You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/sv/3-terrarium/solution/README.md

39 lines
2.2 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "6329fbe8bd936068debd78cca6f09c0a",
"translation_date": "2025-08-26T21:39:00+00:00",
"source_file": "3-terrarium/solution/README.md",
"language_code": "sv"
}
-->
# Mitt Terrarium: Ett projekt för att lära sig om HTML, CSS och DOM-manipulation med JavaScript 🌵🌱
En liten drag-och-släpp-kodmeditation. Med lite HTML, JS och CSS kan du bygga ett webbgränssnitt, styla det och lägga till interaktion.
![mitt terrarium](../../../../translated_images/screenshot_gray.0c796099a1f9f25e40aa55ead81f268434c00af30d7092490759945eda63067d.sv.png)
## Krediter
Skrivet med ♥️ av [Jen Looper](https://www.twitter.com/jenlooper)
Terrariet skapat med CSS inspirerades av Jakub Mandras glasburk [codepen](https://codepen.io/Rotarepmi/pen/rjpNZY).
Konstverken ritades för hand av [Jen Looper](http://jenlooper.com) med hjälp av Procreate.
## Publicera ditt Terrarium
Du kan publicera ditt terrarium på webben med hjälp av Azure Static Web Apps.
1. Forka detta repo
2. Tryck på den här knappen
[![Deploy to Azure button](https://aka.ms/deploytoazurebutton)](https://portal.azure.com/?feature.customportal=false&WT.mc_id=academic-77807-sagibbon#create/Microsoft.StaticApp)
3. Följ guiden för att skapa din app. Se till att du ställer in appens rotmapp till antingen `/solution` eller roten av din kodbas. Det finns ingen API i den här appen, så du behöver inte oroa dig för att lägga till det. En .github-mapp kommer att skapas i din forknade repo som hjälper Azure Static Web Apps byggtjänst att bygga och publicera din app till en ny URL.
---
**Ansvarsfriskrivning**:
Detta dokument har översatts med hjälp av AI-översättningstjänsten [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Även om vi strävar efter noggrannhet, bör det noteras att automatiserade översättningar kan innehålla fel eller felaktigheter. Det ursprungliga dokumentet på dess originalspråk bör betraktas som den auktoritativa källan. För kritisk information rekommenderas professionell mänsklig översättning. Vi ansvarar inte för eventuella missförstånd eller feltolkningar som uppstår vid användning av denna översättning.