You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/pl/3-terrarium/solution/README.md

37 lines
2.3 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "6329fbe8bd936068debd78cca6f09c0a",
"translation_date": "2025-08-24T12:11:29+00:00",
"source_file": "3-terrarium/solution/README.md",
"language_code": "pl"
}
-->
# Mój Terrarium: Projekt do nauki HTML, CSS i manipulacji DOM za pomocą JavaScript 🌵🌱
Mały projekt typu "przeciągnij i upuść". Dzięki odrobinie HTML, JS i CSS możesz stworzyć interfejs internetowy, nadać mu styl i dodać interakcję.
![moje terrarium](../../../../3-terrarium/images/screenshot_gray.png)
## Podziękowania
Napisane z ♥️ przez [Jen Looper](https://www.twitter.com/jenlooper)
Terrarium stworzone za pomocą CSS zostało zainspirowane słoikiem z kodu Jakuba Mandry [codepen](https://codepen.io/Rotarepmi/pen/rjpNZY).
Grafika została ręcznie narysowana przez [Jen Looper](http://jenlooper.com) przy użyciu aplikacji Procreate.
## Opublikuj swoje Terrarium
Możesz opublikować swoje terrarium w sieci za pomocą Azure Static Web Apps.
1. Zrób fork tego repozytorium
2. Naciśnij ten przycisk
[![Przycisk "Opublikuj w Azure"](https://aka.ms/deploytoazurebutton)](https://portal.azure.com/?feature.customportal=false&WT.mc_id=academic-77807-sagibbon#create/Microsoft.StaticApp)
3. Przejdź przez kreator, tworząc swoją aplikację. Upewnij się, że ustawisz katalog główny aplikacji na `/solution` lub na główny katalog swojego kodu. W tej aplikacji nie ma API, więc nie musisz się tym przejmować. W zforkowanym repozytorium zostanie utworzony folder .github, który pomoże usłudze budowania Azure Static Web Apps zbudować i opublikować Twoją aplikację pod nowym adresem URL.
**Zastrzeżenie**:
Ten dokument został przetłumaczony za pomocą usługi tłumaczeniowej AI [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić precyzję, prosimy pamiętać, że automatyczne tłumaczenia mogą zawierać błędy lub nieścisłości. Oryginalny dokument w jego rodzimym języku powinien być uznawany za autorytatywne źródło. W przypadku informacji o kluczowym znaczeniu zaleca się skorzystanie z profesjonalnego tłumaczenia przez człowieka. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek nieporozumienia lub błędne interpretacje wynikające z użycia tego tłumaczenia.