You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
33 lines
2.0 KiB
33 lines
2.0 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "830359535306594b448db6575ce5cdee",
|
|
"translation_date": "2025-08-24T13:25:52+00:00",
|
|
"source_file": "7-bank-project/README.md",
|
|
"language_code": "pt"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# :dollar: Construir um Banco
|
|
|
|
Neste projeto, vais aprender a construir um banco fictício. Estas lições incluem instruções sobre como estruturar uma aplicação web e fornecer rotas, criar formulários, gerir estado e obter dados de uma API da qual podes buscar os dados do banco.
|
|
|
|
|  |  |
|
|
|-------------------------------|-------------------------------|
|
|
|
|
## Lições
|
|
|
|
1. [Templates HTML e Rotas numa Aplicação Web](1-template-route/README.md)
|
|
2. [Criar um Formulário de Login e Registo](2-forms/README.md)
|
|
3. [Métodos para Obter e Utilizar Dados](3-data/README.md)
|
|
4. [Conceitos de Gestão de Estado](4-state-management/README.md)
|
|
|
|
### Créditos
|
|
|
|
Estas lições foram escritas com :hearts: por [Yohan Lasorsa](https://twitter.com/sinedied).
|
|
|
|
Se estiveres interessado em aprender como construir a [API do servidor](/7-bank-project/api/README.md) utilizada nestas lições, podes seguir [esta série de vídeos](https://aka.ms/NodeBeginner) (em particular os vídeos 17 a 21).
|
|
|
|
Também podes dar uma vista de olhos a [este tutorial interativo do Learn](https://aka.ms/learn/express-api).
|
|
|
|
**Aviso Legal**:
|
|
Este documento foi traduzido utilizando o serviço de tradução por IA [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Embora nos esforcemos para garantir a precisão, esteja ciente de que traduções automáticas podem conter erros ou imprecisões. O documento original no seu idioma nativo deve ser considerado a fonte autoritária. Para informações críticas, recomenda-se uma tradução profissional realizada por humanos. Não nos responsabilizamos por quaisquer mal-entendidos ou interpretações incorretas resultantes do uso desta tradução. |