You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/lt/3-terrarium/2-intro-to-css/assignment.md

3.0 KiB

CSS Refaktorizavimo Užduotis

Tikslas

Refaktorizuoti terariumo projektą, naudojant Flexbox arba CSS Grid išdėstymui. Atnaujinkite HTML ir CSS taip, kad būtų pasiektas modernus, prisitaikantis dizainas. Jums nereikia įgyvendinti vilkimo funkcionalumo sutelkite dėmesį tik į išdėstymą ir stilių.

Instrukcijos

  1. Sukurkite naują terariumo programos versiją. Atnaujinkite žymėjimą ir CSS, kad naudotumėte Flexbox arba CSS Grid išdėstymui.
  2. Užtikrinkite, kad menas ir elementai būtų tokie patys kaip pradiniame variante.
  3. Išbandykite savo dizainą bent dviejose skirtingose naršyklėse (pvz., Chrome, Firefox, Edge).
  4. Padarykite ekrano nuotraukas savo terariumo kiekvienoje naršyklėje, kad parodytumėte suderinamumą tarp naršyklių.
  5. Pateikite atnaujintą kodą ir ekrano nuotraukas.

Vertinimo kriterijai

Kriterijai Puikiai Pakankamai Reikia patobulinimų
Išdėstymas Visiškai refaktorizuota naudojant Flexbox arba CSS Grid; vizualiai patrauklu ir prisitaikantis Kai kurie elementai refaktorizuoti; dalinis Flexbox arba Grid naudojimas Mažai arba visai nenaudojamas Flexbox ar Grid; išdėstymas nepakitęs
Suderinamumas tarp naršyklių Pateiktos ekrano nuotraukos iš kelių naršyklių; išvaizda nuosekli Ekrano nuotraukos iš vienos naršyklės; nedideli neatitikimai Nėra ekrano nuotraukų arba dideli neatitikimai
Kodo kokybė Švarus, gerai organizuotas HTML/CSS; aiškūs komentarai Kai kuri organizacija; mažai komentarų Neorganizuotas kodas; trūksta komentarų

Patarimai

  • Peržiūrėkite Flexbox ir CSS Grid vadovus.
  • Naudokite naršyklės kūrimo įrankius, kad patikrintumėte prisitaikomumą.
  • Komentuokite savo kodą, kad jis būtų aiškesnis.

Atsakomybės atsisakymas:
Šis dokumentas buvo išverstas naudojant AI vertimo paslaugą Co-op Translator. Nors stengiamės užtikrinti tikslumą, prašome atkreipti dėmesį, kad automatiniai vertimai gali turėti klaidų ar netikslumų. Originalus dokumentas jo gimtąja kalba turėtų būti laikomas autoritetingu šaltiniu. Kritinei informacijai rekomenduojama naudoti profesionalų žmogaus vertimą. Mes neprisiimame atsakomybės už nesusipratimus ar neteisingus interpretavimus, atsiradusius dėl šio vertimo naudojimo.