You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/da/3-terrarium/2-intro-to-css/assignment.md

2.8 KiB

CSS Refaktorering Opgave

Formål

Refaktorer terrarium-projektet til at bruge Flexbox eller CSS Grid til layout. Opdater HTML og CSS efter behov for at opnå et moderne, responsivt design. Du behøver ikke implementere træk-og-slip-elementer—fokuser kun på layout og styling.

Instruktioner

  1. Opret en ny version af terrarium-appen. Opdater markeringen og CSS til at bruge Flexbox eller CSS Grid til layout.
  2. Sørg for, at kunst og elementer er på plads som i den originale version.
  3. Test dit design i mindst to forskellige browsere (f.eks. Chrome, Firefox, Edge).
  4. Tag skærmbilleder af dit terrarium i hver browser for at demonstrere kompatibilitet på tværs af browsere.
  5. Indsend din opdaterede kode og skærmbilleder.

Bedømmelseskriterier

Kriterier Fremragende Tilstrækkelig Kræver forbedring
Layout Fuldt refaktoreret med Flexbox eller CSS Grid; visuelt tiltalende og responsivt Nogle elementer refaktoreret; delvis brug af Flexbox eller Grid Lille eller ingen brug af Flexbox eller Grid; layout uændret
Kompatibilitet Skærmbilleder leveret for flere browsere; konsistent udseende Skærmbilleder for én browser; mindre uoverensstemmelser Ingen skærmbilleder eller større uoverensstemmelser
Kvalitet af kode Ren, velorganiseret HTML/CSS; klare kommentarer Noget organisation; få kommentarer Uorganiseret kode; mangler kommentarer

Tips

  • Gennemgå Flexbox og CSS Grid vejledninger.
  • Brug browserens udviklerværktøjer til at teste responsivitet.
  • Kommenter din kode for klarhed.

Ansvarsfraskrivelse:
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten Co-op Translator. Selvom vi bestræber os på nøjagtighed, skal det bemærkes, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det originale dokument på dets oprindelige sprog bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi påtager os ikke ansvar for misforståelser eller fejltolkninger, der måtte opstå som følge af brugen af denne oversættelse.