk folder pengguna baru</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Kelola folder langganan</string> <string name="title_advanced_subscriptions">Kelola folder langganan</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Periksa keaslian pesan</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Periksa keaslian pesan</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Periksa Transport Layer Security (TLS)</string> <string name="title_advanced_check_tls">Periksa Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -340,11 +351,18 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_send_chips">Tampilkan bubbles alamat</string> <string name="title_advanced_send_chips">Tampilkan bubbles alamat</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Tampilkan Pengingat</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Tampilkan Pengingat</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Tunda pengiriman pesan</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Tunda pengiriman pesan</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Buat draf pesan baru untuk alamat dan file bersama</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Pengaturan tombol jawaban</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Menekan tombol jawaban sebentar akan:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Menekan lama pada tombol jawab akan:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Menekan lama pada tombol jawab akan:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Tombol jawaban juga dapat dikonfigurasi di halaman tab Pengaturan Kirim</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Tidak semua tindakan memungkinkan tanpa menu seleksi!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Tampilkan ikon tunda kirim yang tidak mengganggu</string> <string name="title_advanced_send_pending">Tampilkan ikon tunda kirim yang tidak mengganggu</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap paragraf</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap paragraf</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap kalimat</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Secara otomatis menyimpan draf setelah setiap kalimat</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Warna teks bawaan</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fon bawaan</string> <string name="title_advanced_compose_font">Fon bawaan</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Gunakan font monospaced untuk pesan plain text</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Secara otomatis memilih identitas untuk pesan baru</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Secara otomatis memilih identitas untuk pesan baru</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Awali subjek hanya sekali saat membalas atau meneruskan</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Awali subjek hanya sekali saat membalas atau meneruskan</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Tambahkan jumlah ke awalan balasan</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Tambahkan jumlah ke awalan balasan</string>
@ -365,6 +383,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Juga untuk pesan dalam kotak masuk</string> <string name="title_advanced_reply_move_inbox">Juga untuk pesan dalam kotak masuk</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Secara otomatis membuat tautan</string> <string name="title_advanced_auto_link">Secara otomatis membuat tautan</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Kirim teks biasa hanya secara bawaan</string> <string name="title_advanced_plain_only">Kirim teks biasa hanya secara bawaan</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Teks biasa secara otomatis hanya saat membalas pesan hanya teks biasa</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format mengalir\' untuk teks biasa</string> <string name="title_advanced_flow">\'format mengalir\' untuk teks biasa</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Ikuti konvensi tanda tangan Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Ikuti konvensi tanda tangan Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Hapus tanda tangan yang dikenali</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Hapus tanda tangan yang dikenali</string>
@ -396,6 +415,8 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_caption_message">Pesan</string> <string name="title_advanced_caption_message">Pesan</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Header Pesan</string> <string name="title_advanced_caption_message_header">Header Pesan</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Badan Pesan</string> <string name="title_advanced_caption_message_body">Badan Pesan</string>
<string name="title_advanced_caption_file">Berkas</string>
<string name="title_advanced_caption_integrations">Integrasi</string>
<string name="title_advanced_portrait">Mode vertikal</string> <string name="title_advanced_portrait">Mode vertikal</string>
<string name="title_advanced_landscape">Mode horisontal</string> <string name="title_advanced_landscape">Mode horisontal</string>
<string name="title_advanced_two_row">Gunakan dua baris</string> <string name="title_advanced_two_row">Gunakan dua baris</string>
@ -403,19 +424,23 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_min_screen_size">Ukuran layar paling kecil untuk membagi layar</string> <string name="title_advanced_min_screen_size">Ukuran layar paling kecil untuk membagi layar</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Tutup baris atau kolom ketika menutup percakapan</string> <string name="title_advanced_close_pane">Tutup baris atau kolom ketika menutup percakapan</string>
<string name="title_advanced_column_width">Lebar kolom pesan / tinggi baris: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_column_width">Lebar kolom pesan / tinggi baris: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Sembunyo toolbar atas saat menggulir pesan</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Tampilkan pilihan menu navigasi</string> <string name="title_advanced_nav_options">Tampilkan pilihan menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Tampilkan kategori akun dalam menu navigasi</string> <string name="title_advanced_nav_categories">Tampilkan kategori akun dalam menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Pin menu navigasi</string> <string name="title_advanced_nav_pin">Pin menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Sembunyikan pilihan menu navigasi?</string> <string name="title_advanced_nav_hide_title">Sembunyikan pilihan menu navigasi?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Anda dapat mengaktifkan ulang pilihan tersebut di pengaturan layar</string> <string name="title_advanced_nav_hide_message">Anda dapat mengaktifkan ulang pilihan tersebut di pengaturan layar</string>
<string name="title_advanced_nav_last_sync">Tunjukan waktu sinkronisasi terakhir di menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Tampilkan jumlah pesan yang tersimpan secara lokal di menu navigasi</string> <string name="title_advanced_nav_message_count">Tampilkan jumlah pesan yang tersimpan secara lokal di menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Tampilkan jumlah draf yang belum dibaca di menu navigasi</string> <string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Tampilkan jumlah draf yang belum dibaca di menu navigasi</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Tampilkan jumlah pesan yang belum dibaca dalam menu navigasi yang disematkan</string> <string name="title_advanced_nav_pinned_count">Tampilkan jumlah pesan yang belum dibaca dalam menu navigasi yang disematkan</string>
<string name="title_advanced_startup">Tampilkan pada layar terkunci</string> <string name="title_advanced_startup">Tampilkan pada layar terkunci</string>
<string name="title_advanced_cards">Pakai gaya kartu seperti gaya tabel</string> <string name="title_advanced_cards">Pakai gaya kartu seperti gaya tabel</string>
<string name="title_advanced_category">Kategori akun dapat dikonfigurasi dalam opsi akun lanjutan melalui layar pengaturan utama</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Gunakan latar belakang krem sewaktu menggunakan gaya kartu (hanya mode tema terang)</string> <string name="title_advanced_cards_beige">Gunakan latar belakang krem sewaktu menggunakan gaya kartu (hanya mode tema terang)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Gunakan warna kartu sebagai warna latar belakang sewaktu menggunakan gaya tabular</string> <string name="title_advanced_tabular_background">Gunakan warna kartu sebagai warna latar belakang sewaktu menggunakan gaya tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Gunakan bayangan untuk pesan yang belum dibaca saat menggunakan gaya kartu</string> <string name="title_advanced_cards_shadow">Gunakan bayangan untuk pesan yang belum dibaca saat menggunakan gaya kartu</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">Tampilkan batas</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Gunakan warna sorotan daripada warna aksen</string> <string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Gunakan warna sorotan daripada warna aksen</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Gunakan garis pemisah saat menggunakan gaya datar</string> <string name="title_advanced_tabular_dividers">Gunakan garis pemisah saat menggunakan gaya datar</string>
<string name="title_advanced_date_header">Kelompokkan sesuai tanggal</string> <string name="title_advanced_date_header">Kelompokkan sesuai tanggal</string>
@ -462,6 +487,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_preview">Tampilkan pratinjau pesan</string> <string name="title_advanced_preview">Tampilkan pratinjau pesan</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Tampilkan pratinjau pesan dengan huruf miring</string> <string name="title_advanced_preview_italic">Tampilkan pratinjau pesan dengan huruf miring</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Jumlah baris pratinjau</string> <string name="title_advanced_preview_lines">Jumlah baris pratinjau</string>
<string name="title_advanced_align_header">Rata vertikal untuk keyword, teks preview, dan catatan</string>
<string name="title_advanced_addresses">Luaskan detail alamat secara standar</string> <string name="title_advanced_addresses">Luaskan detail alamat secara standar</string>
<string name="title_advanced_unzip">Tampilkan konten dari lampiran terkompresi</string> <string name="title_advanced_unzip">Tampilkan konten dari lampiran terkompresi</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Tampilkan lampiran setelah teks pesan</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Tampilkan lampiran setelah teks pesan</string>
@ -486,9 +512,12 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_button_extra">Tampilkan tombol tambahan di bagian bawah pesan</string> <string name="title_advanced_button_extra">Tampilkan tombol tambahan di bagian bawah pesan</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Tunjukkan posisi percakapan relatif dengan titik</string> <string name="title_advanced_seekbar">Tunjukkan posisi percakapan relatif dengan titik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Tampilkan percakapan pada status bar</string> <string name="title_advanced_actionbar">Tampilkan percakapan pada status bar</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Tukar tombol sampah dan arsip</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Gunakan warna akun sebagai latar belakang percakapan pada status bar</string> <string name="title_advanced_actionbar_color">Gunakan warna akun sebagai latar belakang percakapan pada status bar</string>
<string name="title_advanced_category_header">Kelompokkan berdasarkan kategori akun</string> <string name="title_advanced_category_header">Kelompokkan berdasarkan kategori akun</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Warnai Navigasi Bar Android</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Warnai Navigasi Bar Android</string>
<string name="title_advanced_list_count">Tunjukkan jumlah pesan atau percakapan di bagian atas action bar</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Gunakan font yang dibundel</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Urai Kode Gaya \"Style Sheets\"</string> <string name="title_advanced_parse_classes">Urai Kode Gaya \"Style Sheets\"</string>
<string name="title_advanced_authentication">Tampilkan peringatan pembuktian keaslian</string> <string name="title_advanced_authentication">Tampilkan peringatan pembuktian keaslian</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Pemeriksaan mendasar dapat di konfigurasi di pengaturan penerimaan</string> <string name="title_advanced_authentication_hint">Pemeriksaan mendasar dapat di konfigurasi di pengaturan penerimaan</string>
@ -496,11 +525,13 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_authentication_none">Tidak ada pemeriksaan keaslian</string> <string name="title_advanced_authentication_none">Tidak ada pemeriksaan keaslian</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Pemeriksaan keaslian sebagian</string> <string name="title_advanced_authentication_some">Pemeriksaan keaslian sebagian</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Pemeriksaan keaslian lengkap</string> <string name="title_advanced_authentication_all">Pemeriksaan keaslian lengkap</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">Kembalikan status aplikasi saat memulai</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sinkronisasi pada saat memulai aplikasi</string> <string name="title_advanced_sync_on_launch">Sinkronisasi pada saat memulai aplikasi</string>
<string name="title_advanced_double_back">Ketuk dua kali untuk keluar</string> <string name="title_advanced_double_back">Ketuk dua kali untuk keluar</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sarankan Tindakan (Android 10+)</string> <string name="title_advanced_conversation_actions">Sarankan Tindakan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sarankan teks balasan (Android 10+)</string> <string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sarankan teks balasan (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string> <string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Gunakan Android photo picker</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tarik ke bawah untuk memuat ulang</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Tarik ke bawah untuk memuat ulang</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Gulir ke atas saat menerima pesan baru</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Gulir ke atas saat menerima pesan baru</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Ketuk dua kali untuk menandai pesan telah dibaca/belum dibaca</string> <string name="title_advanced_double_tap">Ketuk dua kali untuk menandai pesan telah dibaca/belum dibaca</string>
@ -515,26 +546,40 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_expand_one">Luaskan tampilan hanya satu pesan dalam satu waktu</string> <string name="title_advanced_expand_one">Luaskan tampilan hanya satu pesan dalam satu waktu</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Sempitkan tampilan pesan dalam beberapa percakapan ketika kembali</string> <string name="title_advanced_collapse_multiple">Sempitkan tampilan pesan dalam beberapa percakapan ketika kembali</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Tutup percakapan secara otomatis</string> <string name="title_advanced_autoclose">Tutup percakapan secara otomatis</string>
<string name="title_advanced_autoclose_send">Otomatis tutup percakapan setelah mengirim pesan</string>
<string name="title_advanced_onclose">Saat menutup percakapan</string> <string name="title_advanced_onclose">Saat menutup percakapan</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Tutup percakapan saat menandai pesan sebagai belum dibaca</string> <string name="title_advanced_autoclose_unread">Tutup percakapan saat menandai pesan sebagai belum dibaca</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">Rebahkan pesan yang ditandai secara manual sebagai sudah terbaca atau belum dibaca</string> <string name="title_advanced_collapse_marked">Rebahkan pesan yang ditandai secara manual sebagai sudah terbaca atau belum dibaca</string>
<string name="title_advanced_undo">Waktu tunggu pembatalan</string> <string name="title_advanced_undo">Waktu tunggu pembatalan</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Tampilkan ikon filter cepat yang tidak mengganggu</string> <string name="title_advanced_quick_filter">Tampilkan ikon filter cepat yang tidak mengganggu</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Tampilkan ikon gulir cepat ke atas/bawah yang tidak mengganggu</string> <string name="title_advanced_quick_scroll">Tampilkan ikon gulir cepat ke atas/bawah yang tidak mengganggu</string>
<string name="title_advanced_quick_actions">Tunjukkan quick action saat pesan dipilih</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">Selalu kembali ke list folder dari list pesan</string>
<string name="title_advanced_autoread">Secara otomatis menandai pesan telah terbaca saat memindahkan pesan</string> <string name="title_advanced_autoread">Secara otomatis menandai pesan telah terbaca saat memindahkan pesan</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Secara otomatis menghapus bintang saat memindahkan pesan</string> <string name="title_advanced_autounstar">Secara otomatis menghapus bintang saat memindahkan pesan</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Atur ulang \'label penting\' saat pesan di pindah</string> <string name="title_advanced_reset_importance">Atur ulang \'label penting\' saat pesan di pindah</string>
<string name="title_advanced_thread_sent_trash">Saat menghapus percakapan, hapus juga pesan yang terkirim</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Secara otomatis menambahkan bintang saat penundaan pesan</string> <string name="title_advanced_star_snoozed">Secara otomatis menambahkan bintang saat penundaan pesan</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Secara otomatis pesan berbintang menjadi pesan penting</string> <string name="title_advanced_auto_important">Secara otomatis pesan berbintang menjadi pesan penting</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Batalkan tunda untuk memindahkan pesan</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Otomatis blok pengirim saat melaporkan spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Otomatis sembunyikan tombol jawab saat scroll</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Usap ke kanan pesan yang dibentangkan untuk balas</string> <string name="title_advanced_swipe_reply">Usap ke kanan pesan yang dibentangkan untuk balas</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Waktu tunda/jeda bawaan</string> <string name="title_advanced_default_snooze">Waktu tunda/jeda bawaan</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Pilih folder default</string>
<string name="title_advanced_notifications">Kelola pemberitahuan</string> <string name="title_advanced_notifications">Kelola pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notifications_delete">Hapus saluran notifikasi</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standar Pemberitahuan</string> <string name="title_advanced_notifications_default">Standar Pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Memantau saluran</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Menampilkan pemberitahuan terbaru terlebih dahulu</string> <string name="title_advanced_notifications_newest_first">Menampilkan pemberitahuan terbaru terlebih dahulu</string>
<string name="title_advanced_badge">Tampilkan ikon peluncur dengan jumlah pesan baru</string> <string name="title_advanced_badge">Tampilkan ikon peluncur dengan jumlah pesan baru</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Biarkan jumlah pesan baru sesuai dengan jumlah pemberitahuan</string> <string name="title_advanced_unseen_ignored">Biarkan jumlah pesan baru sesuai dengan jumlah pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Notifikasi grup</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Tetap pemberitahuan secara privat saat perangkat terkunci</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Tampilkan pemberitahuan hanya saat di latar belakang</string> <string name="title_advanced_notify_background">Tampilkan pemberitahuan hanya saat di latar belakang</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Tampilkan pemberitahuan yang ada di kontak saja</string> <string name="title_advanced_notify_known">Tampilkan pemberitahuan yang ada di kontak saja</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Tunda notifikasi saat telfon</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_car">Tunda pemberitahuan saat Android Auto terhubung</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Tampilkan pemberitahuan ringkasan saja</string> <string name="title_advanced_notify_summary">Tampilkan pemberitahuan ringkasan saja</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Tampilkan pratinjau pesan dalam pemberitahuan</string> <string name="title_advanced_notify_preview">Tampilkan pratinjau pesan dalam pemberitahuan</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pratinjau semua teks</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all">Pratinjau semua teks</string>
@ -563,6 +608,8 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_notifications_background">Gunakan layanan latar belakang untuk menyinkronkan pesan</string> <string name="title_advanced_notifications_background">Gunakan layanan latar belakang untuk menyinkronkan pesan</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Layanan latar belakang dapat dihentikan oleh Android kapan saja, tetapi tidak memerlukan pemberitahuan pada bilah status.</string> <string name="title_advanced_notifications_background_hint">Layanan latar belakang dapat dihentikan oleh Android kapan saja, tetapi tidak memerlukan pemberitahuan pada bilah status.</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Minta konfirmasi ketika membuka tautan</string> <string name="title_advanced_confirm_links">Minta konfirmasi ketika membuka tautan</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Hapus parameter pelacakan secara default</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Hanya saat mengkonfirmasi tautan</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Periksa daftar blokir domain untuk tautan yang mencurigakan</string> <string name="title_advanced_check_links_dbl">Periksa daftar blokir domain untuk tautan yang mencurigakan</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Tampilkan tanpa gambar sebagai bawaan</string> <string name="title_advanced_confirm_images">Tampilkan tanpa gambar sebagai bawaan</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Minta konfirmasi ketika menampilkan gambar</string> <string name="title_advanced_ask_images">Minta konfirmasi ketika menampilkan gambar</string>
@ -583,14 +630,22 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">List otomatis update setiap minggu</string> <string name="title_advanced_disconnect_auto_update">List otomatis update setiap minggu</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Pakai daftar untuk memperingatkan tentang pelacakan pada tautan</string> <string name="title_advanced_disconnect_links">Pakai daftar untuk memperingatkan tentang pelacakan pada tautan</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Pakai daftar untuk mengenali pelacakan pada gambar</string> <string name="title_advanced_disconnect_images">Pakai daftar untuk mengenali pelacakan pada gambar</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">Hal ini akan menghapus seluruh data aplikasi dari perangkat anda, termasuk akun email yang telah dikonfigurasi, pesan, pengaturan, dan data yang terkumpul lainnya.</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Hapus data dari jarak jauh</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Setiap email yang diterima dengan kata -kata di bawah ini di baris subjek akan secara otomatis dan segera menghapus data aplikasi
Contextrequest</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Hapus data aplikasi</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Data aplikasi akan dihapus secara permanen!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Masuk secara bawaan</string> <string name="title_advanced_sign_default">Masuk secara bawaan</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Enkripsi secara bawaan</string> <string name="title_advanced_encrypt_default">Enkripsi secara bawaan</string>
<string name="title_advanced_encrypt_auto">Enkripsi secara otomatis saat seluruh kunci penerima tersedia</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Mendekripsi pesan secara otomatis</string> <string name="title_advanced_auto_decrypt">Mendekripsi pesan secara otomatis</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Batalkan dekripsi saat menutup percakapan</string> <string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Batalkan dekripsi saat menutup percakapan</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Penyedia OpenPGP (Open Source Pretty Good Privacy)</string> <string name="title_advanced_openpgp">Penyedia OpenPGP (Open Source Pretty Good Privacy)</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Pakai enkripsi otomatis</string> <string name="title_advanced_autocrypt">Pakai enkripsi otomatis</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Mode saling enkripsi otomatis</string> <string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Mode saling enkripsi otomatis</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Enkripsi subjek</string> <string name="title_advanced_encrypt_subject">Enkripsi subjek</string>
<string name="title_advanced_import_pgp">Impor kunci</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">Alogaritma tanda tangan</string> <string name="title_advanced_sign_algo">Alogaritma tanda tangan</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Algoritma enkripsi</string> <string name="title_advanced_encrypt_algo">Algoritma enkripsi</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Harap diperhatikan bahwa tidak semua klien surel mendukung seluruh algoritma. <string name="title_advanced_remark_algo"> Harap diperhatikan bahwa tidak semua klien surel mendukung seluruh algoritma.
@ -604,6 +659,7 @@ Alogaritma bawaan SHA256 dan AES128 didukung secara umum. </string>
Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kredensial. </string> Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kredensial. </string>
<string name="title_advanced_power_menu">Tambahkan aksi untuk kekuatan menu android</string> <string name="title_advanced_power_menu">Tambahkan aksi untuk kekuatan menu android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Izinkan aplikasi lain untuk menelusuri pengolah pesan FairMail</string> <string name="title_advanced_external_search">Izinkan aplikasi lain untuk menelusuri pengolah pesan FairMail</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Urutkan template balasan berdasarkan frekuensi penggunaan</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Tampilkan kontak yang sering digunakan di menu berbagi pada Android</string> <string name="title_advanced_shortcuts">Tampilkan kontak yang sering digunakan di menu berbagi pada Android</string>
<string name="title_advanced_fts">Membangun indeks pencarian</string> <string name="title_advanced_fts">Membangun indeks pencarian</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d pesan terindeks (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d pesan terindeks (%3$s)</string>
@ -612,18 +668,32 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum perbedaan kelas: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum perbedaan kelas: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Bahasa</string> <string name="title_advanced_language">Bahasa</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string> <string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_lt">Integrasi LanguageTool</string>
<string name="title_advanced_lt_auto">Periksa paragraf setelah baris baru</string>
<string name="title_advanced_lt_user">Nama Pengguna (opsional)</string>
<string name="title_advanced_lt_key">Kunci API (opsional)</string>
<string name="title_advanced_deepl">Integrasi DeepL</string> <string name="title_advanced_deepl">Integrasi DeepL</string>
<string name="title_advanced_virus_total">Integrasi VirusTotal</string>
<string name="title_advanced_send">Integrasi \'Send\'</string>
<string name="title_advanced_openai">Integrasi OpenAI (ChatGPT)</string>
<string name="title_advanced_openai_model">Model</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderasi konten</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Saya ingin menggunakan sdcard</string> <string name="title_advanced_sdcard">Saya ingin menggunakan sdcard</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periksa secara berkala apakah FairEmail masih aktif</string> <string name="title_advanced_watchdog">Periksa secara berkala apakah FairEmail masih aktif</string>
<string name="title_advanced_updates">Periksa pembaruan di GitHub</string> <string name="title_advanced_updates">Periksa pembaruan di GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Periksa setiap minggu daripada setiap hari</string> <string name="title_advanced_check_weekly">Periksa setiap minggu daripada setiap hari</string>
<string name="title_advanced_beta">Periksa untuk versi test pada BitBucket</string>
<string name="title_advanced_changelog">Tampilkan daftar perubahan setelah pembaruan</string> <string name="title_advanced_changelog">Tampilkan daftar perubahan setelah pembaruan</string>
<string name="title_advanced_announcements">Periksa untuk pengumuman</string>
<string name="title_advanced_experiments">Mencoba fitur eksperimen</string> <string name="title_advanced_experiments">Mencoba fitur eksperimen</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Kirim laporan kesalahan</string> <string name="title_advanced_crash_reports">Kirim laporan kesalahan</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Buang lampiran pada pesan lama</string> <string name="title_advanced_cleanup_attachments">Buang lampiran pada pesan lama</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Membersihkan</string> <string name="title_advanced_cleanup">Membersihkan</string>
<string name="title_advanced_app">Pengaturan aplikasi</string> <string name="title_advanced_app">Pengaturan aplikasi</string>
<string name="title_advanced_more">Opsi lainnya</string> <string name="title_advanced_more">Opsi lainnya</string>
<string name="title_advanced_main_log">Logging utama</string>
<string name="title_advanced_main_log_mem">Log penggunaan memori</string>
<string name="title_advanced_protocol">Aktifitas Protokol</string> <string name="title_advanced_protocol">Aktifitas Protokol</string>
<string name="title_advanced_log_info">Pencatatan debug</string> <string name="title_advanced_log_info">Pencatatan debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode debug</string> <string name="title_advanced_debug">Mode debug</string>
@ -880,9 +950,13 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_search_folder">Pencarian untuk folder</string> <string name="title_search_folder">Pencarian untuk folder</string>
<string name="title_apply_to_all">Terapkan ke semua</string> <string name="title_apply_to_all">Terapkan ke semua</string>
<string name="title_edit_account_name">Sunting nama akun</string> <string name="title_edit_account_name">Sunting nama akun</string>
<string name="title_edit_account_color">Edit warna akun</string>
<string name="title_hide_folder">Sembunyikan folder</string> <string name="title_hide_folder">Sembunyikan folder</string>
<string name="title_hide_seen_folder">Sembunyikan folder apabila semua pesan telah terbaca</string>
<string name="title_hide_seen_folder_hint">Hanya di akun dan list folder terpadu</string>
<string name="title_unified_folder">Tampilkan di kotak masuk terpadu</string> <string name="title_unified_folder">Tampilkan di kotak masuk terpadu</string>
<string name="title_navigation_folder">Tampilkan di menu navigasi</string> <string name="title_navigation_folder">Tampilkan di menu navigasi</string>
<string name="title_navigation_folder_hide">Sebunyikan di menu navigasi</string>
<string name="title_synchronize_folder">Mensinkronkan (pesan masuk)</string> <string name="title_synchronize_folder">Mensinkronkan (pesan masuk)</string>
<string name="title_poll_folder">Periksa secara berkala bukan secara berkelanjutan</string> <string name="title_poll_folder">Periksa secara berkala bukan secara berkelanjutan</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Sebagian besar server email mengizinkan pesan push hanya untuk beberapa folder!</string> <string name="title_poll_folder_remark">Sebagian besar server email mengizinkan pesan push hanya untuk beberapa folder!</string>
@ -952,10 +1026,12 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_editasnew">Edit sebagai pesan baru</string> <string name="title_editasnew">Edit sebagai pesan baru</string>
<string name="title_edit_notes">Sunting catatan lokal</string> <string name="title_edit_notes">Sunting catatan lokal</string>
<string name="title_create_rule">Buat aturan &#8230;</string> <string name="title_create_rule">Buat aturan &#8230;</string>
<string name="title_full_screen">Layar penuh</string>
<string name="title_force_light">Paksa gunakan tema terang</string> <string name="title_force_light">Paksa gunakan tema terang</string>
<string name="title_share">Bagikan</string> <string name="title_share">Bagikan</string>
<string name="title_event">Tambahkan ke kalender</string> <string name="title_event">Tambahkan ke kalender</string>
<string name="title_pin">Buat pintasan</string> <string name="title_pin">Buat pintasan</string>
<string name="title_pin_label">Shortcut judul</string>
<string name="title_print">Cetak</string> <string name="title_print">Cetak</string>
<string name="title_print_header">Mencetak header</string> <string name="title_print_header">Mencetak header</string>
<string name="title_print_images">Mencetak gambar</string> <string name="title_print_images">Mencetak gambar</string>
@ -973,20 +1049,29 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_download_all">Unduh semua</string> <string name="title_download_all">Unduh semua</string>
<string name="title_save_all">Simpan semua</string> <string name="title_save_all">Simpan semua</string>
<string name="title_save_eml">Simpan file pesan sebagai bahan</string> <string name="title_save_eml">Simpan file pesan sebagai bahan</string>
<string name="title_save_file">Simpan berkas</string>
<string name="title_eml_remark">Untuk meneruskan pesan, pesan mentah (asli) perlu di unduh dari server surel. Ini memerlukan koneksi internet dan pesan harus tetap disimpan di server surel.</string> <string name="title_eml_remark">Untuk meneruskan pesan, pesan mentah (asli) perlu di unduh dari server surel. Ini memerlukan koneksi internet dan pesan harus tetap disimpan di server surel.</string>
<string name="title_eml_option">Ini dapat dihindari dengan mengaktifkan selalu unduh berkas pesan mentah di setelan koneksi</string> <string name="title_eml_option">Ini dapat dihindari dengan mengaktifkan selalu unduh berkas pesan mentah di setelan koneksi</string>
<string name="title_eml_downloaded">Pesan mentah terunduh: %1$s</string> <string name="title_eml_downloaded">Pesan mentah terunduh: %1$s</string>
<string name="title_auto_confirm">Otomatis mengonformasi setelah beberapa detik</string>
<string name="title_buttons">Klik tombol</string> <string name="title_buttons">Klik tombol</string>
<string name="title_buttons_hint">Tindakan benar yang tersedia bergantung pada jenis dan konfigurasi akun</string> <string name="title_buttons_hint">Tindakan benar yang tersedia bergantung pada jenis dan konfigurasi akun</string>
<string name="title_button_search_similar">Cari pesan serupa</string> <string name="title_button_search_similar">Cari pesan serupa</string>
<string name="title_button_search_text">Cari dalam teks pesan</string> <string name="title_button_search_text">Cari dalam teks pesan</string>
<string name="title_configure_buttons">Pengaturan tombol</string> <string name="title_configure_buttons">Pengaturan tombol</string>
<string name="title_quick_actions">Pilih aksi</string>
<string name="title_quick_actions_hint">Sampai dengan %1$d aksi akan di tampilkan</string>
<string name="title_quick_actions_low">Kepentingan rendah</string>
<string name="title_quick_actions_normal">Kepentingan normal</string>
<string name="title_quick_actions_high">Kepentingan tinggi</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Tunda</string> <string name="title_quick_actions_snooze">Tunda</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Hapus pilihan setelah aksi</string>
<string name="title_trash">Sampah</string> <string name="title_trash">Sampah</string>
<string name="title_copy">Salin &#8230;</string> <string name="title_copy">Salin &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Salin ke &#8230;</string> <string name="title_copy_to">Salin ke &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Langganan</string> <string name="title_subscribe">Langganan</string>
<string name="title_delete">Hapus</string> <string name="title_delete">Hapus</string>
<string name="title_delete_all">Hapus semua</string>
<string name="title_more">Lebih banyak lagi</string> <string name="title_more">Lebih banyak lagi</string>
<string name="title_less">Lebih sedikit</string> <string name="title_less">Lebih sedikit</string>
<string name="title_spam">Spam</string> <string name="title_spam">Spam</string>
@ -1005,11 +1090,13 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_archive">Arsip</string> <string name="title_archive">Arsip</string>
<string name="title_reply">Balas</string> <string name="title_reply">Balas</string>
<string name="title_reply_to_sender">Balas ke pengirim</string> <string name="title_reply_to_sender">Balas ke pengirim</string>
<string name="title_reply_to_recipient">Balas ke penerima</string>
<string name="title_reply_to_all">Balas ke semua</string> <string name="title_reply_to_all">Balas ke semua</string>
<string name="title_reply_list">Balas berdasarkan daftar</string> <string name="title_reply_list">Balas berdasarkan daftar</string>
<string name="title_reply_receipt">Kirim bukti telah dibaca</string> <string name="title_reply_receipt">Kirim bukti telah dibaca</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Kirim pantauan keras</string> <string name="title_reply_hard_bounce">Kirim pantauan keras</string>
<string name="title_reply_template">Balas dengan template</string> <string name="title_reply_template">Balas dengan template</string>
<string name="title_reply_menu">Tampilkan menu seleksi</string>
<string name="title_move_undo">Sedang dipindahkan ke %1$s (%2$d)</string> <string name="title_move_undo">Sedang dipindahkan ke %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s gagal otentikasi</string> <string name="title_authentication_failed">%1$s gagal otentikasi</string>
<string name="title_on_blocklist">Pada daftar blokir spam</string> <string name="title_on_blocklist">Pada daftar blokir spam</string>
@ -1023,11 +1110,15 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_no_recorder">Tidak ada aplikasi perekam suara yang sesuai</string> <string name="title_no_recorder">Tidak ada aplikasi perekam suara yang sesuai</string>
<string name="title_no_camera">Aplikasi kamera tidak sesuai</string> <string name="title_no_camera">Aplikasi kamera tidak sesuai</string>
<string name="title_no_saf">Akses penyimpanan tidak tersedia</string> <string name="title_no_saf">Akses penyimpanan tidak tersedia</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail tidak memiliki izin untuk membaca berkas ini secara langsung</string>
<string name="title_no_stream_help">Hal ini dapat di selesaikan dengan memilih berkan dengan aplikasi file manager yang lebih modern atau dengan mengizin kan izin untuk melihat berkas</string>
<string name="title_no_permissions">Aplikasi yang digunakan untuk memilih file tidak memberikan izin untuk membacanya</string>
<string name="title_no_internet">Tidak ada koneksi internet atau koneksi tidak sesuai</string> <string name="title_no_internet">Tidak ada koneksi internet atau koneksi tidak sesuai</string>
<string name="title_no_connection">Menghubungkan ke beberapa akun &#8230;</string> <string name="title_no_connection">Menghubungkan ke beberapa akun &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Folder tidak ada</string> <string name="title_no_folder">Folder tidak ada</string>
<string name="title_no_format">Pesan asli yang diterima akan disertakan</string> <string name="title_no_format">Pesan asli yang diterima akan disertakan</string>
<string name="title_no_search">Pencarian di server tidak tersedia untuk akun ini</string> <string name="title_no_search">Pencarian di server tidak tersedia untuk akun ini</string>
<string name="title_complex_search">Pilih folder untuk pencarian kompleks</string>
<string name="title_too_large">Pesan terlalu besar untuk diformat ulang sepenuhnya</string> <string name="title_too_large">Pesan terlalu besar untuk diformat ulang sepenuhnya</string>
<string name="title_truncated">Pesan terlalu besar untuk ditampilkan sepenuhnya</string> <string name="title_truncated">Pesan terlalu besar untuk ditampilkan sepenuhnya</string>
<string name="title_insufficient_memory">Pesan terlalu besar dibanding ruang simpan yang tersedia (%1$d)</string> <string name="title_insufficient_memory">Pesan terlalu besar dibanding ruang simpan yang tersedia (%1$d)</string>
@ -1035,6 +1126,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_fullscreen">Tampilkan layar penuh</string> <string name="title_fullscreen">Tampilkan layar penuh</string>
<string name="title_fit_width">Sesuaikan lebar</string> <string name="title_fit_width">Sesuaikan lebar</string>
<string name="title_disable_widths">Nonaktifkan lebar</string> <string name="title_disable_widths">Nonaktifkan lebar</string>
<string name="title_monospaced_pre">Monospaced &lt;pre&gt;</string>
<string name="title_unused_inline">Gambar sebaris yang tidak digunakan akan dihapus saat dikirim</string> <string name="title_unused_inline">Gambar sebaris yang tidak digunakan akan dihapus saat dikirim</string>
<string name="title_accross_remark">Pesan yang dipindahkan ke akun lain akan diunduh lagi sehingga mengakibatkan penggunaan data bertambah</string> <string name="title_accross_remark">Pesan yang dipindahkan ke akun lain akan diunduh lagi sehingga mengakibatkan penggunaan data bertambah</string>
<string name="title_raw_saved">Pesan disimpan</string> <string name="title_raw_saved">Pesan disimpan</string>
@ -1047,12 +1139,15 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_ask_delete_accept">Saya mengerti bahwa menghapus pesan-pesan secara permanen tidak dapat dibatalkan</string> <string name="title_ask_delete_accept">Saya mengerti bahwa menghapus pesan-pesan secara permanen tidak dapat dibatalkan</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Hapus template balasan secara permanen?</string> <string name="title_ask_delete_answer">Hapus template balasan secara permanen?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Hapus aturan secara permanen?</string> <string name="title_ask_delete_rule">Hapus aturan secara permanen?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Hapus seluruh lampiran?</string>
<string name="title_ask_discard">Buang draf?</string> <string name="title_ask_discard">Buang draf?</string>
<string name="title_ask_show_html">Menampilkan pesan asli dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string> <string name="title_ask_show_html">Menampilkan pesan asli dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Menampilkan pesan asli pada latar gelap tidak memungkinkan karena dapat membuat tulisan dan gambar gelap tidak terlihat</string> <string name="title_ask_show_html_remark">Menampilkan pesan asli pada latar gelap tidak memungkinkan karena dapat membuat tulisan dan gambar gelap tidak terlihat</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Selalu tampilkan gambar saat menampilkan pesan asli</string> <string name="title_ask_show_html_images">Selalu tampilkan gambar saat menampilkan pesan asli</string>
<string name="title_ask_show_image">Menampilkan gambar dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string> <string name="title_ask_show_image">Menampilkan gambar dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Gambar yang dikenali sebagai gambar pelacakan tidak akan ditampilkan</string> <string name="title_ask_show_image_hint">Gambar yang dikenali sebagai gambar pelacakan tidak akan ditampilkan</string>
<string name="title_ask_show_amp">Tampilkan varian AMP dari pesan?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">Pesan AMP dirancang agar dinamis dan berinteraksi dengan internet dan karenanya dapat secara definisi digunakan untuk melacak Anda</string>
<string name="title_ask_delete_local">Hapus pesan diperangkat? Pesan akan tetap berada di server.</string> <string name="title_ask_delete_local">Hapus pesan diperangkat? Pesan akan tetap berada di server.</string>
<string name="title_ask_help">Bantu meningkatkan FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Bantu meningkatkan FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Kirim laporan kesalahan?</string> <string name="title_ask_reporting">Kirim laporan kesalahan?</string>
@ -1070,6 +1165,7 @@ Anda dapat mengetuk pada ikon &#x26F6; untuk melihat pesan asli dan menyembunyik
Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan perangkat anda. </string> Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan perangkat anda. </string>
<string name="title_compose">Menyusun</string> <string name="title_compose">Menyusun</string>
<string name="title_submitter">Dikirim oleh:</string> <string name="title_submitter">Dikirim oleh:</string>
<string name="title_signed_by">Ditanda tangani oleh:</string>
<string name="title_delivered_to">Dikirim ke:</string> <string name="title_delivered_to">Dikirim ke:</string>
<string name="title_from">Dari:</string> <string name="title_from">Dari:</string>
<string name="title_to">Kepada:</string> <string name="title_to">Kepada:</string>
@ -1098,12 +1194,14 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_send_auto_archive">Arsipkan pesan yang dibalas</string> <string name="title_send_auto_archive">Arsipkan pesan yang dibalas</string>
<string name="title_send_encryption">Enkripsi</string> <string name="title_send_encryption">Enkripsi</string>
<string name="title_send_priority">Prioritas</string> <string name="title_send_priority">Prioritas</string>
<string name="title_send_sensitivity">Sensitivitas</string>
<string name="title_no_server">Tidak ada server yang ditemukan di \'%1$s\'</string> <string name="title_no_server">Tidak ada server yang ditemukan di \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Gaya teks</string> <string name="title_style">Gaya teks</string>
<string name="title_style_bold">Tebal</string> <string name="title_style_bold">Tebal</string>
<string name="title_style_italic">Cetak miring</string> <string name="title_style_italic">Cetak miring</string>
<string name="title_style_underline">Menggarisbawahi</string> <string name="title_style_underline">Menggarisbawahi</string>
<string name="title_style_size">Ukuran</string> <string name="title_style_size">Ukuran</string>
<string name="title_style_size_xsmall">Sangat kecil</string>
<string name="title_style_size_small">Kecil</string> <string name="title_style_size_small">Kecil</string>
<string name="title_style_size_medium">Sedang</string> <string name="title_style_size_medium">Sedang</string>
<string name="title_style_size_large">Besar</string> <string name="title_style_size_large">Besar</string>
@ -1121,9 +1219,23 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_style_font_default">Standar</string> <string name="title_style_font_default">Standar</string>
<string name="title_style_blockquote">Blokir Kutipan</string> <string name="title_style_blockquote">Blokir Kutipan</string>
<string name="title_style_indentation">Indentasi</string> <string name="title_style_indentation">Indentasi</string>
<string name="title_style_mark">Sorotan</string>
<string name="title_style_subscript">Subskrip</string>
<string name="title_style_superscript">Superskrip</string>
<string name="title_style_strikethrough">Garis coret</string> <string name="title_style_strikethrough">Garis coret</string>
<string name="title_style_protect">Lindungi password</string>
<string name="title_style_protected">Konten yang dilindungi</string>
<string name="title_style_protect_size">Teks terlalu panjang</string>
<string name="title_style_clear">Bersihkan pemformatan</string> <string name="title_style_clear">Bersihkan pemformatan</string>
<string name="title_style_setting_keep_selection">Simpan yang dipilih</string>
<string name="title_style_link">Sisipkan tautan</string> <string name="title_style_link">Sisipkan tautan</string>
<string name="title_style_link_address">Alamat</string>
<string name="title_style_link_image">Masukkan sebagai gambar</string>
<string name="title_style_link_title">Judul</string>
<string name="title_style_link_metadata">Ambil judul</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">Hal ini akan mengambil judul pada alamat yang dimasukkan</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">Batas unduh (%1$s)</string>
<string name="title_style_link_send_tlimit">Batas waktu (%1$s)</string>
<string name="title_add_image">Menambahkan gambar</string> <string name="title_add_image">Menambahkan gambar</string>
<string name="title_add_image_inline">Sisipkan</string> <string name="title_add_image_inline">Sisipkan</string>
<string name="title_add_image_attach">Melampirkan</string> <string name="title_add_image_attach">Melampirkan</string>
@ -1140,18 +1252,25 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_save_drafts">Simpan konsep di server</string> <string name="title_save_drafts">Simpan konsep di server</string>
<string name="title_send_dialog">Tampilkan pilihan kirim</string> <string name="title_send_dialog">Tampilkan pilihan kirim</string>
<string name="title_image_dialog">Tampilkan opsi gambar</string> <string name="title_image_dialog">Tampilkan opsi gambar</string>
<string name="title_style_toolbar">Gaya toolbar</string>
<string name="title_media_toolbar">Tombol media</string> <string name="title_media_toolbar">Tombol media</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Kelola kontak lokal</string> <string name="title_manage_local_contacts">Kelola kontak lokal</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sisipkan grup kontak</string> <string name="title_insert_contact_group">Sisipkan grup kontak</string>
<string name="title_insert_template">Sisipkan template</string> <string name="title_insert_template">Sisipkan template</string>
<string name="title_create_template">Buat Templat</string> <string name="title_create_template">Buat Templat</string>
<string name="title_select_default_identity">Pilih alamat bawaan</string>
<string name="title_translate">Terjemahkan</string> <string name="title_translate">Terjemahkan</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurasi &#8230;</string> <string name="title_translate_configure">Konfigurasi &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string> <string name="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string>
<string name="title_translating">Menerjemahkan &#8230;</string> <string name="title_translating">Menerjemahkan &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Gunakan format formal</string>
<string name="title_translate_small">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string> <string name="title_translate_small">Gunakan font kecil untuk tulisan sumber</string>
<string name="title_translate_html">Simpan format</string>
<string name="title_translate_html_hint">Hal ini akan menggunakan banyak karakter</string>
<string name="title_translate_usage">Penggunaan: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string> <string name="title_translate_usage">Penggunaan: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Ketuk tulisan untuk menerjemahkan</string> <string name="title_translate_tap">Ketuk tulisan untuk menerjemahkan</string>
<string name="title_suggestions_check">Memeriksa &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Tidak ada saran</string>
<string name="title_edit_plain_text">Sunting sebagai tulisan polos</string> <string name="title_edit_plain_text">Sunting sebagai tulisan polos</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Sunting sebagai tulisan yang di bentuk ulang</string> <string name="title_edit_formatted_text">Sunting sebagai tulisan yang di bentuk ulang</string>
<string name="title_select_certificate">Pilih kunci umum</string> <string name="title_select_certificate">Pilih kunci umum</string>
@ -1166,6 +1285,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_send_dsn">Laporan status</string> <string name="title_send_dsn">Laporan status</string>
<string name="title_send_receipt">Permintaan tanda penerimaan</string> <string name="title_send_receipt">Permintaan tanda penerimaan</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Sebagian besar layanan penyedia dan klien email mengabaikan permintaan tanda terima</string> <string name="title_send_receipt_remark">Sebagian besar layanan penyedia dan klien email mengabaikan permintaan tanda terima</string>
<string name="title_vt_unknown">Berkan ini belum diketahui oleh VirusTotal</string>
<string name="title_from_missing">Pengirim hilang</string> <string name="title_from_missing">Pengirim hilang</string>
<string name="title_pgp_reminder">Kunci PGP tersedia</string> <string name="title_pgp_reminder">Kunci PGP tersedia</string>
<string name="title_smime_reminder">Kunci S/MIME tersedia</string> <string name="title_smime_reminder">Kunci S/MIME tersedia</string>
@ -1532,6 +1652,10 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_later">Nanti</string> <string name="title_later">Nanti</string>
<string name="title_undo">Undo</string> <string name="title_undo">Undo</string>
<string name="title_redo">Ulangi</string> <string name="title_redo">Ulangi</string>
<string name="title_insert_brackets">Tanda kurung</string>
<string name="title_insert_quotes">Tanda petik</string>
<string name="title_lt_add">Tambah kata</string>
<string name="title_lt_delete">Hilangkan kata</string>
<string name="title_add">Tambah</string> <string name="title_add">Tambah</string>
<string name="title_browse">Buka dengan</string> <string name="title_browse">Buka dengan</string>
<string name="title_info">Info</string> <string name="title_info">Info</string>
@ -1556,6 +1680,11 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_via">Melalui: %1$s</string> <string name="title_via">Melalui: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 jam</string> <string name="title_1hour">1 jam</string>
<string name="title_1day">1 hari</string> <string name="title_1day">1 hari</string>
<string name="title_more_overflow">Lebih &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Hari ini pada %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Besok pada %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s pada %2$s</string>
<string name="title_next_week">Waktu ini minggu depan</string>
<string name="title_now">Sekarang</string> <string name="title_now">Sekarang</string>
<string name="title_after">Setelah %1$s</string> <string name="title_after">Setelah %1$s</string>
<string name="title_reset">Atur Ulang</string> <string name="title_reset">Atur Ulang</string>
@ -1583,6 +1712,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
FairEmail menampilkan pesan kecil untuk mengingatkan Anda tentang hal ini, yang akan dihapus jika Anda membeli fitur pro. FairEmail menampilkan pesan kecil untuk mengingatkan Anda tentang hal ini, yang akan dihapus jika Anda membeli fitur pro.
</string> </string>
<string name="title_pro_whichever">Fitur manapun yang dipilih sebagai fitur pro, akan selalu ada orang yang mengeluh bahwa fitur tersebut seharusnya gratis. Tolong jangan menjadi orang yang seperti itu.</string> <string name="title_pro_whichever">Fitur manapun yang dipilih sebagai fitur pro, akan selalu ada orang yang mengeluh bahwa fitur tersebut seharusnya gratis. Tolong jangan menjadi orang yang seperti itu.</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail menginisiasi pembelian di Play Store, tetapi pada akhirnya Google mengelola seluruh proses pembelian. Jadi tolong jangan salahkan aplikasi jika ada masalah!</string>
<string name="title_pro_hide">Sembunyikan pesan kecil selama %1$d minggu</string> <string name="title_pro_hide">Sembunyikan pesan kecil selama %1$d minggu</string>
<string name="title_pro_hint">Membeli fitur pro akan memungkinkan Anda untuk menggunakan semua fitur pro saat ini dan di masa depan, aplikasi ini akan terus dipertahankan, dan didukung.</string> <string name="title_pro_hint">Membeli fitur pro akan memungkinkan Anda untuk menggunakan semua fitur pro saat ini dan di masa depan, aplikasi ini akan terus dipertahankan, dan didukung.</string>
<string name="title_pro_price">Mengapa fitur pro sangat mahal?</string> <string name="title_pro_price">Mengapa fitur pro sangat mahal?</string>
@ -1622,7 +1752,10 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_widget_flagged">Hanya pesan-pesan yang dibintangi</string> <string name="title_widget_flagged">Hanya pesan-pesan yang dibintangi</string>
<string name="title_widget_font_size">Ukuran teks</string> <string name="title_widget_font_size">Ukuran teks</string>
<string name="title_widget_padding">Ukuran padding</string> <string name="title_widget_padding">Ukuran padding</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Tampilkan garis pemisah</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Latar belakang semi bening</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Latar belakang semi bening</string>
<string name="title_widget_count_top">Tampilkan jumlah yang belum dibaca di atas</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Jumlah garis subjek maksimal</string>
<string name="title_widget_refresh">Tampilkan tombol penyegaran pesan</string> <string name="title_widget_refresh">Tampilkan tombol penyegaran pesan</string>
<string name="title_widget_compose">Tampilkan tombol pesan baru</string> <string name="title_widget_compose">Tampilkan tombol pesan baru</string>
<string name="title_widget_background">Warna latar belakang</string> <string name="title_widget_background">Warna latar belakang</string>

@ -368,7 +368,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostra le bolle degli indirizzi</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostra le bolle degli indirizzi</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Crea un nuovo messaggio di bozza per indirizzi e file condivisi</string> <string name="title_advanced_attach_new">Crea un nuovo messaggio di bozza per indirizzi e file condivisi</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Impostazioni del pulsante di risposta</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Impostazioni del pulsante di risposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">La pressione breve del pulsante di risposta:</string> <string name="title_advanced_answer_default">La pressione breve del pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string> <string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
@ -744,7 +744,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Altrimenti, aggiungi indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Altrimenti, aggiungi indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserisci \'--\' tra il testo e la firma</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Inserisci \'--\' tra il testo e la firma</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Questo può risultare nella rimozione di troppo o troppo poco testo</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Questo può risultare nella rimozione di troppo o troppo poco testo</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
@ -791,6 +791,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Gran parte dei provider non consentono gli indirizzi modificati del mittente</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Gran parte dei provider non consentono gli indirizzi modificati del mittente</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">L\'indirizzo non sarà mostrato, ma aggiunto all\'invio</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">L\'indirizzo non sarà mostrato, ma aggiunto all\'invio</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Ci sarà un avviso inviando a un altro dominio</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Ci sarà un avviso inviando a un altro dominio</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Le informazioni del contatto selezionato verranno utilizzati per gli allegati vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opzioni per la crittografia end-to-end</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opzioni per la crittografia end-to-end</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Disabilitare quest\'opzione potrebbe esser dannoso per la tua privacy</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Disabilitare quest\'opzione potrebbe esser dannoso per la tua privacy</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Questo può risultare in testi strani e doppi</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Questo può risultare in testi strani e doppi</string>
@ -839,6 +840,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string>
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string> <string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_internal">Nomi di dominio interni (separati da virgole)</string> <string name="title_identity_internal">Nomi di dominio interni (separati da virgole)</string>
<string name="title_identity_uri">Collega contatto</string>
<string name="title_identity_unicode">Consenti UTF-8 nelle intestazioni dei messaggi</string> <string name="title_identity_unicode">Consenti UTF-8 nelle intestazioni dei messaggi</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Gran parte dei server non lo supportano</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Gran parte dei server non lo supportano</string>
<string name="title_identity_octetmime">Consenti 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Consenti 8BITMIME</string>

@ -394,7 +394,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">הצגת בועיות כתובות</string> <string name="title_advanced_send_chips">הצגת בועיות כתובות</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string> <string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string> <string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">יצירת הודעת טיוטה לכתובות וקבצים משותפים</string> <string name="title_advanced_attach_new">יצירת הודעת טיוטה לכתובות וקבצים משותפים</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">הגדרות כפתור מענה</string> <string name="title_advanced_answer_caption">הגדרות כפתור מענה</string>
<string name="title_advanced_answer_default">לחיצה קצרה על כפתור המענה:</string> <string name="title_advanced_answer_default">לחיצה קצרה על כפתור המענה:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">לחיצה ארוכה על כפתור המענה:</string> <string name="title_advanced_answer_action">לחיצה ארוכה על כפתור המענה:</string>
@ -769,7 +769,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">צבעים בהירים או כהים מדי יובילו להודעות בלתי קריאות בצד המקבל</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">צבעים בהירים או כהים מדי יובילו להודעות בלתי קריאות בצד המקבל</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">אם לא, להוסיף כתובות או קבצים משותפים להודעת הטיוטה הנוכחית</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">אם לא, להוסיף כתובות או קבצים משותפים להודעת הטיוטה הנוכחית</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">להוסיף -- בין הטקסט והחתימה</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">להוסיף -- בין הטקסט והחתימה</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">יכול להוביל למעט מדי או יותר מדי טקסט שיוסר</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">יכול להוביל למעט מדי או יותר מדי טקסט שיוסר</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">חיבורים מוגבלים הם בדרך כלל חיבורים סלולריים או רשת אלחוטית בתשלום</string> <string name="title_advanced_metered_hint">חיבורים מוגבלים הם בדרך כלל חיבורים סלולריים או רשת אלחוטית בתשלום</string>
@ -816,6 +816,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">רוב הספקים לא מאפשרים כתובות מוען שעברו שינוי</string> <string name="title_advanced_sender_hint">רוב הספקים לא מאפשרים כתובות מוען שעברו שינוי</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">הכתובת לא תופיע אך תתווסף בעת השליחה</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">הכתובת לא תופיע אך תתווסף בעת השליחה</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">תופיע אזהרה בעת שליחה לשם תחום אחר</string> <string name="title_advanced_internal_hint">תופיע אזהרה בעת שליחה לשם תחום אחר</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">פרטי הקשר הנבחרים ישמשו כקובצי vCard מצורפים</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">אפשרויות להצפנה מקצה לקצה</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">אפשרויות להצפנה מקצה לקצה</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string>
@ -864,6 +865,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">ביטוי רגולרי ללכידת שם המשתמש של כתובות דוא״ל נכנסות</string> <string name="title_advanced_sender_regex">ביטוי רגולרי ללכידת שם המשתמש של כתובות דוא״ל נכנסות</string>
<string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string> <string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string>
<string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string> <string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string>
<string name="title_identity_uri">קישור פרטי קשר</string>
<string name="title_identity_unicode">לאפשר UTF-8 בכותרות הודעות</string> <string name="title_identity_unicode">לאפשר UTF-8 בכותרות הודעות</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">רוב השרתים לא תומכים בזה</string> <string name="title_identity_unicode_remark">רוב השרתים לא תומכים בזה</string>
<string name="title_identity_octetmime">לאפשר 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">לאפשר 8BITMIME</string>

@ -355,7 +355,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">アドレスバルーンを表示</string> <string name="title_advanced_send_chips">アドレスバルーンを表示</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string> <string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string> <string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">アドレスやファイルをアプリに共有したとき、新しい下書きを作成</string> <string name="title_advanced_attach_new">アドレスやファイルをアプリに共有したとき、新しい下書きを作成</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">返信ボタン設定</string> <string name="title_advanced_answer_caption">返信ボタン設定</string>
<string name="title_advanced_answer_default">返信ボタンを短く押したときのアクション:</string> <string name="title_advanced_answer_default">返信ボタンを短く押したときのアクション:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string> <string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string>
@ -686,8 +686,8 @@
<string name="title_advanced_openai_moderation">コンテンツモデレーション</string> <string name="title_advanced_openai_moderation">コンテンツモデレーション</string>
<string name="title_advanced_sdcard">SD カードを使用できますか?</string> <string name="title_advanced_sdcard">SD カードを使用できますか?</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmail がアクティブか定期的に確認</string> <string name="title_advanced_watchdog">FairEmail がアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub のアップデートを確認</string> <string name="title_advanced_updates">GitHub で更新を確認</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">アップデートの確認頻度を毎日から毎週へ変更</string> <string name="title_advanced_check_weekly">更新の確認頻度を毎日から毎週へ変更</string>
<string name="title_advanced_beta">BitBucket でテスト版を確認</string> <string name="title_advanced_beta">BitBucket でテスト版を確認</string>
<string name="title_advanced_changelog">更新後に更新履歴を表示</string> <string name="title_advanced_changelog">更新後に更新履歴を表示</string>
<string name="title_advanced_announcements">お知らせを確認</string> <string name="title_advanced_announcements">お知らせを確認</string>
@ -730,7 +730,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加できます</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加できます</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">極端に明るいまたは暗い色を設定すると、受信者がメッセージを判読できなくなることがあります</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">極端に明るいまたは暗い色を設定すると、受信者がメッセージを判読できなくなることがあります</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">OFF にすると、作成中の下書きメッセージに共有されたアドレスやファイルを追加します</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">OFF にすると、作成中の下書きメッセージに共有されたアドレスやファイルを追加します</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">テキストと署名の間に「--」を挿入します</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">テキストと署名の間に「--」を挿入します</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します</string> <string name="title_advanced_metered_hint">一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します</string>
@ -919,7 +919,7 @@
<string name="title_identity_required">メールを送信するにはユーザー ID が必要です</string> <string name="title_identity_required">メールを送信するにはユーザー ID が必要です</string>
<string name="title_drafts_required">メールを送信するには下書きフォルダーが必要です</string> <string name="title_drafts_required">メールを送信するには下書きフォルダーが必要です</string>
<string name="title_drafts_select">メールを送信するには、アカウント設定で下書きフォルダーを選択する必要があります</string> <string name="title_drafts_select">メールを送信するには、アカウント設定で下書きフォルダーを選択する必要があります</string>
<string name="title_account_auth_update">認証をアップデート</string> <string name="title_account_auth_update">認証を更新</string>
<string name="title_account_auth_password">パスワード認証に変更する</string> <string name="title_account_auth_password">パスワード認証に変更する</string>
<string name="title_change_password">パスワードを変更</string> <string name="title_change_password">パスワードを変更</string>
<string name="title_delete_account">アカウントを削除</string> <string name="title_delete_account">アカウントを削除</string>
@ -1759,8 +1759,8 @@
<string name="title_default_apps">デフォルトのアプリ</string> <string name="title_default_apps">デフォルトのアプリ</string>
<string name="title_reset_open">デフォルトのアプリを設定またはクリア</string> <string name="title_reset_open">デフォルトのアプリを設定またはクリア</string>
<string name="title_select_app">アプリを選択</string> <string name="title_select_app">アプリを選択</string>
<string name="title_updated">バージョン %1$s へアップデートできます</string> <string name="title_updated">バージョン %1$s へ更新できます</string>
<string name="title_no_update">利用可能なアップデートはありません</string> <string name="title_no_update">利用できる更新はありません</string>
<string name="title_issue">質問や問題がありますか?</string> <string name="title_issue">質問や問題がありますか?</string>
<string name="title_yes">はい</string> <string name="title_yes">はい</string>
<string name="title_no">いいえ</string> <string name="title_no">いいえ</string>

@ -366,7 +366,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_send_chips">Toon adresballonnen</string> <string name="title_advanced_send_chips">Toon adresballonnen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Toon herinneringen</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Toon herinneringen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Maak een nieuw conceptbericht voor gedeelde adressen en bestanden</string> <string name="title_advanced_attach_new">Maak een nieuw conceptbericht voor gedeelde adressen en bestanden</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Instellingen van de antwoordknop</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Instellingen van de antwoordknop</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort drukken van de antwoordknop zal:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort drukken van de antwoordknop zal:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
@ -741,7 +741,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Voeg anders gedeelde adressen of bestanden toe aan het huidige conceptbericht</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Voeg anders gedeelde adressen of bestanden toe aan het huidige conceptbericht</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
@ -788,6 +788,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string> <string name="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Het adres wordt niet weergegeven, maar wordt bij het verzenden toegevoegd</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Het adres wordt niet weergegeven, maar wordt bij het verzenden toegevoegd</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Er wordt een waarschuwing gegeven bij het versturen naar een ander domein</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Er wordt een waarschuwing gegeven bij het versturen naar een ander domein</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">De gegevens van het geselecteerde contact worden gebruikt voor vCard-bijlagen</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opties voor end-to-end encryptie</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opties voor end-to-end encryptie</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Het uitschakelen van deze optie kan schadelijk zijn voor uw privacy</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Het uitschakelen van deze optie kan schadelijk zijn voor uw privacy</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dit kan leiden tot vreemd uitziende en dubbele teksten</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dit kan leiden tot vreemd uitziende en dubbele teksten</string>
@ -836,6 +837,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex om gebruikersnaam deel van inkomende e-mailadressen te matchen</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex om gebruikersnaam deel van inkomende e-mailadressen te matchen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwoord op adres</string> <string name="title_identity_reply_to">Antwoord op adres</string>
<string name="title_identity_internal">Interne domeinnamen (komma gescheiden)</string> <string name="title_identity_internal">Interne domeinnamen (komma gescheiden)</string>
<string name="title_identity_uri">Koppel contact</string>
<string name="title_identity_unicode">UTF-8 in berichtkoppen toestaan</string> <string name="title_identity_unicode">UTF-8 in berichtkoppen toestaan</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De meeste servers ondersteunen dit niet</string> <string name="title_identity_unicode_remark">De meeste servers ondersteunen dit niet</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME toestaan</string> <string name="title_identity_octetmime">8BITMIME toestaan</string>

@ -246,6 +246,7 @@
<string name="title_advanced_tabular_dividers">ଟାବୁଲାର୍ ଶୈଳୀ ଵ୍ୟଵହାର କଲାଵେଳେ ଵିଭାଜକ ରେଖା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string> <string name="title_advanced_tabular_dividers">ଟାବୁଲାର୍ ଶୈଳୀ ଵ୍ୟଵହାର କଲାଵେଳେ ଵିଭାଜକ ରେଖା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_date_header">ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_advanced_date_header">ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string> <string name="title_advanced_color_stripe_wide">ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_avatars">ସମ୍ପର୍କର ଫଟୋସବୁ ଦେଖାଇବା</string>
<string name="title_advanced_gravatars">ଗ୍ରାଵତାରସବୁ ଦେଖାଇବା</string> <string name="title_advanced_gravatars">ଗ୍ରାଵତାରସବୁ ଦେଖାଇବା</string>
<string name="title_advanced_libravatars">ଲିବ୍ରାଵତାରସବୁ ଦେଖାଇବା</string> <string name="title_advanced_libravatars">ଲିବ୍ରାଵତାରସବୁ ଦେଖାଇବା</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_advanced_favicons_partial">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
@ -348,6 +349,7 @@
<string name="title_identity_tenant_hint">ଅଧିକାଂଶ ସ୍ଥିତିରେ ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ଖାଲି ରହିବା ଉଚିତ୍</string> <string name="title_identity_tenant_hint">ଅଧିକାଂଶ ସ୍ଥିତିରେ ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ଖାଲି ରହିବା ଉଚିତ୍</string>
<string name="title_advanced_sender">ପ୍ରେରକଙ୍କ ଠିକଣା ସମ୍ପାଦନ କରିବା ଅନୁମତି ଦେବା</string> <string name="title_advanced_sender">ପ୍ରେରକଙ୍କ ଠିକଣା ସମ୍ପାଦନ କରିବା ଅନୁମତି ଦେବା</string>
<string name="title_advanced_reply_name">ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ଵାର୍ତ୍ତାରୁ ନାମ କପି କରିନେବା</string> <string name="title_advanced_reply_name">ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ଵାର୍ତ୍ତାରୁ ନାମ କପି କରିନେବା</string>
<string name="title_identity_uri">ସମ୍ପର୍କକୁ ଲିଙ୍କ୍ କରିବା</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">ଅଧିକାଂଶ ସର୍ଵର୍ ଏହାକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ</string> <string name="title_identity_unicode_remark">ଅଧିକାଂଶ ସର୍ଵର୍ ଏହାକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ</string>
<string name="title_identity_max_size">ସର୍ବାଧିକ ବାର୍ତ୍ତା ଆକାର (MB)</string> <string name="title_identity_max_size">ସର୍ବାଧିକ ବାର୍ତ୍ତା ଆକାର (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାଵେ ଵିତରଣ/ପଠନ ପାଉତି ଅନୁରୋଧ କରିବା</string> <string name="title_identity_receipt">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାଵେ ଵିତରଣ/ପଠନ ପାଉତି ଅନୁରୋଧ କରିବା</string>
@ -419,6 +421,8 @@
<string name="title_expunge_remark">ଏହା ବିଲୋପ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string> <string name="title_expunge_remark">ଏହା ବିଲୋପ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="title_empty_trash">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଖାଲି କରନ୍ତୁ</string> <string name="title_empty_trash">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଖାଲି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_edit_properties">ଗୁଣଧର୍ମ ସମ୍ପାଦନା</string> <string name="title_edit_properties">ଗୁଣଧର୍ମ ସମ୍ପାଦନା</string>
<string name="title_insert_contact">ସମ୍ପର୍କ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="title_edit_contact">ସମ୍ପର୍କ ସମ୍ପାଦନା</string>
<string name="title_contact_email">ଇମେଲ୍</string> <string name="title_contact_email">ଇମେଲ୍</string>
<string name="title_contact_name">ନାମ</string> <string name="title_contact_name">ନାମ</string>
<string name="title_contact_group">ଗୋଷ୍ଠୀ</string> <string name="title_contact_group">ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
@ -652,6 +656,7 @@
<string name="title_rule_name">ନାମ</string> <string name="title_rule_name">ନାମ</string>
<string name="title_rule_order">କ୍ରମ</string> <string name="title_rule_order">କ୍ରମ</string>
<string name="title_rule_enabled">ସକ୍ଷମ ହୋଇଛି</string> <string name="title_rule_enabled">ସକ୍ଷମ ହୋଇଛି</string>
<string name="title_rule_sender_known">ପ୍ରେରକ ଜଣେ ସମ୍ପର୍କ ଅଟନ୍ତି</string>
<string name="title_rule_body">ପାଠ୍ୟ ଧାରଣ କରେ</string> <string name="title_rule_body">ପାଠ୍ୟ ଧାରଣ କରେ</string>
<string name="title_rule_body_remark">ଏହି ସର୍ତ୍ତ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ସର୍ଵଦା ଵାର୍ତ୍ତାର ପାଠ୍ୟ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ, ଯାହା ଵାର୍ତ୍ତା ତାଲିକାର ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେଶନ୍ ମନ୍ଥର କରିପାରେ</string> <string name="title_rule_body_remark">ଏହି ସର୍ତ୍ତ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ସର୍ଵଦା ଵାର୍ତ୍ତାର ପାଠ୍ୟ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ, ଯାହା ଵାର୍ତ୍ତା ତାଲିକାର ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେଶନ୍ ମନ୍ଥର କରିପାରେ</string>
<string name="title_rule_time_every_day">ପ୍ରତିଦିନ</string> <string name="title_rule_time_every_day">ପ୍ରତିଦିନ</string>
@ -690,6 +695,7 @@
<string name="title_legend_sensitivity_private">ଘରୋଇ ଅଟେ</string> <string name="title_legend_sensitivity_private">ଘରୋଇ ଅଟେ</string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">ଗୋପନୀୟ ଅଟେ</string> <string name="title_legend_sensitivity_confidential">ଗୋପନୀୟ ଅଟେ</string>
<string name="title_legend_receipt">ପାଉତି ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିଲା</string> <string name="title_legend_receipt">ପାଉତି ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିଲା</string>
<string name="title_legend_contacts">ସମ୍ପର୍କ ପରିଚାଳନା</string>
<string name="title_legend_open_external">ଆପ୍ ବାହାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</string> <string name="title_legend_open_external">ଆପ୍ ବାହାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC ଦେଖାଅ</string> <string name="title_legend_cc">CC/BCC ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_legend_link">ଲିଙ୍କ୍ ସନ୍ନିଵେଶ କର</string> <string name="title_legend_link">ଲିଙ୍କ୍ ସନ୍ନିଵେଶ କର</string>
@ -766,6 +772,7 @@
<string name="title_accessibility_flagged">ତାରାଙ୍କିତ</string> <string name="title_accessibility_flagged">ତାରାଙ୍କିତ</string>
<string name="title_accessibility_collapse">ସଙ୍କୋଚନ</string> <string name="title_accessibility_collapse">ସଙ୍କୋଚନ</string>
<string name="title_accessibility_expand">ପ୍ରସାରଣ</string> <string name="title_accessibility_expand">ପ୍ରସାରଣ</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">ସମ୍ପର୍କ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="title_accessibility_view_help">ସହାୟତା ଦେଖନ୍ତୁ</string> <string name="title_accessibility_view_help">ସହାୟତା ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="title_accessibility_edit">ସମ୍ପାଦନ</string> <string name="title_accessibility_edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="title_accessibility_attachment">ସଂଲଗ୍ନକରଣ</string> <string name="title_accessibility_attachment">ସଂଲଗ୍ନକରଣ</string>

@ -393,7 +393,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string> <string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Utwórz nowy szkic wiadomości dla udostępnianych adresów i plików</string> <string name="title_advanced_attach_new">Utwórz nowy szkic wiadomości dla udostępnianych adresów i plików</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
@ -768,7 +768,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
@ -815,6 +815,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcje szyfrowania end-to-end</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcje szyfrowania end-to-end</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Wyłączenie tej opcji może być szkodliwe dla prywatności</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Wyłączenie tej opcji może być szkodliwe dla prywatności</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Może to powodować dziwne i podwójne teksty</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Może to powodować dziwne i podwójne teksty</string>
@ -863,6 +864,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string> <string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string> <string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_identity_uri">Połącz kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string> <string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>

@ -367,7 +367,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereço em bolhas</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereço em bolhas</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Criar um novo rascunho de mensagem para endereços e arquivos compartilhados</string> <string name="title_advanced_attach_new">Criar um novo rascunho de mensagem para endereços e arquivos compartilhados</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Pressionar brevemente o botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Pressionar brevemente o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Pressionar longamente o botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Pressionar longamente o botão de resposta irá:</string>
@ -742,7 +742,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Caso contrário, adicione endereços ou arquivos compartilhados à mensagem de rascunho atual</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Caso contrário, adicione endereços ou arquivos compartilhados à mensagem de rascunho atual</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Isso pode resultar em muito pouco ou muito texto sendo removido</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Isso pode resultar em muito pouco ou muito texto sendo removido</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
@ -789,6 +789,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string> <string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado no envio</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado no envio</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando for enviar para outro domínio</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando for enviar para outro domínio</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opções para criptografia de ponta a ponta</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opções para criptografia de ponta a ponta</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desativar esta opção pode prejudicar sua privacidade</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desativar esta opção pode prejudicar sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Isso pode resultar em textos estranhos e duplos</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Isso pode resultar em textos estranhos e duplos</string>
@ -837,6 +838,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de usuário de endereços de e-mail recebidos</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de usuário de endereços de e-mail recebidos</string>
<string name="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string> <string name="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string> <string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<string name="title_identity_uri">Link de contato</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string> <string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isso</string> <string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isso</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -369,7 +369,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereços separados em balões</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrar endereços separados em balões</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Criar uma nova mensagem rascunho para endereços e arquivos partilhados</string> <string name="title_advanced_attach_new">Criar uma nova mensagem rascunho para endereços e arquivos partilhados</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Um pequeno toque no botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Um pequeno toque no botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Tocar prolongadamente no botão de resposta irá:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Tocar prolongadamente no botão de resposta irá:</string>
@ -744,7 +744,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Caso contrário, adicionar endereços ou arquivos partilhados à mensagem rascunho atual</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Caso contrário, adicionar endereços ou arquivos partilhados à mensagem rascunho atual</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ligações limitadas são geralmente ligações móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Ligações limitadas são geralmente ligações móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
@ -791,6 +791,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos fornecedores não permite endereços de remetente modificados</string> <string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos fornecedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado ao enviar</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado ao enviar</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando enviar para outro domínio</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando enviar para outro domínio</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Os detalhes do contato selecionado serão usados para anexos vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opções para \'encriptação ponta-a-ponta\'</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opções para \'encriptação ponta-a-ponta\'</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string>
@ -839,6 +840,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de utilizador de endereços de e-mail recebidos</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de utilizador de endereços de e-mail recebidos</string>
<string name="title_identity_reply_to">Responder para o endereço</string> <string name="title_identity_reply_to">Responder para o endereço</string>
<string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string> <string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<string name="title_identity_uri">Vincular contato</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string> <string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isto</string> <string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isto</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -380,7 +380,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Afișați bule de adrese</string> <string name="title_advanced_send_chips">Afișați bule de adrese</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Creați un mesaj ciornă nou pentru adresele și fișierele partajate</string> <string name="title_advanced_attach_new">Creați un mesaj ciornă nou pentru adresele și fișierele partajate</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Setări buton de răspuns</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Setări buton de răspuns</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Apăsarea scurtă pe butonul de răspuns va:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Apăsarea scurtă pe butonul de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
@ -755,7 +755,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Culorile foarte deschise sau foarte închise vor avea ca rezultat mesaje ilizibile pe partea destinatarilor</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Culorile foarte deschise sau foarte închise vor avea ca rezultat mesaje ilizibile pe partea destinatarilor</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">În caz contrar, adăugați adrese sau fișiere partajate la proiectul de mesaj curent</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">În caz contrar, adăugați adrese sau fișiere partajate la proiectul de mesaj curent</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Acest lucru poate duce la eliminarea unui text prea scurt sau prea mare</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Acest lucru poate duce la eliminarea unui text prea scurt sau prea mare</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
@ -802,6 +802,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa nu va fi afișată, dar va fi adăugată la trimitere</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa nu va fi afișată, dar va fi adăugată la trimitere</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Va exista un avertisment la trimiterea către un alt domeniu</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Va exista un avertisment la trimiterea către un alt domeniu</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Detaliile contactului selectat vor fi folosite pentru atașamentele vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opțiuni pentru criptarea end-to-end</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opțiuni pentru criptarea end-to-end</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Dezactivarea poate fi dăunătoare pentru intimitatea dumneavoastră</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Dezactivarea poate fi dăunătoare pentru intimitatea dumneavoastră</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Se poate ca rezultatul să arate ciudat și textul să fie dublat</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Se poate ca rezultatul să arate ciudat și textul să fie dublat</string>
@ -850,6 +851,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex pentru a potrivi numele de utilizator al adreselor de e-mail primite</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex pentru a potrivi numele de utilizator al adreselor de e-mail primite</string>
<string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string> <string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<string name="title_identity_internal">Nume de domenii interne (separate prin virgulă)</string> <string name="title_identity_internal">Nume de domenii interne (separate prin virgulă)</string>
<string name="title_identity_uri">Asociați contact</string>
<string name="title_identity_unicode">Permite UTF-8 în antetul mesajelor</string> <string name="title_identity_unicode">Permite UTF-8 în antetul mesajelor</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Majoritatea serverelor nu acceptă acest lucru</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Majoritatea serverelor nu acceptă acest lucru</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permite 8BITMIMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Permite 8BITMIMIME</string>

@ -393,7 +393,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Показывать пузыри адреса</string> <string name="title_advanced_send_chips">Показывать пузыри адреса</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показывать напоминания</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Показывать напоминания</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Создавать новый черновик сообщения для общих адресов и файлов</string> <string name="title_advanced_attach_new">Создавать новый черновик сообщения для общих адресов и файлов</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Настройки кнопок ответа</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Настройки кнопок ответа</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Короткое нажатие на кнопку ответа:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Короткое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
@ -769,7 +769,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Очень светлые или очень тёмные цвета сделают сообщение неразборчивым для получателя</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Очень светлые или очень тёмные цвета сделают сообщение неразборчивым для получателя</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">В противном случае общие адреса или файлы добавляются к текущему черновику</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">В противном случае общие адреса или файлы добавляются к текущему черновику</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
@ -816,6 +816,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адрес не будет показан, но будет добавлен при отправке</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Адрес не будет показан, но будет добавлен при отправке</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Будет предупреждение при отправке на другой домен</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Будет предупреждение при отправке на другой домен</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Данные выбранного контакта будут использоваться для вложений vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Настройки сквозного шифрования</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Настройки сквозного шифрования</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Отключение может навредить вашей конфиденциальности</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Отключение может навредить вашей конфиденциальности</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Может вызвать странное отображение и дублирование текста</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Может вызвать странное отображение и дублирование текста</string>
@ -864,6 +865,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Регулярное выражение для имени в адресе входящей электронной почты</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Регулярное выражение для имени в адресе входящей электронной почты</string>
<string name="title_identity_reply_to">Обратный адрес</string> <string name="title_identity_reply_to">Обратный адрес</string>
<string name="title_identity_internal">Внутренние доменные имена (через запятую)</string> <string name="title_identity_internal">Внутренние доменные имена (через запятую)</string>
<string name="title_identity_uri">Связать контакт</string>
<string name="title_identity_unicode">Использовать UTF-8 в заголовках сообщений</string> <string name="title_identity_unicode">Использовать UTF-8 в заголовках сообщений</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Большинство серверов это не поддерживают</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Большинство серверов это не поддерживают</string>
<string name="title_identity_octetmime">Использовать 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Использовать 8BITMIME</string>

@ -360,7 +360,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Visa adressbubblor</string> <string name="title_advanced_send_chips">Visa adressbubblor</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Skapa ett nytt utkast till meddelande för delade adresser och filer</string> <string name="title_advanced_attach_new">Skapa ett nytt utkast till meddelande för delade adresser och filer</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Inställningar för svarsknappen</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Inställningar för svarsknappen</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort tryck på svarsknappen kommer:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort tryck på svarsknappen kommer:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Långtryck på svarsknappen kommer:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Långtryck på svarsknappen kommer:</string>
@ -733,7 +733,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Mycket ljusa eller mycket mörka färger kommer att resultera i oläsliga meddelanden på mottagarsidan</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Mycket ljusa eller mycket mörka färger kommer att resultera i oläsliga meddelanden på mottagarsidan</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">Annars, lägg till delade adresser eller filer till det aktuella utkastet</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">Annars, lägg till delade adresser eller filer till det aktuella utkastet</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Detta kan leda till att för lite eller för mycket text tas bort</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Detta kan leda till att för lite eller för mycket text tas bort</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
@ -780,6 +780,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string> <string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">En varning kommer att visas när du skickar till en annan domän</string> <string name="title_advanced_internal_hint">En varning kommer att visas när du skickar till en annan domän</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Information från den valda kontakten kommer att användas för vCard-bilagor</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Alternativ för ändpunktskryptering</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Alternativ för ändpunktskryptering</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Inaktivera detta alternativ kan vara skadligt för din integritet</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Inaktivera detta alternativ kan vara skadligt för din integritet</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Detta kan resultera i udda utseende och dubbla texter</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Detta kan resultera i udda utseende och dubbla texter</string>
@ -828,6 +829,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex för att matcha användarnamn för inkommande e-postadresser</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex för att matcha användarnamn för inkommande e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string> <string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string>
<string name="title_identity_internal">Interna domännamn (kommaseparerade)</string> <string name="title_identity_internal">Interna domännamn (kommaseparerade)</string>
<string name="title_identity_uri">Koppla kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Tillåt UTF-8 i meddelandehuvuden</string> <string name="title_identity_unicode">Tillåt UTF-8 i meddelandehuvuden</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De flesta servrar stöder inte detta</string> <string name="title_identity_unicode_remark">De flesta servrar stöder inte detta</string>
<string name="title_identity_octetmime">Tillåt 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Tillåt 8BITMIME</string>

@ -393,7 +393,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string> <string name="title_advanced_send_chips">Pokaż dymki adresowe</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Utwórz nowy szkic wiadomości dla udostępnianych adresów i plików</string> <string name="title_advanced_attach_new">Utwórz nowy szkic wiadomości dla udostępnianych adresów i plików</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Ustawienia przycisku odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Krótkie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
@ -768,7 +768,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Połączenia taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
@ -815,6 +815,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie zezwala na modyfikowane adresy nadawcy</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adres nie zostanie wyświetlony, ale zostanie dodany podczas wysyłania</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Będzie ostrzeżenie podczas wysyłania do innej domeny</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Szczegóły wybranego kontaktu zostaną użyte do załączników vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcje szyfrowania end-to-end</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcje szyfrowania end-to-end</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Wyłączenie tej opcji może być szkodliwe dla prywatności</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Wyłączenie tej opcji może być szkodliwe dla prywatności</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Może to powodować dziwne i podwójne teksty</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Może to powodować dziwne i podwójne teksty</string>
@ -863,6 +864,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string> <string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string> <string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_identity_uri">Połącz kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string> <string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>

@ -37,7 +37,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="page_folders">Klasörler</string> <string name="page_folders">Klasörler</string>
<string name="page_compose">Eposta Oluştur</string> <string name="page_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="tile_synchronize">Eşzamanlama</string> <string name="tile_synchronize">Senkronize et</string>
<string name="tile_unseen">Yeni iletiler</string> <string name="tile_unseen">Yeni iletiler</string>
<string name="shortcut_refresh">Yenile</string> <string name="shortcut_refresh">Yenile</string>
<string name="shortcut_compose">Eposta Oluştur</string> <string name="shortcut_compose">Eposta Oluştur</string>
@ -218,7 +218,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_doze_why">Pil optimizasyonları neden devre dışı bırakılmalı?</string> <string name="title_setup_doze_why">Pil optimizasyonları neden devre dışı bırakılmalı?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Bir sonraki Android iletişim kutusunda \"Optimize edilmemiş\" i \"Tüm uygulamalar\" olarak değiştirin, bu uygulamayı seçin ve \"Optimize etme\" yi seçin</string> <string name="title_setup_doze_instructions">Bir sonraki Android iletişim kutusunda \"Optimize edilmemiş\" i \"Tüm uygulamalar\" olarak değiştirin, bu uygulamayı seçin ve \"Optimize etme\" yi seçin</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string> <string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string> <string name="title_setup_doze_stopped">Senkronizasyon durdu mu?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Bu muhtemelen bu cihaz için gereklidir</string> <string name="title_setup_doze_device">Bu muhtemelen bu cihaz için gereklidir</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Uygulama çalışmayacak</string> <string name="title_setup_alarm_12">Uygulama çalışmayacak</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmlar &amp; hatırlatıcılar devre dışı bırakıldı</string> <string name="title_setup_inexact">Alarmlar &amp; hatırlatıcılar devre dışı bırakıldı</string>
@ -341,7 +341,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_kept_removed">Eski iletilerin sunucudan kaldırılıp kaldırılmadığını denetleyin</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Eski iletilerin sunucudan kaldırılıp kaldırılmadığını denetleyin</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail hesapları için Gmail stili gruplama</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail hesapları için Gmail stili gruplama</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">İletileri gönderene ve konuya göre gruplandır</string> <string name="title_advanced_subject_threading">İletileri gönderene ve konuya göre gruplandır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Klasör listesini eşzamanla</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Klasör listesini senkronize et</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Klasör listesini aktif olarak senkronize et</string> <string name="title_advanced_sync_folders_poll">Klasör listesini aktif olarak senkronize et</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan klasörlerin listesini senkronize et</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan klasörlerin listesini senkronize et</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Yeni kullanıcı klasörleri için senkronizasyonu etkinleştir</string> <string name="title_advanced_sync_added">Yeni kullanıcı klasörleri için senkronizasyonu etkinleştir</string>
@ -349,7 +349,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_check_authentication">Mesaj kimlik doğrulamasını kontrol et</string> <string name="title_advanced_check_authentication">Mesaj kimlik doğrulamasını kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_tls">İletim katmanı güvenliğini (TLS) kontrol edin</string> <string name="title_advanced_check_tls">İletim katmanı güvenliğini (TLS) kontrol edin</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Mesajları senkronize ederken yanıt adresini kontrol edin</string> <string name="title_advanced_check_reply_domain">Mesajları senkronize ederken yanıt adresini kontrol edin</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string> <string name="title_advanced_check_mx">İletilerin senkronizasyonunda gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Gönderenin alan adının spam engelleme listesinde olup olmadığını kontrol et</string> <string name="title_advanced_check_blocklist">Gönderenin alan adının spam engelleme listesinde olup olmadığını kontrol et</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Engellenenler listesindeki alanlardan gelen iletileri spam klasörüne taşıyın</string> <string name="title_advanced_use_blocklist">Engellenenler listesindeki alanlardan gelen iletileri spam klasörüne taşıyın</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">Engellenenler listesindeki alanlardan gelen mesajları atla (yalnızca POP3)</string> <string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">Engellenenler listesindeki alanlardan gelen mesajları atla (yalnızca POP3)</string>
@ -366,13 +366,18 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_send_chips">Adres balonlarını göster</string> <string name="title_advanced_send_chips">Adres balonlarını göster</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Paylaşılan adresler ve dosyalar için yeni bir taslak mesaj oluştur</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Cevap düğmesi ayarları</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Cevap düğmesine kısa basıldığında:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Cevap düğmesine kısa basıldığında:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Cevap düğmesi eylemleri, gönderme ayarları sekme sayfasında da yapılandırılabilir</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Bir seçim menüsü olmadan tüm eylemler mümkün değildir!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string> <string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Her paragraftan sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Her paragraftan sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Her cümleden sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">Her cümleden sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Varsayılan metin rengi</string> <string name="title_advanced_compose_color">Varsayılan metin rengi</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string> <string name="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">Düz metin mesajları için tek aralıklı yazı tipini kullan</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Yeni mesajlar için kimlikleri otomatik olarak seç</string> <string name="title_advanced_auto_identity">Yeni mesajlar için kimlikleri otomatik olarak seç</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Yanıt önekine sayım ekle</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Yanıt önekine sayım ekle</string>
@ -728,7 +733,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_check_tls_hint">Bu, yalnızca bir mesaj tüm sunucular tarafından güvenli bir şekilde taşınmışsa yeşil bir kalkan gösterecektir</string> <string name="title_advanced_check_tls_hint">Bu, yalnızca bir mesaj tüm sunucular tarafından güvenli bir şekilde taşınmışsa yeşil bir kalkan gösterecektir</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Bu, gönderenin alan adının ve yanıt adresinin aynı olup olmadığını kontrol edecektir</string> <string name="title_advanced_check_reply_hint">Bu, gönderenin alan adının ve yanıt adresinin aynı olup olmadığını kontrol edecektir</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string> <string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, iletilerin eşzamanlamasını yavaşlatır</string> <string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, iletilerin senkronizasyonunu yavaşlatır</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, her zaman bir mesaj listesinden ilgili hesabın klasör listesine dönecektir</string> <string name="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, her zaman bir mesaj listesinden ilgili hesabın klasör listesine dönecektir</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Devre dışı bırakılırsa, kişileri seçerken yalnızca e-posta adresleri kullanılacaktır</string> <string name="title_advanced_suggest_names_hint">Devre dışı bırakılırsa, kişileri seçerken yalnızca e-posta adresleri kullanılacaktır</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır.</string>
@ -736,6 +741,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Çok açık veya çok koyu renkler, alıcı tarafında okunaksız mesajlara neden olur</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Çok açık veya çok koyu renkler, alıcı tarafında okunaksız mesajlara neden olur</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">Aksi takdirde, paylaşılan adresleri veya dosyaları mevcut taslak mesaja ekle</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Metin ve imza arasına \'-- \' ekle</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Metin ve imza arasına \'-- \' ekle</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Bu, çok az veya çok fazla metnin kaldırılmasına neden olabilir</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Bu, çok az veya çok fazla metnin kaldırılmasına neden olabilir</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
@ -782,6 +788,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adres gösterilmeyecek, ancak gönderime eklenecek</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adres gösterilmeyecek, ancak gönderime eklenecek</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Başka bir alana gönderirken bir uyarı olacak</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Başka bir alana gönderirken bir uyarı olacak</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Seçilen kişinin ayrıntıları vCard ekleri için kullanılacaktır</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Uçtan uca şifreleme seçenekleri</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Uçtan uca şifreleme seçenekleri</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçeneği devre dışı bırakmak gizliliğiniz için zararlı olabilir</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçeneği devre dışı bırakmak gizliliğiniz için zararlı olabilir</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmış metinlere neden olabilir</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmış metinlere neden olabilir</string>
@ -830,6 +837,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_sender_regex">Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string> <string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_internal">Dahili alan adları (virgülle ayrılmış)</string> <string name="title_identity_internal">Dahili alan adları (virgülle ayrılmış)</string>
<string name="title_identity_uri">Kişiyi bağla</string>
<string name="title_identity_unicode">Mesaj başlıklarında UTF-8\'e izin ver</string> <string name="title_identity_unicode">Mesaj başlıklarında UTF-8\'e izin ver</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Çoğu sunucu bunu desteklemiyor</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Çoğu sunucu bunu desteklemiyor</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME\'e izin ver</string> <string name="title_identity_octetmime">8BITMIME\'e izin ver</string>
@ -919,7 +927,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string> <string name="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string> <string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string> <string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string> <string name="title_no_sync">%1$s\'den beri senkronizasyon hataları</string>
<string name="title_reply_domain">Gönderen (%1$s) ve yanıtlama alan adı (%2$s) farklı</string> <string name="title_reply_domain">Gönderen (%1$s) ve yanıtlama alan adı (%2$s) farklı</string>
<string name="title_identity_required">İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string> <string name="title_identity_required">İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string> <string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
@ -961,7 +969,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
Sınırlayıcı faktör genellikle cihazın dahili depolama alanının hızıdır. Sınırlayıcı faktör genellikle cihazın dahili depolama alanının hızıdır.
</string> </string>
<string name="title_synchronize_more_hint3">Cihazınızda çok sayıda (on bin veya daha fazla) mesaj saklamanın dahili depolama alanı sonsuz hızlı olmadığı için gecikmelere neden olabileceğini lütfen unutmayın.</string> <string name="title_synchronize_more_hint3">Cihazınızda çok sayıda (on bin veya daha fazla) mesaj saklamanın dahili depolama alanı sonsuz hızlı olmadığı için gecikmelere neden olabileceğini lütfen unutmayın.</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string> <string name="title_synchronize_enabled">Senkronize et</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Senkronizasyonunu Etkinleştir</string> <string name="title_synchronize_batch_enable">Senkronizasyonunu Etkinleştir</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirimlerini etkinleştir</string> <string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirimlerini etkinleştir</string>
@ -1022,13 +1030,13 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_navigation_folder">Gezinme menüsünde göster</string> <string name="title_navigation_folder">Gezinme menüsünde göster</string>
<string name="title_navigation_folder_hide">Gezinme menüsünde gizle</string> <string name="title_navigation_folder_hide">Gezinme menüsünde gizle</string>
<string name="title_synchronize_folder">Senkronize et (iletileri al)</string> <string name="title_synchronize_folder">Senkronize et (iletileri al)</string>
<string name="title_poll_folder">Sürekli eşzamanlama yerine belirli aralıklarla bakın</string> <string name="title_poll_folder">Sürekli senkronizasyon yerine belirli aralıklarla kontrol et</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Çoğu e-posta sunucusu push mesajlarına yalnızca birkaç klasör için izin verir!</string> <string name="title_poll_folder_remark">Çoğu e-posta sunucusu push mesajlarına yalnızca birkaç klasör için izin verir!</string>
<string name="title_download_folder">İleti metinlerini ve eklerini otomatik olarak indir</string> <string name="title_download_folder">İleti metinlerini ve eklerini otomatik olarak indir</string>
<string name="title_notify_folder">Yeni iletileri bildir</string> <string name="title_notify_folder">Yeni iletileri bildir</string>
<string name="title_auto_classify_source">Bu klasördeki yeni iletileri sınıflandır</string> <string name="title_auto_classify_source">Bu klasördeki yeni iletileri sınıflandır</string>
<string name="title_auto_classify_target">Sınıflandırılmış iletileri otomatik olarak bu klasöre taşı</string> <string name="title_auto_classify_target">Sınıflandırılmış iletileri otomatik olarak bu klasöre taşı</string>
<string name="title_sync_days">İletileri eşzamanla (gün)</string> <string name="title_sync_days">İletileri senkronize et (gün)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Bu değerin artırılması, pil ve veri kullanımını artıracak</string> <string name="title_sync_days_remark">Bu değerin artırılması, pil ve veri kullanımını artıracak</string>
<string name="title_keep_days">İletileri sakla (günler)</string> <string name="title_keep_days">İletileri sakla (günler)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Eski mesajlar cihazdan silinecek, fakat sunucuda kalmaya devam edecektir</string> <string name="title_keep_days_remark">Eski mesajlar cihazdan silinecek, fakat sunucuda kalmaya devam edecektir</string>
@ -1380,7 +1388,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_verify">Doğrulama</string> <string name="title_verify">Doğrulama</string>
<string name="title_encrypt">Şifrele</string> <string name="title_encrypt">Şifrele</string>
<string name="title_decrypt">Şifreyi çöz</string> <string name="title_decrypt">Şifreyi çöz</string>
<string name="title_resync">Yeniden eşzamanla</string> <string name="title_resync">Tekrar senkronize et</string>
<string name="title_charset">Metin kodlaması</string> <string name="title_charset">Metin kodlaması</string>
<string name="title_charset_auto">Otomatik</string> <string name="title_charset_auto">Otomatik</string>
<string name="title_alternative_text">Düzen metni yükle</string> <string name="title_alternative_text">Düzen metni yükle</string>
@ -1489,7 +1497,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_select_found">Bulunanları seç</string> <string name="title_select_found">Bulunanları seç</string>
<string name="title_mark_all_read">Hepsini okundu olarak işaretle</string> <string name="title_mark_all_read">Hepsini okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_view_thread">Konuşmayı göster</string> <string name="title_view_thread">Konuşmayı göster</string>
<string name="title_force_sync">Eşzamanlamaya zorla</string> <string name="title_force_sync">Senkronizasyona zorla</string>
<string name="title_force_send">Göndermeye zorla</string> <string name="title_force_send">Göndermeye zorla</string>
<string name="title_language_all">Tümü</string> <string name="title_language_all">Tümü</string>
<string name="title_previous">Önceki</string> <string name="title_previous">Önceki</string>
@ -1604,7 +1612,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string> <string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Eşzamanlama</string> <string name="title_legend_section_synchronize">Senkronize et</string>
<string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string> <string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string>
<string name="title_legend_section_messages">İletiler</string> <string name="title_legend_section_messages">İletiler</string>
<string name="title_legend_section_compose">Eposta Oluştur</string> <string name="title_legend_section_compose">Eposta Oluştur</string>
@ -1614,8 +1622,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_legend_folder_disconnected">Klasör bağlantısı kesildi</string> <string name="title_legend_folder_disconnected">Klasör bağlantısı kesildi</string>
<string name="title_legend_download_on">İleti içeriğini otomatik olarak indir</string> <string name="title_legend_download_on">İleti içeriğini otomatik olarak indir</string>
<string name="title_legend_download_off">İleti içeriğini istendiğinde indir</string> <string name="title_legend_download_off">İleti içeriğini istendiğinde indir</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Eşzamanlamaık</string> <string name="title_legend_synchronize_on">Senkronizasyonık</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Eşzamanlama kapalı</string> <string name="title_legend_synchronize_off">Senkronizasyon kapalı</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Periyodik olarak senkronize et</string> <string name="title_legend_synchronize_poll">Periyodik olarak senkronize et</string>
<string name="title_legend_disconnected">Bağlantı kesildi</string> <string name="title_legend_disconnected">Bağlantı kesildi</string>
<string name="title_legend_connecting">Bağlanıyor</string> <string name="title_legend_connecting">Bağlanıyor</string>
@ -1725,7 +1733,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_legend_s">Seç/seçimi kaldır</string> <string name="title_legend_s">Seç/seçimi kaldır</string>
<string name="title_legend_t">Metine odaklan</string> <string name="title_legend_t">Metine odaklan</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string> <string name="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string> <string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için tüm klasörler ve tüm mesajlar varsayılan olarak senkronize edilmeyecektir</string>
<string name="title_hint_airplane">Uçak modu açık</string> <string name="title_hint_airplane">Uçak modu açık</string>
<string name="title_hint_notifications">Bildirim izni yok</string> <string name="title_hint_notifications">Bildirim izni yok</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string> <string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
@ -1874,6 +1882,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_widget_separator_lines">Ayırıcı çizgileri göster</string> <string name="title_widget_separator_lines">Ayırıcı çizgileri göster</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Yarı saydam arka plan</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Yarı saydam arka plan</string>
<string name="title_widget_count_top">Okunmamış sayıyı en üstte göster</string> <string name="title_widget_count_top">Okunmamış sayıyı en üstte göster</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksimum konu satırı sayısı</string>
<string name="title_widget_avatars">Kişi avatarlarını göster</string> <string name="title_widget_avatars">Kişi avatarlarını göster</string>
<string name="title_widget_refresh">Mesajları yenile düğmesini göster</string> <string name="title_widget_refresh">Mesajları yenile düğmesini göster</string>
<string name="title_widget_compose">Yeni mesaj oluştur düğmesini göster</string> <string name="title_widget_compose">Yeni mesaj oluştur düğmesini göster</string>

@ -394,7 +394,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Показати бульбашки адрес</string> <string name="title_advanced_send_chips">Показати бульбашки адрес</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">Створити нове повідомлення чернетки для спільних адрес та файлів</string> <string name="title_advanced_attach_new">Створити нове повідомлення чернетки для спільних адрес та файлів</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Налаштування кнопки відповіді</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Налаштування кнопки відповіді</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Коротке натискання на кнопку відповіді буде:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Коротке натискання на кнопку відповіді буде:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
@ -768,7 +768,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">В іншому випадку додайте спільні адреси або файли до поточного повідомлення чернетки</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">В іншому випадку додайте спільні адреси або файли до поточного повідомлення чернетки</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Це може призвести до замалого або занадто багатого видалянню тексту</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Це може призвести до замалого або занадто багатого видалянню тексту</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
@ -815,6 +815,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Більшість провайдерів не дозволяють змінювати адреси відправника</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Більшість провайдерів не дозволяють змінювати адреси відправника</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адреса не буде показана, але буде додана при відправленні</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Адреса не буде показана, але буде додана при відправленні</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">При надсиланні на інший домен буде попередження</string> <string name="title_advanced_internal_hint">При надсиланні на інший домен буде попередження</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">Деталі вибраного контакту буде використовуватися для вкладених файлів з vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Параметри наскрізного шифрування</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Параметри наскрізного шифрування</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Вимкнення цієї опції може зашкодити вашій конфіденційності</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Вимкнення цієї опції може зашкодити вашій конфіденційності</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Це може призвести до дивного вигляду та подвійних текстів</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Це може призвести до дивного вигляду та подвійних текстів</string>
@ -863,6 +864,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<string name="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string> <string name="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<string name="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string> <string name="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string>
<string name="title_identity_uri">Прив\'язати контакт</string>
<string name="title_identity_unicode">Дозволити UTF-8 у заголовках повідомлень</string> <string name="title_identity_unicode">Дозволити UTF-8 у заголовках повідомлень</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string>
<string name="title_identity_octetmime">Дозволити 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Дозволити 8BITMIME</string>

@ -183,7 +183,7 @@
<string name="title_setup_advanced_protection">当加入了高级保护程序后将无法使用第三方电子邮件APP, 这是 Google 强加的限制</string> <string name="title_setup_advanced_protection">当加入了高级保护程序后将无法使用第三方电子邮件APP, 这是 Google 强加的限制</string>
<string name="title_setup_quick_success">账户已成功添加</string> <string name="title_setup_quick_success">账户已成功添加</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">没有选择发件箱文件夹。发送的消息可能不会存储。</string> <string name="title_setup_quick_no_sent">没有选择发件箱文件夹。发送的消息可能不会存储。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">编辑名称、颜色、滑动动动作等</string> <string name="title_setup_quick_configure">编辑名称、颜色、滑动作等</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string> <string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">授权</string> <string name="title_setup_grant">授权</string>
<string name="title_setup_grant_again">授予所需权限</string> <string name="title_setup_grant_again">授予所需权限</string>
@ -354,12 +354,12 @@
<string name="title_advanced_send_chips">卡片化显示地址</string> <string name="title_advanced_send_chips">卡片化显示地址</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string> <string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string> <string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
<string name="title_advanced_attach_new" comment="title_advanced_attach_new&#10;Title for option in the send-settings tab page">为共享地址和文件创建新的消息草稿</string> <string name="title_advanced_attach_new">为共享地址和文件创建新的消息草稿</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">回复按钮设置</string> <string name="title_advanced_answer_caption">回复按钮设置</string>
<string name="title_advanced_answer_default">短按回复按钮作:</string> <string name="title_advanced_answer_default">短按回复按钮作:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮作:</string> <string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮作:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">回复按钮操作也可以在发送设置标签页中配置</string> <string name="title_advanced_answer_hint">回复按钮操作也可以在发送设置标签页中配置</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">如果没有选中菜单,并非所有操作都是可用的</string> <string name="title_advanced_answer_warning">如果没有选择菜单,则无法执行菜单中的其他操作!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的“延迟发送”图标(页面左下角)</string> <string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的“延迟发送”图标(页面左下角)</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">在每一段后自动保存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">在每一段后自动保存草稿</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">每句后自动保存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">每句后自动保存草稿</string>
@ -729,7 +729,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">非常浅或非常深的颜色会导致收件人处的信息难以辨认</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">非常浅或非常深的颜色会导致收件人处的信息难以辨认</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint" comment="title_advanced_attach_new_hint&#10;Remark text for option in the send-settings tab page">否则,将共享地址或文件添加到当前草稿消息</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">否则,将共享地址或文件添加到当前草稿消息</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在文本和签名之间插入 \'-- \'</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">在文本和签名之间插入 \'-- \'</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">这可能会导致删除太少或太多文本</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">这可能会导致删除太少或太多文本</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string> <string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
@ -776,6 +776,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string> <string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">地址不会显示,但会在发送时添加</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">地址不会显示,但会在发送时添加</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">发送到另一个域时会有警告</string> <string name="title_advanced_internal_hint">发送到另一个域时会有警告</string>
<string name="title_advanced_uri" comment="title_advanced_uri&#10;Remark for button to link contact to identity">所选联系人的详细信息将用于 vCard 附件</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">端到端加密选项</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">端到端加密选项</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此选项可能会危害您的隐私</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此选项可能会危害您的隐私</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">这可能导致古怪的外观和双重文本</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">这可能导致古怪的外观和双重文本</string>
@ -824,6 +825,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">用正则表达式来匹配收到的邮箱地址的用户名</string> <string name="title_advanced_sender_regex">用正则表达式来匹配收到的邮箱地址的用户名</string>
<string name="title_identity_reply_to">回复给该地址</string> <string name="title_identity_reply_to">回复给该地址</string>
<string name="title_identity_internal">内部域名(逗号分隔)</string> <string name="title_identity_internal">内部域名(逗号分隔)</string>
<string name="title_identity_uri">关联联系人</string>
<string name="title_identity_unicode">在消息头中允许 UTF-8</string> <string name="title_identity_unicode">在消息头中允许 UTF-8</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">大多数服务器不支持这一功能</string> <string name="title_identity_unicode_remark">大多数服务器不支持这一功能</string>
<string name="title_identity_octetmime">允许 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">允许 8BITMIME</string>

Loading…
Cancel
Save