You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
2.0 KiB
65 lines
2.0 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "0494be70ad7fadd13a8c3d549c23e355",
|
|
"translation_date": "2025-08-28T04:12:17+00:00",
|
|
"source_file": "lesson-template/README.md",
|
|
"language_code": "hu"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# [Lecke Témája]
|
|
|
|

|
|
|
|
## [Előzetes kvíz](../../../lesson-template/quiz-url)
|
|
|
|
[Leírás arról, hogy mit fogunk tanulni]
|
|
|
|
### Bevezetés
|
|
|
|
Ismertetés arról, hogy mit fogunk lefedni
|
|
|
|
> Jegyzetek
|
|
|
|
### Előfeltétel
|
|
|
|
Milyen lépéseket kellett volna már teljesíteni a lecke előtt?
|
|
|
|
### Felkészülés
|
|
|
|
Előkészítő lépések a lecke megkezdéséhez
|
|
|
|
---
|
|
|
|
[Lépjünk végig a tartalmon blokkokban]
|
|
|
|
## [1. Téma]
|
|
|
|
### Feladat:
|
|
|
|
Dolgozzatok együtt, hogy fokozatosan fejlesszétek a kódbázist, és építsétek meg a projektet közös kóddal:
|
|
|
|
```html
|
|
code blocks
|
|
```
|
|
|
|
✅ Tudásellenőrzés - használd ki ezt a pillanatot, hogy nyitott kérdésekkel bővítsd a diákok ismereteit
|
|
|
|
## [2. Téma]
|
|
|
|
## [3. Téma]
|
|
|
|
🚀 Kihívás: Adj egy feladatot a diákoknak, amelyen közösen dolgozhatnak az órán, hogy továbbfejlesszék a projektet
|
|
|
|
Opcionális: adj egy képernyőképet a befejezett lecke felhasználói felületéről, ha releváns
|
|
|
|
## [Utólagos kvíz](../../../lesson-template/quiz-url)
|
|
|
|
## Áttekintés és Önálló Tanulás
|
|
|
|
**Határidő [HH/ÉÉ]**: [Feladat Neve](assignment.md)
|
|
|
|
---
|
|
|
|
**Felelősség kizárása**:
|
|
Ez a dokumentum az AI fordítási szolgáltatás, a [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) segítségével lett lefordítva. Bár törekszünk a pontosságra, kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatikus fordítások hibákat vagy pontatlanságokat tartalmazhatnak. Az eredeti dokumentum az eredeti nyelvén tekintendő hiteles forrásnak. Kritikus információk esetén javasolt professzionális emberi fordítást igénybe venni. Nem vállalunk felelősséget semmilyen félreértésért vagy téves értelmezésért, amely a fordítás használatából eredhet. |