You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
23 lines
1.8 KiB
23 lines
1.8 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "9d4d75af51aaccfe9af778f792c62919",
|
|
"translation_date": "2025-08-23T22:35:31+00:00",
|
|
"source_file": "3-terrarium/2-intro-to-css/assignment.md",
|
|
"language_code": "fr"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# Réorganisation CSS
|
|
|
|
## Instructions
|
|
|
|
Redonnez du style au terrarium en utilisant soit Flexbox, soit CSS Grid, et prenez des captures d'écran pour montrer que vous l'avez testé sur plusieurs navigateurs. Vous pourriez avoir besoin de modifier le balisage, alors créez une nouvelle version de l'application avec l'art en place pour votre refonte. Ne vous inquiétez pas de rendre les éléments déplaçables ; concentrez-vous uniquement sur la refonte du HTML et du CSS pour l'instant.
|
|
|
|
## Critères
|
|
|
|
| Critères | Exemplaire | Adéquat | À améliorer |
|
|
| -------- | ----------------------------------------------------------------- | ----------------------------- | ------------------------------------ |
|
|
| | Présenter un terrarium complètement restylé en utilisant Flexbox ou CSS Grid | Restyler quelques éléments | Ne pas réussir à restyler le terrarium du tout |
|
|
|
|
**Avertissement** :
|
|
Ce document a été traduit à l'aide du service de traduction automatique [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Bien que nous nous efforcions d'assurer l'exactitude, veuillez noter que les traductions automatisées peuvent contenir des erreurs ou des inexactitudes. Le document original dans sa langue d'origine doit être considéré comme la source faisant autorité. Pour des informations critiques, il est recommandé de recourir à une traduction humaine professionnelle. Nous déclinons toute responsabilité en cas de malentendus ou d'interprétations erronées résultant de l'utilisation de cette traduction. |