You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/sl/3-terrarium/2-intro-to-css/assignment.md

2.8 KiB

Naloga za preoblikovanje CSS

Cilj

Preoblikujte projekt terarija tako, da za postavitev uporabite Flexbox ali CSS Grid. Posodobite HTML in CSS, da dosežete sodoben, odziven dizajn. Ni vam treba implementirati elementov, ki jih je mogoče povleči—osredotočite se le na postavitev in oblikovanje.

Navodila

  1. Ustvarite novo različico aplikacije za terarij. Posodobite oznake in CSS, da uporabite Flexbox ali CSS Grid za postavitev.
  2. Poskrbite, da so umetniški elementi in elementi na mestu, kot v izvirni različici.
  3. Preizkusite svoj dizajn v vsaj dveh različnih brskalnikih (npr. Chrome, Firefox, Edge).
  4. Posnemite zaslonske slike svojega terarija v vsakem brskalniku, da pokažete združljivost med brskalniki.
  5. Oddajte svojo posodobljeno kodo in zaslonske slike.

Merila ocenjevanja

Merilo Odlično Zadostno Potrebno izboljšanje
Postavitev Popolnoma preoblikovano z uporabo Flexbox ali CSS Grid; vizualno privlačno in odzivno Nekateri elementi preoblikovani; delna uporaba Flexbox ali Grid Malo ali nič uporabe Flexbox ali Grid; postavitev nespremenjena
Združljivost med brskalniki Zaslonske slike zagotovljene za več brskalnikov; dosleden videz Zaslonske slike za en brskalnik; manjše nedoslednosti Brez zaslonskih slik ali večje nedoslednosti
Kakovost kode Čist, dobro organiziran HTML/CSS; jasni komentarji Nekaj organizacije; malo komentarjev Neorganizirana koda; brez komentarjev

Nasveti

  • Preglejte vodiča za Flexbox in CSS Grid.
  • Uporabite orodja za razvijalce v brskalniku za testiranje odzivnosti.
  • Komentirajte svojo kodo za večjo jasnost.

Omejitev odgovornosti:
Ta dokument je bil preveden z uporabo storitve AI za prevajanje Co-op Translator. Čeprav si prizadevamo za natančnost, vas prosimo, da upoštevate, da lahko avtomatizirani prevodi vsebujejo napake ali netočnosti. Izvirni dokument v njegovem maternem jeziku je treba obravnavati kot avtoritativni vir. Za ključne informacije priporočamo profesionalni človeški prevod. Ne prevzemamo odgovornosti za morebitna nesporazumevanja ali napačne razlage, ki izhajajo iz uporabe tega prevoda.