You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
39 lines
2.3 KiB
39 lines
2.3 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "6329fbe8bd936068debd78cca6f09c0a",
|
|
"translation_date": "2025-08-27T22:47:01+00:00",
|
|
"source_file": "3-terrarium/solution/README.md",
|
|
"language_code": "sk"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# Moje terárium: Projekt na učenie sa o HTML, CSS a manipulácii s DOM pomocou JavaScriptu 🌵🌱
|
|
|
|
Malá meditácia s kódom na princípe drag and drop. S trochou HTML, JS a CSS môžete vytvoriť webové rozhranie, upraviť jeho štýl a pridať interakciu.
|
|
|
|

|
|
|
|
## Poďakovania
|
|
|
|
Napísané s ♥️ od [Jen Looper](https://www.twitter.com/jenlooper)
|
|
|
|
Terárium vytvorené pomocou CSS bolo inšpirované sklenenou nádobou od Jakuba Mandru na [codepen](https://codepen.io/Rotarepmi/pen/rjpNZY).
|
|
|
|
Ilustrácie boli ručne nakreslené [Jen Looper](http://jenlooper.com) pomocou aplikácie Procreate.
|
|
|
|
## Nasadenie vášho terária
|
|
|
|
Svoje terárium môžete nasadiť alebo publikovať na web pomocou Azure Static Web Apps.
|
|
|
|
1. Forknite toto repozitórium
|
|
|
|
2. Stlačte toto tlačidlo
|
|
|
|
[](https://portal.azure.com/?feature.customportal=false&WT.mc_id=academic-77807-sagibbon#create/Microsoft.StaticApp)
|
|
|
|
3. Prejdite sprievodcom na vytvorenie vašej aplikácie. Uistite sa, že nastavíte koreň aplikácie buď na `/solution`, alebo na koreň vašej kódovej základne. Táto aplikácia neobsahuje API, takže si s tým nemusíte robiť starosti. Vo vašom forknutom repozitári sa vytvorí priečinok .github, ktorý pomôže službe Azure Static Web Apps zostaviť a publikovať vašu aplikáciu na novú URL adresu.
|
|
|
|
---
|
|
|
|
**Upozornenie**:
|
|
Tento dokument bol preložený pomocou služby AI prekladu [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Hoci sa snažíme o presnosť, prosím, berte na vedomie, že automatizované preklady môžu obsahovať chyby alebo nepresnosti. Pôvodný dokument v jeho rodnom jazyku by mal byť považovaný za autoritatívny zdroj. Pre kritické informácie sa odporúča profesionálny ľudský preklad. Nie sme zodpovední za akékoľvek nedorozumenia alebo nesprávne interpretácie vyplývajúce z použitia tohto prekladu. |