You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/cs/3-terrarium/2-intro-to-css/assignment.md

3.0 KiB

Úkol na refaktorizaci CSS

Cíl

Refaktorujte projekt terária tak, aby používal Flexbox nebo CSS Grid pro rozvržení. Aktualizujte HTML a CSS podle potřeby, abyste dosáhli moderního, responzivního designu. Není nutné implementovat prvky, které lze přetahovat zaměřte se pouze na rozvržení a stylování.

Pokyny

  1. Vytvořte novou verzi aplikace terária. Aktualizujte značkování a CSS tak, aby používaly Flexbox nebo CSS Grid pro rozvržení.
  2. Zajistěte, aby umělecké prvky a ostatní komponenty byly na svém místě stejně jako v původní verzi.
  3. Otestujte svůj design alespoň ve dvou různých prohlížečích (např. Chrome, Firefox, Edge).
  4. Pořiďte snímky obrazovky svého terária v každém prohlížeči, abyste prokázali kompatibilitu napříč prohlížeči.
  5. Odevzdejte svůj aktualizovaný kód a snímky obrazovky.

Hodnotící kritéria

Kritérium Vynikající Přiměřené Vyžaduje zlepšení
Rozvržení Plně refaktorováno pomocí Flexboxu nebo CSS Grid; vizuálně atraktivní a responzivní Některé prvky refaktorovány; částečné použití Flexboxu nebo Gridu Malé nebo žádné použití Flexboxu nebo Gridu; rozvržení nezměněno
Kompatibilita napříč prohlížeči Poskytnuty snímky obrazovky pro více prohlížečů; konzistentní vzhled Snímky obrazovky pro jeden prohlížeč; drobné nekonzistence Žádné snímky obrazovky nebo výrazné nekonzistence
Kvalita kódu Čistý, dobře organizovaný HTML/CSS; jasné komentáře Nějaká organizace; málo komentářů Neorganizovaný kód; chybí komentáře

Tipy

  • Projděte si průvodce Flexbox a CSS Grid.
  • Použijte nástroje pro vývojáře v prohlížeči k testování responzivity.
  • Komentujte svůj kód pro lepší přehlednost.

Prohlášení:
Tento dokument byl přeložen pomocí služby AI pro překlady Co-op Translator. I když se snažíme o přesnost, mějte prosím na paměti, že automatizované překlady mohou obsahovat chyby nebo nepřesnosti. Původní dokument v jeho původním jazyce by měl být považován za autoritativní zdroj. Pro důležité informace doporučujeme profesionální lidský překlad. Neodpovídáme za žádná nedorozumění nebo nesprávné interpretace vyplývající z použití tohoto překladu.