You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/et/2-js-basics/3-making-decisions/assignment.md

54 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "bf62b82567e6f9bdf4abda9ae0ccb64a",
"translation_date": "2025-10-11T11:46:29+00:00",
"source_file": "2-js-basics/3-making-decisions/assignment.md",
"language_code": "et"
}
-->
# Operaatorid
## Juhised
Katseta operaatoritega. Siin on soovitus programmiks, mida saad rakendada:
Sul on kaks erinevat hindamissüsteemi, mida kasutatakse õpilaste jaoks.
### Esimene hindamissüsteem
Üks hindamissüsteem määratleb hinded vahemikus 15, kus 3 ja kõrgem tähendavad, et õpilane läbib kursuse.
### Teine hindamissüsteem
Teises hindamissüsteemis on järgmised hinded: `A, A-, B, B-, C, C-`, kus `A` on parim hinne ja `C` on madalaim läbiv hinne.
### Ülesanne
Arvestades järgmist massiivi `allStudents`, mis esindab kõiki õpilasi ja nende hindeid, loo uus massiiv `studentsWhoPass`, mis sisaldab kõiki õpilasi, kes läbivad kursuse.
> NIPP: kasuta for-tsüklit, if...else tingimusi ja võrdlusoperaatoreid:
```javascript
let allStudents = [
'A',
'B-',
1,
4,
5,
2
]
let studentsWhoPass = [];
```
## Hindamiskriteeriumid
| Kriteerium | Näidislik lahendus | Piisav lahendus | Vajab parandamist |
| ---------- | ----------------------------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
| | Esitatakse täielik lahendus | Esitatakse osaline lahendus | Esitatakse vigadega lahendus |
---
**Lahtiütlus**:
See dokument on tõlgitud AI tõlketeenuse [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) abil. Kuigi püüame tagada täpsust, palume arvestada, et automaatsed tõlked võivad sisaldada vigu või ebatäpsusi. Algne dokument selle algses keeles tuleks pidada autoriteetseks allikaks. Olulise teabe puhul soovitame kasutada professionaalset inimtõlget. Me ei vastuta selle tõlke kasutamisest tulenevate arusaamatuste või valesti tõlgenduste eest.